最新外贸英语函电复习词汇
外贸英语函电词汇解释

本学期外贸英语函电重点词汇解释(121个) intensify 加强,加剧statement 陈述,声明,声明书;财务报表,结算单keen (on) 渴望的,热衷的,;低廉的,激烈的interest 兴趣,感兴趣的事;利益(复数)heavy industry 重工业light industry 轻工业nationalized industries国有化工业tertiary industry第三产业by-law附则by-product副产品inquiry / enquiry 调查,询问,询盘,要货Make inquiries (for, about)询问owe 把…..归功于,认为是靠……的力量;欠,该向……支付Keep sb informed of / that… 随时告知……in the market for 要买come to (into) the market上市find a market 寻找销路avail ones elf of …利用handle 经营,处理,装卸,搬运covering 有关的,涉及……的,包括……的acquaint 使熟悉,使了解,使认识look forward to 期待……adhere (to) 忠于,坚持Along (on) these lines关于这件事,用这种方式trade with 与某人做贸易goodwill 好声誉For your information 供你方参考the kind mentioned上述种类terms of payment支付方式in line同意,符合;按照excellent in quality and reasonable in price 质量上乘,价格合理allow sb a discount of …给某人……折扣to meet the demand 满足需求place / book an order with sb向某人订货/下定单prompt shipment 即刻装运Product standard产品标准in good time, in due time及时地,按时地for sb’s reference 以便……参考Time of shipment 装运时间a good beginning of sth.某事的良好开端close attention to 密切关注certain amount of stock一定量存货heavy demand需求旺盛Counter-offer还盘immediate attention 即刻关注subject to 取决于……的,由……决定的final confirmation最终确认in reply (to one’s enquiry)答复(某人)询价be firm / good / open / valid for…有效期为……to come / go into effect开始生效favorable responses 良好反映for one’ s file 以便留存in one’ s favour 以某人为受益人put the deal through 做成交易bridge (over) the gap/close the gap 弥合差距book with 向某人订……on separate BL单独的提单,分开的提单prevailing quotation现行报价with the view of…考虑到clear the stock清仓ready sale畅销fall into分成,属于give sb. the first chance 给予……优先to be popular with customer受客户欢迎give us an early reply尽早回复have been requested by sb.应某人要求exchange views on 交换意见in excess of 超过conclude transaction with sb. 与某人达成交易Mail Transfer (M/T)信汇Telegraphic Transfer (T/T)电汇Demand Draft (D/D) 票汇pay in advance预付款pay in cash现金支付cash against documents 凭单据付款cash against delivery 货到付款commercial invoice 商业发票standard practice惯常做法regular dealings经常性定货to levy a tax on sth.对某物征税Marine Transport / Sea transport 海洋运输,“海运”Terms of Shipment装运条款Time of shipment装运时间Rate of loading and unloading装卸率Partial shipment and transshipment分批装运和转船shipping date装船日期shipping day 开船日期containerized traffic集装箱运输bill of lading 海运提单loading and unloading charges装卸费用unloading point卸货点unloading port卸货港more or less clause溢短装条款in question 所谈的问题claim a compensation for索赔WPA: with particular average水渍险TPND: theft, pilferage and non-delivery偷盗及提货不着险rate of breakage 破损率plastic lining塑料衬里in view of the above reason 鉴于上述原因demurrage and dispatch money滞期费和速遣费Free from Particular Average (FPA) 平安险With Average / With Particular Average (WA / WPA )水渍险insurance agents 保险代理人Additional Insurance Coverage 附加险别Negotiation 协商conciliation调解arbitration 仲裁litigation 诉讼in conformity with 和……相适应,相一致go for 寻求lie with(责任,权利等)在于……,属于……have complaints about对……投诉attribute to=be attributable to把……归因于deduct from减去bear the responsibility,承担责任。
(完整word版)外贸函电常用词汇大全

外贸函电常用词汇第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3。
offer-报盘4. counter offer—还盘5。
quantity—数量6. packing—包装7。
time of shipment—装运期8。
price—价格9。
discount-折扣10。
terms of payment-支付条款11. insurance-保险12。
commodity[kə'mɔditi] inspection—商品检验13。
acceptance—接受14。
signing a contract—签订合同15。
claim [kleim] :索赔16. agency [’eidʒənsi] :代理17. commission [kə’miʃən] :佣金18。
exclusive[iks'klu:siv](独有的,独占的,专用的) sales: 包销19。
joint [dʒɔint] venture-合资企业20. compensation[,kɔmpen'seiʃən] trade—补偿贸易21. processing and assembling trade—加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1。
recommendation [,rekəmen'deiʃən]:推荐、介绍2. inform 通知3。
enter into business relations :建立业务关系4。
catalogue [’kætəlɔ:g]:目录5。
for your reference :供您参考6. specific inquiry:具体询价7。
学习外贸英语函电词汇汇总(完整版)

学习外贸英语函电词汇汇总(完整版)(跳转至文末获取本文pdf整理版~)enquiry n. 询盘,询购offer n.v. 报价,报盘order n.v. 订购,订单complicate v. 使复杂化to ask for 请求;要价to be liable to 易于---的to put aside 放在一边facsimile (fax) n.v. 传真,发传真on the web 在互连网上E-commerce 电子商务pompous a. 浮夸的beg to acknowledge receipt of 承认受到inst. (=this month)本月clear one's account 结帐as a result 所以trace v. 跟踪,查询in connection with 与————有关indebtedness n.负债balance n. 收付差额,余额illustrated catalog 附有插图的目录if possible 如有可能time of delivery 交货期delivery n.交货firm n.公司,商号standing n. 信誉reliability n.可靠approach vt.与----联系enter into business relations with 与----建立业务关系catalog n.(商品目录)pamphlet n.小册子for your reference 供你参考in the meantime 与此同时transaction n.交易embassy n.大使馆hand-made a.手工制作hide n.皮革steady a.稳定的fashionable a.流行的,时髦的detail(s) n.详情terms of payment支付条款a range of --- 一系列elegance n.优美,雅致couple together使联结,使成对superb a.极好的,一流的workmanship n.工艺appeal(to) v.吸引discriminating a.有识别力的,敏锐的representative n.代表,代理authorize v.授权negotiate v.洽谈in reply 兹答复inform v.通知,告知be connected with 与--有联系appreciate v.感激,感谢rush v.赶紧(做),抓紧(做)place an order with --- 向--订购C&F( cost & freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document.nbspagainst payment)付款交单D/A (document.nbspagainst acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重C/D (customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨DOC (document.文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价CIF (cost, insurance &freight)成本、保险加运费价分析证书certificate of analysis一致性证书 cettificate of conformity质量证书 certificate of quality测试报告 test report产品性能报告 product performance report产品规格型号报告 product specification report工艺数据报告 process data report首样测试报告 first sample test report价格/销售目录 price /sales catalogue参与方信息 party information农产品加工厂证书 mill certificate家产品加工厂证书 post receipt邮政收据 post receipt重量证书 weight certificate重量单 weight list证书 cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书 certificate of quantity质量数据报文 quality data message查询 query查询回复 response to query订购单 purchase order制造说明 manufacturing instructions领料单 stores requisition产品售价单 invoicing data sheet包装说明 packing instruction内部运输单 internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments直接支付估价申请 direct payment valuation request直接支付估价单 direct payment valuation临时支付估价单 rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation数量估价单 quantity valuation request数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay意向书 letter of intent订单 order总订单 blanket order现货订单 sport order租赁单 lease order紧急订单 rush order修理单 repair order分订单 call off order寄售单 consignment order样品订单 sample order换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time发货通知 delivery release交货通知 delivery note装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation报价申请 request for quote合同 contract订单确认 acknowledgement of order形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note更正发票 corrected invoice合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票申请书 application for banker's draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书 application for banker's guarantee银行担保 banker's guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order单证提交单 document. presentation form付款单 payment order扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice扩展贷记通知书 extended credit advice借记通知书 debit advice借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证申请书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice银行汇票 banker's draft汇票 bill of exchange本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 保险人发票 insurer's invoice承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter货运代理发票 forwarder's invoice货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt托运单 shipping note货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt货物收据 goods receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order装卸单 handling order通行证 gate pass运单 waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill主提单 master bill of lading提单 bill of lading正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy空集装箱提单 empty container bill油轮提单 tanker bill of lading海运单 sea waybill内河提单 inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mate's receipt全程提单 house bill of lading无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单 forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单 road list-SMGS押运正式确认 escort official recognition分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crew's effects declaration乘客名单 passenger list铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单 through bill of lading货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认 booking confirmation要求交货通知 calling foward notice运费发票 freight invoice货物到达通知 arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知 delivery notice (goods)载货清单 cargo manifest载货运费清单 freight manifest公路运输货物清单 bordereau集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)铁路费用单 charges note托收通知 advice of collection船舶安全证书 safety of ship certificate无线电台安全证书 safety of radio certificate设备安全证书 safety of equipment certificate油污民事责任书 civil liability for oil certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship's stores declaration出口许可证申请表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单 goods declaration for exportation离港货物报关单 cargo declaration(departure)货物监管证书申请表 application for goods control certificate 货物监管证书申请表 goods control certificate植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate植物检疫证书 phytosanilary certificate卫生检疫证书 sanitary certificate动物检疫证书 veterinary certifieate商品检验申请表 application for inspection certificate商品检验证书 inspection certificate原产地证书申请表 certificate of origin, application for原产地证书 certificate of origin原产地申明 declaration of origin地区名称证书 regional appellation certificate优惠原产地证书 preference certificate of origin普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP领事发票 cosular invoice危险货物申报单 dangerous goods declaration出口统计报表 statistical doucument, export国际贸易统计申报单 intrastat declaration交货核对证明 delivery verification certificate进口许可证申请表 import licence, application for进口许可证 import licence无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 有关单证 related document.海关收据 receipt (Customs)调汇申请 application for exchange allocation调汇许可 foreign exchange permit进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)进口货物报关单 goods declaration for implortation内销货物报关单 goods declaration for home use海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note到港货物报关单 cargo declaration (arrival)货物价值申报清单 value declaration海关发票 customs invoice邮包报关单 customs deciaration (post parcels)增值税申报单 tax declaration (value added tax)普通税申报单 tax declaration (general)催税单 tax demand禁运货物许可证 embargo permit海关转运货物报关单 goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单 TIF formTIR国际公路运输报关单 TIR carnet欧共体海关转运报关单 EC carnetEUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件 ATA carnt欧共体统一单证 single administrative document.海关一般回复 general response (Customs)海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)海关误差回复 error response (Customs)海关一揽子回复 packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate最终使用授权书 end use authorization政府合同 government contract进口统计报表 statistical document. import跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.message MC SM一般贸易 ordinary trade易货贸易 barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物补偿贸易 compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还协定贸易 agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易进料加工 processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口来料加工 processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费出料加工outward processing 由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费寄售贸易 consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售国际租赁 international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用边境贸易 frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易转口贸易 entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易许可贸易 license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易期货贸易 forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖承包工程contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物国际招标 international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易国际展览 international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物国际拍卖 international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易国际货款进口international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口归还贷款出口 reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款外商投资企业进口 imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物外商投资企业出口 exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物国际援助 international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物捐赠donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资赠送 present 外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资其它贸易 other trade来源:微信公众号财经英语。
外贸英语函电---完整版知识点汇总

外贸英文函电知识点汇总题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship 业务关系Fair 交易会博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围经营范围Specifications 规格Part\partial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DES delivered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CIC china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分1.记名提单(Straight B/L)2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已装船划分1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分1.清洁提单(Clean B/L)2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分1.直达提单(Direct B/L)2.转船提单(Transshipment B/L)3.联运提单(Through B/L)4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分1.全式提单(Long Form B/L)2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)(六)按签发提单的时间划分1.倒签提单(Anti-dated B/L)2.预借提单(Advanced B/L)3.顺签提单(post—dated B/L)(七)按收费方式划分1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单(Minimum B/L)L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。
新编英语进出口函电词汇复习

词汇复习model 型号bulk buyer 大买户offer报盘bid 递盘, 开价出价repeat order 续单/翻单distributor经销商trade fair交易会price list价目表DAP目的地交货CWO订货付款/随订单付现S/C销售确认书F.P.A. 平安险Trade mark 商标storage charge 仓储费lines of business 业务范围sales literature 促销资料FCA 货交承运人consumer goods消费品trade terms 交易条件specifications 规格freight / freight charges / carriage 运费to countersign / countersignature 会签/连署签名W. A. / W.P.A. 水渍险Institute Cargo Clauses 协会货物保险条款packing list 装箱单consignor/consigner 发货人country of origin 原产地国roll on / roll off 滚装轮/驶上驶下船through B/L 联运提单standby letter of credit 备用信用证correspondent bank 往来银行more or less clause 溢短装条款status inquiry 资信调查drawee 受票人customs examination 海关检查force majeure 不可抗力commission house 佣金商行channel of distribution 经销渠道trade volume交易额、销售额、成交额Principal委托方deadline截止期dry cargo vessel干货船bulky cargo泡货open cover预约保险insurer保险商cover note承保单commercial invoice商业发票customary packing习惯性包装gross weight毛重mode of shipment运输方式direct vessel/steamer直达轮shipping space舱位time draft远期汇票proceeds货款negotiating bank议付行stock/inventory库存remittance汇款short shipment短装backlog积压broker经纪人exclusivity独家代理。
外贸函电-复习词汇

外贸英语函电复习资料1、general merchandise杂货2、trade terms贸易条款、条件(常用复数)3、under separate cover 另函附上4、for your reference 以供参考5、receive our immediate attention 得到立即处理6、our mutual benefit 相互利益7、in duplaicate一式两份(duplicate副本、复制品)triplicate三份、quadruplicate四份、quintuplicate五份、sextuplicate六份8、terms of payment 付款方式9、firm offer实盘、不能撤销的发价10、an inquiry sheet 一份询价单11、most favorable prices最优惠的价格12、place large orders 大量订购13、delivery date 交货期14、specific inquiry 具体询价15、subject to our final confirmation 以我方最后确认为准16、attractive price 具有吸引力的价格17、international market price 国际市场价18、retail price零售价19、wholesale price 批发价20、net operating income营业净收入21、longstanding business relations 长期的业务关系22、out of line 不一致23、purchase the goods elsewhere 到他处订货24、accept your quotation 接受你方报价25、purchase order购货订单26、in your favor 以你方为抬头27、prompt shipment 迅速装船28、shipping marks运输标志,俗称唛头29、certificate of origin原产地证明书30、gross weight 毛重,即商品本身的重量加包装的重量31、trial order初试订货32、effect delivery发运33、up to our expectation 合乎我方要求34、ready for delivery(货已备妥)待发35、shipping advice 装运通知,装船通知36、documents against payment 付款交单37、arrange shipment 安排装运38、not correspond to不符合39、a special accommodation 特殊照顾40、partial shipment 分装41、transshipment转船42、suitable for ocean transportation适合于海运43、take into account 珍惜44、opening the L/C 开立信用证45、extension of L/C 信用证延期46、shipping document = export document 运输单据47、packing list 装箱单48、advance shipment 提前转运49、at our option 由我方决定50、in one lot 一批51、heavy commitment 承约过多52、direct steamer 直轮53、the delayed delivery延期交货54、the brisk demand 旺盛的需求55、against all risks 综合险56、all risks 一切险57、policy rates for 保险费率58、meet our expectations 符合我方期望59、onboard bill of lading 已装船提单60、reserve the right to 保留…的权利61、claim damages 赔偿损失62、average quality 大路货63、inferior merchandise 次品64、cancellation of contract 取消契约65、sales agent 销售代理人66、purchasing agent 采购代理人67、sole (exclusive) agent 独家代理人68、general agent 总代理人69、volume of business = trade volume贸易量70、sales territoty 销售地区71、based on your turnover 以你营业额为基准72、a trial period 试用期73、obtain our permission 征得我方同意74、reimburse the expenses补偿…的费用75、under consideration考虑之中76、promote the sales推销Sentence:1、This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes toenter into business relations with you.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
外贸英文函电期末复习整理

international business 国际商务economic integration经济一体化globalization of markets 市场全球化IMF 国际货币基金组织global financial system全球金融体系multinational company 跨国公司trade barrier 贸易壁垒GA TT 关税与贸易总协议market liberalization市场自由化emerging markets 新兴市场the globalization of capital资本全球化GNI国民总收入economic integration blocs经济一体化集团Coincide with 与......相符Foreign direct investment外国直接投资International portfolio investment国际证券投资Letter-head 信头Reference and date 编号与日期Inside name and address信内名称,地址Attention line 经办人Subject line 标题(事由)Complimentary close 结尾敬辞Carbon copy notation 抄送Identification line 辨认记号The second page第二页Trade with 经商,做买卖Trade in 经营(商品)deal indeal with 与...打交道,与...做生意,处理Commission house 提取佣金的商行Light industrial products 轻工产品State-operated corporation国营公司Joint venture 合资企业Deal exclusively in 独家经营Enjoy a high reputation享有很高的声誉Sister corporation 兄弟公司Supply sb. With sth.向某人供应某物Be assured of 使确信,使放心Get in touch with sb.与某人联系,接洽Do business with sb.与某人做贸易,成交Specific requirement 具体要求Through mutual efforts共同努力Equality and mutual benefit 平等互利In time 及时In turn 轮流地In short 总之Price list 价目单Cotton prints印花布Export terms 出口条款Fine in quality 质地优良Moderate in price 价格公道Novel in design 设计新颖Household electric appliance家用电器Energy-saving节能In order 妥当;整齐无误Make...to order 定做In good order 情况良好To one’s order以...为抬头,凭..指示Be subject to 以...为准By separate post 另邮Prompt shipment 即装Processing with supplied materials 来料加工Enquire for 询购某物Enquire about 打听某事Enquire into 调查Make sb an offer for 给某人报..的价格Sth be under offer 某商品在出售中The offer is firm for.....此报盘有效期为Make sb. an offer 向某人报盘Accept offer 接受报盘counter-offerRenew offer 恢复报盘还盘Decline offer 谢绝报盘Withdraw offer 撤销报盘Entertain offer 考虑报盘Non-firm offer 虚盘An offer without engagement 无约束性的报盘Wholesale price 批发价Gross price 毛价net price 净价Sell off 拍卖Sell out 卖完Repeat order 重复订购initial order初次订购Conditions of sales 销售条件A special allowance 特别折扣Subject to prior sale 以先售为条件Subject to change without notice 不经通知可以改变In cartons 装纸箱As per 按照Acknowledge receipt of 收到As a much lower price than 以比...低得多的价格Supply...from sock 供...现货Have...in stock 有...现货Out of stock 脱销With /in reference to... 关于For your reference 供你方参考Confirmed L/C 保兑信用证Commercial invoice 商业发票Make up 制作,准备Confirming bank 保兑行Confirming house 保付商行Shipping instructions 装船提示Agree on(upon)... 就...达成一致The rough handling 野蛮装卸Bill of exchange 汇票Promissory note 本票Demand draft(D/D) 票汇Telegraphic transfer(T/T)电汇Mail transfer(M/T)信汇Remitting/paying bank 汇出行/汇入行Collecting bank 托收银行Documents against payment 付款交单Documents against acceptance(D/A)承兑交单Commercial bill 商业汇票Banker’s bill 银行汇票Sight bill 即期汇票Time bill 远期汇票Irrevocable L/C 不可撤销信用证Unconfirmed L/C 非保兑信用证Non-transferable L/C 不可转让信用证Documentary L/C 跟单信用证Revolving L/C 循环信用证Reciprocal L/C 对开信用证Back to back L/C 对背信用证Red clause L/C 红条款信用证Standby letter of credit 备用信用证Clean L/C 光票信用证Reimbursing bank 偿付行Advising/opening bank 通知行/开证行Negotiating bank 议付行Give commission on.....对...商品给佣金At a discount 打折In payment of 支付In duplicate/triplicate一式两份/三份Draw up a contract 起草合同draft a..Have a contract ready for signature备好合同签字Sign(close,enter into) a contract 签订..Execute a contract 履行合同U31.我们在平等互利的基础上与其他国家进行贸易。
最新外贸函电术语汇总

最新外贸函电术语汇总交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner驳船lighter舱位shippingspace油轮tanker报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\\L选择港(任意港)optionalport选港费optionalcharges选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaount一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots 在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunaeptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book;booking电复cablereply实盘firmoffer递盘bid;bidding递实盘bidf,还盘counteroffer发盘(发价)offer发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry交易磋商、合同签订指示性价格priceindication速复replyimmediately参考价referenceprice习惯做法usualpractice交易磋商businessnegotiation不受约束withoutengagement业务洽谈businessdiscussion限**复subjecttoreply**限**复到subjecttoreplyreachinghere**有效期限timeofvalidity有效至**:validtill**购货合同purchasecontract销售合同salescontract 购货确认书purchaseconfirmation销售确认书salesconfirmation一般交易条件generaltermsandconditions以未售出为准subjecttopriorsale需经卖方确认subjecttosellersconfirmation需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation贸易方式INT(拍卖auction)寄售consignment招标invitationoftender投标submissionoftender一般代理人agent总代理人generalagent代理协议agencyagreement累计佣金aumulativemission补偿贸易pensationtrade(或抵偿贸易)pensating/pensatorytrade(又叫:往返贸易)countertrade来料加工processingongivingmaterials来料装配assemblingonprovidedparts独家经营/专营权exclusiveright独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency; exclusiveagent品质条件品质quality原样originalsample规格specifications,说明descrīption对等样品countersample标准standardtype参考样品referencesample商品目录catalogue封样sealedsample宣传小册pamphlet公差tolerance货号articleNo.花色(搭配)assortment样品sample5%增减5%plusorminus代表性样品representativesample大路货(良好平均品质)fairaveragequality商检仲裁索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal产地证明书certificateoforigin品质检验证书inspectioncertificateofquanlity重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity) **商品检验局**modityinspectionbureau(*.C.I.B) 品质、重量检验证书inspectioncertificate数量条件个数number净重weight容积capacity毛作净grossfor体积volume皮重tare毛重grossweight溢短装条款moreorlessclause外汇外汇foreignexchange法定贬值duation外币foreigncurrency法定升值ruation汇率rateofexchange浮动汇率floatingrate国际收支balanceofpayments硬通货hardcurrency直接标价directquotation软通货softcurrency间接标价indirectquotation金平价goldstandard买入汇率buyingrate通货膨胀inflation卖出汇率sellingrate固定汇率fixedrate金本位制度goldstandard黄金输送点goldpoints 铸币平价mintpar纸币制度papermoneysystem国际货币基金internationalmoaryfund黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuatio。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity[kə'mɔditi] inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim [kleim]:索赔16. agency ['eidʒənsi]:代理17. commission [kə'miʃən]:佣金18. exclusive[iks'klu:siv] (独有的,独占的,专用的) sales: 包销19. joint [dʒɔint] venture-合资企业20. compensation[,kɔmpen'seiʃən] trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation [,rekəmen'deiʃən]:推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations :建立业务关系4. catalogue ['kætəlɔ:g]:目录5. for your reference :供您参考6. specific inquiry:具体询价7. promptly [prɔmptli]:立即8. representative [repri'zentətiv]:代表9. chamber ['tʃeimbə] of commerce ['kɔmə:s]:商会10. specialize['speʃəlaiz](专攻;专门从事)in:专营11. on the bases['beisi:z] of equality[i:'kwɔliti] and mutual['mju:tʃuəl] benefit['benifit]:在平等互利的基础上12. pamphlet['pæmflit]:小册子They issued a pamphlet concerning[kən'sə:niŋ] the worsening environment [in'vaiərənmənt].他们出了一本有关环境恶化的小册子。
13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse [blauz]:女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial [fai'nænʃəl] position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen['wulin] knitwear ['nit,wɛə]:毛织品24. garment['gɑ:mənt]:服装25. meet with great favor(赞成,赞同):受欢迎26. credit standing 信用地位/信誉情况/商业信誉27. state-operated ['ɔpəreitid]国营的28. currency ['kə:rənsi], Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable['prɔfitəbl] investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent[in'tent]投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment [in'vaiərənmənt] 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业,公司,事业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative[kəu'ɔpərətiv] enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually[,indi'vidjuəli] owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘精品文档3. dealer['di:lə]商人4. quotation[kwəu'teiʃən]报价5. sales department 销售部6. purchase['pə:tʃəs]购买7. enquiry 询价8. quote[kwəut]开价9. sample['sæmpl]样品10. a long-term contract长期合同11. discount['diskaunt]折扣12. grant [grɑ:nt]批准13. to make an inquiry for sth对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth对某物询价16. to inquiry about sth询问某事17. process['prəuses] 加工18. guarantee[,gærən'ti:], guarantor[,gærən'tɔ:]保证, 保证人19. delivery[di'livəri]交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt[prɔmpt] delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone[pəust'pəun] delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial ['pɑ:ʃəl](部分的,局部的;不完全的) shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘/报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw[wið'drɔ:] an offer 撤消报盘40. the validity[væ'liditi] of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to(以…为条件,以…为准) final['fainl] confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积精品文档17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机精品文档18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价精品文档。