英语专业实习报告
英语专业的实习报告5篇

英语专业的实习报告5篇英语专业的实习报告(篇1)这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。
专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。
在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。
所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。
我们的主要任务是以英译汉为主,文章涉及经济,政治,人文,和生活等方面。
在翻译中遇到的许多问题与困难,说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。
学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习了,那就是一种进步。
人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。
我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。
英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。
看一篇东西,可以有不同的目的。
若为获取信息,抓住大意就可以了。
若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。
若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。
有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。
在这种情况下,若勉强去译,便会采取机械的办法,逐字翻译,许多错误的译法就是这样产生的。
就在第三周学校请来的李老师为我们所作的讲座中,他提到了关于business一词的不同用法,当出现在“Imean business”中,句子表示“我是认真的,”当出现在“business administration”中,这个词组表示“工商管理。
”这充分说明了一个词用在不同的场合会有不同的含义,我们不能只想到自己最熟悉的那个词的含义,而要充分利用上下文,依靠能够获得的相关信息,判断出词的确切含义。
若想避免这样的误译,可以倒回去,把译文和原文对照一下,看它是否和原文的意思相吻合。
在遇到习语时,更要勤查词典。
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。
当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。
大学生英语专业实习报告7篇

大学生英语专业实习报告7篇大学生英语专业实习报告篇1一、实习岗位我被分配在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。
我们的实习内容是翻译一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇*,大约5000字左右的文字。
二、实习内容记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译大概十五页。
我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来肯定很费力。
其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。
老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。
但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到最好,翻译也是一样。
其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家大概地了解一下要翻译的作品的基本内容。
然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。
这个解决方法有很多种,但是老师建议大家可以把自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,交流,通过这种讨论的方式,我相信大家从中会学到很多东西。
另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。
”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇定剂埃回到寝室后,我迫不及待地浏览了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。
在接下来的时间里,我首先是把要翻译的十五页从头到尾一共看了三遍,这才勉强了解了英文原著的大概内容,但总有些似懂非懂模模糊糊的概念萦绕在脑海里。
而后,我就从头开始投入了我的翻译工作中。
先是把不认识的单词全都挑出来,查清楚他们的含义,然后再根据上下文推断出生词的准确含义,就这样先查单词再推断其在文中准确的含义最后翻译句子,绕来绕去,仅仅翻译第一段就花费了我一个上午的时间,要知道第一段可是只有七八个句子而已。
英语专业的实习报告范文汇总5篇

英语专业的实习报告范文汇总5篇在人们越来越注重自身素养的今天,报告与我们愈发关系密切,报告包含标题、正文、结尾等。
相信很多朋友都对写报告感到非常苦恼吧,下面是小编为大家整理的英语专业的实习报告5篇,欢迎阅读与收藏。
英语专业的实习报告篇1在开始实习之前,我多少有些心虚。
因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。
而作为一名英语专业的大三学生,这次的实习却是我的第一次工作经历。
我很担心自己会在工作的过程中出现差错。
但现在回想这实习在工作和生活上出现的困难,其实都不算什么。
在这里我要感谢学校安排了这次实习,也要感谢公司给我这次机会,虽然时间很短,但是我所学到的将使我受益一生。
因为这次实习的经历让我原本枯燥的暑假变的充实起来。
一、实习过程这次实习我主要负责的是办公室文秘的工作及翻译工作。
第一次走进办公室,一切都是那么陌生,所有的工作人员都各自忙着,仿佛没有人注意到我,这让我本来激动的心情多了一些慌乱。
这个时候我想起了在学校时老师对我我们说的一句话,人的适应能力是无穷的。
于是我深深的吸了一口气准备迎接接下来的一个个挑战。
说是文秘,其实我主要负责的就是打打文件,接接电话。
多亏以前的练习,我的打字技术和质量足以应付领导交给我的任务。
虽然只是坐了一天,但我还是感觉挺累的,再加上宿舍的简陋条件,生活真是给我上了意义非凡的一课,以前家长跟我们说一千遍挣钱多不容易,不如我亲身经历一天的感悟。
刚开始的几天就这么不咸不淡的过去了。
在学校学到的东西并没用到多少,同事们也因为彼此工作没有交集依然十分陌生。
只是见面打招呼的交情。
看着他们整天忙碌着,闲暇之余彼此开开玩笑,觉得他们真的是一个集体,而我却像个局外人般悠闲。
我想我不能再这样下去,于是,在办公室,有闲的时候就会看一些计算机方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应该多学点,以丰富自己的能力。
但这样下去也不是办法,复印、传真、等文秘工作我都还没有掌握。
终于有一天我鼓起勇气向一名看起来很面善的年轻女同事请教了这方面的内容。
英语专业实习报告范文(8篇)

英语专业实习报告范文(8篇)英语专业实习报告篇1一、实习概况(一)实习目的:了解相关的英语应用和教学技能,锻炼自己的沟通以及学习能力,将所学的理论知识运用到实际中去,为即将走上工作岗位做准备。
(二)实习时间:_月-_月(三)实习地点:___初级中学(四)实习单位和部门:___中学七年级英语组(五)实习的具体岗位:七年级英语教师(六)实习岗位的具体要求:了解并熟悉中学英语教学的技能,争取做一名合格的中学英语教师。
二、主要的实习内容(一)听课听课是实习阶段的必经阶段,听课不仅能够学习带教老师的教学方法,也能熟悉自己将要教学的班级。
带教的鲁老师是七零四班教态相当严谨,备课很充分。
充分的备课是上好一堂课的充分条件,因此在上课前,要做好充分的备课准备。
带教的鲁老师每次上课前都会复习上几节课所学习的主要句型,通过老师和学生对话的形式来呈现所学过的主要句型。
对于学生的回答,老师给予的鼓励也有很多种,比如:“You’ve done a goood jod!”“ You are great!”“E_cellent!”“Very goood!”并且,我注意到学生与老师间的基本尊重也是非常重要的,光是“Thank you !Sit down,please、”这句话,老师在每一节课都要说好多遍。
因此说,教学内容固然重要,学生与老师间的基本尊重也是我们需要注意的地方。
(二)试教我第一次站到讲台上,心中充满了紧张与恐惧,怀着忐忑不安的心站在讲台上。
虽然也做了充分的准备,但第一次面对那么大一班学生,仍是底气不足。
课上会出现一些诸如“讲课重点不突出”,“讲课顺序不清”,“师生配合不够默契”和“板书条理性不强”等问题。
针对出现这些问题的学生,指导教师要求自己多听课,多向带课教师学习,并且面对面地指出教案的不足之处,帮助修改教案、纠正学生不正确的语音、语调、节奏感、选择有说服力的例句解释各个知识点。
随着讲课次数的增多,我站在讲台上也不再那么胆怯了,说话的底气也足了,也开始喜欢站在讲台上授课的感觉。
英语专业实习报告(精选27篇)

英语专业实习报告(精选27篇)英语专业实习报告一、实习报告的基本要求1、总结必须有情况的概述和叙述,有的比较简单,有的比较详细。
这部分内容主要是对工作的主客观条件、有利和不利条件以及工作的环境和基础等进行分析。
2、成绩和缺点。
这是总结的中心。
总结的目的就是要肯定成绩,找出缺点。
成绩有哪些,有多大,表现在哪些方面,是怎样取得的;缺点有多少,表现在哪些方面,是什么性质的,怎样产生的,都应讲清楚。
3、经验和教训。
做过一件事,总会有经验和教训。
为便于今后的工作,须对以往工作的经验和教训进行分析、研究、概括、集中,并上升到理论的高度来认识。
4、今后的打算。
根据今后的工作任务和要求,吸取前一时期工作的经验和教训,明确努力方向,提出改进措施等。
二、实习报告的注意事项1、表中实习主要内容、顶岗实习报告部分要求电脑打印,粘贴在表中相应位置,字号宋体小四,行距20磅,字数一千字左右;2、顶岗实习报告主要填写实习的目的和意义,实习的主要内容,收获和体会;3、实习单位意见是实习单位对实习生的综合评价,并加盖实习单位公章;三、英语专业实习报告(精选27篇)艰辛而又充满意义的实习生活又告一段落了,相信你积累了不少实习心得,此时需要认真地写一份实习报告做好总结了。
那么你知道实习报告如何写吗?以下是小编整理的英语专业实习报告(精选27篇),希望能够帮助到大家。
英语专业实习报告1时光匆匆,实习生活已经圆满的落下帷幕。
回顾其中的点点滴滴,有成功后的欣喜和激动,也有挫败后的失落和无奈。
在领导的谆谆教导和同事的悉心帮助下,我在收获业务技能的同时,内心也经历着微妙的成长。
一、实习岗位这次实习我主要负责的是翻译工作。
第一次走进办公室,一切都是那么陌生,所有的工作人员都各自忙着,仿佛没有人注意到我,这让我本来激动的心情多了一些慌乱。
在这里我要特别感谢主任,是他把我介绍给其它的同事认识,还告诉其他同事要在工作上对我多提醒照顾。
慢慢的我也不在只是闷着头做,遇到疑难的问题就请教领导与同事,我觉得自己开始融入这个集体了。
英语专业毕业实习报告6篇

英语专业毕业实习报告6篇英语专业毕业实习报告6篇在学习、工作生活中,报告有着举足轻重的地位,我们在写报告的时候要避免篇幅过长。
那么报告应该怎么写才合适呢?下面是小编为大家收集的英语专业毕业实习报告6篇,欢迎阅读与收藏。
英语专业毕业实习报告篇1xx年1月15日至xx年5月15日,我在上海驴妈妈旅游网进行了近4个月的导游实习。
一、实习公司介绍:驴妈妈旅游网创立于xx年,是中国领先的新型B2C旅游电子商务网站,中国最大的自助游产品预订及资讯服务平台。
成立之初,驴妈妈就以自助游服务商定位市场,经过数年发展,形成了以打折门票、自由行、特色酒店为核心,同时兼顾跟团游的巴士自由行、长线游、出境游等网络旅游业务,为游客出行提供一站式服务便利。
我的实习是跟团游的巴士自由行,主要集中在中短途路线。
二、实习目的实习是我进入社会前理论与实际结合的最好的锻炼机会,也是学生到从业者一个非常好的过度阶段,实习是旅游英语专业学生在完成课程之后进行的综合课程,是贯彻理论联系实际的方针,实现院校培养目标不可缺少的教学模块,其目的是让学生学习了解旅游企业常规操作模式,熟悉一般的业务手段和方法;了解旅游业现状,应用所学理论知识,提出改进建议;在真实的工作环境下,认识自我,磨炼意志,锻炼心态,考虑就业方向的选择。
实习生应端正态度,克服实习过程中出现的困难和挫折,真正做到理论与实际相结合。
通过实习提高了我的工作能力和自身的素质,圆满的完成了实习任务。
三、实习内容这次我是以实习导游的身份加入驴妈妈的。
因此主要的工作就是熟悉导游业务,独立承担带团任务。
首先公司给予我们业务培训,主要集中在怎么样进行旅游团的成功运作,在这项工作中我首先是要充分了解旅行社推出的线路,如线路的行程如何安排、住宿情况、交通工具、游玩景点和要注意的事项等。
培训结束后就开始跟随经验丰富的导游学习,后来逐渐自己带团,从一天的团到两天的团。
通过以前专业课的积累和这次实习,我越来越意识到导游工作是一份综合性,文化性,规范性的工作。
英语专业实习报告范文3000字(13篇)

英语专业实习报告范文3000字(13篇)英语专业实习报告篇1转眼间,两个月的实习就要结束了。
回顾这两个月的实习,感触颇深,收获颇丰。
在过去的两个月里,在领导和同事的悉心关怀和指导下,我通过自己的不懈努力,学到了难得的工作经验和社会知识。
我将从以下几个方面总结自己在英语教育实习期间的经历和体会:一、努力学习,理论结合实践,不断提高自身工作能力。
在英语教育实习期间,我始终把学习作为获取新知识、掌握方法、提高能力、解决问题的重要途径和方法,以理论武装头脑、指导实践、促进工作。
只有积极主动地思考,在社会实践中积极运用自己已有的知识,才能在实践中检验知识的有用性。
在两个月的实习中,我最大的感受是,我们在学校学到了很多理论知识,却很少用到社会实践中,以至于理论和实践大大脱节,以至于在以后的学习和生活中找不到方向,学以致用。
同时,在工作中不断学习也是弥补自身不足的有效方法。
信息时代,社会在变,人也在变,一天不学习就会落后。
通过两个月的实习,结合英语教育岗位工作的实际情况,认真学习了英语教育岗位工作的各项政策、管理制度和工作规定,使工作中的困难得到了最有效的解决。
通过对这些工作规定的学习,我进一步加深了对各项工作的理解,能够务实地开展各项工作。
第二,突出工作重点,突出重点,尽职尽责。
我以认真负责的态度对待英语教育的每一份工作。
虽然一开始觉得自己在英语教育中因为经验和认识的不足,找不到事情做,得不到锻炼的目的,但很快就从自己做起,找出原因,和同事沟通,认识到自己的不足,让自己很快转变了角色和工作定位。
为了让自己尽快熟悉工作,进入角色,我一方面抓紧时间查阅相关资料,熟悉自己的工作职责,另一方面虚心向领导和同事请教,让他们对英语教育岗位的工作有一个比较系统全面的了解。
根据英语教育岗位工作的实际情况,结合自身优势,把握工作的重点和难点,尽最大努力完成英语教育岗位工作任务。
在两个月的实习中,我经常受到同事的表扬和领导的表扬。
英语专业实习报告12篇

英语专业实习报告12篇英语专业实习报告12篇英语专业实习报告12023年上半年,在老师的努力下,商务英语专业的10学生有幸九方宾馆,为期四十天的实习。
初次接触社会的次感受到了竞争的激烈,也看到了自身的问题和要注意的。
被分配到了不同的岗位,我被分配到九方宾馆的中餐厅工作,带着一份兴奋而紧张的心情走进了九方宾馆,开始了的实习。
实习的四十天里,我感受颇多,受益非浅。
一、工作只在酒店四十天的实习,但酒店按正规的实习生对了系统的培训,工作分为三大块:岗前培训,了四个课时的室内培训和游览培训,主要是介绍酒店的概况,也对了员工素养及酒店管理制度的培训,这让对工作大概的;第消防安全意识培训,酒店安排了工程部的经理和主管为现场讲解授课,让对酒店安全和消防常识更系统的;是技能培训,培训贯穿着实习的四十天。
由人员为不间断的技能,四十天的实习让对工作的,这也得益于酒店系统而的培训。
培训以后的学习和工作非常有用的。
实习的九方宾馆是一所成立于2023年的四星级涉外酒店,酒店管理先进,客源市场广阔。
其餐饮部大致分成如下几个:中餐部和西餐部,我和同行7名同学的工作岗位中餐部。
九方食府是九方宾馆最主要的餐厅,主要承担的是宴席和宴请的用餐,餐厅员工有将近20人,包括主管两名和三名领班及服务员数名,工作繁忙。
二、实习过程中餐厅是酒店餐饮中最为辛苦的,酒店并给服务员们制定的岗位职责和工作描述,在刚刚走进工作岗位的几天,就像无头苍蝇,完全领会工作的流程和要领,只是听从领班和老员工的安排和手把手的教导。
庆幸的是所老员工对都的友好,主管还为每人安排了一名师傅,的工作。
在后面的日子里,都能熟练工作了。
的工作除了摆台、折口布、传菜、上菜、撤台外,也得兼职勤杂工,扛桌子椅子、铺地毯等脏活、重活。
实习生的上班很固定,主要是看客人的多少。
每月休息四天或五天,主管的需要,排休。
即上午9点50上班到中午2点或3点下班,下午4点50上班到晚上9点或10点,多余的休息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语专业实习报告篇一:英语专业实习报告实习目的:到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向。
以下是我的实习工作总结:报告内容:今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。
虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。
通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。
对于自己的母校可以说是再熟悉不过。
来自己的母校实习,也是别有一番意义的。
回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。
第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。
我们原来的英语老师王老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,王老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。
第二天正式到班级,当时想到就要面对60多个学生,不免还是有点担心和紧张。
听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。
高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。
王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。
我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。
因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。
对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。
经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口语技能。
而作为我们外国语学院的学生,在老师们的带领下,都与一种遇到困难勇于解决的勇气,在这方面来讲,还是很适合英语教学工作的。
另外我们外国语学院一直有着严谨的学风,走出去的学生一般都作风严谨,肯与吃苦耐劳,具有办事认真的品质,这么说来也在英语教学方面拥有一定的优势。
做任何事都要有一定的积累,拥有了5天的听课的经历,我也是积累了一些小小的经验。
由于也是刚离开高中不久,年龄和那些学生们也没有差多少,我很快和他们打成了一片,于是老师终于同意我讲一节课。
说到讲课,我还真是有点紧张,因为长这么大,一直都是听别人讲课给我听,唯一的讲课经历还是在上精读课的时候得到的任务,但是也只有短短的10分钟而已,而且面对的还只是自己的同学和老师,还真是一下子有点摸不着头脑。
但是要拥有勤学好问的精神吗!于是我在讲课的前一天和老师进行了认真的讨论,老师给了我很多的指导。
在这次实习中,我收获了很多,我相信我将来一定能做一位出色的英语教师。
篇二:英语专业翻译工作实习报告大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。
06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。
这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。
总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。
通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。
下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。
一.实习目的:为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。
为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。
通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。
我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。
实习单位的介绍:河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。
拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。
本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。
公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。
涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。
我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。
合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。
我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。
秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。
二.翻译过程的基本环节与具体要求(一)实际翻译程序可以归纳如下:1.快速翻译,侧重文体。
有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。
但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;2.初稿应该保留约一周左右。
这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。
删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。
特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;4.从文体上检查译文。
其实,这一步骤应该反复进行多次。
朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;5.检查译文拼写、标点符号和格式。
有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。
对译文上述三个方面的检查应该分别进行;6.译文送交三审审阅。
(二)汉译英的具体要求:1. 符合写作的一切规则a) 格式要求i. 拼写正确ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)b) 语法要求i. 注意每个名词的单复数是否正确ii. 注意时态是否正确iii.人称和数是否照应c) 词和句子的要求i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要ii. 每个单词的搭配符合英语习惯iii. 每个动词的句型符合英语习惯iv. 每个介词的用法符合英语习惯翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。
“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。
“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。
“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。
(三)在翻译中遇到的困难及其分析:基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。
在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。
其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。
这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。
现在合格的翻译太少了。
伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。
业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。
这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。
把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。
由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。
由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。
外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。
老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。
学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。
换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。
本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。
没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。
学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。
专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。
三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:1.扎实的语言基本功。
一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。
译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。