跨文化交际-跨文化适应

合集下载

论跨文化交际中的文化适应

论跨文化交际中的文化适应

作 上 的问题 。考 验 的道路 : 即使 有 着 神 奇朋 友 的 帮助 , 英雄仍 需 自己亲 身面对 挑战 , 走过考 验 的道
路 。在 这一 阶段 , 雄 会 面对 很 多 新 旧文 化 的 冲 英 突 , 要 逐 渐 学 会 接 受 新 的事 物 , 养 “ 界 心 需 培 世
态” 。最 后 的胜 利 和 回归 : 程 的 下 一 阶 段 就 是 最 旅
适 应 的 过 程 。 本 文 将 探 讨 五 种 主 要 的 文 化 适 应
还 是外 国人来 到 中 国学 习文 化进 行 合 作 , 文化 跨 交际都成 了一个 必不 可少 的部分 。跨 文化 交际活 动实质上 是一个 文化适 应 的过程 , 因此 , 文尝试 本
对 文化适 应特别 是文化 适应模 式 的相关文 献进行 综述 , 加 以实 证分 析 。 并
格 ()eg 最 早 提 出 的 , 为 这 种 现 象 作 出 了详 ( r) b 他
细 的定义 和解释 :文化 冲击 是 由我们失 去 了所有 “ 熟悉 的社会 交流 标志 和符号 所带来 的焦 虑所 引起 的。这 些标 志和符 号包 括 了我们 日常生 活 的各 种 方式 : 怎样订 购 、 怎样购 物 、 么时候 回答 、 么时 什 什 候不 回答 。这 些 符 号可 能 是 言语 、 姿势 、 表情 、 风
部分 , 我们都 依 靠 这上 百 种 的符号 来 维 持 我们
路易斯 ( us 建 构 理 性 寻 求模 式 的 目的在 I i) o 于更好 地理 解从 一种组 织文 化进 入另一 种组织 文 化时所 发生 的文 化 适 应过 程 , 这 一 模 式对 于 任 但 何 一种 跨文 化转换 都 同样有效 。 在 这个模 式 中 , 当人 们 进 入 一个 新 的文 化 环 境 时 , 们将 深刻 地 感 受 到新 旧文 化 之 间 的变化 他 和差 异 , 并感 到 惊 奇 。这 种 惊 奇 将带 领 人 们 进行 理性 寻求 。一 般 来说 , 种 理 性 的来 源 通 常有 三 这 个方 面 : 人 背景 、 他 有 过类 似惊 奇 感 的人 , 个 其 以 及本 地 人 的 解 释 。人 们 在 理 性 寻 求 各 种 解 释 之

跨文化交际研究:互动与适应

跨文化交际研究:互动与适应

IN FOCUS特别策划跨文化交际研究:互动与适应能生活在这个全球联系日益紧密的时代,我感到无比幸运。

我在美国堪萨斯的一个小镇长大,从未想到过有朝一日能见证中国的改革开放和与世界各国频繁密切的跨文化互动。

跨文化交际作为一门学科创立于20世纪70年代中期,首先在美国和日本得到发展,以后传播到世界其他地区,80年代中期传入中国,当时我正在厦门大学学习汉语。

1993年我从堪萨斯大学获得硕士学位,便举家迁至上海,任教于上海外国语大学至今。

当时,中国派出很多高端人才远赴国外学习。

这些人才虽然理论知识扎实,但适应当地的文化却困难重重。

在这种背景下,1994年我工作的部门鼓励我开设跨文化交际这一课程,而后在领导和同事的帮助下,跨文化教育、培训和研究在上海外国语大学逐渐发展起来。

跨文化交际学得益于文化人类学的丰富研究基础,目前已经发展成为一个成熟的学科。

大部分学者都认为Edward T. Hall是跨文化交际学的奠基人,但其实在他之前已经有一些相关的重要研究。

早在19世纪,德国学者Herder和Bastian就提出了跨文化比较的概念,虽然还较为笼统。

在英国,人类学家Edmond Tyler界定和探索了原始文化到现代文化的发展过程。

在美国,哥伦比亚大学的Franz Boas通过细致的田野调查,力图从内在视角理解文化。

他的学生Margaret Mead、Florence Kluckhohn和Ruth Benedict在20世纪30、40年代对不同文化进行了深入的描述和比较。

20世纪40年代,Murdock 在耶鲁大学开展了跨文化调查和人际关系区域档案项目,Kluckhohn在哈佛大学也开展了文化比较项目。

所有这些有影响力的研究都为当今跨文化交际学的发展奠定了坚实的基础。

到20世纪70年代,以文化与语言交际、大众传播、社会心理、跨文化教育、培训为主要研究对象的相关学会和期刊纷纷出现,跨文化交际研究得到进一步的拓展,相关学科的相互作用和相互影响,促进了跨文化交际研究的飞速发展。

跨文化交际中的跨文化适应能力研究

跨文化交际中的跨文化适应能力研究

跨文化交际中的跨文化适应能力研究跨文化交际在当今全球化的世界中变得越来越重要。

随着国际合作与交流的加深,人们不可避免地需要与来自不同文化背景的人进行沟通与合作。

这使得跨文化适应能力成为一个不可或缺的素质。

本文将探讨跨文化适应能力研究的重要性以及其对个体和团队的影响。

跨文化适应能力是指个体适应不同文化环境的能力。

这种适应能力的重要性在于它有助于个体更好地理解和尊重他人的文化差异,减少误解和冲突的发生。

同时,它也可以提升个体在跨文化环境中的工作效率和生活满意度。

首先,跨文化适应能力有助于增进人际关系的和谐。

一个拥有跨文化适应能力的个体能够更好地理解他人的文化信仰和价值观,减少偏见和刻板印象的形成。

通过积极倾听和尊重他人的观点,个体能够建立起真诚的友谊和合作伙伴关系。

这对于促进合作、解决问题和达成共识至关重要。

其次,跨文化适应能力对于个体的职业发展也起着重要作用。

在全球化背景下,越来越多的组织需要跨国合作和管理。

具备跨文化适应能力的员工能够更好地应对不同文化背景下的工作要求和挑战。

他们可以更好地适应新环境,理解并尊重当地的商业习惯和规则,并与来自不同背景的同事进行良好的沟通和合作。

这种能力的提升将使得个体在职场中更具竞争力,并有更多的机会获得职业发展。

此外,跨文化适应能力对于团队合作也起着重要作用。

在跨国公司中,员工来自不同的国家和文化,他们拥有不同的知识和视角。

一个团队如果能够巧妙地融合这些多样性,并充分发挥每个成员的优势,将成为一个更加有创造力和高效的团队。

而这种跨文化适应能力的培养和发展将是实现这一目标的关键。

团队成员之间的良好沟通和文化间的相互理解将促进团队的协作和创新。

然而,要提高跨文化适应能力并不是一件容易的事情。

这需要个体具备积极的学习态度和跨文化敏感度。

其中,跨文化敏感度是指对其他文化的敏感和理解。

除此之外,积极的学习态度和开放心态也是培养跨文化适应能力的基础。

只有愿意去接触、学习和适应不同文化的个体才能够真正地在跨文化环境中获得成长和发展。

【跨文化适应理论构建】跨文化适应理论与文化适应理论的

【跨文化适应理论构建】跨文化适应理论与文化适应理论的

【跨文化适应理论构建】跨文化适应理论与文化适应理论的跨文化适应(interculturaladaptation/adjustment)是由互动者的文化精神引领的一种持续的博弈(infinitegame)过程。

Carse(1986年)认为,持续的博弈不是“以赢为目的”,而是“为了无止息地玩下去”。

因此,跨文化适应就是两个文化体之间互动的持续过程;它是指对立的两端通过言语和非言语的相互交流而形成的一种平衡与共生的和谐状态。

换言之,跨文化适应作为一个动态过程,旨在增加“理解→尊重→接受”就是跨文化适相互之间的理解、拓展彼此的尊重、以及延伸互相接受的空间。

应的发展方向。

跨文化适应的互动过程可以被视为一种跨越边际的博弈(aboundarygame)。

本文分两个部分阐述这一论点。

第一部分简要回顾跨文化适应的文献研究,第二部分从跨越边际的博弈视角对跨文化适应进行理论构建。

一、文献综述作为跨文化交际领域最早也是最重要的概念之一,跨文化适应在过去的几十年间已经在不同的学科被广泛研究,现有的文献表明,跨文化适应的研究主要是从以下四个方面着手的。

1.研究层面。

Kim(1995年)指出,跨文化适应的研究分个体层面和群体层面。

个体层面的研究关注旅居者(sojourner)在新的或陌生文化中的心理调整。

通过观察个体在陌生环境中的自我反应和人际交往过程,就可以解释和理解那些新来者,包括移民、短期旅居者、难民和不同民族的成员的再社会化及应对过程。

心理学和传播学领域的学者主要采用这种个体层面的方法来研究跨文化适应。

群体层面的跨文化适应研究,自20世纪初开始由人类学和社会学领域的学者引领。

在人类学,特别是对文化心理学家而言,一个主要的学术关注点是不同文化背景的群体交往后的濡化(acculturation)过程,这种交往可能会使一方或双方群体产生文化信仰或价值取向的变化。

社会学的学者则从互动过程中权力或资源分配的视角更注重研究群体关系,如少数民族/主体民族或不同族群之间的关系。

跨文化交际中的文化适应问题与解决方法

跨文化交际中的文化适应问题与解决方法

跨文化交际中的文化适应问题与解决方法随着全球化的加速和交通、信息技术的发展,跨文化交际已成为当今社会中不可避免的现象。

而跨文化交际中涉及到的文化差异和文化适应问题也成为影响交际质量和成效的关键因素。

本文旨在探讨跨文化交际中的文化适应问题,以及解决这些问题的方法。

第一节:文化适应问题文化适应问题主要包括语言、礼仪、信仰、价值观等方面。

下面列举一些文化适应问题。

1. 语言语言是文化的重要部分,不同国家和地区的语言差异很大,容易造成交际障碍。

例如,中文和西班牙语都有四个声调,而英语则没有声调,因此英语母语者较难理解多音节语言的发音。

2. 礼仪礼仪表现文化的传统和价值观,不同文化的礼仪差异很大。

在跨文化交际中,一些礼仪方面的误解容易引发文化冲突。

例如,在印度文化中,人们用右手吃饭,左手被认为是不干净的。

但是,在西方文化中,人们没有这个习惯,甚至有人习惯用左手吃饭。

如果印度人在西方吃饭时要求使用右手,会容易引起误解和不适感。

3. 信仰不同文化的信仰也有异同,比如,印度教徒认为牛是神圣的,不可食用,但在中国和西方文化中,牛肉被广泛食用。

如果一个印度教徒在中国或西方吃到牛肉,会感到不适和无法接受。

4. 价值观价值观是人们在生活中最关心的问题,不同文化中的价值观也有很大的差异。

例如,在中国和日本文化中,家庭和社会责任被认为是非常重要的,而西方文化中更加强调个人的自由和独立。

这些文化价值差异可能导致跨文化交际中的误解和不适感。

第二节:解决方法1. 学习文化知识学习目标国的文化知识,包括文化的背景、习俗、语言、宗教信仰、社会礼仪等,了解国情有助于提高跨文化交际的质量。

例如,了解一个国家的名胜古迹、历史和文化英雄等能够加强对该国文化的了解和尊重,从而消除文化误解。

2. 尊重他人文化尊重他人文化是跨文化交际的一大原则。

要尊重不同文化之间的差异,并尝试理解和接受这些差异。

当我们遇到不同的文化行为,不应轻易评价,而是采取理解和包容的态度来处理。

跨文化交际适应阶段

跨文化交际适应阶段

Adapt(适应期)
在这一阶段,人们已经接受并适应了新文化 环境的生活。
An attitude of appreciation: develop a more personal understanding of the new culture and values it (more creative, expressive and able to take initiative and responsibility)更多的个人了解的新的文
Crisis(危机期)
• The crisis period or the hostility or [hɑˈst lɪti] ɪ frustration stage is characterized by
frequent confusion and disintegration
as we ɡreʃən] [dɪsˈ ɪntɪˈconfront differences in values, beliefs, behaviors, and lifestyles.
危机时期或敌意或挫折阶段的特点是常见 的混淆和解体在我们面对价值观、 信仰、 行为和生活方式的差异。
( 危 机 期 )
Typical problems: newcomers often [ˈ nuˈk ʌmɚ, ˈ nju-] misread or misinterpret the behavior and speech of the local people because they interpret meanings according to the home culture grammar. Solution: retreat to an enclave(飞地) (special communities(集体) made up of people from the home culture) Danger: interfere with or delay adaptation to the new culture.

跨文化交际中的文化休克与文化适应

跨文化交际中的文化休克与文化适应

Cultural Shock and Cultural Adaptation in Intercultural Communication 跨文化交际中的文化休克与文化适应李勇(营口职业技术学院外语系,辽宁营口 115000)摘要:对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人来说,文化休克是一种必然要经历的状态。

要想达到最终的文化适应的目的,我们就要了解其产生原因和解决方式。

本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达到文化适应目的的多种有效途径。

关键词:跨文化交际文化休克文化适应经济的发展、社会的开放以及科学技术的提高使得人际的交往空间跨越了国籍或文化的限制。

“地球村”的理念正在一步步的成为现实。

随着来自不同国家或文化背景的人与人之间的交往的增加,那些特定的文化背景所形成的人们的思维方式、价值观念、生活习俗和交往方式等所带来的跨文化交际的障碍开始引起人们越来越多的重视。

关于跨文化交际的科学研究也日趋增多。

文化休克(Cultural Shock)与文化适应(Cultural Adaptation),作为跨文化交际中的一种普遍现象,也开始为人们所熟悉。

一、文化休克的含义1958年美国的人类学家奥博格(Kalvero Oberg)首次提出“文化休克”(Cultural Shock)的概念:“文化休克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉”。

简单说就是当一个人从自已长期生存的文化中来到另一种全新的差异文化一门中时,都会有一定时期和程度的心理和生理上波动现象,这种一定时期的不适应性,就是文化休克。

二、文化休克产生的原因文化的差异是产生文化休克的最主要原因。

不同的生存环境和宗教信仰会形成不同的的人生价值观和生活习俗,这些都会形成不同的文化差异。

陆地面积广阔的地区以农业生产为主导,会形成集体主义为中心的文化,人的思维方式和价值观都是以个人服务于集体为主导的。

论跨文化交际中的文化适应

论跨文化交际中的文化适应

论跨文化交际中的文化适应作者:石卉来源:《唯实》2009年第11期摘要:随着世界逐渐变成地球村,人与人的距离越来越短,越来越多的中国人去海外求学经商,越来越多的外国人来华学习交流,这些都使跨文化交际成为了一门重要的学科。

跨文化交际活动实质上是一个文化适应的过程。

关键词:跨文化交际;文化适应;U型模式中图分类号:G05 文献标识码:A 文章编号:1004-1605(2009)11-0042-03作者简介:石卉(1987- ),女,江苏泰兴人,上海财经大学 (SUFE)外语系英语语言文学专业研究生,主要研究方向为文化学。

随着全球化的进一步加深和科学技术的不断进步,不同国籍、不同文化背景的人之间的接触比以往人类历史上任何一个时期都更加频繁、更加广泛。

无论是中国人在海外寻求深造、制造商机,还是外国人来到中国学习文化进行合作,跨文化交际都成了一个必不可少的部分。

跨文化交际活动实质上是一个文化适应的过程,因此,本文尝试对文化适应特别是文化适应模式的相关文献进行综述,并加以实证分析。

一、文化适应文化适应是指已完成某文化社会化过程的个体在不断暴露于另一全新而陌生的文化之中较长一段时间之后,其内部所发生的变化过程。

换句话说,文化适应就是在一种与我们生长文化不同的文化中逐渐获得交流能力的过程,或者文化调整、适应的过程。

对于文化适应的组成成分不同研究者有不同的意见。

Mendenhall和Oddou认为文化适应有情感、行为和认知三个组成成分;Ward及其同事将文化适应划分为两个层面:心理适应和社會文化适应;我国学者陈晓毅认为文化适应可以表述为物质文化、制度文化和精神文化这三个维度。

文化适应模式则可以更好地让我们了解文化适应的过程。

本文将探讨五种主要的文化适应模式。

1.U型模式U型模式是理解文化适应过程最初、也是最完善的一种方式。

它的基本观点是:当一个人在其他文化生存时,他一定会经历一些困难时期才能重新达到他在原文化中所感受到的舒适感和平常感。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 这是因文化对儿女管教方式 的差异所带来的适应上的悲剧。
• 如今为人父母了,但时代也改变了。不论在东方 或西方,体罚孩子已不再时兴。尤其住在美国, 不仅不能体罚孩子,连动口骂骂管训不成的子女 都得看看窗户有没有关紧,以防邻居误以为你在 虐待孩子,电话一通,警察就来。想起以前的父 母管教儿女之威风,处罚手段之自由,正想一头 撞墙,自悲当今父母在管教孩子的权力上,给剥 夺得像只无毛的鸡一样。 (京士顿,罗州华人报)

文化认同的特征
1. 自我认知的中枢(central to the self sense) • 文化认同的启动是由自我声明(avowal)或他 人归因(ascription)所导致。 • 自我声明是对人宣称“我是某某人”或“我是 什么”;他人归因指一个人的认同是别人认为 他是什么,他就自认为是什么而形成的。
第二节 文化震荡的症状与面向
• • • • • • • • • 症状 过度关心饮水与食物的品质 过度依赖同文化的人 动不动就洗手 惧怕与异国人接触,敌视当地人 心不在焉,无故走神 无助感,容易为小事动怒 时常想家,感到寂寞与闷闷不乐 失去信心和耐心 偏执狂,精神分裂
文化震荡的方面 • 第一,对新环境心理调试之需求所带来的紧绷的 压力(stress)。 e.g. 他乡如己乡,浓淡无碍 催人的心肝,白人的头发 • 第二,失落感(sense of lose)。 e.g. 昨日主人今日客,同是天涯沦落人 • 第三, 排斥(rejection)的感觉。 e.g. 文化优越感(cultural superiority)
• 犹记得抵达美国不久,有一日在校园的林荫大道 慢跑。迎面而来的是一位天使面孔、魔鬼身材的 金发丽人。没想到在擦身而过之际,她脸带微笑, 嫣然对我说了声“嗨”!一向自认长相平庸,既 无玉树临风之姿,亦无小白脸之貌,所以在女同 胞面前吃不开,早就习以为常。现在居然有如此 美女示好,难道是国内诸姝有眼不识泰山,还是 番婆的要求太低? (李宽宏,世界日报) • 可别会错意,以为天将美色给你。“嗨”、“how are you”、“how are you doing”等都是美国人对陌生人有 礼貌的寒暄用语。
个人弹性能力(personal flexibility)
• 双文化适应期(biculturalism)/完全适应期(full adjustment stage)/熟练期(mastery period) • 发展了独立自主(autonomy)的功力,展现了双 重认同(dual-identity)的能力。 • 能够妥善应付困难或烦恼忧心之事。
• 文化震荡的起因 • 社交与人际互动 • 留学生——特殊人群: 多情自古伤离别, 更那堪冷落清秋节。 今宵酒醒何处? 杨柳岸,晓风残月。 此去经年, 应是良辰好景虚设; 便纵有千种风情, 更与何人说。 ——柳永《雨霖铃》
• Furnham & Bochner研究发现,文化震荡与 三项因素有关: • 一是文化本身的差异; • 二是个人的差异; • 三是旅居的经验。
❀跨文化适应的感情四阶段论: • 着重在旅居人内心受到文化震荡的冲击,经由感 情高低起伏的变化,逐渐改善及慢慢适应目标国 文化的个人成长过程。 • 疏离感(alienation)(排斥) • 边缘化(marginality)(“三明治”) • 濡化(acculturation)(入境随俗) • 二元性(duality)(自主性与独立)
歧视(discrimination)
• 第四,错乱感(confusion)。 • 即在跨文化适应的过程,对信仰、价值观和该版 样的角色感到迷惑或错乱。 e.g. 言多必失、沉默是金、以和为贵
迷津欲有问,平海夕漫漫 • 第五,异常的情感反应。 e.g. 焦虑感(anxiety),恶心感(disgusting) 或惊慌失措等心理。
• 文化认同的形成 • 通常经过三个阶段: 1. 未审的文化认同期(unexamined cultural identity) • 视自己的文化为理所当然而完全加以接受。 2. 文化认同的搜索期(cultural identity search) • 开始思考自己与周遭事事物物的关系。 3. 文化认同的完成期(cultural identity achievement) • “看山又是山” • 多重文化人(multicultural person)
❀负面影响(negative influence) 后遗症 不正常行为(abnormal) • 高低起伏不定的情感经验(affective experience) 或情绪(mood)。 • 影响当事人知觉与认知评估的能力(perceptualcognitive appraisal)。 • 影响整个机体性表达(organismic expression)。 • 行为不稳定。
• 跨文化适应的心理失衡论 • 把文化震荡当做心智健康的失序(mental health disorder)来处理。 • 缺乏行为技能(behavioral skills)所致。 ❀跨文化适应的悲叹论(grief) ❀跨文化适应的宿命论(fatalism) ❀跨文化适应的训练与治疗(training and therapy)
第五节 文化认同
• 自认归属于哪一个文化团体,对跨文化交际具有 强大的影响。 • • 认同的种类 • 主要有三大类:文化认同(cultural identity)、 社会认同(social identity)、自我认同 (personal identity)
• 文化认同(cultural identity)是指个人对特殊文 化或族群所具有的归属感。(内化intenalize文化) • 社会认同(social identity)是个人在一个文化内, 因隶属于某个团体而形成的。 • 自我认同(personal identity)是对自己的看法, 认为自己就是这种人或那种人。(个人生活与生 存的基本依靠)
2. 动态性(dynamic) • 人是文化的产物,对文化的认同也具有动态性。 随着个人与经验的增长,文化的认同也随之变迁。 • 文化认同的变迁,在不同的情景有不同的鲜明度 (salience),在不同的时间会产生不同的强度 (intensity)。 3. 对比性(contrastivity) • 团体或社区意识的对比:“我们” VS. “他们”
• 这些例子,俯拾皆是, 是跨文化交际过程中 常见的事件与当事人的反应。
第一节 跨文化适应的本质与意义
• 跨文化适应(intercultural adaptation / intercultural adjustment)泛指对一个新文化环境 逐渐感到贴切或相称的过程。 • 跨文化适应的研究,通常着重在居于异国的人们, 适应新文化过程所产生的矛盾、焦躁、烦恼与痛 苦的心理冲击(psychologicl shock)。 • 一个阶段 / 等同于
❀教育震荡(education shock) • 指国际学生在学习时,对教育系统与学院生活的 适应过程。
❀文化距离(culture distance) • 旅居人的文化与目标国文化之间的差距。 • 可作为旅居人在异乡疏离感与心理苦楚的指标。
文化震荡的影响 ❀正面影响(positive influence) • 学习本身具有某种程度的变迁(change),不同 情况提供不同的机会以求解决的方法。 • 自我实现(self-actualization)。 • 挑战的刺激感(provocative)。 • 学习的作用与效果,通常必须在个人的压力和焦 虑达到某种高度的时候显现出来。 • 人类生活不可或缺的一部分。 • 尝试与错误的学习方法。 • 强化了当事人的学习能力。
• 文化震荡的意义 • 一般到其他国家短期旅游的人们 • 为了工作、事业或求学,必须身居异国一段时间 的旅居者(sojourner)
• 吾人日日常生活所熟悉的文化语言与非语言符号 突然间的异地失灵。
• 模糊性(ambiguity) • 不确定性(uncertainty) • 不可预测性(unpredictability)
• 这是对美国人讲独立、重竞争的文化价值 观的适应不良。
• 来美国后不久,在大学城的商店购物,素昧平生 的祖母级店员找钱时,居然称呼我“蜜糖” (honey),叫我大吃一惊。“蜜糖”不是电影 里夫妻、情人的互称吗? (张纯瑛,世界日报)
• “不是的,这是美国人人情味的表现,没 有什么私情关系”。这“大吃一惊”是对 美国人社交生活方式的适应不良。
❀角色震荡(role shock) • 指个人因环境的更换,原来的个人地位突然消失 了的失落感。
❀转换震荡(transition shock) • 指为了配合新环境做出了巨大改变时,所承受的 压力与痛苦。 • 或叫文化疲乏(cultural fatigue),压力适应 (adjustment press)
跨文化适应技巧论 • 只要习得目标国文化的交际技巧,旅居人的适应 过程就会一帆风顺。 • Kohls • Gudykunst & Kim • Chen:信息技巧(message skills),行为弹性 (behavior flexibility),互动经营 (interaction management),社交技巧 (social skills) • 跨文化交际能力 (intercultural communication competence)
• 第六,丧失了面对新环境的能力。 e.g. 满腹乡愁无人诉说,活得枯燥无味,渴望多睡 觉,吃喝失去节制,无缘无故掉眼泪,突发洁癖, 老觉得身体不舒服,etc.
第三节 文化震荡的种类与影响
文化震荡的种类 ❀语言震荡(language shock) • 来自于不熟悉目标过的语言。 • 语言本身隐含着一个文化的价值信仰和社交关系 的线索。 e.g. 鸭子听雷 错把冯敬当马敬
危机期(crisis stage)/挫折期 (frustration stage)/敌对期 (hostility stage) • 文化震荡的代表期。 • 迷惑、失序、挫折感。 • 我族主义(ethnocentrism)的优越感产生。
相关文档
最新文档