Deutschland歌词及翻译
十首最出名的纳粹歌

十首最出名的纳粹歌十首最出名的纳粹歌纳粹德国在二战期间占领了大片土地,建立起残忍的统治机器。
在这个时期,纳粹政府为鼓舞士气和宣扬其政治宣传而创作了许多歌曲。
这些歌曲不仅弘扬了纳粹信仰,而且由于其音乐性和歌词的固化,很快在德国甚至其他国家广为流传。
以下是十首最出名的纳粹歌。
1. Deutschlandlied - 这首歌是德国的国歌,主要表达了德意志民族的信仰和自豪。
2. Horst-Wessel-Lied - 这首歌是纳粹德国的党歌,为纳粹党烈士霍斯特·韦瑟尔而作。
歌词中强调了党对祖国的忠诚和义务。
3. Die Fahne Hoch - 这首歌也是纳粹党的重要歌曲之一,它意味着为着纳粹的事业而高举旗帜。
歌词中强调了德国民族的特点和未来的美好前景。
4. SA-Marsch - 这首歌曲是为了纪念阿道夫·希特勒成为德国总理而创作的。
它反映了纳粹德国的力量和从众的乐观情绪。
5. Erika - 这首歌曲是第二次世界大战期间的热门歌曲。
它讲述了一个男人对于女性的爱慕之情。
歌曲中经常被认为是纳粹德国的一种爱国主义象征。
6. Lili Marleen - 这首歌曲起初是为了鼓励士兵们保持警觉而创作的。
它很快成为了流行歌曲,并经常被翻唱。
歌曲中传达的信息是士兵与妻子分别后的思念。
7. Es zittern die morschen Knochen - 这首歌曲通常被视为纳粹德国军队的序曲。
歌曲反映了德国国家的力量和意志力,赞颂国王为神圣人物。
8. Die Gedanken sind frei - 这首土风舞著名的民歌在纳粹德国时期也得到了官方的认可。
歌曲反映了个人思想的自由和民主的精神。
9. Sag mir, wo die Blumen sind - 这首歌是一首反战歌曲,在60年代被彭比特等人广为演唱。
纳粹时期,这首歌曲被视为被压制的艺术形式。
10. Die Moorsoldaten - 这首歌是一首由俘虏所写的歌曲,曲调简单易记。
Deutschland(德国2006世界杯歌词)

王子乐队德语歌曲《Deutschland》《德国之歌》一首在2006德国世界杯期间广为流传的歌曲《Deutschland》(《德国之歌》),让中国的球迷观众和音乐爱好者认识了这支来自德国的乐队——Die Prinzen《王子乐队》,这首作于2001年的歌曲原本是为了纪念柏林墙倒塌和东西柏林合并,但是因为其激情四射的节奏和琅琅上口的旋律以及在世界杯期间的高“上镜率”使之被国内的一些媒体误传为世界杯歌曲。
也许正是这样的机缘巧合让王子乐队在遥远的中国――一个德语并不普及的国家――一下子拥有了很多歌迷,特别是德国国家足球队的那些铁杆球迷,在观看比赛的时候不免跟着电视中的音乐哼哼几声。
可以说,在东西德合并后,德国流行乐坛上来自前东德的势力很小,但是王子乐队的成立打破了这种局面,他们和声优美,又拥有惊人的创作力,从词曲创作到编曲都一手包办,他们坚持用德语演唱,将德国的PopRock推向了世界。
而作为德国战车的忠实球迷,王子乐队自然没有错过2006年的德国世界杯,《德国之歌》这首单曲反复的在电台,电视台播放的同时,王子乐队也频繁活动于德国的各个世界杯举办城市,大大小小的一共举办了10场演唱会,开场时间都是在比赛日,开赛前或者开赛后的一个小时,现场的观众都可以看到王子乐队的激情演出。
Deutsch, Deutsch, Deutsch, Deutsch,Deutsch, Deutsch,德语,德意志,德国人,德语,德意志,德国人natürlich hat ein Deutscher "wetten, dass ... ?" erfunden,肯定只有德国人才能发明这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?” vielen Dank für die schönen Stunden,非常感谢,我们过的非常愉快!wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt,我们是这个世界上最好的顾客,wir sind bescheiden, wir haben Geld,我们谦虚并富有,die allerbesten in jedem Sport,我们有最好的运动员.die Steuern hier sind Weltrekord,德国的捐税世界闻名。
欢乐颂德语原版歌词及翻译

Ode "An die Freude" 欢乐颂Finale der Symphonie No. 9, Text: Friedrich Schiller(作曲:贝多芬、作词:弗雷德里希席勒)Freunde, nicht dieser Töne!啊!朋友,何必老调重弹!Sondern lasst uns angenehmere还是让我们的歌声anstimmen, und freudenvollere!汇合成欢乐的合唱吧!Freude, Schöner Götterfunken,欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地!Wir betreten feuer-trunken,我们心中充满热情Himmlische, dein Heiligtum!来到你的圣殿里!Deine Zauber binden wieder,你的力量能使人们Was die Mode streng geteilt;消除一切分歧,Alle Menschen werden Brüder,在你光辉照耀下Wo dein sanfter Flügel weilt.四海之内皆成兄弟。
Wem der grosse Wurf gelungen,谁能作个忠实朋友,Eines Freundes Freund zu sein,献出高贵友谊,Wer ein holdes Weib errungen,谁能得到幸福爱情,Mische seinen Jubel ein!就和大家来欢聚。
Ja, wer auch nur eine Seele真心诚意相亲相爱Sein nennt auf dem Erdenrund!才能找到知己!Und wer's nie gekonnt, der stehle假如没有这种心意Weinend sich aus diesem Bund!只好让他去哭泣。
《拜仁慕尼黑队歌》歌词足球队队歌

《拜仁慕尼黑队歌》歌词足球队队歌拜仁慕尼黑队歌拜仁慕尼黑队歌小野人王慕尼黑的哪支球队世界闻名was jemals zu gewinnen gab?谁是全国记录的保持者Wer bringt seit JahrzehntenWie heisst dieser Klub der hierzulande谁在百年的德甲历史上纵横驰骋unsere Bundesliga voll auf Trab? 拜仁慕尼黑FC Bayern南方之星Stern des Südens你永不言败Du wirst niemals untergehen拜仁慕尼黑FC Bayern德意志的王者Deutscher Meister我一生挚爱ja so heisst er mein Verein哪个体育场的门票每每售馨wo wird immer diskutiert?哪支球队让对手谈虎色变Wer spielt in jedem Stadion vor ausverkauften Haus?哪支球队被人津津乐道lt den grossen Druck der Gegener stets aufs Neue aus?拜仁慕尼黑FC Bayern南方之星Stern des Südens无论是逆境还是天堂Du wirst niemals untergehen weil wir in guten我们永远和你共命运wie in schlechten Zeiten zueinander stehen拜仁慕尼黑FC Bayern德意志的王者Deutscher Meister我一生挚爱ja so heisst er mein Verein联赛冠军Hier ist Leben杯赛冠军hier ist Liebe冠军杯冠军hier ist Feuer谁能比拜仁赢得更漂亮und es bleibt Bayern München 这里有人生这里有爱Deutschlands Bester这里有梦想和欢歌bis in alle Ewigkeit拜仁慕尼黑FC Bayern南方之星Stern des Südens你永不言败Du wirst niemals untergehen拜仁慕尼黑FC Bayern德意志的王者Deutscher Meister我一生挚爱ja so heisst er mein Verein拜仁慕尼黑FC Bayern南方之星Stern des Südens你永不言败Du wirst niemals untergehen拜仁慕尼黑FC Bayern德意志的王者Deutscher Meister我一生挚爱ja so heisst er mein Verein 以上就是关于拜仁慕尼黑队歌的歌词,感谢您的阅读!。
日耳曼帝国——德国

德国德国位于欧洲西部,东邻波兰、捷克,南接奥地利、瑞士,西接荷兰、比利时、卢森堡、法国,北与丹麦相连并邻北海和波罗的海与北欧国家隔海相望。
国家政体为议会共和制。
联邦总统为国家元首。
联邦政府由联邦总理和联邦部长若干人组成,联邦总理为政府首脑。
德国是世界的第四大经济体。
高度发达的工业国家,经济实力居欧洲首位。
1990年10月3日,冷战以来分裂了41年的德国再次统一,因此这一天,被确定为德国的国庆日。
中文名称:德意志联邦共和国英文名称:Germany 简称:德国所属洲:欧洲首都:柏林主要城市:柏林、波恩国庆日:1990年10月3日国歌:《德意志之歌》官方语言:德语货币:欧元时区:+1时区政治体制:联邦制国家领袖:霍斯特·克勒,人口数量:8211万(2008年) 人口密度:231人/ 平方公里主要民族:德意志人主要宗教:基督教,新教,天主教国土面积:357022平方公里GDP总计:28970亿美元(2006年) 人均GDP:39710美元国际域名缩写:.de 道路通行:靠右行驶汉语中的日耳曼、条顿,来源于英语里Germany和Teuton,这个称呼大概是从公元前90年开始,指称斯堪的纳维亚南部移居中欧的民族。
而「德意志」则是这些部族使用的语言,最后才演变成对德意志民族居住地的称呼,更由此衍生成「德意志帝国」、「德国」。
德意志一词是汉语音译,德语原文是Deutschland,在古高德语中是“人民的国家”、“人民的土地”之意。
主要节日国庆日:10月3日(1990年德国重新统一日)纳粹受害者纪念日:1月27日(苏联红军解放纳粹德国设在波兰境内的奥斯威辛集中营纪念日,1996年1月3日确定)民主日:5月7日其他重要节日:新年:1月1日;1月27日;复活节:每年春分月圆之后第一个周日(3月21日至4月25日间);五一劳动节:5月1日;圣诞节:12月25日。
中央银行:德意志联邦银行(Deutsche Bundesbank)德国统一的象征:1871年:勃兰登堡门,位于柏林市中心菩提树大街和6月17日大街的交汇处,是柏林市区著名的游览胜地和德国统一的象征。
Deutschland(译文推荐给学生)

Deutschland (歌词):《Deutschland》,是于柏林墙被推到的那个时代写来的.很有气势的一支歌,里面包含了德意志民族强烈的民族自豪感以及对自己祖国高度的自信心,虽然在歌中也好好的把高傲自大的德国人讽刺了一番,但这就是德国人,一个敢于审视历史,自信面对未来的民族。
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch. 德意志,德意志,德意志,德意志,德意志,德意志Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass ... ?" erfunden. 德国人爱说“哥们儿,敢打赌吗?”Vielen Dank für die schönen Stunden. 感谢这良辰吉日Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt. 我们是这世界最友好的顾客Wir sind bescheiden, wir haben Geld. 我们很谦虚,虽然有的是钱Die Allerbesten in jedem Sport. 每一项运动我们都最牛Die Steuern hier sind Weltrekord. 这儿的税收创世界记录Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier. 您来这里旅游,您来这里定居Auf diese Art von Besuchern warten wir. 我们等待像您这样的客人Es kann jeder hier wohnen, dem es gefällt. 这儿令人心仪Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt. 我们是世界上最友好的民族Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch. 德意志,德意志,德意志,德意志Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt. 只是一件小事儿不爽Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes fährt. 舒马赫他居然不开奔驰Das alles ist Deutschland. 这就是德国Das alles sind wir. 这就是我们Das gibt es nirgendwo anders. 别地儿没有Nur hier, nur hier. 就这地界儿Das alles ist Deutschland. 这就是德国Das sind alles wir. 这就是我们Wir leben und wir sterben hier. 生在这里,死在这里Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch. 德意志,德意志,德意志,德意志Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch. 德意志,德意志,德意志,德意志Es bilden sich viele was auf Deutschland ein. 很多德国人都自认为很*Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein. 连那些傻B都自认为很酷Es gibt Manchen, der sich gern über Kanaken beschwert. 还有些人总抱怨亚非拉移民Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt. 却每年为了追求刺激去泰国旅行Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen. 我们比爱女人还要爱车Denn deutschen Autos können wir vertrauen. 因为德国汽车值得信赖Gott hat die Erde nur einmal geküsst. 上帝只给了地球一个吻Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist. 刚好就是现在德国的位置Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett. 我们什么都最牛B,当然也包括上床Und zu Hunden und Katzen besonders nett. 对狗狗猫猫我们格外钟情Das alles ist Deutschland. 这就是德国Das alles sind wir. 这就是我们Das gibt es nirgendwo anders. 别地儿没有Nur hier, nur hier. 就这地界儿Das alles ist Deutschland. 这就是德国Das sind alles wir. 这就是我们Wir leben und wir sterben hier .生在这里,死在这里Wir sind besonders gut im Auf-die-Fresse-hau'n. 我们十分擅于殴斗Auch im Feuerlegen kann man uns vertrauen. 也能在危机时刻承担信赖Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit. 我们生活在秩序清洁的国度Wir sind jederzeit für'nen Krieg bereit. 我们随时迎接战斗Schönen Gruss an die Welt, seht es endlich ein. 对世界的美好问候,你们终将明白Wir können stolz auf Deutschland... 我们能够为德国感到骄傲Schwein, Schwein, Schwein, Schwein. 好运,好运,好运,好运Schwein, Schwein, Schwein, Schwein. 好运,好运,好运,好运Das alles ist Deutschland .这就是德国Das alles sind wir. 这就是我们Das gibt es nirgendwo anders. 别地儿没有Nur hier, nur hier. 就这地界儿Das alles ist Deutschland. 这就是德国Das sind alles wir. 这就是我们Wir leben und wir sterben hier. 生在这里,死在这里。
德国战歌歌词

Semper crescis 哦命运,Aut decrescis 象月亮般Vita detestabilis 变化无常,Nunc obdurat 盈虚交替;一同把苦难Et tunc curat 和幸福交织;Ludo mentis aciem 无论贫贱与富贵Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。
Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem 可怕而虚无的Potestatem 命运之轮,Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,你恶毒凶残,Divano 捣毁所有的幸福Divano re 和美好的企盼,Divano blessi 阴影笼罩Divano blessia 迷离莫辨Divano blessia 你也把我击倒;Divano 灾难降临Divano re 我赤裸的背脊Divano blessia 被你无情地碾压。
Divano blessia Sors salutis 命运摧残着Et virtutis 我的健康与意志,Michi nunc contraria 无情地打击Est affectus 残暴地压迫,Et defectus 使我终生受到奴役。
Semper in angaria 在此刻Hac in hora 切莫有一丝迟疑;Sine mora 为那最无畏的勇士Corde pulsum tangite 也已被命运击垮,让琴弦拨响,Divano... 与我悲歌泣号!The Mass歌词如下是拉丁文的歌词(拉丁文)(英译文)O Fortuna O Fortune, velut luna like the moon statu variabilis, you are changeable, semper crescis ever waxing aut decrescis; and waning; vita detestabilis hatefullife nunc obdurat first oppresses et tunc curat and then soothes ludo mentis aciem, as fancy takes it; egestatem, poverty potestatem and power dissolvit ut glaciem. it melts them like ice. Sors immanis Fate - monstrous et inanis, and empty, rota tu volubilis, you whirling wheel, status malus, you are malevolent, vana salus well-being is vain semper dissolubilis, and always fades to nothing, obumbrata shadowed et velata and veiled michi quoque niteris; you plague me too; nunc per ludum now through the game dorsum nudum I bring my bare back fero tui sceleris. to your villainy. Sors salutis Fate is against me et virtutis in health michi nunc contraria, and virtue, est affectus driven on et defectus and weighted down, semper in angaria. always enslaved. Hac in hora So at this hour sine mora without delay corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings; quod per sortem since Fate sternit fortem, strikes down the string man, mecum omnes plangite! everyone weep with me! 现代版的,还是拉丁文The Mass Semper crescis Aut decrescis Vita detestabilis Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem Potestatem Dissolvit ut glaciem Divano Divano re Divano blessi Divano blessiaDivano blessia Divano Divano re Divano blessia Divano blessia Sors salutis Et virtutis Michi nunc contraria Est affectus Et defectus Semper in angaria Hac in hora Sine mora Corde pulsum tangite Divano Divano re Divano blessi Divano blessia Divano blessia Divano Divano re Divano blessia Divano blessia In divano Sors salutis Et virtutis Michi nunc contraria Est affectus Et defectus Semper in angaria Hac in hora Sine mora Corde pulsum tangite Divano Divano re Divano blessi Divano blessia Divano blessia Divano Divano re Divano blessia Divano blessia Hac in hora Sine mora Corde pulsum tangite Quod per sortem Sternit fortem Mecum omnes plangite歌词翻译如下:哦命运,象月亮般变化无常,盈虚交替;可恶的生活把苦难和幸福交织;无论贫贱与富贵都如冰雪般融化消亡。
三首德语歌曲歌词

德国国歌(Nationalhymne)Einigkeit und Recht und FreiheitFür das deutsche Vaterland!Danach lasst uns alle strebenBrüderlich mit Herz und Hand!Einigkeit und Recht und FreiheitSind des Glückes Unterpfand.│: Blühe,im Glanze dieses Glückes,Blühe,deutsches Vaterland. :│统一、正义和自由,为了我们德意志祖国!让我们大家全心全意,象兄弟般为此奋斗!争取统一、正义和自由,会保证我们过幸福生活,繁荣吧,沐着这幸福之光,繁荣吧,我们的德意志祖国!《小小少年》德文歌词Kleine Kinder,kleine Sorgenund ein Haus voll Sonnenschein.Kleine Kinder,kleine Sorgen,koennt'es so fuer immer sein? Doch so schnell vergehen die Jahre,gross wird bald dein kleines Kind,und die kleinen lieben Sorgen,wo die dann geblieben sind.Kleine Kinder,kleine Sorgen,und ein bisschen Kummer bloss.Aber einmal kommt ein Morgen,und da sind sie beide gross.《小小少年》中文歌词小小少年,很少烦恼,眼望四周阳光照。
小小少年,很少烦恼,但愿永远这样好。
一年一年时间飞跑,小小少年在长高。
随着岁月由小变大,他的烦恼增加了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Deutschland歌词+翻译
《Deutschland》,是乐队于柏林墙被推到的那个时代写来的.很有气势的一支歌,里面包含了德意志民族强烈的民族自豪感以及对自己祖国高度的自信心,虽然在歌中也好好的把高傲自大的德国人讽刺了一番,但这就是德国人,一个敢于审视历史,自信面对未来的民族。
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch
德语,德意志,德国人,…………
Natuerlich hat ein Deutscher “Wetten, dass ... ?“ erfunden
肯定只有德国人才能说出这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?”
Vielen Dank fuer die schoenen Stunden
非常感谢,我们过的非常愉快!
Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt
我们是这个世界上最好的顾客
Wir sind bescheiden, wir haben Geld
我们谦虚并富有
Die Allerbesten in jedem Sport
我们有最好的运动员
Die Steuern hier sind Weltrekord
德国的捐税世界闻名
Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier
欢迎来德国旅行和逗留
Auf diese Art von Besuchern warten wir
我们期待您的光临
Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt
只要高兴,谁都可以来德国住住
Wir sind das freundlichste V olk auf dieser Welt
我们是世界上最友善的民族
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch
德语,德意志,德国人,
Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt
要澄清的一点小误会是,
Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt
舒马赫开的并不是梅塞德斯车
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
Nur hier, nur hier
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch
德语,德意志,德国人,……………
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch
德语,德意志,德国人,……………
Es bilden sich viele was auf Deutschland ein
都说德国人很自负
Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein
不少德国人都认为不要脸的家伙就是好色之徒
Es gibt Manchen, der sich gern über Kanacken beschwert 有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的小事而抱怨
Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt
有些人为了追求刺激每年都要去泰国
Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen
我们爱女人但更爱汽车
Den deutschen Autos koennen wir vertrauen
我们信赖德国车
Gott hat die Erde nur einmal gekuesst
上帝偏爱德国,即使在他唯一一次亲吻地球时,
Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist
接受上帝之吻的地方就是现在的德国
Wir sind ueberall die Besten natuerlich auch im Bett
我们什么都要做到最好,当然做爱也不例外
Und zu Hunden und Katzen besonders nett
猫和狗深受我们的喜爱
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
Nur hier, nur hier (zwo, drei, vier)
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡
Wir sind besonders gut in und auf die Fressehauen 我们是出色的战士
Auch im Feuerregen kann man uns vertrauen
即使在枪林弹雨中人们也能信任我们
Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit
我们讲条里和喜欢整洁
Wir sind jederzeit fuer’n Krieg bereit
我们枕戈待旦
Schon Gross an die Welt zieht es endlich ein
总有一天大德意志会重现世界
Wir koennen stolz auf Deutschland sein
我们能为德国而骄傲
Schwein, Schwein, Schwein, Schwein
可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫Schwein, Schwein, Schwein, Schwein
可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das alles sind wir
我们就是德国人
Das gibt es nirgendwo anders
这里一点都不怪
Nur hier, nur hier
德国,德国
Das alles ist Deutschland
这就是德国
Das sind alles wir
我们就是德国人
Wir leben und wir sterben hier
我们在这里生活和死亡。