一带一路 英文演讲稿

合集下载

一带一路英语演讲

一带一路英语演讲

一带一路的英语演讲稿演讲稿一:"Belt and Road Initiative: Building a Prosperous Future Together"Distinguished guests, ladies and gentlemen,I am honored to speak before you today on this significant occasion. I would like to introduce the Belt and Road Initiative, a great development and cooperation initiative that creates new opportunities for global prosperity.The Belt and Road Initiative, proposed by China, aims to enhance cooperation with countries around the world through infrastructure development, trade and investment facilitation, and people-to-people exchanges. This initiative connects regions such as Asia, Europe, and Africa, creating a broad network of cooperation for shared prosperity.At the core of the Belt and Road Initiative is collaboration. We believe that through mutually beneficial cooperation, we can address development challenges, promote economic growth, and improve people's quality of life. This initiative provides more opportunities for countries along the routes, helping them develop their economies, increase employment opportunities, improve infrastructure, and enhance people's well-being.Furthermore, the Belt and Road Initiative emphasizes the importance of sustainable development. We are committed to promoting a green and sustainable development path, reducing environmental pollution, and protecting the ecological environment. Through joint efforts, we can achieve a win-win situation for economic development and environmental protection.Let us join hands together and build a more prosperous and harmonious world. The Belt and Road Initiative paves the way for a brighter future for all.演讲稿二:"Connectivity: The Key to One Belt, One Road Success"Ladies and gentlemen,Today, I would like to discuss the vital role of connectivity in the success of the One Belt, One Road initiative. Connectivity, both physical and digital, plays a crucialpart in fostering economic integration, promoting trade, and enhancing cultural exchanges.The One Belt, One Road initiative aims to build a network of infrastructure and connectivity that spans continents. Through the construction of roads, railways, ports, and airports, we can create efficient transportation and logistics networks, facilitating the movement of goods, services, and people. This physical connectivity will significantly reduce trade barriers and costs, unlocking new opportunities for economic growth.In addition to physical infrastructure, digital connectivity is equally important. The rapid advancement of technology has revolutionized the way we communicate and conduct business. By establishing robust digital infrastructure, including high-speed internet connectivity and digital platforms, we can foster innovation, e-commerce, and cross-border collaborations. This digital connectivity will bridge the gap between countries and promote inclusive development.Moreover, connectivity goes beyond mere infrastructure. It also encompasses policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges. By aligning policies and regulations, we can create a favorable business environment that encourages cross-border investments and trade. Financial integration, such as establishing regional development banks and investment funds, will provide the necessary capital for infrastructure projects. Lastly, people-to-people exchanges, through cultural and educational programs, will enhance mutual understanding and strengthen friendships between nations.In conclusion, connectivity serves as the backbone of the One Belt, One Road initiative. By promoting physical and digital connectivity, policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges, we can unlock the full potential of this initiative and foster shared prosperity among nations.演讲稿三:"Building Sustainable Development through the Belt and Road Initiative"Distinguished guests, ladies and gentlemen,Today, I would like to shed light on the importance of sustainable development in the Belt and Road Initiative. As we embark on this grand journey of connectivity and cooperation, it is crucial to prioritize environmental, social, and economic sustainability.The Belt and Road Initiative is more than just an infrastructure project; it is a comprehensive framework for inclusive and sustainable development. It aims to balance economic growth with environmental protection, social inclusivity, and cultural preservation. By adopting sustainable practices, we can safeguard our planet and ensure a better future for generations to come.Firstly, environmental sustainability lies at the heart of the Belt and Road Initiative. We must prioritize green and low-carbon development, promoting clean energy, reducing emissions, and mitigating climate change. This can be achieved through the adoption of renewable energy sources, investing in energy-efficient technologies, and implementing eco-friendly practices in infrastructure construction.Secondly, social sustainability is crucial for the success of this initiative. We must prioritize the well-being of local communities, respecting their rights, preserving cultural heritage, and promoting social inclusivity. This includes providing job opportunities, supporting education and healthcare, and enhancing cultural exchanges. By investing in human capital, we can empower people and foster social harmony along the Belt and Road routes.Lastly, economic sustainability is fundamental to the long-term success of this initiative. We must ensure that projects are financially viable, economically beneficial, and promote inclusive growth. This involves transparent governance, fair trade practices, and capacity building for local industries. By fostering economic sustainability, we can create a robust foundation for shared prosperity and poverty reduction.In conclusion, the Belt and Road Initiative presents an opportunity to build a sustainable future. By prioritizing environmental protection, social inclusivity, and economic viability, we can ensure that this initiative leaves a positive and lasting impact on the world. Let us work together to create a prosperous and sustainablefuture through the Belt and Road Initiative.演讲稿四:"Cultural Exchanges: Bridging Nations along the Belt and Road"Ladies and gentlemen,Today, I want to emphasize the significance of cultural exchanges in the Belt and Road Initiative. While infrastructure development and economic cooperation are vital, fostering mutual understanding and cultural ties among nations is equally important in building strong and lasting relationships.The Belt and Road Initiative traverses diverse cultures, languages, and traditions. It presents an opportunity for people from different backgrounds to come together, exchange ideas, and learn from one another. Cultural exchanges promote tolerance, respect, and appreciation for our shared humanity.Through cultural exchanges, we can deepen people-to-people bonds, promote dialogue, and bridge cultural differences. This can be achieved through various means, such as cultural festivals, art exhibitions, academic exchanges, and youth programs. By promoting cross-cultural understanding, we can overcome stereotypes and promote a more harmonious world.Moreover, cultural exchanges contribute to economic growth and sustainable development. They create opportunities for cultural and creative industries, tourism, and educational collaborations. By showcasing our unique cultural heritage, we attract visitors, promote local businesses, and generate economic benefits for communities along the Belt and Road routes.Furthermore, cultural exchanges foster innovation and creativity. When people from different cultures collaborate, they bring diverse perspectives, knowledge, and skills to the table. This exchange of ideas sparks innovation and leads to new breakthroughs in various fields, including science, technology, and the arts.In conclusion, cultural exchanges are the glue that binds nations along the Belt and Road. They promote mutual understanding, economic growth, and innovation. Let us embrace cultural diversity, celebrate our shared heritage, and build a future where cultural exchanges are at the forefront of our cooperation.演讲稿五:"The Belt and Road Initiative: A Platform for Global Cooperation"Distinguished guests, ladies and gentlemen,Today, I stand before you to emphasize the Belt and Road Initiative as a platform for global cooperation. In an interconnected world, collaboration and partnership are crucial for addressing common challenges, promoting sustainable development, and building a prosperous future for all.The Belt and Road Initiative serves as a catalyst for international cooperation. It provides a framework for countries to work together, transcending borders and fostering a sense of shared destiny. Through this initiative, we can pool our resources, expertise, and experiences to tackle global issues such as poverty, climate change, and infrastructure gaps.One of the key strengths of the Belt and Road Initiative is its inclusivity. It welcomes the participation of all interested countries, regardless of their size or level of development. By promoting equal partnership and mutual respect, we can create a more balanced and inclusive global governance system.Furthermore, the Belt and Road Initiative encourages multilateralism and strengthens existing international institutions. It complements and aligns with other regional and global development strategies, such as the United Nations' Sustainable Development Goals and regional integration initiatives. By fostering synergy and coordination, we can maximize the positive impact of our collective efforts.Moreover, the Belt and Road Initiative promotes win-win cooperation. It emphasizes the importance of mutual benefits, shared risks, and joint rewards. By promoting trade, investment, and connectivity, we can create a favorable environment for economic growth, job creation, and poverty alleviation. This cooperation extends beyond economic realms, encompassing areas such as cultural exchanges, scientific research, and innovation.In conclusion, the Belt and Road Initiative presents an unprecedented opportunity for global cooperation. By embracing inclusivity, multilateralism, and win-win cooperation, we can address common challenges and create a more prosperous and sustainable future for all. Let us seize this opportunity and worktogether for the benefit of humanity.。

2023一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿

2023一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿

2023一带一路建设的英语演讲稿Ladies and gentlemen,It is my great honor to stand here today and speak about the Beltand Road Initiative (BRI) or One Belt, One Road as it’s also known. In 2013, the Chinese government introduced the BRI to the world, a majorand ambitious development strategy aimed at enhancing connectivity and cooperation between countries within and beyond Asia.At its core, the BRI involves building economic corridors, infrastructure, and industrial parks throughout Asia, Europe, Africa,and beyond. It is a multi-billion dollar project that is set to change the face of global economic development, and it’s an initiative that we should all be aware of, as it will have an impact on the entire world.In recent years, the BRI has progressed significantly, with many infrastructure projects already underway. For example, the China-Pakistan Economic Corridor, the Jakarta-Bandung High-Speed Railway, and the Suez Canal Industrial Zone are just a few prominent development projects associated with the BRI.Despite the many successes that have already been achieved, however, there are still a number of criticisms and challenges that need to be addressed if the BRI is to realize its full potential.The first criticism is that the BRI is too expensive, with some claiming that many of the deals and projects associated with theinitiative are not financially feasible and will lead to excessive debts for the countries involved. While this is certainly a valid concern,it’s also important to remember that the BRI is a long-term investment, and when looking at the economic benefits that these projects will bring, they are likely to provide a significant return on investment over time.Another common criticism is that the BRI is a tool for Chinese hegemony, aimed at in creasing China’s political and economic power on the global stage. While it is true that China will likely benefit significantly from the BRI, it’s important to remember that theinitiative is open to all countries, and that the benefits will beshared by all. The BRI is about connectivity and cooperation between countries, not about domination.Finally, some critics argue that the BRI is not sustainable, andthat it will cause environmental damage and resource depletion. While there is certainly a risk of environmental damage associated with large-scale infrastructure projects, it’s also important to note that the BRI includes sustainable development as a core goal, and that Chinese companies involved in the initiative are required to adhere to strict environmental standards.So, what does the future hold for the BRI? In 2023, ten years after its initial launch, the BRI will likely have progressed significantly, with many infrastructure projects completed and new ones in the works. The world will be more interconnected, and countries that have historically been isolated will be able to participate more fully in the global economy.However, we must also recognize that the challenges associated with the BRI are significant, and that they will take time and effort to overcome. By working together, however, we can ensure that the BRI is a success, and that it benefits all countries involved. The future is bright for the Belt and Road Initiative, and I, for one, am extremely excited to see what the future holds. Thank you.。

一带一路英文演讲稿

一带一路英文演讲稿

一带一路英文演讲稿Ladies and gentlemen,Good morning/afternoon.I am here today to talk about the Belt and Road Initiative, also known as the One Belt One Road, or OBOR, an ambitious development strategy proposed by the Chinese government.The Belt and Road Initiative aims to promote economic development and enhance cooperation between countries along its proposed routes, which span Asia, Europe, Africa, and Oceania. This initiative takes inspiration from the historical Silk Road, which played a vital role in fostering cultural exchange, trade, and economic prosperity between the East and the West.The Belt and Road Initiative is driven by five pillars: policy coordination, infrastructure development, connectivity, trade facilitation, and people-to-people exchange. These pillars aim to create a new platform for international cooperation, enhance connectivity, and promote mutually beneficial collaboration.Connectivity, the third pillar, emphasizes improving transportation links and digital connectivity. Better connectivity allows for the efficient flow of goods, services, and people between regions. It reduces trade barriers, increases trade volume, and promotes economic cooperation. By establishingdirect transportation routes and strengthening digital infrastructure, the Belt and Road Initiative enhances global trading networks and supports economic globalization.Finally, people-to-people exchange plays a significant role in fostering mutual understanding, cultural exchange, and educational cooperation. By encouraging student and academic exchanges, promoting tourism, and supporting cultural events, the Belt and Road Initiative seeks to strengthen people-to-people bonds. These interactions help to build trust, deepen friendships, and create lasting partnerships among participating countries.In conclusion, the Belt and Road Initiative is a sweeping vision that aims to promote international cooperation, prosperity, and peace. By focusing on policy coordination, infrastructure development, connectivity, trade facilitation, and people-to-people exchange, this initiative offers unique opportunities for participating countries to develop together, create new markets, and foster collaboration. Let us embracethis vision and work together to build a brighter future for all nations involved.Thank you.。

一带一路 英文文章

一带一路 英文文章

一带一路英文文章全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:The BRI has the potential to create new economic opportunities for countries along the routes by boosting trade and investment, creating jobs, and stimulating economic growth. It can also help to alleviate poverty, improve infrastructure, and foster regional cooperation among participating countries.第二篇示例:The initiative consists of the Silk Road Economic Belt, which focuses on the land route connecting China with Europe through Central Asia and the Middle East, and the 21st Century Maritime Silk Road, which focuses on the sea route linking China with Southeast Asia, South Asia, Africa, and Europe via the Indian Ocean.第三篇示例:Despite these challenges, the BRI has garnered widespread support from many countries and international organizations. The initiative has the potential to stimulate economic growth,foster regional integration, and promote cooperation and development among nations along the ancient Silk Road routes.第四篇示例:Since its launch, the BRI has attracted significant attention and participation from countries around the world. More than 140 countries and international organizations have signed cooperation agreements with China to support the initiative, and billions of dollars have been invested in various infrastructure projects and initiatives under the BRI framework. The initiative has the potential to reshape global economic and geopolitical dynamics by promoting closer ties and cooperation among countries in Asia, Europe, and Africa.。

一带一路高三英文作文

一带一路高三英文作文

一带一路高三英文作文一带一路高三英文作文1There is no doubt that Road and Belt is the hottest issue recently. The media report the news all the time and we feel the power when we see our government holding the meetings. A lot of countries have joined the team and made this policy effective. Road and Belt brings great chances to China and other countries. Chinese government plays the important role, which shows its increasing power in the current situation. Since the 1990s, Chinese economy increased and opened the new chapter every ten years. The world sense the great market potential and many foreign companies come to China to seek for cooperation. Road and Belt opens the door for both sides, which is a win-win situation. In the future, China will become the first economy, which has been predicted by the experts. We are lucky to witness the change.毫无疑问,“一带一路”是最近最热门的话题。

一带一路英语作文六级

一带一路英语作文六级

一带一路英语作文六级一带一路英语作文六级作为5月份的大热点——“一带一路”作为中国首倡、高层推动的国家战略,对我国现代化建设和屹立于世界的领导地位具有深远的战略意义。

以下是为你收集整理的一带一路英语作文六级,欢迎参考阅读!一带一路英语作文六级(1) “One Belt and One Road”Now,China is planning an“One Belt and One Road” program——the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road.It will connect China with Europe through Central and Western Asia,and connect China with Southeast Asian countries,Africa and Europe. It’s wel ed by the Silk Road countries. In the past year,over 50 countries have joined in the program. We believe that it will help to realize the peace and development of this area.“One Belt” refers to the Silk Road Economic Belt, which extends into central Asian nations. “One Road” refers to the 21st century Maritime Silk Road,which seeks to extend China’s trading power and infrastructure investment into Southeast Asian nations,South Asia and Africa.Great changes are taking place in the world. The world economy is recovering slowly and countries still have the hard time of their development. Building the Belt and Road is to help the poor countries along the road develop economy. It will improve world peace and development.当今中国提出了一个名为“一带一路”的计划“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。

一带一路英文演讲

一带一路英文演讲

一带一路英文演讲Ladies and gentlemen, distinguished guests,It is an honor for me to speak with you today about the One Belt One Road initiative, or OBOR. This initiative, also known as the Belt and Road Initiative, is a massive global project that aims to connect Asia, Europe, and Africa through a network of infrastructure, trade, and investment.At its core, OBOR is a vision for the future of global trade. It seeks to create a new Silk Road, a network of transportation routes and trade links that will bring nations and peoples closer together. OBOR includes a range of projects, from railways and highways to ports and airports, all designed to facilitate the movement of goods and people across borders.The OBOR initiative is more than just a transportation and infrastructure project. It is also a means to promote economic growth and development, especially in emerging markets. By building new infrastructure and improving existing transportation networks, OBOR will enable countries to more effectively access markets, trade with other nations, and accelerate their pace of development.OBOR is not just about economics, however. It also seeks to promote cultural and social ties between nations. By encouraging greater people-to-people exchanges and promoting cultural diversity, OBOR aims to create a more peaceful and harmonious global community.While the OBOR initiative has already achieved significant progress, there are still challenges facing the project. One of the major challenges is the need to ensure that OBOR infrastructure projects are sustainable, both economically and environmentally. Another challenge is the need to address concerns about corruption and governance in the countries where the projects are taking place.To overcome these challenges, it is essential that all stakeholders work together. Governments should cooperate to ensure that infrastructure projects are economically viable and environmentally sustainable. Private sector firms should be encouraged to participate in OBOR projects, bringing their expertise and investment capital to the table. Civil society organizations can contribute by raising public awareness about the benefits and challenges of OBOR, and by ensuring that local communities are consulted and involved in the decision-making process.In conclusion, the One Belt One Road initiative represents a new era of global cooperation and integration. It presents tremendous opportunities for economic growth and development, as well as greater cultural understanding and social harmony. While challenges remain, I am confident that with continued collaboration and cooperation, we can overcome these challenges and realize the full potential of OBOR.。

英语一带一路英语作文

英语一带一路英语作文

英语一带一路英语作文The Belt and Road Initiative is a global development strategy adopted by the Chinese government involving infrastructure development and investments in countries in Asia, Europe, and Africa. It aims to promote economic cooperation and connectivity among countries along the ancient Silk Road routes.The initiative has been met with both praise and criticism. Some see it as a way to boost economic growth and improve infrastructure in developing countries, while others are concerned about debt sustainability and environmental impact.One of the key components of the Belt and RoadInitiative is the construction of new infrastructure, such as roads, railways, and ports, to facilitate trade and investment between countries. This infrastructure development is seen as a way to promote economic growth and reduce poverty in the region.Critics of the initiative argue that it is a way for China to expand its influence and control over other countries, especially in strategic regions such as the South China Sea. They also raise concerns about the lack of transparency and accountability in the projects funded by the initiative.Despite the criticisms, the Belt and Road Initiative has gained support from many countries around the world. It has the potential to create new opportunities for trade and investment, as well as promote cultural exchange and cooperation among nations.In conclusion, the Belt and Road Initiative is a complex and ambitious project that has the potential to reshape global economic and political landscapes. While there are valid concerns about its implementation and impact, it is clear that the initiative has the potential to bring about positive change and cooperation among countries in the region.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I like to talk about the content of cooperation for our New Silk Road Corridor. Now, I will talk about the details of the areas for development, the content of development.They should promote policy coordination, facilities connectivity, unimpeded trade, financial integration and people-to-people bonds as their five major goals, and strengthen cooperation in the following key areas:First, I talked about Facilities connectivityFacilities connectivity is a priority area for implementing the Initiative.In accordance with the existing economic foundation and condition, and the pre-conditions of our cooperation, our efforts must first be put to energy resources, the transportation grid, electricity systems, communications networks, other such basic infrastructure platforms, and the networking together of such platforms. There is a saying in China, “to develop wealth, you have to first build roads”. The connectivity of infrastructure facilities, including railways, highways, air routes, telecommunications, oil and natural gas pipelines and ports, will also be promoted. The development corridor’s economy can only prosper when human resources, logistics and economic flow (人流, 物流, 资金流) have all been brought on-line and integrated. This will form part of a move to establish an infrastructure network connecting various Asian sub-regions with other parts of Asia, Europe and Africa.unimpeded trade, steps will be taken to resolve investment and trade facilitation issues, reduce investment and trade barriers, lower trade and investment costs, as well as to promote regional economic integration. We should make innovations in our forms of trade, and develop cross-border e-commerce and other modern business models. Efforts will also be made to broaden the scope of trade, propel trade development through investment, and strengthen co-operation in the industry chain with all related countries.Financial integration is an important underpinning for implementing the Belt and Road Initiative. We should deepen financial cooperation, and make more efforts in building a currency stability system, investment and financing system and credit information system in Asia. China has set up a $40 billion Silk Road Fund that experts believe will open for investment in the near future. The focus will be on the construction of roads, railways, ports and airports across Central Asia and South Asia. We should expand the scope and scale of bilateral currency swap and settlement with other countries along the Belt and Road, open and develop the bond market in Asia, make joint efforts to establish the Asian Infrastructure Investment Bank and BRICS New Development Bank, conduct negotiation among related parties on establishing Shanghai Cooperation Organization (SCO) financing institution, and set up and put into operation the Silk Road Fund as early as possible. We should strengthen practical cooperation of China-ASEAN Interbank Association and SCO Interbank Association, and carry out multilateral financial cooperation in the form of syndicated loans and bank credit. The implementation of "One Belt and One Road" stratgy requires a large number of investment from financial institutions, including AIIB.policy coordination is an important guarantee for implementing the Initiative. We should promote intergovernmental cooperation, expand shared interests, enhance mutual political trust. Countries along the Belt and Road may fully coordinate their economic development strategies and policies, work out plans and measures for regional cooperation, negotiate to solve cooperation-related issues, and jointly provide policy support for the implementation of practical cooperation and large-scale projects.People-to-people bond provides the public support for implementing the Initiative. We should carry forward the spirit of friendly cooperation of the Silk Road by promoting extensive cultural and academic exchanges, personnel exchanges and cooperation, media cooperation, youth and women exchanges and volunteer services, so as to win public support for deepening bilateral and multilateral cooperation. We should send more students to each other's countries, and promote cooperation in jointly running schools. We should also increase personnel exchange and cooperation between countries along the Belt and Road.We should enhance cooperation in and expand the scale of tourism.We should push forward cooperation on the 21st-Century Maritime Silk Road cruise tourism program. We will also expand cooperation on traditional medicine. We should increase our cooperation in science and technology, and work together to improve sci-tech innovation capability.that building the “One Road One Belt” long-term process of development is not something to be finished in a few years. We are very clear about that. There are opportunities and at the same time, there are challenges. So we must retain a clear head about this.What possible problems will China faceOvercapacity Problem1. OBOR opens up new export markets to compete with America and Japan.2. It helps emerging market countries and less developed countries in infrastructure construction, using the sufficient foreign exchange reserves to solve the overcapacity problemResources AquisitionChina's oil and gas resources are highly dependent on overseas mineral resources.OBOR will build some effective channels to get resouces. It contributes to the resources diversification. National SecurityThe industry and infrastructure of coastal region ,western area and central area need to be protected from external concealed threats.OBOR will improve the capability to strengthen the national security at risk of conflict.Trade InitiativeOBOR will make China have a greater say in global market and regional economy.Transportation NetworkWith building a transportation network in the neighboring area, OBOR will promote the export trade and mobilization of resouces.China's Regions in Pursuing Opening-UpIn advancing the Belt and Road Initiative, China will strengthen interaction and cooperation among the eastern, western and central regions, and comprehensively improve the openness of the Chinese economy.Northwestern and northeastern regions. We should make good use of Xinjiang's geographic advantages and its role as a window of westward opening-up to deepen communication and cooperation with Central, South and West Asian countries, make it a key transportation, trade, logistics, culture, science and education center, and a core area on the Silk Road Economic Belt. We should give full scope to the economic and cultural strengths of Shanxi and Gansu provinces and the ethnic and cultural advantages of the Ningxia Hui autonomous region and Qinghai province, build Xi'an into a new focus of reform and opening-up in China's interior, speed up the development and opening-up of cities such as Lanzhou and Xining, and advance the building of the Ningxia Inland Opening-up Pilot Economic Zone with the goal of creating strategic channels, trade and logistics hubs and key bases for industrial and cultural exchanges opening to Central, South and West Asian countries. We should give full play to Inner Mongolia's proximity to Mongolia and Russia, improve the railway links connecting Heilongjiang province with Russia and the regional railway network, strengthen cooperation between China's Heilongjiang, Jilin and Liaoning provinces and Russia's Far East region on sea-land multimodal transport, and advance the construction of an Eurasian high-speed transport corridor linking Beijing and Moscow with the goal of building key windows opening to the north.Southwestern region. We should give full play to the unique advantage of Guangxi Zhuang autonomous region as a neighbor of ASEAN countries, speed up the opening-up and development of the Beibu Gulf Economic Zone and the Pearl River-Xijiang Economic Zone, build an international corridor opening to the ASEAN region, create new strategic anchors for the opening-up and development of the southwest and mid-south regions of China, and form an important gateway connecting the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road. We should make good use of the geographic advantage of Yunnan province, advance the construction of an international transport corridor connecting China with neighboring countries, develop a new highlight of economic cooperation in the Greater Mekong Subregion, and make the region a pivot of China's opening-up to South and Southeast Asia. We should promote the border trade and tourism and culture cooperation between Tibet autonomous region and neighboring countries such as Nepal.Coastal regions, and Hong Kong, Macao and Taiwan. We should leverage the strengths of the Yangtze River Delta, Pearl River Delta, west coast of the Taiwan Straits, Bohai Rim, and other areas with economic zones boasting a high level of openness, robust economic strengths and strong catalytic role, speed up the development of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, and support Fujian province in becoming a core area of the 21st-Century Maritime Silk Road. We should give full scope to the role of Qianhai (Shenzhen), Nansha (Guangzhou), Hengqin (Zhuhai) and Pingtan (Fujian) in opening-up and cooperation, deepen their cooperation withHong Kong, Macao and Taiwan, and help to build the Guangdong-Hong Kong-Macao Big Bay Area. We should promote the development of the Zhejiang Marine Economy Development Demonstration Zone, Fujian Marine Economic Pilot Zone and Zhoushan Archipelago New Area, and further open Hainan province as an international tourism island. We should strengthen the port construction of coastal cities such as Shanghai, Tianjin, Ningbo-Zhoushan, Guangzhou, Shenzhen, Zhanjiang, Shantou, Qingdao, Yantai, Dalian, Fuzhou, Xiamen, Quanzhou, Haikou and Sanya, and strengthen the functions of international hub airports such as Shanghai and Guangzhou. We should use opening-up to motivate these areas to carry out deeper reform, create new systems and mechanisms of open economy, step up scientific and technological innovation, develop new advantages for participating in and leading international cooperation and competition, and become the pacesetter and main force in the Belt and Road Initiative, particularly the building of the 21st-Century Maritime Silk Road. We should leverage the unique role of overseas Chinese and the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, and encourage them to participate in and contribute to the Belt and Road Initiative. We should also make proper arrangements for the Taiwan region to be part of this effort.Inland regions. We should make use of the advantages of inland regions, including a vast landmass, rich human resources and a strong industrial foundation, focus on such key regions as the city clusters along the middle reaches of the Yangtze River, around Chengdu and Chongqing, in central Henan province, around Hohhot, Baotou, Erdos and Yulin, and around Harbin and Changchun to propel regional interaction and cooperation and industrial concentration. We should build Chongqing into an important pivot for developing and opening up the western region, and make Chengdu, Zhengzhou, Wuhan, Changsha, Nanchang and Hefei leading areas of opening-up in the inland regions. We should accelerate cooperation between regions on the upper and middle reaches of the Yangtze River and their counterparts along Russia's Volga River. We should set up coordination mechanisms in terms of railway transport and port customs clearance for the China-Europe corridor, cultivate the brand of "China-Europe freight trains," and construct a cross-border transport corridor connecting the eastern, central and western regions. We should support inland cities such as Zhengzhou and Xi'an in building airports and international land ports, strengthen customs clearance cooperation between inland ports and ports in the coastal and border regions, and launch pilot e-commerce services for cross-border trade. We should optimize the layout of special customs oversight areas, develop new models of processing trade.China in ActionFor more than a year, the Chinese government has been actively promoting the building of the Belt and Road.High-level guidance and facilitation. President Xi Jinping and Premier Li Keqiang have visited over 20 countries, attended the Dialogue on Strengthening Connectivity Partnership。

相关文档
最新文档