第二语言习得理论研究概述

合集下载

第二语言习得研究

第二语言习得研究

第二语言习得研究
第二语言习得研究是指人们在学习或使用第二语言时的过程和方法的研究。

第二语言习得研究对于语言教学和学习都具有重要的指导意义。

以下是关于第二语言习得研究的内容,分别是理论层面、过程层面和方法层面。

在理论层面上,第二语言习得研究主要涉及到不同的理论模型。

最早的理论是行为主义理论,认为语言习得是通过刺激和反馈来实现的。

后来发展出了认知理论,强调学习者的内在认知过程对于语言习得的重要性。

在最近的研究中,社会构建主义理论也得到了关注,认为语言习得是通过参与社会互动来实现的。

在过程层面上,第二语言习得研究关注学习者在习得第二语言时的认知和语言能力的发展过程。

这包括词汇习得、语法习得、语音习得等方面。

研究者通过观察学习者使用第二语言的表现来了解其习得过程,并提出了不同的假说和解释。

在方法层面上,第二语言习得研究关注如何有效地教授和学习第二语言。

其中,有很多不同的方法被提出和研究。

例如,语言环境法强调学习者需要暴露在真实的语言环境中,以便更好地习得第二语言。

交际法强调学习者需要通过交流和互动来发展语言能力。

而近年来,技术辅助语言学习方法也得到了广泛应用,例如电脑辅助语言学习和移动设备上的语言学习应用程序。

综上所述,第二语言习得研究是一个多方面的领域,涉及到理
论、过程和方法等方面。

通过深入研究语言习得的过程和方法,可以更好地指导语言教学实践和提高学习者的语言能力。

《第二语言习得研究》重点知识点

《第二语言习得研究》重点知识点

《第二语言习得研究》重点知识点一、第二语言习得理论1.第二语言习得与第一语言习得的区别:第二语言习得是指学习者在已经掌握第一语言的基础上学习第二语言,与第一语言习得有所不同。

2.共同的习得条件:第二语言习得与第一语言习得都受到认知、社会、情感等多种因素的影响。

3.输入假设:学习者习得第二语言的过程中需要大量的输入来构建语言知识和语言能力。

二、第二语言习得过程1.初始期:学习者对第二语言的习得处于初始阶段,主要表现为对语言规则的不熟悉,需要借助外语教学材料和教师的指导。

2.中期:学习者开始积累语言知识,并能够进行简单的口语表达和书面表达,但仍然存在语法错误和用词不准确等问题。

3.发展期:学习者的语言技能和语言运用能力在这个阶段得到显著提高,能够流利地进行口语交流和书面表达。

4.准母语期:学习者的第二语言已经达到与母语相近的程度,几乎能够毫无困难地实现听、说、读、写等各方面的能力。

三、第二语言习得影响因素1.基础能力:个体的智力、工作记忆、认知能力等对第二语言习得有重要影响。

2.学习策略:学习者在习得第二语言过程中采取的方法和策略也对习得效果产生影响。

3.情感因素:学习者对学习第二语言的情感态度、自信心等情感因素对习得过程产生影响。

4.环境因素:学习者所处的学习环境,包括学校、家庭、社会环境等对第二语言习得有影响。

四、第二语言习得教学策略1.输出与输入平衡:教师应当提供足够的输入,同时鼓励学习者进行口语和书面的输出。

2.合作学习:通过合作学习,学习者能够在与他人进行互动中提高第二语言的流利度和准确度。

3.语境创设:教师可以通过创设各种真实的语言交际情境来提高学习者的第二语言习得效果。

4.个性化教学:教师应根据学习者的个体差异,采取不同的教学策略和方法,满足每个学习者的学习需求。

以上是《第二语言习得研究》的重点知识点。

了解这些知识点能够帮助我们更好地理解学习者在学习第二语言过程中的习得情况,并且在实际的第二语言教学中有所借鉴。

第二语言习得理论研究概述

第二语言习得理论研究概述

第二语言习得研究概述§1 第二语言习得研究概述§2 对比分析与偏误分析§ 3 中介语研究§4第二语言习得顺序研究§ 5 克拉申的语言监控模式§6 第二语言学习者语言系统变异研究§7 第二语言习得研究的社会文化模式§8 语言输入与互动研究§9 普遍语法与第二语言习得§10多元发展模式§11第二语言习得的认知模式第一章:第二语言习得研究概述母语VS目的语母语通常指学习者所属种族、社团使用的语言,也称“本族语”。

一般母语通常是儿童出生后最先接触、习得的语言,母语也被称作“第一语言”。

目的语:指学习者正在学习的语言,可指其母语或第一语言,也可指他的第二语言。

第一语言VS第二语言一语指儿童幼年最先接触和习得的语言。

二语指相对于学习者习得的一语之外的任何一种其他语言。

二语的概念只强调语言习得的先后顺序。

习得acquisition VS学习learning(1)就语言获得的方式而言:习得指非正式的语言获得informallearning,类似于儿童母语的获得方式。

学习指正式的语言规则学习formallearning,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

(2)就语言获得的心理过程而言:习得指在自然状态下“下意识”的语言获subconscious learning。

学习指有意识的conscious语言知识的获得。

就语言获得的知识类型而言:通过习得方式获得的知识是隐性语言知识implicit knowledge,通过学习方式获得的知识是显性语言知识explicit knowledge。

★习得与学习的关系无接口观点non-interface position:认为通过习得和学习所获得的知识分别属于不同的且互相独立的类型,即隐性知识和显性知识。

有接口观点:认为显性知识通过操练可转化为隐性知识。

第二语言教学的目标:促使学习者把显性知识转化为隐性知识。

第二语言习得研究概述精品PPT课件

第二语言习得研究概述精品PPT课件

第一语言习得与第二语言习得 的差异
• 习得方式的差异:母语习得者先口语后 书面语;二语习得者常口头语言和书面 语言同时起步,增加了学习难度。
• first language, mother tongue, native language共 同特点:1)最早习得,常在家庭环境中习得; 2)熟练程度高,语言直觉强。Second
language, foreign language, non-native language 共同特点:1)都是一种双语现象;2)在掌 握时间顺序上次于第一语言;3)熟练程度一 般不如第一语言;4)习得方式一般是在学校、 家庭教育或自学。
performance) • 语言系统中的用法与具体用法(usage /use)
母语、第一语言
Steinberg(1982): 母语通常指本民族的语言, 与外族语或外国语相对。发育正常的儿 童、最初习得的语言、通常是抚养人使 用的语言;一般情况下与其民族、国籍 不一定有必然的联系,但与社会环境、 家庭环境密切相关。如:跨国婚姻家庭。 第一语言往往就是母语。
• 文秋芳.2010.二语习得重点问 Nhomakorabea研究.外语教学 与研究出版.
第二语言习得研究的基本概念
第二语言习得研究的基本概念
• 母语、第一语言、外语、第二外语 • 习得与学习 • 第一语言习得与第二语言习得的异同 • 第二语言习得与外语学习 • 自然的第二语言习得与有指导的第二语言习
得 • 语言能力与语言表达(competence /
区别第二语言与外语对引进国外外语教学 理论及我国的外语教学有非常重要的意 义。
• 第一语言和外语在学习环境方面存在差异;
• 两者学习过程的情感因素方面存在本质区别;

第二语言习得研究

第二语言习得研究

第二语言习得研究第一章绪论第二语言习得研究是指人们在掌握其母语的基础上,通过学习外语来发展其语言水平的过程。

第二语言习得研究已经成为语言学、心理学、教育学等众多领域中的热门话题,因为它对于个人成长、社会交往和全球化趋势都具有重要意义。

本文将通过探讨第二语言习得研究的三个主要理论、影响第二语言习得的因素和教育应用等方面,来展开对于该话题的分析和探讨。

第二章第一语言习得和第二语言习得的比较在探讨第二语言习得之前,我们需要先了解第一语言习得,并比较其与第二语言习得之间的差异。

第一语言习得是指儿童从出生开始逐渐掌握其母语的过程,而第二语言习得则是指在已经掌握母语的基础上,通过语言输入、积极参与等手段来学习和使用外语。

相比较于第一语言习得,第二语言习得从学习者的年龄、认知能力、习得环境等方面存在明显差异。

通常来说,成年人学习外语需要花费更多的时间和精力,并且习得效果与其母语水平相关。

此外,学习者所处的环境、文化背景、语言输入等也会影响其第二语言习得的效果。

第三章第二语言习得的三个理论第二语言习得的研究主要关注三种理论:语言输入学习理论、社会学习理论和认知发展理论。

语言输入学习理论认为,学习者需要通过接触和使用语言输入来学习和掌握外语。

这种理论强调语言输入对于语言习得的重要性,尤其是对于听力和口语方面的训练。

社会学习理论认为,学习者需要参与社交交流来学习外语。

这种理论认为语言习得是一种社会过程,通过与他人互动来获得语言输入、反馈和指导,从而促进语言习得。

认知发展理论则从学习者的认知和心理发展来考虑语言习得的过程。

这种理论认为,学习者的认知和心理发展水平会影响其对语言输入和学习策略的理解和运用,进而影响其学习效果。

第四章影响第二语言习得的因素除了学习理论,第二语言习得的效果还会受到多种因素的影响。

以下列举几种影响因素:1. 个人因素。

学习者的年龄、性别、个性、天赋、母语水平等因素都会影响其语言习得的效果。

2. 环境因素。

第二语言习得研究

第二语言习得研究

第二语言习得研究第一章第二语言习得研究概述第二语言习得研究作为一个独立的研究领域至今已有40年的历史。

成熟的标志:1.第二语言习得研究的领域不断扩大2.第二语言习得研究涉及的领域越来越宽3.第二语言习得研究从最初的理论假设发展成为一系列的理论模式。

总之, 已经成为一门相对独立的学科。

第一节第二语言习得研究的基本概念一、母语和目的语母语: 通常指学习者所属种族、社团使用的语言, 因而也称作“本族语”。

也称作“第一语言”。

目的语: 也称目的语, 一般指学习者正在学习的语言。

对于第二语言学习者而言, 母语对其目的语的习得具有重要的影响。

二、第一语言和第二语言第一语言: 指儿童由您最先接触和习得的第一语言。

第二语言: 是相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。

第二语言的概念强调的是语言习得的先后顺序, 与语言习得的环境无关。

三、习得与学习这一对概念用来区分, 两种不同的语言获得的过程和方式。

习得: 类似于儿童母语的获得方式。

学习:指“正式”的语言规则学习, 及通过课堂教学的方式来获得第二语言。

四、第二语言习得与外语习得依据学习者语言习得环境来区分。

第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。

学习者所学目的语在该国家是工人的交际工具。

外语习得, 在课堂之外不作为交际工具。

五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得语言获得方式和环境。

自然的第二语言习得是指以交际的方式获得第二语言。

有指导的第二语言习得是以教学指导的方式获得第二语言, 语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

六、语言能力与语言表达语言能力是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。

语言表达指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。

例: 你过来了吗?你说对的。

第二节第二语言习得研究的学科性质一、第二语言习得研究与语言学1.第二语言习得研究从诞生那天起, 就与语言学有一种天然的联系。

2.区别: 一方面, 就研究对象而言, 母语者的语言系统;学习者的语言系统另一方面, 研究目的不同,第三, 语言学家和第二语言习得研究者在分析和解释学习者语言系统的方法上也有所不同。

第二语言习得研究概述

第二语言习得研究概述

语言能力与语言表达 (competence / performance)
• For example, a speaker of English would recognize I want to go home as an English sentence but would not accept a sentence such as I want going home even though all the words in it are English words.
习得与学习
• 习得是指学习者通过大量接触和使用目 标语二潜意识地获得该语言。在这一过 程中,学习者关注的是语言的意义而不 是语言的形式。 • 学习则是学习者为了掌握目的语而有意 识地学习和研究该语言。在这一过程中, 语言形式是学习的核心。
习得与学习
• Krashen:提出检察理论(Monitor Theory), 认为习得与学习是一对对立的概念;Ellis认为 二者没有本质上的区别; • Littlewood:语言学习中无意识和有意识无法 真正明确地加以区分,“学习”可以看做既 包括无意识也包括有意识的学习活动的一般 术语; • 李宇明(1993):从学习者内化能力角度, 认为第二语言习得早期以学习为主,后期以 习得为主;而母语习得早期以习得为主,中 期有较多的学习成分,后期又以习得为主。
第一语言习得与第二语言习得 的共同点
• 习得者都必须具备习得语言的条件和能 力及语言习得环境;都要按一定的语用 和文化规则习得语音、词汇和语法。
第一语言习得与第二语言习得 的差异
• 习得者差异:正常儿童都能习得母语;成功 掌握一门第二外语者少;认知机制有差异; • 习得环境与方式的差异:母语习得者多在自 然环境下接受大量语言输入,提高书面语言 能力的课堂学习环境优越;二语习得者在非 目标语国家或地区的人为的、非自然的课堂 里。

第一章 二语习得研究概述

第一章 二语习得研究概述
狭义的应用语言学研究,主要包括: 1.语言教学研究 (如教学理论研究、课程与大纲设计、教学过程等) 分支 2.语言习得研究 第二语言习得研究 3.语言测试研究 ……
二、一个独立的交叉学科(跨学科特点)
研究对象的性质
决定
跨学科的性质
1.学习者语言系统的研究
2.语言获得的一系列心理过程
3.学习者自身的研究


新领域:关于学习者本身的研究
主要包括两个方面:
(一)汉语学习者的策略研究,如学习策略和交际策 略,汉字学习策略 (二)汉语学习者汉语个体差异因素的研究,如态度、 动机,语言能力倾向、学习焦虑因素

汉语认知研究(语音、词汇、汉字) 海外习得研究
第二章 对比分析与偏误分析
第一节 对比分析
1.定义:将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其 相同点和不同点的一种语言分析方法。
偏误来源
1)母语负迁移 2)目的语知识迁移 过度概括/过度泛化 3)文化因素负迁移 4)学习策略和交际策略的影响 学习策略方面:迁移、过度泛化、简化 交际策略方面:回避、语言转换 5)学习环境的影响
5)评估偏误:对偏误分析的标准进行评估 哪类偏误问题更严重 母语者和非母语者对偏误的评估不同 评估标准问题

国外大部分学者不刻意区分这两个概念,认为可以互
相替代,因此产生了“第一语言习得” “第二语言
习得”或“自然状态下的语言习得” “教学环境下
的语言习得”。
但国内学者试图严格区分两种不同的方式
母语习得

二语学习(学得) 有意识 有(课堂讲授) 有计划 有教材 通常无,非自然环境 有序输入 注重形式

学习
明晰的 有意识的 explicit learning formal learning conscious learning knowing about a language
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二语言习得研究概述§1 第二语言习得研究概述§2 对比分析与偏误分析§3 中介语研究§4 第二语言习得顺序研究§5 克拉申的语言监控模式§6 第二语言学习者语言系统变异研究§7 第二语言习得研究的社会文化模式§8 语言输入与互动研究§9 普遍语法与第二语言习得§10 多元发展模式§11 第二语言习得的认知模式第一章:第二语言习得研究概述母语VS目的语母语通常指学习者所属种族、社团使用的语言,也称“本族语”。

一般母语通常就是儿童出生后最先接触、习得的语言,母语也被称作“第一语言”。

目的语:指学习者正在学习的语言,可指其母语或第一语言,也可指她的第二语言。

第一语言VS第二语言一语指儿童幼年最先接触与习得的语言。

二语指相对于学习者习得的一语之外的任何一种其她语言。

二语的概念只强调语言习得的先后顺序。

习得acquisition VS学习learning(1)就语言获得的方式而言:习得指非正式的语言获得informal learning,类似于儿童母语的获得方式。

学习指正式的语言规则学习formal learning,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。

(2)就语言获得的心理过程而言:习得指在自然状态下“下意识”的语言获subconscious learning。

学习指有意识的conscious语言知识的获得。

就语言获得的知识类型而言:通过习得方式获得的知识就是隐性语言知识implicit knowledge,通过学习方式获得的知识就是显性语言知识explicit knowledge。

★习得与学习的关系无接口观点non-interface position:认为通过习得与学习所获得的知识分别属于不同的且互相独立的类型,即隐性知识与显性知识。

有接口观点:认为显性知识通过操练可转化为隐性知识。

第二语言教学的目标:促使学习者把显性知识转化为隐性知识。

自然的第二语言习得VS有指导的第二语言习得(1)从习得方式瞧:以交际的方式获得二语的习得方式就是自然的二语习得;通过教学指导的方式获得二语的习得方式就是有指导的二语习得。

(2)从习得环境瞧:在自然的社会环境下发生的二语习得就是自然的二语习得;在课堂教学环境中进行的二语习得就是有指导的二语习得。

语言能力VS语言表达语言能力就是关于语言的知识,语言表达就是关于语言运用的知识。

二语习得研究与语言学(1)研究对象不同:(本体研究与应用研究)语言学的研究对象一般就是母语者的语言系统,以语言系统本身的结构与规律为关注对象。

二语习得研究更关注“学习者语言系统(中介语)”的规律。

中介语就是有系统性的,它既不同于学习者的母语系统,也不同于学习者的目的语系统。

(2)研究目的不同(3)研究方法不同二语习得主要研究二语学习者的语言系统、习得过程与习得机制,注重对二语学习者语言系统及习得过程的描写与解释。

二语习得研究的研究方法主要有三方面,一就是从语言学的角度,二就是从认知的角度,三就是从社会语言学的角度,包括社会与文化角度。

第二语言习得与其她学科的关系:第二语言习得研究心理语言学第二章:对比分析与偏误分析2、1、1对比分析产生的背景母语负迁移对比分析的理论基础就是行为主义心理学与结构主义语言学2、1、2对比分析的基本内容对比分析的基本假设就是语言迁移。

(教材第30页)(罗伯特拉多《跨文化交际》系统阐述了对比分析的内容,理论依据与分析方法)对比分析的方法:对比与分析,系统对比学习者的母语系统与目的语系统。

对比分析的“强势说”与“弱势说”强势说:强调对比分析的预测功能,认为母语干扰就是造成L2学习者语言习得困难与错误的主要原因,甚至就是唯一原因。

弱势说:把重点放在事后错误的分析上,通过对比来解释偏误产生的原因。

对比分析的步骤与难度等级对比分析包括描写、选择、比较、预测四个步骤。

难度等级列表......难度等级1 两种语言里语言成分相同难度等级2 母语中两项在目的语中合并为一项难度等级3 母语中的某个语言项目在目的语中没有相对应的形式难度等级4 母语中的某个语言项目在目的语中虽有相对应的项目,但在形式与分布上均存在差异难度等级5 目的语中的某个语言在母语中没有相对应的形式难度等级6 母语中的一个语言项目在目的语中分成两个以上的语言项目2、1、5对对比分析的重新评价:•作为一种分析方法,对比分析仍然就是观察与分析学习者的语言系统的一个良好起点。

•.对比分析关于母语迁移的假设正确..............(.参见...............,.不过学习者的偏误就是由多种原因引起的..................,.母语干扰只就是原因之一。

教材第...35..页图表...).2、2偏误分析Error Analysis偏误分析的具体步骤收集资料→鉴别偏误→描写偏误→解释偏误→评估偏误收集方式:横向语料收集,纵向语料收集,诱导法(面谈,作文,实验法等)收集范围:大规模、特定规模、个案鉴别偏误:鉴别偏误与失误,注意隐性偏误与显性偏误,注意得体性【例:表位移意义的“把”字句的习得研究Please answer the questions in sentences based on the given vocabularies and the pictures below、You may write in characteror pinyin、V ocabularies in the parentheses are provided for your convenience、1、李太太想去金源商店,可就是她不会开车。

李先生刚刚做什么了?(送)2 、要下雨了。

李先生李太太怕衣服与花淋湿了。

李太太要做什么?李先生呢?(搬,拿,回来,下来)3 、安娜去了长城,照了很多照片。

她正在做什么呢?(信封)4 、李先生的床在楼上。

她想把床搬到楼下。

工人们刚刚做什么了?5 、张先生想请朋友吃蛋糕。

她先就是切蛋糕。

蛋糕切好以后,张先生现在正做什么呢?6 、李明得去学校,可就是她没有车。

她爸爸刚刚做什么了?(送)7 、这个工人不喜欢面包。

她刚刚做什么了?(扔,河)8 、孩子们正在整理房间。

小花与小朋已经做什么了?小红呢?小虎呢?(书架,挂,照片,墙)】偏误的种类:描写偏误:省略,附加,类推(泛化),错序错字,别字,漏字,多字,生造词(农作品,农物,农产物),词内错序(众所周知,先首),词语搭配错误(回去日本,吃这种东西可以得到疾病)解释偏误:语内偏误—泛化语际偏误—母语负迁移第三章:中介语研究interlinguaCorder——过渡语言•一过渡能力与过渡方言•二假设检验•.三.内在大纲........................................,.它控制着学习者的目的语学习过程。

....:.指学习者具有的一种控制学习目的语规则的程序化序列Corder认为,只有教学大纲与学习者的内在大纲相吻合时,教学才会有效果。

•.四.输入.........intake..input.....与吸纳输入:外在的环境所能提供给学习者的语言材料。

吸纳:由学习者的内在大纲决定的从外在的语言材料中真正“吸收的东西”。

•五失误与偏误•失误:与“语言表现”相关,产生就是偶然的。

•偏误:与“语言能力”相关,就是系统性的3、2、2 Nemser关于中介语的理论假设•一近似系统approximative system:学习者在试图使用目的语时实际运用的偏离的语言系统。

近似系统....就是一个独立的不同于母语与目的语的系统。

处于不同发展阶段的近似系统构成一个不断进化的连续统...。

近似系统就是一个动态发展的系统,它不断地朝着目的语靠近。

•二近似系统的本质近似系统就是一个内部结构化的系统,有其自身的规律性与系统性。

移民语言,个体方言,洋泾浜语learner pidginSelinker——中介语理论•一中介语的定义•二中介语产生的心理机制•三僵化(化石化)fossilization•.四.潜在的心理结构及五个中心过程..潜在的.............................-.——..............:.大部分成年二语学习者依靠一种普通的认知结构来学习二语心理结构....:.语言迁移由训练造成的迁移目的语语言材料的泛化二语学习策略:简化二语交际策略★课本归纳以上学者的早期中介语理论的基本内容:1、 中介语具有独立性2、 中介语就是可观察到的语言系统3、 中介语具有系统性4、 中介语具有动态发展的特征5、 关于“僵化”产生的心理机制6、 关于学习者的策略补充:汉语学习者中介音类型的研究一 中介音及其研究意义中介音指中介语的语音。

它就是二语学习过程中由于母语语音负迁移等原因造成的一种语音现象。

找出不同母语者的中介音特征,划分其中介音类型的意义在于可以分析洋腔洋调的成因;还在于可以针对不同类型设计对策,促使中介音更快地向目的语语音转化。

二 相关分析、难点排序(一)中介音心理实验包括:精确度实验:专业人员审听,可反复听辨找出问题。

清晰度实验:非专业人员审听,预知答案、作出评价。

可懂度实验:非专业人员审听,不知道答案,不反复,一次性审听记下,然后由研究者对照答案,一致者为“可懂”。

只有那些在精确度、可懂度与清晰度三个实验中都判定有错的问题,才就是至关重要并且首先需要解决的问题。

(二)经过相关分析......,.最敏感最影响可懂度的就是声调。

............... • 相关:有些事物之间存在一定的联系,但又不能用因果关系作出解释,事物之间的这种联系为相关(correlation)。

• 相关有3种:正相关、负相关与零相关。

完全正相关的数值为1,完全负相关的数值为-1,零相关的数值为0。

根据相关分析的结果,按语种把难点排序。

把三者完全一致的列为“一级难点”;精确度与可懂度都有问题但在清晰度实验中无反映的列为“二级难点”,这说明在预知答案的情况下,尚能容忍;精确度与可懂度不一致,但影响清晰度的列为“三级难点”,不影响清晰度的就可以不计入难点了。

相关分析难点排序OM 中介音类型特征 J 型一级难点:声母:闪边相混,偶有闪音出现。

舌尖后音易误为舌尖前或舌叶音。

韵母:介音圆唇度差。

{{{精/懂清晰 可懂 不懂声母尖音 韵母偏松 韵母偏前 韵母圆唇度不足 {韵尾不到位 多余介音 不清(三级难点) {可懂 声韵协同发音不足 韵母太松介音不到位{不懂 声母摩擦不足韵母舌位太松,有时导致不稳定。

鼻韵母前后相混。

声调:上声上升段过长近似阳平。

二级难点:声母:送气不足。

韵母:动程偏小。

相关文档
最新文档