科技英语词汇的特点及分类
2科技文献词汇特点

燃料分配器(机械)
cleaner 吸尘器(机械) 清洁剂(化工) 脱脂装置(化工) producer 生产井(石油勘探) 发生器(机械) 制片人(电影)
生产厂家(工业)
意译
如在石油开采领域:
sour gas 酸气
× 硫化氢 √
Christmas tree 圣诞树 × 采油树√ 词语的意义在不同专业里是不一样的,可以根据 语境推演和引申。
descendent 后代→后续节点
parent 双亲→节点
Meadjohnson 美赞臣奶粉
直译 Microsoft 微软 tube baby 试管婴儿 mad cow disease 疯牛病 Gulf War Syndrome 海湾战争综合症 de-oil 脱脂
superconduct 超导
当一个词意义比较复杂时,要根据所涉及专业辨 明词义。 例如后缀为-er、-or的词 projector 辐射源(光学) 放映机(机械) distributor 配电盘(电学)
webcasting (web+broadcasting) 网络播放
Netiquette['netiket] (Net+etiquette) 网规Байду номын сангаас
cyberian/cybernaut 网络用户 netpreneur [,netprə'nə:] (Net+entrepreneur) 网络企业家 phish 网络钓鱼 cyberize 使联网
power
电力(电学) 、动力(机械学)、功率(物理
学)、爆发力(体育)
cell
电池(电学)、元件(无线电)、电解槽(冶金
学)、比色杯(化学)、细胞(医学)、传感
科技英语词汇的翻译

• 常见科技词汇后缀:
-ness -tion -ity -ism
表示性质、状态 表示动作、状态 表示性质、状态 表示主义、学说
oneness, thoughtfulness, carelessness examination, realization, decoration reality, purity, gravity, formality atomism, criticism, socialism
在这种情况下,可能会损伤火箭发动机机体。
• He walks when he might take a taxi.
虽然他可坐出租车,却还是步行。
• The volcano has not been active for thousands of years. It is inactive.
这座火山有几千年没有爆发了,它是座死
• 翻译误区:科技英语翻译的难点是专业术语的翻
译,有一些词汇看起来很简单,但是在科技文章 中则产生了其他的含义。
英语 pig cock coat hand tooth
常见意义 猪
公鸡 外衣
手 牙齿
专业术语含义 金属锭块 吊车 镀层
手柄、指针 粗糙面
词义的引申
• 1. 技术性引申 使译文中涉及科学技术概念的词语符合技 术语言规范。
• BBS:Bulletin Board System 电子公告牌系统 • DNA:deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 • UFO:Unidentified Flying Object 不明飞行物 • VCD:Video Compact Disc 影音光盘(影碟) • AC:alternating current 交流电 • DC:direct current 直流电
科技英语的特点及翻译技巧

一、科技英语的特点
1、词汇特点
科技英语词汇具有专业性、精确性和简洁性。专业性指的是科技英语中大量使 用专业术语,这些术语通常具有明确的科学含义。精确性是指科技英语词汇的 选用力求准确,避免产生歧义。简洁性则是指科技英语倾向于使用复合词和缩 略词,以减少语言表达的冗余。
2、句法特点
科技英语句子结构通常较为复杂,多使用长句和被动语态。长句能够详细阐述 科学概念和原理,而被动语态则强调了客观性和准确性。此外,科技英语还经 常使用名词化结构(Noun Phrases)和定语从句(Adjective Clauses)等 语法结构,以增加信息的密度和清晰度。
科技英语的特点及翻译技巧
目录
01 一、科技英语的特点
03 参考内容
02
二、科技英语的翻译 技巧
随着全球化的加速和科技的发展,科技英语在当今社会中扮演着越来越重要的 角色。科技英语是一种专门用途英语(ESP),其特点主要表现在词汇、句法 和语境等方面。在翻译科技英语时,了解这些特点并掌握相应的翻译技巧是准 确传达信息的关键。
1、理解专业术语
科技文本中经常出现专业术语,因此理解这些术语是非常重要的。在翻译之前, 你应该了解相关的专业背景知识,以避免误解或误译。如果遇到不确定的术语, 可以查阅相关的专业词典或寻求专业人士强调客观事实。在翻译成中文时,应该尽量保 持这种被动语态的感觉,比如用“被”、“由”等词语来表达。同时,也应该 注意避免使用过多被动语态,以免使文本显得生硬不自然。
总之,科技英语的翻译需要结合其特点,灵活运用各种翻译技巧,以确保信息 的准确传递。通过不断提高自身的专业素养和语言能力,译者可以更好地服务 于读者,促进不同语言之间的科技交流与合作。
参考内容
科技英语翻译是一项重要的语言技能,它需要准确、客观、精练地表达原始信 息。由于科技文本的特殊性,如专业术语、长句、被动语态等,给翻译工作带 来了一定的挑战。以下是一些有用的技巧,可以帮助大家更好地进行科技英语 翻译:
科技英语词汇大全了解科技领域的专业英语词汇

科技英语词汇大全了解科技领域的专业英语词汇科技英语词汇大全:了解科技领域的专业英语词汇科技在当今社会中起到了至关重要的作用,而掌握科技领域的专业英语词汇成为了越来越多人的需求。
本文将介绍一些常见的科技英语词汇,帮助读者在科技领域中更好地沟通和学习。
一、计算机和信息技术词汇1. Computer(计算机)- 一种能够完成数据处理和存储的机器。
2. Software(软件)- 与计算机硬件相对应,指的是一系列指令的集合,用于指导计算机进行特定任务。
3. Hardware(硬件)- 计算机的实际物理组件,如主机、显示器、键盘、鼠标等。
4. Internet(互联网)- 全球电子通信网络,将全球各地的计算机互相连接。
5. Network(网络)- 多台计算机通过通信设备相互连接形成的系统。
6. Database(数据库)- 结构化数据的集合,用来储存和组织大量数据。
7. Programming(编程)- 设计和创建计算机程序的过程。
二、人工智能和机器学习词汇1. Artificial Intelligence(人工智能)- 计算机模拟人类智能的一种技术。
2. Machine Learning(机器学习)- 计算机通过大量数据和算法,从中学习和提取模式,不断优化性能。
3. Deep Learning(深度学习)- 机器学习的一种特殊形式,在模拟人脑神经网络方面更为强大。
4. Neural Network(神经网络)- 一种模拟神经系统的计算模型,用于模拟人脑的学习和处理能力。
5. Natural Language Processing(自然语言处理)- 计算机通过算法和模型处理和理解人类语言。
6. Big Data(大数据)- 用来描述无法通过传统处理方法处理的大量数据量。
7. Algorithm(算法)- 在计算过程中为解决特定问题而设计的一系列步骤。
三、通信技术词汇1. Telecommunication(电信)- 通过传输信号进行远程通信的技术。
科技发展英语词汇大全了解科技领域的新技术及发展趋势加深科技发展话题讨论

科技发展英语词汇大全了解科技领域的新技术及发展趋势加深科技发展话题讨论科技发展在当今社会中扮演着越来越重要的角色,推动着社会的进步和发展。
对于了解科技领域的新技术和发展趋势,掌握科技领域的英语词汇是至关重要的。
本文将为您介绍科技发展中常用的英语词汇,以及对于科技发展话题的讨论。
一、人工智能和机器学习1. Artificial Intelligence (AI) - 人工智能AI refers to the simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn like humans.2. Machine Learning - 机器学习Machine learning is a subset of AI that allows machines to learn and improve from experience without being explicitly programmed.3. Deep Learning - 深度学习Deep learning is a type of machine learning that uses artificial neural networks to mimic the working of the human brain, enabling machines to learn and make decisions on their own.4. Neural Networks - 神经网络Neural networks are a set of algorithms designed to recognize patterns and interpret sensory data through a process similar to human brain processing.5. Natural Language Processing (NLP) - 自然语言处理NLP is a field of AI that focuses on the interaction between computers and humans through natural language, enabling machines to understand, interpret, and respond to human language.二、物联网和智能设备1. Internet of Things (IoT) - 物联网IoT refers to the network of physical devices, vehicles, buildings, and other objects embedded with sensors, software, and network connectivity, enabling them to collect and exchange data.2. Smart Cities - 智能城市Smart cities use IoT and other technologies to improve the quality of life, sustainability, and efficiency of urban areas.3. Wearable Technology - 可穿戴设备Wearable technology includes devices worn on the body, such as smartwatches and fitness trackers, that collect and transmit data.4. Augmented Reality (AR) - 增强现实AR is a technology that superimposes computer-generated images, videos, or information onto the real world, enhancing the user's perception and interaction with their environment.5. Virtual Reality (VR) - 虚拟现实VR is a technology that creates a simulated environment, allowing users to interact with a computer-generated world.三、区块链和数字货币1. Blockchain - 区块链Blockchain is a decentralized and transparent digital ledger that records transactions across multiple computers, ensuring security and eliminating the need for intermediaries.2. Cryptocurrency - 加密货币Cryptocurrency is a digital or virtual currency that uses cryptography for security and operates independently of a central bank.3. Bitcoin - 比特币Bitcoin is the first and most well-known cryptocurrency, created in 2009 by an anonymous person or group of people using the pseudonym Satoshi Nakamoto.4. Ethereum - 以太坊Ethereum is an open-source blockchain platform that enables the creation of decentralized applications and smart contracts.5. Smart Contracts - 智能合约Smart contracts are self-executing contracts with the terms written in code, automatically executing when predetermined conditions are met.本文列举了科技领域中的一些常用英语词汇,涵盖了人工智能、物联网、区块链等热门技术和概念。
科技英语的翻译——02 专业词汇的构成

专业词汇的构成1.词汇的分类专业英语文献中的专业词汇(或科技词汇)一般分为三类:技术词、半技术词和非技术词(或普通词)。
技术词(technical word)指科技术语,用以记录和表达科学技术专门领域的现象、过程、特性、关系、状态、数量等,意义单纯,只有一种专业含义,如bandwidth, flip-flop, microprocessor, rectification。
半技术词(semi-technical words)是指跨学科出现的频率很高的词,在不同的专业领域含有不同的精确含义,如power, carrier等。
非技术词是指在非专业英语中很少使用,却严格属于非专业英语性质的词汇,如application, implementation, to yield 等。
非技术词和普通词(尤其是其中的功能词,如限定词、介词、连词等)词频最高,半技术词出现得最多,词汇覆盖面最大,而技术词词频最低,出现率最小。
2.词汇的构成科技英语词汇中有很大一部分符合构词法。
科技英语构词法主要包括:派生、复合、转化、拼缀、缩略等,下面分别予以介绍。
(1) 派生(derivation)法是通过在原有词或词根的基础上加前缀或(和)后缀而构成新词。
前缀通常用以修饰或改变词意,后缀显示词性。
科技英语中以这一方法构成的新词最多,可以说俯拾皆是,如antiparticle (反粒子),antineutron (反中子),antibody (抗体);autocorrelation (自相关)等。
需要指出的是以V+er/or 构成的词,有许多是指某一仪器而不指人,如semicorrelator (自相关器),conductor (导体),holder (支架/托)等,这一点译者应留意。
表2.1-2.4分别列出电子与通信专业常用的前后缀及词根。
表2.1 常用前缀表2.2 表示数量关系的常用前缀表2.3 常用后缀表 2.4 常用词根(2) 复合(composition)法是由两个或两个以上的词按照一定的次序排列,以构成新词,其词性可以是形容词、名词、代词、动词、副词等。
科技英语文体词汇特征

科技英语文体词汇特征
一、引言
科技英语(Scientific English)是一种专门用于描述科学研究和技术的语言。
它具有独特的词汇特征,这些特征使得科技英语更加准确、客观地表达复杂的科学概念。
本文将详细介绍科技英语的词汇特征。
二、专业术语
科技英语中使用了大量的专业术语,这些术语是科学领域特有的词汇,具有精确的含义和用法。
例如,生物化学中的DNA、RNA,物理学中的重力、加速度等。
这些术语的使用使得科技英语更加精确地表达科学概念。
三、缩略词
科技英语中经常使用缩略词,这些缩略词是科学术语的简写形式,方便快捷地表达复杂的科学概念。
例如,DNA可以简写为“脱氧核糖核酸”,ATP可以简写为“腺苷三磷酸”。
四、名词化
科技英语中大量使用名词化结构,即将动词或形容词转化为名词,以表达更为客观、准确的概念。
例如,“反应”可以名词化为“reaction”,“热”可以名词化为“heat”。
五、被动语态
科技英语中经常使用被动语态,以强调客观事实和实验结果。
例如,“实验结果被发现”、“数据被分析”等。
六、长句和复杂句
科技英语中经常使用长句和复杂句,以表达复杂的科学概念和逻辑关系。
这些句子通常包含多个从句、短语和修饰语,以准确地描述科学现象和实验结果。
七、总结
科技英语的词汇特征包括专业术语、缩略词、名词化、被动语态以及长句和复杂句的使用。
这些特征使得科技英语更加准确、客观地表达复杂的科学概念。
了解这些词汇特征有助于更好地理解和运用科技英语。
科技英语术语的翻译

将两个或两个以上的词合成为一个词。
1. 合成名词 (1)名词+名词。由两个或两个以上的名词合成一个合成名词,
前面名词是说明性的, 后一个名词是中心词, 如:
nuclear bomb 原子弹, crosstalk 串音,串话, glassware玻璃制品, multimedia computer多媒体电脑, management information system,管理信息系统, rust resistance防锈, laser disk镭射光盘, card reader读卡机, cash register现金出纳机, pain killer止痛药, analog computer模拟计算机等;
• (2)形容词+名词。由一个形容词加一个名词构 • 成,其意义关系是前者修饰后者,如: • Loudspeaker 扩音器, firm acceleration稳定加 速, intelligent card,智能卡, virtual reality虚拟 现实, digital interface数字接口等; • (3)动名词+名词。在这类名词中,动名词所表示的 • processing unit处理器, flying suit飞行衣, launching site发射场等;
科技英语术语翻译
随着现代科学技术的迅猛发展,新的科 技术语也随之源源不断地产生。据统计,汉 语词汇中90%以上的科技术语都来自于英语, 这大大丰富了汉语词汇;当今科技英语已受 到普遍的重视,它已渗入到我们工作和生活 的各个角落, 掌握一些英语科技术语的构 词特点和翻译技巧是非常必要的。
一、科技术语构词特点
• 后者合成的形容词表示被动含义,其中的名词有时表示工具
或行为发出者的意味,如,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3.借用其它学科的词汇
一些新兴学 科常会从相关学科借用一些词汇赋予新的意义内 涵 , 从而孕育了该学科的一些词汇 , 这同时也极 大地丰富了现 代英语词汇的义项 。
e.g: bit ( 钻头) 表示 “切削刀” ——机械加工行业中借用石 油专业中的词
input 输入 ,transmission 传送 ,control 控制 ,process 过程 —— 计算机英语从电子及无线电技术 、自动化 、数学等学科中借用 词汇 。
4.较多运用合成词
科技英语词汇中大量合成词利用已有单词 , 通过词缀 法和拼缀法合成新词 。其不受英语句法在词序上的约束 , 比较灵活多变 。
service 基本词义是“服务”,用在科技上的不同专业 中转义为“运转、操作、维修、服役、使用、上菜、送达、 供应”等;
二、科技英语词汇的特点
1.普通词汇专业化 (the Specialization of Common Words)
科技英语中某些专业术语是在赋予普通英语词汇以特定的新意后产生的 。 这些 词汇在普通英语中早已存在 , 只不过意思不同而已 , 这就使得普通英语词汇在科技英
这些词汇指在科技英语中Байду номын сангаас用的普通词汇,它们大多 源自英语普通词汇,除了本身的基本词义外,在不同的专 业中又有不同的词义。这类词词义繁多,用法灵活,搭配 形式多样,使用范围极广,在科技英语中出现频率最高, 比较难掌握。
e.g: feed 基本词义是“喂养”,在科技中,用于不同专业
转义为“馈电、供水、输送、加载、进刀、电源”等;
一、科技英语词汇的分类
1.纯科技词汇或称专业技术词汇(Pure ST words)
这类词汇在科技英语中的出现频率并不高。它们的特 点是严谨、规范、词义单一,使用范围狭窄,多限于本专 业使用,而且多是国际上通用的。
e.g: hydroxide(氢氧化物)
diode(二极管)
planction(浮游生物)
e.g: transceiver ( transmitter + receiver ) 无 线电收 发器
comsat ( communication + satellite ) 通信卫星
hi-tech ( hightechnology) 高新技术
5. 广泛运用缩略词语 缩略语简单易记 ,在科技英语中普遍运用 。
语中成为具有特定含义和习惯用法的专业术语 。
e.g: mouse 鼠标
package 软件包
grandfather 存档
adjustment 调整(会计学) 理算(海损)
2.借用外来语
一些新出现的科技术语 ( 以及由它们派生的词汇) 经常 借用其它语言的词汇 ,其中拉丁语 、希腊语对英语科技词 汇的影响源远流长 。
e.g: DNA ( deoxyribo nucleic acid ) 脱氧核糖核酸 IC ( integrated circuit ) 集成电路 PPT (Power Point) 演示文稿图形程序
Thanks!
2.通用科技词汇(Common ST Words)
这类词汇系指不同专业都要经常使用的通用词汇。这类词 的词义也比较单一,使用范围较专业技术词汇要广些,在科技 英语中出现频率较高。
e.g: frequency(频率) density(密度) energy(能量) magnetism(磁性)
3.半科技词汇(Semi- ST Words)