最新-美国总统奥巴马专用手机 精品
各国总统钟爱的手机

各国总统钟爱的手机其实除了手中所握权力之外,世界各国的元首和平常百姓并没有太多的不同。
总统们也是人,他们也需要吃饭、睡觉和打电话。
如果说他们左手握的是权力的话,那么他们右手所握的手机是什么样的呢?美国总统:黑莓手机奥巴马是美国第一位黑人总统,也是一位非常可爱的总统,因为他喜欢用黑莓手机、并且只有他一个人在白宫里使用黑莓手机。
因为信息安全的缘故,白宫严禁大家使用黑莓等WIFI手机,进入白宫之前,大家都需要把手机交出来。
而奥巴马为了自己能无所顾忌的使用黑莓,特别让美国国家安全局把自己的手机进行改造,具备高安全等级,只有10个人获得授权可以向奥巴马的手机发送邮件。
俄罗斯总理:中兴手机俄罗斯总理普京使用的手机是“中国式的俄罗斯手机”,该手机由俄罗斯企业联合中国的中兴通讯共同开发,主要用于对抗美国GPS和苹果iPhone 4 的入侵。
普京所用手机的具体型号是由中兴通讯提供的MTS Glonass 945,由俄罗斯亿万富翁、SISTEMA财团主席叶夫图什科夫和俄罗斯的副总理谢尔盖伊万诺夫共同向普京推荐。
连普京都使用中国的中兴手机,作为国产品牌,中兴在国外发扬光大,可算为中国人争光了。
中兴生产的Glonass手机主要有以下特点:采用Android操作系统,芯片采用90纳米工艺制程,2011年还将生产更为先进的45-65纳米制程的芯片,另外还采用俄罗斯国防体系中的重头戏“Glonass导航技术”,其导航精度高达93%。
俄副总理称这款手机是国防手机,甚至能用于俄罗斯的国防安全。
德国总理:社交手机德国总理默克尔是一位社交达人和移动互联网倡导者。
她在一次发言中称自己平时会用手机上网查看新闻,会使用博客看视频,而且她还注册了Facebook 并拥有近26000名朋友。
英国首相:禁用手机各国元首中,也不是每个人都热衷于使用手机,例如英国新任首相戴维·卡梅伦,他禁止大家开会时使用手机,原因是他认为开会时接打手机,易致注意力分散。
美国总统奥巴马专用手机

美国总统奥巴马专用手机篇一:美国总统奥巴马的五大魅力美国总统奥巴马的五大魅力现任美国总统奥巴马人气很高,走到世界各地受到无数人的欢迎,特别受到女性的热情欢迎,他的魅力十足,吊住了无数女人的胃口.同样在中国,凡是看过电视和报纸的人都会知道〝奥巴马〞这个名字.他的魅力笑容是一张名片,一身黝黑的皮肤证明了美国多元文化的魅力.(一)帅气.奥巴马长得帅气,高大而健康,每天早晨他会参加健身运动,健美的身材是他的王牌,这张王牌也是吸引无数女性的绝招.他每天忙于政务,面对世界每天变化不断的信息,他是如何及时处理的,他手下有几千名工作人员,他要管理美国,还要负责处理世界事物,真是个大忙人,可这样一位忙人,还可以打造如此健美的身材,值得中国官员学习,国内官员大腹便便,架子十足,一副严肃的共产党官员形象,根本无法吸引国内的公民.所以国人把眼神关注到美国的总统.(二)上进他的上进也是吸引女性的一大招牌,能当上美国总统,那也是世界上最有难度的事情,在这样一个万人瞩目的职位上,不是一个人随随便便就当上的,他出身极其贫困,父母离异,跟随外祖父生活,在生活贫困的岁月里,他梦想要当上总统,他努力学习,最后进入世界最一流的大学,就读世界上最难学的专业—哈佛大学法律专业,毕业后当了一名律师.作为一位黑人,他冲破世界上最大歧视,成为了政治人物,最后实现了自己的总统梦想.(三)魅力笑容他的笑容有十足的魅力,走到哪里就〝红〞到哪里,他是一个具有明星气质的总统,成熟,时而稳重,时而俏皮,时而幽默,时而庄重,这就是真实的奥巴马,他的一举一动是吸引世界的源泉.有一张成熟的笑容是年轻的展现,是自信的表现,过于严肃反而是一种累赘.(四)无绯闻奥巴马虽然帅气,但至今没有绯闻,美国高度发达的媒体也没有抓住奥巴马的〝鞭子〞,感情专一是他的魅力,不管以后如何变化,至今还没看见他的不专一现象.尽管人长得很帅气,但花心透顶,还是受人指责的,特别不受女性的欢迎.(五)幽默幽默是美国人的专利,他们常常通过幽默的方式来表达观点,这样既可以缓解双方的紧张,又可以增添友好的气氛,美国总统常常幽默而坚毅,男人的幽默同样也是吸引女人的王牌.篇二:美国总统奥巴马西装的秘密美国总统奥巴马西装的秘密美国著名男性时尚>杂志选出年度十大最佳衣着男士,经常一身黑西装配白衬衫新上任的美国总统奥巴马以其简洁而裁剪合身的衣着风格上榜.他穿什么西装?随着奥巴马竞选胜利,他良好的形象也成为好莱坞.时装界.乃至普通人关注的焦点.很多商业精英甚至也打算偷师一二.毕竟,商业或者政治领域,你的形象价值百万.日前,>公布了奥巴马生活中的_个秘密细节,其中,穿哈特马克斯牌西装,成为他生活习惯中最引人注目的焦点.奥巴马西装的秘密〝世界排名前五的男装牌子〞.当类似萨科齐这样的时髦政界领导人也热衷选择nvin(化妆品,手袋).Prada(化妆品,手袋)时候,奥巴马却选了哈特马克斯这个美国男装老牌子.这些西装不过5_美金到__美金不等,对比奥巴马的政治形象价值,实在算很廉价.然而,他就是热衷此牌,多个场合穿着,并最终以时髦形象赢得了〝形象〞高分.那么,哈特马克斯魅力何在?奥巴马偏爱美国男装老牌哈特马克斯(Hartmar_),价格从5_至__美金奥巴马西装的秘密_81年,芝加哥大火之后,全成覆没.一对名为哈特(Hart)的兄弟,在芝城的废墟里创建了一家小小男装店,他们当时的希望,仅是为大火候的男人们解决衣着问题.小小的店铺,甚至并无大名,精湛的手艺.公道的价格,却得以在芝加哥口口相传.很快,哈特兄弟的男装小店门庭若6年以后,小店已是老客巩固.新客络绎不绝.与重建的芝加哥共同成长的小店,也成为男人们感情寄托的一部分.谁说一件西装只是一件西装呢·哈特兄弟也不仅仅是一对裁缝,他们嗅到了金钱的气息.于是,他们力邀营销天才Schaffner和投资人马克思(Mar_)加入.小店升级,成为男装制造公司,四个创始人分工明确,公司管理日上正轨.此时,HartSchaffner Mar_公司正式成立.这家公司,由于4个创始人的才智,很快成为美国男装界的一名〝奇兵〞,在男装界创造出一条新路._97年,创始者们利用公司5_0美元利润,首创发布美国服装业第一支全国性广告,成为全美第一家使用广告策略进行品牌宣传的服装公司,颇为轰动;__年,一战接近尾声,创始人又把握了机会,走出美国,于法国登出了一支国际性广告,意图欢迎美国士兵归来,再次创下销售奇迹.也成为第一家利用〝事件营销〞和国际性广告策略宣传的公司.哈特-马克斯还是最早使用〝高.矮.胖.瘦〞等〝身材规格〞进行成衣设计和制造的服装公司;__年在美国建立面料测试实验室.最早在裤子上使用拉链(_36年).最早制作毛涤混纺的西装(_53年). _83年,公司更名为哈特-马克斯(Hartmar_)有限公司,而Hart Schaffner Mar_成为其子公司和独立的男装品牌._世纪,公司的业务迅速发展,在全美境内拓展了1_0多个门店,Hartmar_发展成为美国知名的上市公司,Hart Schaffner Mar_成为其旗下最具知名度和美誉度的旗舰品牌._年,Hartmar_集团总销售额近_亿美元,其中,Hart Schaffner Mar_贡献了最大的销售额和利润.现在,你该知道奥巴马为什么选择这个老牌子美国男装了?稳健.老资格.又很聪慧(smart),同时来自美国本土,价格上也不高不低——符合主流人群对于既要形象好又不应炫富的观念.奥巴马西装的秘密——西装之外奥巴马的生活喜好当然,除了这件西服,奥巴马还有一些列生活习惯,诸如:有四双一样的黑皮鞋(美国码_);每周去芝加哥理发师扎里夫那里去理发(收费_美元);带着一个属于一名阵亡驻伊美军士兵的手链;有一块特勤处特工送给他的表(中国制造);收集漫画蜘蛛侠.野蛮人柯南等漫画;左撇子,并很成为美国战后第六位左撇子总统;不喜欢吃冰淇淋;每隔几秒就要查看一下黑莓手机,自己曾表示这是最坏的习惯;使用苹果公司的笔记本电脑;最喜欢喝黑森林蓝莓果冰茶;不喜欢喝咖啡;在参议院办公室使用的写字桌曾属于罗伯特-肯尼迪;曾读过哈里波特系列的每一本;有一套由拳王阿里亲笔签名的红色拳击手套;最喜欢的歌手是鲍勃-迪伦;车是福特Ford Escape Hybrid混合动力车,舍弃了耗油量大的克莱斯勒3_ SUV;穿爱世克斯运动鞋慢跑;在高中蓝球队时人称〝O轰炸机〞;最拿手的菜是墨西哥菜.市.篇三:盘点国际政要穿衣玄机:奥巴马只穿〝美国货〞盘点国际政要穿衣玄机:奥巴马只穿〝美国货〞原标题:政要衣服中的玄机莫迪奥巴马普京英拉默克尔。
最新-奥巴马竞选美国总统英语演讲稿 精品

奥巴马竞选美国总统英语演讲稿奥巴马竞选美国总统英语演讲稿i is y u sill ubs i is pl lligs pssibl; sill s i u us is liv i u i; sill qusis p u y, igis yu s.i's s l by lis s u sls us i ubs is i s v s; by ppl i us uus, y vy is i i i livs, bus y bliv is i us b i; i vi ul b i.i's s spk by yug l, i p, publi, blk, i, li, si, iv i, gy,sig, isbl isbl - is s ssg l v v b lli ss blu ss: , lysill b, ui ss i.i's s l s v b l s lg by s y b yil, ul, ubul iv pu i s isy b i p b y.i's b lg i ig, bu ig, bus i is y, i is li, is iig , g s i.i jus iv vy gius ll s i. ug lg i is pig, 's ug v lg uy lvs. s u siis i s us bgi igi, b svi by is bv sllss l. igul i gv pli ll y v iv, i lk kig i is i's pis i s .i k y p i is juy, pig is spk g up i ss s i i l, vi psi-l ui ss, j bi.i ul b sig ig iu uyilig supp y bs i ls six ys, k u ilylv y li, u i's x is ly, ill b. ss li, i lv yu b s u, yu v puppy's ig i us i us. il s's lg i us, i k y g is ig, lg i ily i .i iss ig, k y b is by su.y pig g vi plu, y i sgis vi xl, bs pig v ssbl i isy pliis -yu is pp, i v gul yu'v sii g i .。
美国总统奥巴马每周电台演讲2011obm0924

【美国总统电台演说】2011-09-24Over the last few weeks, I’ve been making the case that we need to act now on the American Jobs Act, so we can put folks back to work and start building an economy that lasts into the future.Education is an essential part of this economic agenda. It is an undeniable fact that countries who out-educate us today willout-compete us tomorrow. Businesses will hire wherever thehighly-skilled, highly-trained workers are located.But today, our students are sliding against their peers around the globe. Today, our kids trail too many other countries in math, science, and reading. As many as a quarter of our students aren’t even finishing high school. And we’ve fallen to 16th in the proportion of our young people with a college degree, even though we know that sixty percent of new jobs in the coming decade will require more than a high school diploma.What this means is that if we’re serious about building an economy that lasts – an economy in which hard work pays off with the opportunity for solid middle class jobs – we had better be serious about education. We have to pick up our game and raise our standards.As a nation, we have an obligation to make sure that all children have the resources they need to learn – quality schools, good teachers, the latest textbooks and the right technology. That’s why the jobs bill I sent to Congress would put tens of thousands of teachers back to work across the country, and modernize at least 35,000 schools. That's why Congress should pass that bill right now.But money alone won’t solve our education problems.We also need reform. We need to make sure that every classroom is a place of high expectations and high performance.That’s been our vision since taking office.And that’s why instead of just pouring money into a system that’s not working, we launched a competition called Race to the Top. To all fifty states, we said, “If you show us the most innovative plans to improve teacher quality and student achievement, we’ll show you the money.”For less than one percent of what we spend on education each year, Race to the Top has led states across the country to raise their standards for teaching and learning. These standards were developed, not by Washington, but by Republican and Democratic governors throughout the country. And since then, we have seen what’s possible when reform isn’t just a top-downmandate, but the work of local teachers and principals; school boards and communities.That’s why in my State of the Union address this year, I said th at Congress should reform the No Child Left Behind law based on the same principles that have guided Race to the Top.While the goals behind No Child Left Behind were admirable, experience has taught us that the law has some serious flaws that are hurting our children instead of helping them. Teachers are being forced to teach to a test, while subjects like history and science are being squeezed out. And in order to avoid having their schools labeled as failures, some states lowered their standards in a race to the bottom.These problems have been obvious to parents and educators all over this country for years. But for years, Congress has failed to fix them. So now, I will. Our kids only get one shot at a decent education. And they can’t afford to wait any longer.Yesterday, I announced that we’ll be giving states more flexibility to meet high standards for teaching and learning. It’s time for us to let states, schools and teachers come up with innovative ways to give our children the skills they need to compete for the jobs of the future.This will make a huge difference in the lives of students all across the country. Yesterday, I was with Ricky Hall, the principal of a school in Worcester, Massachusetts. Every single student who graduated fromRic ci’s school in the last three years went on to college.But because they didn’t meet the standards of No Child Left Behind, Ricci’s school was labeled as failing last year.That will change because of what we did yesterday. From now on, we’ll be able to encourage the progress at schools like Ricci’s.From now on, people like John Becker, who teaches at one of the highest-performing middle schools in D.C., will be able to focus on teaching his 4th graders math in a way that improves their performance instead of just teaching to atest. Superintendents like David Estrop from Ohio will be able to focus on improving teaching and learning in his district instead of spending all his time on bureaucratic mandates from Washington that don’t get results. This isn’t just the right thing to do for our kids –it’s the right thing to do for our country, and our future. It is time to put our teachers back on the job. It is time to rebuild and modernize our schools. And it is time to raise our standards, up our game, and do everything it takes to prepare our children succeed in the global economy. Now is the time to once again make our education system the envy of the world.。
最新-ted演讲 奥巴马精彩演讲,我们为什么要上学(中英文版) 精品

ted演讲奥巴马精彩演讲,我们为什么要上学(中英文版) 谢谢.你好,费城!(掌声.)你好,马斯特曼.见到你们真是太好了.Kelly的介绍真是太棒了.让我们对Kelly报以热烈的掌声.在后台的时候我说,我上高中的时候我就做不这么好,我可能会弄的一团糟.所以让我们为你和你做的一切自豪吧.站在这里我很激动.kelly在奥巴马总统演讲前,一名叫Kelly的学生做了演讲.backstagen.后台muffv.笨拙地处理,将事情弄糟thrilleda.激动的We’vegotacoupleintroductionsIwanttomake.Firstofall,you’vegottheoutstandinggovernorofPennsylvania,EdRendell,inthehouse.(Appla use.)ThemayorofPhiladelphia,MichaelNutter,ishere.(Applause.)Congressm anChakaFattahishere.(Applause.)CongresswomanAllysonSchwartzishere.(Ap plause.)Yourownprincipal,MargeNeff,ishere.(Applause.)Theschoolsuperin tendent,ArleneAckerman,ishereanddoingagreatjob.(Applause.)AndtheSecre taryofEducation,ArneDuncan,ishere.(Applause.)我想介绍几个人.首先,来到这儿的有,杰出的宾夕法尼亚州州长,EdRendell.(掌声.)费城市长,MichaelNutter.国会议员Fattah和AllysonSchwartz(掌声).你们的校长MargeNeff(掌声).学校管理人ArleneAckerman是这个学校的,并且为学校做了很大的贡献.(掌声).还有教育部秘书长ArneDuncan.(掌声)outstandinga.杰出的Congressmann.国会议员principaln.校长superintendentn.院长AndIamhere.(Applause.)AndIamthrilledtobehere.Iamjustsoexcited.I’veheardsuchgreatthingsaboutwhatallofyouaredoing,boththestudentsandthe teachersandthestaffhere.还有我.(掌声),我感到非常的激动.我耳闻了你们做的那些伟大的事,这里面有在校的学生,老师和工作人员.Todayisaboutwelingallofyou,andallofAmerica’sstudents,backtoschool,eventhoughIknowyou’vebeeninschoolforalittlebitnow.AndIcan’tthinkofabetterplacetodoitthanatMasterman.(Applause.)Becauseyouareone ofthebestschoolsinPhiladelphia.Youarealeaderinhelpingstudentssucceedi ntheclassroom.Justlastweek,youwererecognizedbyaNationalBlueRibbon--as aNationalBlueRibbonSchoolbecauseofyourrecordofachievement.Andthatisat estamenttoeverybodyhere–-tothestudents,totheparents,totheteachers,totheschoolleaders.It’sanexampleofexcellencethatIhopemunitiesacrossAmericacanembrace.今天欢迎你们,欢迎每一个美国学生回校上课,当然你们在学校已经呆了一段时间了.我想不出除了在Masterman外,还有哪个地方更适合做这件事.(掌声)因为你们是费城最好的学校之一.你们在教育方面是领头军.就在上周,由于你们的卓越贡献,被授为国家蓝丝带勋章.这是对每个人的见证,对学生,家长,老师还有学校领导人.我希望全美的社会团体都能欣然接受这个杰出代表的例子.embracevt.拥抱;接受Overthepastfewweeks,MichelleandIhavebeengettingSashaandMaliareadyfors chool.Andthey’reexcitedaboutit.I’llbettheyhadthesamefeelingsthatyoudo--you’realittlesadtoseethesummergo,butyou’realsoexcitedaboutthepossibilitiesofanewyear.Thepossibilitiesofbuildi ngnewfriendshipsandstrengtheningoldones,ofjoiningaschoolclub,ortrying outforateam.Thepossibilitiesofgrowingintoabetterstudentandabetterpers onandmakingnotjustyourfamilyproudbutmakingyourselfproud.几周前,我和Michelle为Sasha和Malia上学的事做准备.她们两个对这非常的期待.我敢打赌她们和你们一样,有着相同的感觉.你们为夏天的逝去而神伤,但是你们更应该期待新的一年.如你们可以结交新的朋友,加深同老朋友的感情,加入学校俱乐部,参加各种团队的选拔赛.成长为一个更优秀的学生和个人,不仅仅让你的家人自豪,同样让你们自己也很有成就感.buildfriendships结交新朋友ButIknowsomeofyoumayalsobealittlenervousaboutstartinganewschoolyear.M aybeyou’remakingthejumpfromelementarytomiddleschool,orfrommiddleschooltohighs chool,andyou’reworriedaboutwhatthat’sgoingtobelike.Maybeyou’restartinganewschool.You’renotsurehowyou’lllikeit,tryingtofigureouthowyou’regoingtofitin.Ormaybeyou’reasenior,andyou’reanxiousaboutthewholecollegeprocess;aboutwheretoapplyandwhetheryouca naffordtogotocollege.我知道,你们中有些人在新学年会有些紧张.或许你刚从小学升到初中,从初中升到高中,会担心,新的学年将会是什么样的呢.也许你进入一所新的学校,不知道是否会喜欢这个学校,想着怎么来融入这个学校.或许你到了高三年级,对整个的大学入学程序感到不安,比如申请那里的学校,能不能支付上大学的费用等等.elementaryschooln.小学figureout想明白,弄清楚fitin融入,适应affordtodo承担得起Andbeyondallthoseconcerns,Iknowalotofyouarealsofeelingthestrainofsome difficulttimes.Youknowwhat’sgoingoninthenewsandyoualsoknowwhat’sgoingoninsomeofyourownfamilies.You’vereadaboutthewarinAfghanistan.Youhearabouttherecessionthatwe’vebeenthrough.Andsometimesmaybeyou’reseeingtheworriesinyourparents’facesorsenseitintheirvoice.除此之外,我知道你们还有来自困难时期的压力.你们知道新闻内容,知道你们一些家庭中发发生的事情.你们读过有关阿富汗战争的信息,听说过我们经历过的经济不景气.有时你们还看到了双亲脸上挂着的忧虑,或从他们的声音中感受到了这些.strainn.压力Soalotofyouasaconsequence,becausewe’regoingthroughatoughtimeacountry,arehavingtoactalotolderthanyouare.Yo ugottobestrongforyourfamilywhileyourbrotherorsisterisservingoverseas,or.you’vegottolookafteryoungersiblingswhileyourmomisworkingthatsecondshift.O rmaybesomeofyouwhoarelittlebitolder,you’retakingonapart-timejobwhileyourdad’soutofwork.所以,因为我们国家面临困难时期,你们许多人的行为看上去比实际年龄要大.姐姐哥哥在海外工作,你们会表现得坚强,或许妈妈去值第二班,你们就要照顾年幼的弟弟妹妹.或许你们有些人年长一点的,父亲失了业,你们还要做兼职.asaconsequence结果,所以toughtime困难时期【tougha.艰难的】siblingn.兄弟姐妹,同胞shiftn.轮班Andthat’salottohandle.It’smorethanyoushouldhavetohandle.Anditmaymakeyouwonderattimeswhatyourow nfuturewilllooklike,whetheryou’regoingtobeabletosucceedinschool,whetheryoushouldmaybesetyoursightsal ittlelower,scalebackyourdreams.有太多事情要做了,很多是你们不应该做的.这让你们迷茫,不知道自己的未来会是什么样,在学校能不能取得好成绩,是不是应该把目光降低些,把理想放低些.handlev.处理,应对scaleback缩减ButIcametoMastermantotellallofyouwhatIthinkyou’rehearingfromyourprincipalandyoursuperintendent,andfromyourparentsand yourteachers:Nobodygetstowriteyourdestinybutyou.Yourfutureisinyourhan ds.Yourlifeiswhatyoumakeofit.Andnothing--absolutelynothing--isbeyondy ourreach,solongasyou’rewillingtodreambig,solongasyou’rewillingtoworkhard.Solongasyou’rewillingtostayfocusedonyoureducation,thereisnotasinglethingthatanyof youcannotacplish,notasinglething.Ibelievethat.但是,我来到马斯特曼,告诉你们一句话.我想这句话你们的校长、院长、父母以及老师都曾告诉过你们,那就是,没有人,只有你才能书写你自己的命运.未来在你自己手中,生活由自己缔造.只要志向远大,并努力为之奋斗,没有什么是不能得到的.只要你专注于学业,没有什么事不能实现的.我确信.。
最新-美国总统演讲稿英文 奥巴马连任美国总统发表胜选演讲稿中英对照 精品

美国总统演讲稿英文奥巴马连任美国总统发表胜选演讲稿中英对照奥巴马连任美国总统发表胜选演讲稿中英对照Thankyou.Thankyou.Thankyousomuch.谢谢,非常感谢各位.Tonightmorethan200yearsafteraformercolonywontherighttodetermineitsown destiny,thetaskofperfectingourunionmovesforward.Itmovesforwardbecause ofyou.Itmovesforwardbecauseyoureaffirmedthespiritthathastriumphedover waranddepression,thespiritthathasliftedthiscountryfromthedepthsofdesp airtotheheightsofhope.Thebeliefthatwhileeachofuswillpursueourownindiv idualdreams,weareanAmericanfamilyandweriseorfalltogetherasonenationan dasonepeople.今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想.每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落.Tonightinthiselection,you,theAmericanpeople,reminduswhileourroadhasbe enhard,whileourjourneyhasbeenlong,wehavepickedourselvesup,wehavefough tourwayback,andweknowinourheartsthattheunitedstatesofAmerica–thebestisyettoe.今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代.[cheering]IwanttothankeveryAmericanwhoparticipatedinthiselection[CHEE RING]Whetheryouvotedfortheveryfirsttimeorwaitinginlineforaverylongtim e.Bytheway,weneedtofixthat.Whetheryoupoundedthepavementorpickedupthep hone.WhetheryouheldanObamasignoraRomneysign,youmadyourvoiceheard.Andyoumadeadifference.IjustgotoffthephonewithGovernorRomneyandIcongratula tedhimandpaulRyanonahard-foughtcampaign.我想要感谢每一个参与选举的美国人.无论你们是第一次投票,还是(排队)等了很长的时间才投上一票——顺便说一下我会解决这个问题.无论你是自己上门投的票,还是打电话投的票;无论你是投给奥巴马的人,还是投给罗姆尼的人,你都是为我们国家带来转变的力量.我刚刚同罗姆尼通过电话,我祝贺他们这次竞选所取得的成绩.[CHEERING]Wemayhavefoughtfiercely,butit’sonlybecausewelovethiscountrydeeply.Andwecaresostronlyaboutitsfuture.我们的选战也许非常激烈,但这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意它的未来.FromGeorgetoLenoretotheirsonMitt,theRomneyfamilyhaschosentogivebackto Americansthroughpublicservice.Andthatisalegacythatwehonorandapplaudto night.[CHEERING]Intheweeksahead,IalsolookforwardtosittingdownwithGove rnorRomneytotalkaboutwherewecanworktogethertomovethiscountryforward.[ CHEERING]Iwanttothankmyfriendandpartnerforthelastfouryears,America’shappywarrior,thebestvicepresidentanybodycouldeverhopefor:JoeBiden.从罗姆尼整个家庭,孙子辈,孩子辈,整个家庭都献给了美国,这种精神我们将永远铭记.几周之后我将会同罗姆尼坐在一起,讨论我们怎么样推动国家未来的发展.我也感谢在过去四年辛苦奉献的搭档,也是美国最好的副总统,拜登先生.Iwanttothankmyfriendandpartnerofthelast4years,America’shappywarrior,thebestVicepresidentanyonecouldeverhopefor:JoeBiden.And Iwouldn’tbethemanIamtodaywithoutthewomanwhoagreedtomarrymetwentyyearsago.Lets aythispublicly,MichelleIhaveneverlovedyoumore.Ihaveneverbeenprouderto watchtherestofAmericafallinlovewithyoutooasournation’sfirstlady.我(之所以)成为现在的我,必须要感谢20年前与我结婚的女人.我想公开地表达:米歇尔,我从来没有像现在这样爱你!我为你感到非常非常的骄傲,我相信我们的国家也非常爱你,你是我们非常热爱的美国第一夫人.SashaandMaliabeforeourveryeyesyouaregrowinguptobeetwostrongsmartbeaut ifulyoungwomen,justlikeyourmom.Andimsoproudofyouguys.ButIwillsaythatf ornowonedogisprobablyenough.萨莎和玛莉亚,我挚爱的女儿,你们两个是非常坚强也非常聪明的女性,就像你们的母亲一样,我对你们感到非常的骄傲,但是目前我觉得给你们养一条宠物狗就够了.Tothebestcampaignteamandvolunteersinthehistoryofpolitics.Thebest.Theb estever.Someofyouwerethistimearound.Someofyouwerenewthistimearoundand someofyouhavebeenatmysidesincetheverybeginningbutallofyouarefamily.No matterwhatyoudoorwhereyougofromhere,youwillcarrythememoryofthehistory wemadetogetherandyouwillhavethelifelongappreciationofagratefulpreside nt.Thankyouforbelievingalltheway,througheveryhill,througheveryvalley. [applause]YouliftedmeupthewholewayandIwillalwaysbegratefulforeverythi ngthatyou’vedoneandalltheincredibleworkthatyou’veputin.[applause] 我还要感谢我的竞选团队和志愿者,他们是最好的,最棒的,而且是史上最棒的.有些人是第一次来听我的演说,有些人四年前就听了我的获胜演说,但是每个人对我来讲都是我的一分子,不管你做了什么,不管你去了哪里,你一定会记得我们今天晚上所创的历史,你会一生都感激今晚这个时刻,而且你们会一直记得有一个心怀感激的总统,谢谢你们一路以来对我的信任,我要感谢你们所做的每一件事情.正是因为有了你们,我才会一路坚持下来.我对此将永远感谢,不管你做的什么,你们所做的一切我都心怀感激,并且永远鸣谢.Iknowthatpoliticalcampaignscansometimeseemsmall,evensilly,andthatprov idesplentyoffodderforthesynicswhotellusthatpoliticsisnothingmorethana contestofegosorthedomainofspecialinterests.Butifyouevergetthechancetotalktofolkswhoturnoutatralliesandcrowdedoutalongaroplineinahighschool gymorsawfolksworkinglateatacampaignofficeinsometinycountyfarawayfromh ome,you’lldiscoversomethingelse;you’llhearthedeterminationinthevoiceofayoungfieldorganizerwhoisworkinghis waythroughcollegeandwantstomakesureeverychildhasthatsameopportunity.[ applause]我知道这些政治竞选,可能有时候看起来非常愚蠢,而且我们也听到很多人跟我们讲政治有的时候十分愚蠢,可能他只是利益的追求和冲突,但是如果你们真的有机会去和竞选活动上和人们谈论一些问题,或者你看到一些竞选团队,非常辛勤工作的志愿者们,你们的印象会有所改观,因为你能够看到他们有多大的决心.他们也从大学毕业,并希望每一个孩子得到像他们一样的机会.You’llheartheprideinthevoiceofavolunteerwhoisgoingdoortodoorbecauseherbro therwasfinallyhiredwhenthelocalautoplantaddedanothershift.[applause]Y ou’llhearthedeeppatriotisminthevoiceofamilitaryspousewhoisworkingthephon eslateatnighttomakesurethatnoonewhofightsforthiscountryeveryhastofigh tforajoboraroofovertheirheadwhentheyehome.[applause]That’swhywedothis.That’swhatpoliticscanbe.That’swhyelectionsmatter.It’snotsmall,it’sbig.It’simportant.Democracyinanationof300-millioncanbenoisyandmessyandplicat ed.Wehaveourownopinions,eachofushasdeeplyheldbeliefs.Andwhenwegothrou ghtoughtimes,whenwemakebigdecisionsasacountry;itnecisarilystirspassio ns,stirsupcontroversy.大家会听到志愿者骄傲的声音,当他们看到当地的汽车生产商增加了就业的机会,他们会感到非常的骄傲.大家也会看到我们军人深深的爱国情意,他们守护着美国的安全,我们将保证他们回国之后不会再为找工作而烦恼.这就是我们现在所做的一切,这就是我们政治的目的,这也是为什么选举如此重要.这并不是小事情,而是大事情,是至关重要的事情.我们这.个拥有3亿人口的国家,的情绪可能十分复杂,可能十分混乱,每个人可能都有自己的观点,每个人都有自己深深的信仰,在我们经历艰难时刻,做出艰难抉择时,我们很自然会有冲突,会有情感的表达,但是我认为它不应当影响我们今晚的表现.Thatwon’tchangeaftertonightanditshouldn’t.Theseargumentswehaveareamarkofourliberty.Wecanneverforgetthataswesp eak,peopleindistantnationsareriskingtheirlivesrightnowjustforachancet oargueabouttheissuesthatmatter[applause]Thechancetocasttheirballotsli kewedidtoday.这些争论正是我们自由的基础,我们永远不会忘记我们说话的时候,许多国家的人民仍然在冒着风险,希望能够找到解决问题的方法,希望能够争取投票的权利.Butdespiteallourdifferences,mostofussharecertainhopesforAmerica’sfuture.Wewantourkidstogrowupinacountrywheretheyhaveaccesstothebestsc hoolsandthebestteachers.[applause]Acountrythatlivesuptoitslegacyasthe globalleaderintechnologyanddiscoveryandinnovation;withallthegoodjobsa ndnewbusinessesthatfollow,toliveinAmericathatisn’tburdenedbydebt,thatisn’tweakenedbyinequality.Thatisn’tthreatenedbythedestructivepowerofawarmingpla.Wewanttopassonacountryt hatissavedandrespectedandadmiredaroundtheworld.Anationthatisdefendedb ythestrongestmilitaryonearthandthebesttroopsthisworldhaseverknown.But alsoacountrythatmoveswithconfidencebeyondthistimeofwartoshapeapeace.T hatisbuiltonthepromiseofdignityofeveryhumanbeing.尽管我们有很多的分歧,大多数人都对美国有共同的希望,我们都希望我们的孩子能够上最好的学校,有最好的老师;我们的国家成为技术以及创新方面的领袖,并且创造更多的就业岗位和更多的企业.我希望我们的孩子不是负债累累,不会受到恐怖力量的威胁.我们也希望我们的国家是安全的,在全球受到尊重和羡慕,并且拥有全世界最强大、最优秀的军队.同时我们的国家也应该是充满信心的国家,结束战争,重塑人类的和平.WebelieveinagenerousAmerica,inapassionateAmerica,inatolerantAmerica,o pentothedreamsofanimmigrantsdaughterthatstudiesinourschoolsandpledges toourflag.TotheyoungboyonthesouthsideofChicago,whoseesalightbeyondthe neareststreetcorner.TothefurnitureworkerschildinNorthCarolinawhowants tobeeaengineerorascientist.Andengineeroranentrepreneur.Adiplomatoreve napresident,that’sthefuturewehopefor.That’sthevisionweshare,that’swhereweneedtogo.Forward.That’swhereweneedtogo.与此同时我们也希望自己的国家,有信心,并且能够不断推动每个人的自由、繁荣和发展,我们相信美国的慷慨和包容,美国的自由和开放,我们将伸开双手迎接那些移民的子女来到美国.我们相信在芝加哥任何一个孩子都可以看到他的希望,在北卡州那些想要成为科学家和医生的学生,想要成为工程师,甚至是总统的学生,这是我们共同要争取的未来,这是我们共同分享的愿景,这也是我们前进的方向.Nowwewilldisagreesometimesfiercelyonhowtogetthere,asithasformorethent wocenturies,progresswilleinfitsandstarts,it’snotalwaysastraightlineorasmoothpath.Byitselfarecognitionofourmonhope sanddreamswon’tendthegridlock.Orsolveallourproblemsorsubstituteforthehardworkofbuil dingconsensus.Andmakingthedifficultpromisesneededtomovethecountryforw ardbutthatmonbondiswherewemustbegin.Oureconomyisrecovering,ourdecadeo fwarisending.Alongcampaignisnowover.[applause]AndwhetherIearnedyourvo teornot,Ihavelistenedtoyou.Ihavelearnedfromyouandyouhavemademeabetter president.Withyourstoriesandyourstruggles,IreturnedtotheWhiteHousemor edeterminedandmoreinspiredthaneverabouttheworkthereistodoandthefuture thatliesahead[applause]我们有的时候会对于怎么样向前进有非常强烈的分歧,200年来,大家知道我们的进步一直不是直线的,也不是一帆风顺,我们伴随着很多分歧和不同.我们意识到我们有着共同的梦想,将会使我们结束僵局,努力的促成问题的解决.我们。
奥巴马上任演讲稿(最新版)

奥巴马上任演讲稿奥巴马上任演讲稿奥巴马上任演讲稿奥巴马上任的就职演讲稿Barack Obamas Victory Speech: Change Has Come To AmericaIf there is anyone out there ho still doubts that America is a place here all thi... If there is anyone out there ho still doubts that America is a place here all things are possible, ho still onders if the dream of our founders is alive in our time, ho still questions the poer of our democracy, tonight is your anser.It s the anser told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people ho aited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.It s the anser spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, hite, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans ho sent a message to the orld that e have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. It s the anser that led those ho ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about hat e can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toard the hope of a better day.It s been a long time ing, but tonight, because of hat e did on this date in this election at this defining moment change has e to America.A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.听写系统使用教程新闻词汇天天学Sen. McCain fought long andhard in this campaign. And he s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they ve achieved. And I look forard to orking ith them to rene this nation s promise in the months ahead.I ant to thank my partner in this journey, a man ho campaigned from his heart, and spoke for the men and omen he gre up ith on the streets of Scranton and rode ith on the train home to Delaare, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.And I ould not be standing here tonight ithout the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation s next first lady Michelle Obama.Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the ne puppy that s ing ith us to the ne White House.奥巴马上任演讲稿。
美国总统通讯如何防窃听

美国总统通讯如何防窃听美国“棱镜门”泄密者斯诺登再度爆料称,英国情报机构“政府通信总部”曾监控过G20峰会与会代表的电子邮件和手机,其中包括南非和土耳其政府首脑,以及时任俄总统梅德韦杰夫。
这也让很多人心生好奇,国家元首通讯是如何防监听的?当然,在这方面做得最出色的当属最喜欢窃听别人秘密的美国。
英国《卫报》16日称,斯诺登披露,英国电信部门具有窃听智能手机的能力,而电信部雇员对此“相当自豪”,宣称有能力破解黑莓手机的加密技术,并在开会前就先行取得各国简报资料。
该报道提及一个很普遍的问题,就是手机如何防止泄密。
如今,人们的日常生活离不开手机,各国总统也是如此。
奥巴马因为竞选期间手机不离身而被称为“黑莓总统”。
但普通手机不仅通话很容易遭人窃听,即便处于待机甚至关机状态,也可能成为被黑客利用的窃听器。
就拿奥巴马喜欢用的黑莓手机来说,美国国家安全局至少找到16个安全系统的漏洞。
因此各国总统对手机的使用有着严格限制。
美国的《总统记录法》规定,白宫所有的通讯都必须作记录,以备国会和法院查阅。
为尽量减少泄密风险,很多国家为总统量身打造专用保密手机。
美国国家安全局为奥巴马打造一款保密黑莓手机,据称可以防堵任何黑客、窃听及间谍渗透。
即便如此,手机通常也不被允许用来谈论涉密事宜。
因为窃听别国国家元首的手机通信,在各国情报机构内部已经是公开秘密和用以炫耀的资本。
除了手机,各国总统办公时主要使用更专业的保密通信工具。
国家安全局为总统专门设计安全的通讯系统。
这些电话都装配有防窃听的话音保密器,它会将语音信号进行加密,电话线的另一端也需要一个保密器来解码。
这样即便中间被人截取,也无法判断谈话内容。
俄罗斯总统普京也喜欢用固定电话。
《莫斯科共青团员报》曾披露,普京办公桌上共有4部电话,办公室外的桌子上还有11部。
普京办公室的电话专线已经覆盖俄罗斯300个城市和一些特殊目标,有2万多用户,几乎囊括所有重要官员。
总统办公室的专线自然全都安装了防窃听装置。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国总统奥巴马专用手机
篇一:美国总统奥巴马的五大魅力美国总统奥巴马的五大魅力现任美国总统奥巴马人气很高,走到世界各地受到无数人的欢迎,特别受到女性的热情欢迎,他的魅力十足,吊住了无数女人的胃口。
同样在中国,凡是看过电视和报纸的人都会知道“奥巴马”这个名字。
他的魅力笑容是一张名片,一身黝黑的皮肤证明了美国多元文化的魅力。
(一)帅气。
奥巴马长得帅气,高大而健康,每天早晨他会参加健身运动,健美的身材是他的王牌,这张王牌也是吸引无数女性的绝招。
他每天忙于政务,面对世界每天变化不断的信息,他是如何及时处理的,他手下有几千名工作人员,他要管理美国,还要负责处理世界事物,真是个大忙人,可这样一位忙人,还可以打造如此健美的身材,值得中国官员学习,国内官员大腹便便,架子十足,一副严肃的共产党官员形象,根本无法吸引国内的公民。
所以国人把眼神关注到美国的总统。
(二)上进他的上进也是吸引女性的一大招牌,能当上美国总统,那也是世界上最有难度的事情,在这样一个万人瞩目的职位上,不是一个人随随便便就当上的,他出身极其贫困,父母离异,跟随外祖父生活,在生活贫困的岁月里,他梦想要当上总统,他努力学习,最后进入世界最一流的大学,就读世界上最难学的专业—哈佛大学法律专业,毕业后当了一名律师。
作为一位黑人,他冲破世界上最大歧视,成为了政治人物,最后实现了自己的总统梦想。
(三)魅力笑容他的笑容有十足的魅力,走到哪里就“红”到哪里,他是一个具有明星气质的总统,成熟,时而稳重,时而俏皮,时而幽默,时而庄重,这就是真实的奥巴马,他的一举一动是吸引世界的源泉。
有一张成熟的笑容是年轻的展现,是自信的表现,过于严肃反而是一种累赘。
(四)无绯闻奥巴马虽然帅气,但至今没有绯闻,美国高度发达的媒体也没有抓住奥巴马的“鞭子”,感情专一是他的魅力,不管以后如何变化,至今还没看见他的不专一现象。
尽管人长得很帅气,但花心透顶,还是受人指责的,特别不受女性的欢迎。