莎翁教你10大常用英语短语
英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条范文一:英语谚语是我们学习英语的重要组成部分,它们是智慧的结晶,常常能够给我们带来一些启示。
下面我将介绍三十个英语谚语,并为大家翻译。
1. Actions speak louder than words. 行动比言语更响亮。
2. All’s well that ends well. 结局好就一切都好。
3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生远离我。
4. As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
5. Better late than never. 迟到总比不来好。
6. Don’t judge a book by its cover. 别看书的封面来判断书的好坏。
7. Every cloud has a silver lining. 每朵云彩都有银边。
8. Fortune favors the brave. 勇者有好运。
9. Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。
10. If at first you don’t suc ceed, try, try again. 失败乃成功之母。
11. If the cap fits, wear it. 适合自己的话就接受。
12. It takes two to tango. 需要双方合作才能解决问题。
13. Knowledge is power. 知识就是力量。
14. Laughter is the best medicine. 笑是最好的药。
15. Let sleeping dogs lie. 不要惹麻烦。
16. Live and let live. 和平相处。
17. No pain, no gain. 不付出就没有收获。
18. Out of the frying pan and into the fire. 从老虎口中逃到狮子口中。
莎士比亚发明的10个常用英文词汇

本⽂是由编辑为您准备的《莎⼠⽐亚发明的10个常⽤英⽂词汇》请⼤家参考!威廉·莎⼠⽐亚不仅是英国有史以来最伟⼤的剧作家,他对英语的贡献也许只有马丁路德之于德语、普希⾦之于俄语才能相⽐。
除了为英语增添“to be or not to be”这样的名句,莎⼠⽐亚还⾸创了约1700个单词,占他作品中的单词总数的10%。
他从拉丁语等外语中借鉴了许多外来词,还改变了⼀些词语的词性。
某种程度上看,如果不是他,雅思、托福、GRE的词汇书可能会薄上不少呦!以下是由莎⼠⽐亚发明,⾄今仍被⼴泛使⽤的10个英⽂单词:Addiction n. 嗜好Some to dance, some to make bonfires, each man to what sport and revels his addiction leads him. 跳舞的跳舞,放焰⽕的放焰⽕,每⼀个⼈都可以随他⾃⼰的⾼兴尽情欢乐。
——《奥赛罗》第⼆幕第⼆场 Cold-blooded adj. 冷⾎的Thou cold-blooded slave. 你这冷⾎的奴才。
——《约翰王》第三幕第⼀场 Dawn n. 黎明Next day after dawn. 第⼆天天⼀亮。
——《亨利五世》第四幕第⼀场 Eyeball n. 眼球,眼珠Be subject to no sight but thine and mine, invisible to every eyeball else.” 除了你我之外不要让别⼈的眼睛看见你。
——《暴风⾬》第⼀幕第⼆场 Generous adj. 慷慨的,⼤⽅的Most generous sir. 最慷慨的先⽣。
——《爱的徒劳》第五幕第⼀场 Half-blooded adj. 杂种Half-blooded fellow. 杂种。
——《李尔王》第五幕第三场 Laughable adj. 可笑的Though Nestor swear the jest be laughable. 即使涅斯托发誓说那笑话很可笑。
高二英语必背短语

高二英语必背短语英语单词是学英语的基础,多记忆背诵才能学好高中英语。
下面店铺为大家带来高二英语必背短语,欢迎大家学习!高二英语必背短语1:1. knock sb. over撞倒某人2. block out堵住3. leave a deep impression on…给……留下深刻印象4. be caught in the disaster遇上灾难5. on one’s side侧身6. feel sorrow and sympathy for…对…感到悲痛和同情7. on the way to …在去…的路上8. come across偶然遇见9. count on依靠10. put up with容忍,忍受11. end up doing以…结束,以…告终12. in particular尤其,特别13. remind sb. of sth. 使某人想起…,提醒某人想起…14. stand out显眼,突出,醒目15. have a burst of understanding突然理解,突然明白16. now that…既然,由于17. have a breakthrough有突破/重大发现18. in a flash一瞬间,立刻19. attract the attention of sb. 吸引某人的注意20. the instant…一……就21. make sense有意义,讲得通,能被理解高二英语必背短语2:1. burst out laughing 突然大笑2. have trouble /difficu lty (in) doing…做某事有困难3. cash a cheque 兑现支票4. push one’s way to the front 挤到前面5. wait in line 排队6. feel down 情绪低落7. get/be stuck in 陷入8. arrive on the scene 到达现场9. be associated with 与……有联系10. take sth./sb. seriously 认真对待11. get rid of 摆脱,除掉12. from time to time 不时地13. result in 导致,造成14. regardless of 不管,不顾15. rely on 依赖,依靠16. make an attempt to do…努力、尝试、企图做……17. busy oneself doing 忙于做……18. compensate for 弥补19. be involved in 涉及,参与20. pull faces 做鬼脸21. in the presence of 面对22. devote one’s life to… 把一生奉献给……23. thanks to 多亏,由于24. do sb. good 对某人有益25. face up to 面对高二英语必背短语3:1. a real masterpiece真正的杰作2. in preparation for 为…. 做准备3. a wide range of 各种各样的,多种多样的4. one in every ten 十分之一5. be accompanied by 附有;伴随6. (be) in harmony 和谐的7. (be) accessible to 可理解..的;可接近/进入.的8. have a tendency to do 有做某事的倾向9. refresh one’s memory 使某人回忆起...10. bite someone on the leg 咬某人的腿11. be delivered with energy赋予活力12. Phrasal verbs with “turn” turn down / up / off / on…13. be drown in homesickness思故乡14. in an instant立刻,片刻15. be based on 建立在...基础上 / 以..为根据16. be / get / become trapped in 被困在...17. walk back and forth 来来回回,走来走去18. loads and loads of 大量的19. out of sight 看不见,离开视线范围20. have drawbacks有缺点21. touch one’s heart触动人心。
考研英语复习_关于莎士比亚作品的10个常用短语复习

考研英语复习_关于莎士比亚作品的10个常用短语复习今天小编为大家整理的是关于考研英语复习中源自莎士比亚作品的10个常用短语,希望对大家能有所帮助也希望大家可以好好利用起来,下面就让我们一起来学习一下吧。
1.Green-Eyed Monster嫉妒The evil Iago plants doubts in Othello`s mind about his wife`s faithfulness, while advising him, "O, beware, my lord, of jealousy! / It is the green-eyed monster which doth mock / The meat it feeds on." (Othello, Act 3, Scene 3)邪恶的伊阿古让奥赛罗对妻子的忠心起了疑心,提醒他说,“噢,大人,要小心嫉妒之心!那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
”(《奥赛罗》,第3幕第3场)2.In a Pickle处于困境In The Tempest, King Alonso asks his jester, Trinculo, "How camest thou in this pickle?" And the drunk Trinculo – who has indeed gotten into trouble –responds "I have been in such a pickle since I saw you last ..." (Act 5, Scene 1)在《暴风雨》中,那不勒斯国王阿朗索问他的弄臣特林鸠罗,“你怎么让自己到这般境地了?”的确深陷困境且已烂醉的特林鸠罗回答说:“我自从上次参见过您之后就一直处于这般境地了…”(第5幕第1场)One theory has it that the phrase in a pickle entered English from an old Dutch expression that translates as something like "sit in the pickle".有一种说法认为in a pickle这个短语来源于一个古代的荷兰语表达,类似于“坐在咸菜缸”里这样一个说法。
英语谚语短句100条

英语谚语短句100条1.Go big or go home.全力以赴2.Live and learn,吃一堑,长一智3. Union is strength.团结就是力量4.Every dog has its day.风水轮流转5.Great minds think alike.英雄所见略同6.Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天7.A friend in need is a friend indeed. 患难见真情8.Look before you leap.三思而后行9.Two heads are better than one.三个臭皮匠顶个诸葛亮10.All roads lead to Rome.条条大路通罗马11.It is never too old to leamn.活到老,学到老12.Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏13.Where there is a will,there is a way.有志者事竟成14.Knowledge is power. 知识就是力量15.East or west,home is best.金窝银窝,不如自己的草窝16.Out of debt, out of danger. 无债一身轻17.Fortune favors fools,傻人有傻福18.Ifit happens, it happens.既来之,则安之19.Save for arainy day,有备无患,未雨绸缪20. Rumors stop with the wise.流言止于智者21.More haste, less speed.欲速则不达。
22.No thorn no throne.不经风雨,怎见彩虹23.Great things never come easy.好事多磨24.The end crowns the work.以成败论英雄25.the mother of success.失败乃成功之母26.Leap ,and the net will appear.车到山前必有路27.Faith will move mountains.精诚所至金石为开28.Many hands make light work.众人拾柴火焰高29.Every rose has its thorn.金无足赤、人无完人30.Whatever man has done man may do.世上无难事31.Those who rush ahead do not get very far.欲速则不达32.Prictice makes perfect.熟能生巧33.Do it now.机不可失,时不再来34.Honesty is the best policy.做人以诚信为本35.Constant dropping wears the stone.滴水穿石36.Love me, love my dog.爱屋及鸟。
常用英语句子归纳总结:学习英语必须知道的语言点

常用英语句子归纳总结:学习英语必须知道的语言点2023年了,学习英语已经不是一件新鲜的事情了。
在如今全球化的环境下,掌握英语已经成为了必要的基本技能。
不过,想要掌握英语并不是一件容易的事情。
英语中有不同的语言点以及繁杂的语法规则,这些都需要深入地学习。
今天,我们来归纳总结一些常用的英语句子,这些句子涉及了很多英语的基础语言点。
希望能够给大家在英语学习中提供一些参考!一、日常生活用语1. Hello, how are you?(你好,你怎么样?)这是最常用的打招呼句子,可以用于各种场合。
如果你想表达更加亲密的关系,也可以使用Hi或者Hey。
2. What's your name?(你叫什么名字?)介绍自己或者问别人的名字时会非常有用。
回答时可以说My name is...或者I'm...。
3. Nice to meet you!(很高兴见到你!)当你第一次见到某人时,可以使用这个句子表示自己的开朗和友好。
4. How old are you?(你多大了?)询问别人的年龄时,可以使用这个句子,回答时可以说I'm...years old.。
5. Where are you from?(你来自哪里?)介绍自己或者问别人的来自何方时,可以使用这个句子。
回答时可以说I'm from...。
二、日常对话用语1. Excuse me, could you help me?(打扰一下,能帮我吗?)当你需要别人帮助时,可以使用这个句子,表示礼貌和谦逊。
2. Can I have a glass of water, please?(我能要一杯水吗?)在饭店或者酒吧等场合,如果你需要喝水,可以使用这个句子。
3. Sorry, I didn't catch that.(对不起,我没有听清楚。
)当你没有听清别人说的话时,可以使用这个句子,让他们再说一遍。
4. What do you mean?(你的意思是什么?)当你不理解别人说的话时,可以使用这个句子让他们解释一下。
跟莎士比亚学英语:莎翁创造的短语
【导语】提到莎⼠⽐亚,很多⼈想到的是英国⽂豪,剧作家,四⼤悲剧,四⼤喜剧这些标签。
可是⼤家知道吗,莎⼠⽐亚还是⼀位“造词专家”——他给英语语⾔贡献了⽐任何⼈都多的词汇,短语和表达。
现在我们使⽤的很多短语和词汇,都是当年莎翁⾃⼰创造出来的,这些⽤法有的需要结合⼀定的⽂化背景去理解,有的则在时代变换中融⼊了⼈们的⽣活,并有了新的发展。
整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注!1.A fool’s paradise愚⼈的天堂,基于虚⽆缥缈的希望的幸福状态,假想的/⾃欺欺⼈的快乐英⽂解释:a state of happiness that is based on mistaken beliefs or false ideas出⾃:在《罗⽶欧与朱丽叶》中,朱丽叶的nurse警告罗密欧不要把朱丽叶引⼊愚⼈的天堂:“...but first let me tell ye, if ye should lead her into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of behavior...”e.g. We are headed for economic trouble, and anyone who thinks otherwise is living in a fool's paradise.我们正在向经济困难迈进,所有不相信的⼈都是在⾃欺欺⼈。
下次想提醒别⼈,尤其是恋爱中的伙伴不要盲⽬地抱有幻想时就可以这么说啦。
2.It’s all one to me.⽆所谓,对我来说都⼀样。
英⽂解释:An indifference as to the choice between options; one thing is as good as another.出⾃:Troilus and Cressida 《特洛埃勒斯与克雷雪达》Because she's kin to me, therefore she's not so fair as Helen: an she were not kin to me, she would be as fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me.注释:在现在的⽤法⾥,更常见的是It’s all the same to me.e.g. —Would you prefer to go out for a meal or eat in?—It's all the same to me. / It’s all one to me.—你想出去吃还是在家吃? ——随便。
莎士比亚英文名言
莎士比亚英文名言篇一:学英语的人多少都知道一些莎士比亚的名句学英语的人多少都知道一些莎士比亚的名句,各类媒介也会传播不少据说出自莎翁的名言。
可是,有些所谓的莎翁名言根本不是他说的。
以下这12句就是代表。
1. “When I saw you I fell in love and you smiled because you knew.”“我初次见你,一见钟情;你莞尔一笑,早已知晓。
”Where it’s actually from: An 1893 Italian opera, Falstaff, with a libretto by Arrigo Boito. The opera itself is based on The Merry Wives Of Windsor, written by the Bard himself, but the line is not found in the play itself, only in the opera.真正出处:1893年的意大利歌剧,《福斯塔夫》,脚本作者为阿里格·博伊托。
歌剧根据莎翁创作的戏剧《温莎的风流娘们儿》改编,但这句话并非出自于这部戏剧,而只在歌剧中出现。
2. “Love is a wonderful terrible thing.”“爱是一件美妙而可怕的事。
”Where it’s actually from: Gabriela, Clove, and Cinnamon by Jorge Amado. Also the quote is actually, “Love—the most wonderful and most terrible thing in the world.”真正出处:《加布里埃拉、康乃馨和桂皮》,作者是若热·亚马多。
此外原句应该是“爱是世上最美妙而最可怕的事。
”3. “The earth has music for those who listen.”“世上的音乐为听音乐的人而存在。
英语单词趣谈二十个莎翁常用词
英语单词趣谈二十个莎翁常用词英语单词趣谈二十个莎翁常用词William Shakespeare has had a great influence on the English language even though his writing is more than 500 years old. Many of the words that he first used are still in common use today. Here are twenty of them.尽管威廉·莎士比亚的作品作于500年前,但它们仍然对英语有着巨大的影响。
现如今使用频繁的许多词汇,当年都是莎士比亚最初使用的。
以下是其中的20个。
1. Accommodation1.膳宿2. Gloomy 2.阴郁的3. Apostrophe 3. 省略符号4. Bloody 4.血腥的'5. Bump 5.撞击6. Lonely 6.寂寞的7. Exposure 7.暴露8. Monumental 8.不朽的9. Obscene 9.猥琐的10. Critical 10.决定性的11. Dwindle 11.使缩小12. Eventful 12.重要的13. Generous 13.慷慨的14. Misplaced 14.错位的15. Submerge 15.淹没16. Suspicious 16.可疑的17. Road 17.马路18. Majestic 18.庄严的19. Assassination 19.暗杀20. Dishearten 20.使沮丧..There are also many expressions used today that were firstused by Shakespeare, for example:还有许多词是莎士比亚创造并且沿用至今的,例如:catch a cold感冒hotblooded性格急躁的人,情感强烈的人longhaired文人,知识分子all that glitters is not gold人不可貌相heart of gold善良的心【英语单词趣谈二十个莎翁常用词】。
生活常用英语口语大全实用带翻译
生活常用英语口语大全实用带翻译如今没有一口流利的英语,了解一些简单的日常英语口语技巧也是很有必要的!今天店铺在这里为大家分享一些简单的日常英语对话,希望这些实用口语会对大家有所帮助!生活常用英语口语【怎样回答How are you?】1. I feel terrible. 感觉糟透了 2. Fair to middling. 还过得去3. Right as rain. 一切顺利4. I feel like a million bucks! 感觉棒极了!5. Better than ever. 好得不能再好了6. So-so. 一般般 7. Can't complain. 没啥好抱怨的 8. I am hanging on. 还活着【护肤英文词汇】1、各种皮肤:Dry 干性皮肤Oily 油性皮肤Normal 中性皮肤Combination 混合性皮肤2、化妆品各种用途:Firm 紧肤 Nutritious 滋养 Oilcontrol 控油 Repair 修护 Remover 去除、卸妆Hydra 保湿 Anti-wrinkle 抗老防皱 Clean/Purify 清洁。
【各种“钱”的英文表达】1.cash 现金 2.coin 硬币 3.note 纸币4.cheque 支票 5.change 零钱 6.fund 资金 7.tuition 学费 8.cost 成本 9.tip 小费 10. postage 邮资 11.admission 入场费 12.rent 租金13.freight 运费 14.fare 票价 15.dough 金钱 16.banknote 纸币【Heart】1、I hope to win her heart and make her my bride.我希望能赢得她的芳心,娶她做新娘。
2、He returned with a heavy heart. 他心情沉重地回来了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学英语的人都知道,莎士比亚为英语词汇的发展做出了卓越的贡献,我们现在使用的很多词汇和表达都是源于莎翁的作品,比如salad days、green-eyed monster等。
今天,我们就为大家盘点出源自于莎士比亚作品的10个常用短语,看过之后会不会立马觉得这些短语高大上了呢?1. Green-Eyed Monster嫉妒How Shakespeare used it:The evil Iago plants doubts in Othello's mind about his wife's faithfulness, while advising him, "O, beware, my lord, of jealousy! / It is the green-eyed monster which doth mock / The meat it feeds on." (Othello, Act 3, Scene 3)莎士比亚原文:邪恶的伊阿古让奥赛罗对妻子的忠心起了疑心,提醒他说,“噢,大人,要小心嫉妒之心!那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
”(《奥赛罗》,第3幕第3场)现代例句:".... if jealousy wasn't a factor, three out of every four married people were highly satisfied with the emotional facets of their marriage. However, when the 'green-eyed monster' entered the mix, levels of satisfaction dropped to less than half for married folk." — Michelle Lodge, , Feb. 12, 20102. In a Pickle处于困境How Shakespeare used it:In The Tempest, King Alonso asks his jester, Trinculo, "How camest thou in this pickle?" And the drunk Trinculo – who has indeed gotten into trouble – responds "I have been in such a pickle since I saw you last ..." (Act 5, Scene 1)莎士比亚原文:在《暴风雨》中,那不勒斯国王阿朗索问他的弄臣特林鸠罗,“你怎么让自己到这般境地了?”的确深陷困境且已烂醉的特林鸠罗回答说:“我自从上次参见过您之后就一直处于这般境地了…”(第5幕第1场)One theory has it that the phrase in a pickle entered English from an old Dutch expression that translates as something like "sit in the pickle".有一种说法认为in a pickle这个短语来源于一个古代的荷兰语表达,类似于“坐在咸菜缸”里这样一个说法。
现代例句:"Has the NYT got itself into a pickle over digital editions on Kindle and iPad?" —adamhodgkin on Twitter, May 6, 20103. Love Is Blind爱是盲目的This phrase has more than one meaning: we overlook flaws in those we love (that's good), but love can blind us to serious issues (that's bad).这个短语的意思是:我们会忽略我们爱的人身上的缺点(这点不错);爱会让我们忽视一些严重的问题(这就不好了)。
How Shakespeare used it:In The Merchant of Venice, Jessica is shy about her beloved Lorenzo seeing her disguised as a boy, but recognizes that it won't affect his love for her, saying, "But love is blind and lovers cannot see / The pretty follies that themselves commit ..."(Act 2, Scene 6)莎士比亚原文:在《威尼斯商人》中,杰西卡不好意思让深爱的罗伦佐看到她伪装成一个男孩,不过也意识到这并不妨碍他爱她,她说,“可爱情是盲目的,爱侣们看不到他们自己犯下的那些美丽又愚蠢的错误…”(第2幕,第6场)现代例句:"Jonathan Rhys Meyers thinks love is blind. The actor ... thinks it is easy to fall for someone without knowing much about them, just like his alter-ego does...." —, Feb. 7, 20104. Salad Days一个人的青春年少时光How Shakespeare used it:In Antony and Cleopatra, Cleopatra recalls her relationship with Julius Caesar that occurred during, "My salad days, / When I was green in judgment...." (Act 1, Scene 5)莎士比亚原文:在《安东尼与克莉奥佩特拉》中,克莉奥佩特拉回忆起她与凯撒的那一段感情在“我青春年少的时光,我还不太会看人的时候…”(第1幕第5场)Originally, English speakers used salad days with Cleopatra's meaning: a time of youthful inexperience or indiscretion. These days, however, it usually means "an early flourishing period" – in other words, a heyday.最初,英语使用者只用salad days表示克莉奥佩特拉所说的“青春、稚嫩的时光”。
不过现在,这个短语通常表示“鼎盛时期”。
现代例句:"I know there are some people who still think this show is good, or watchable.... Just because there are a few cool things left from the salad days doesn't mean Heroes isn't a mess." — Darren Franich, , Nov. 10, 20095. Wear My Heart on My Sleeve公开表达感情How Shakespeare used it:Discussing his planned betrayal of Othello, the villain Iago says, "But I will wear my heart upon my sleeve / For daws to peck at: I am not what I am." (Othello, Act 1, Scene 1)莎士比亚原文:在说到对奥赛罗的背叛计划时,邪恶的伊阿古说,“可是我会敞开心扉,让鸟儿随意翻啄:我并不是你们看到的我。
”(《奥赛罗》,第1幕第1场)现代例句:"I wear my heart on my sleeve and confessed my true feelings to a man who did not reciprocate. Now I am free to move on ..." — Daydreamin on Twitter, Mar. 12, 20106. There's the Rub这就是问题所在How Shakespeare used it:In Hamlet's famous "To be or not to be" soliloquy, "ay, there's the rub" is the tormented prince's acknowledgement that death may not end his difficulties because the dead may perhaps still be troubled by dreams. (Hamlet, Act 3, Scene 1)莎士比亚原文:在《哈姆雷特》那句著名的“生存或者死亡”独白中,“唉,这就是问题所在”表示饱受折磨的王子认识到,死亡并不能结束他的痛苦,因为死人可能仍然会被梦境困扰。
(《哈姆雷特》,第3幕第1场)现代例句:"There's the rub. What does a progressive institution like Smith [College] do when Barbara decides to become Bert? It's a problem." — Roger Kimball, The New Criterion, May 20057. Cruel to Be Kind要想善良,必先残忍;忠言逆耳How Shakespeare used it:"I must be cruel only to be kind; / Thus bad begins, and worse remains behind," says the tormented Hamlet. He has just mistakenly killed Polonius, and it's clear that he doesn't know how bad things are going to get. (Hamlet, Act 3, Scene 4)饱受折磨的哈姆雷特说:“要想善良,必先残忍,坏事开了头,更糟糕的还在后面。