切身感受日本文化

合集下载

第二外语日语教学策略与思考

第二外语日语教学策略与思考

第二外语日语教学策略与思考摘要:为了适应当今社会对新型外语人才的需求,第二外语日语课程教学重心已经转移,本文对该课程的特点和教学现状进行分析,提出教学策略与思考。

关键词:第二外语日语教学方法异文化理解跨文化交际一、第二外语日语课程特点第二外语日语是面向外语专业学生开设的必修课,其出发点旨在培养学生对语言的感知力和理解力,养成语言间的触类旁通,培养外语学习的能力和素养。

因此,在课程设置、教学内容、教学目的上都有着特殊性。

笔者以通化师范学院英语语专业09、10级学生为对象进行分析和考察。

从课程设置来看,我校二外日语课共开设4个学期,总学时不超过300学时。

使用新版《中日交流标准日本语》为教材,教学内容大约50课。

教学目的旨在培养学生听、说、读、写、译五方面的基本技能和一定程度的语言交际能力。

但从实际情况看,由于教学对象是“零起点”学生,教学时数有限,要达到教学目的是有一定难度的。

二、教学现状分析从学生状况分析,部分学生因爱好选择了日语,但存在对二外课不重视,只为修学分的现象。

从授课情况来看,采取合班上课方式,每个班级达到60人以上,这对于教学是不利的。

从考核方式来看,采取秋季学期考查,春季学期考试的考核方式。

考查课导致了学生学习的懈怠。

从09、10级学生的期末成绩分析,呈现优秀率偏低,成绩严重两极分化的现象。

从教学效果看,除少数考研同学外,学生整体学习热情不高,对本课程没有给予充分重视,多数学生无法学以致用,没有受到良好的教学效果。

三、教学策略与思考第二外语属于外语修养类课程,是外语专业大学生外语内在素质和非理性潜能的拓展与开发。

通过“领入门”式的教学方法,激发学生对外语学习的兴趣,培养学生学习外语的能力和素养。

为了满足不同学生的就业需求,提高教学效果,本文从以下几个方面提出新的教学策略与思考。

1.合理进行课程设置本课程可以根据学生的不同需求分为加强班、二学历班和普通班,在教学内容,教学目的和教学方法上进行区别性教学。

高职日语教学中如何实现有效文化导入论文

高职日语教学中如何实现有效文化导入论文

高职日语教学中如何实现有效的文化导入摘要:在高职日语教学中进行日本文化的导入,对于培养学生的跨文化交际能力至关重要。

本文在阐述高职日语教学中文化导入必要性的基础上,探讨了高职日语教学中文化导入的主要策略,包括利用教材导入单词的文化内涵,利用多媒体创设语言文化情境,通过课外阅读实现文化输入,通过观看经典影视作品提高文化意识,设立第二课堂营造日本文化环境等。

关键词:高职;日语教学;文化导入一、高职日语教学中文化导入的重要性语言是文化的重要组成部分,是文化的载体,也是文化传播和集成的重要手段。

语言承载文化信息,反映一个民族的文化特征,包括这个民族的历史和文化背景、思维方式、社会行为、生活方式等。

日本文化是日本人在日本发展的历史过程中,吸收了包括中国文化在内的外来文化,又将这些外来文化移植在本民族精神中的产物。

所以,无论是在日语语言的表达方式上,还是在日本人的行为方式上,都表现出典型的日本文化。

因此,光依靠日语语言自身来研究日语是不够的,只有结合日本特定的文化背景来考察日语语言,才能把握日语的本质和规律。

高职教育的培养目标是面向社会生产、建设、管理、服务第一线的高等技术应用型专门人才。

所以,日语教学一定要紧密贴近社会、接近实际,在培养学生综合能力上下功夫。

在高职院校,日语专业的学生在毕业后大都会去日资企业工作。

为了使学生在毕业后能尽快适应工作的需要,要求教师在提高学生语言应用能力的同时,还要导入有关日本文化,包括日资企业文化、企业礼仪等方面的基本知识,从而提高学生的文化理解能力、文化适应能力和语言综合运用能力。

二、高职日语教学中文化导入的策略(一)利用教材导入单词的文化内涵教材是学生获得知识和能力的主要工具。

在学习教材中的日语单词时,如果教师只是采取领读、正音、讲解的教学方法,对学生来说记忆单词可能会变成一种无形的负担。

可以尝试在课堂教学中把某些能够体现日本文化特点的单词进行特殊讲解,重点讲解单词所包含的文化意义,从而增强学生的记忆,提高学生的文化理解力。

日本旅游体会

日本旅游体会

日本旅游体会
前不久我曾经去了一趟日本,那里的美丽风景和别样文化吸引了我,也让我深深体会到旅游的魅力。

在这次旅行中我遇到了很多有趣的经历和感受,今天我想分享这些体验给大家。

首先,日本是一个非常干净整洁的国家。

从机场出发,我们就可以看到在机场内地面上走动的人只会踏在淡淡的彩色地砖上,而不会走在其他的地方,这是因为日本人注重卫生干净的生活习惯。

在这样的国家,你不用担心因为乱丢垃圾或者交通混乱而受到影响。

其次,日本是一个充满了文化和历史的国家。

无论是在东京还是大阪,遍布着许多博物馆、寺庙和城堡,对这些地方的参观和探索,能够让你了解日本的历史和文化背景。

比如在京都的清水寺,可以看到日本传统的建筑和花园;在东京的浅草寺,可以体验到日本佛教寺庙的祭祀仪式。

这些都能够让你更好地了解日本人的文化和信仰。

最后,日本的美食也是非常值得一提的。

日本料理在国外是非常有名的,而实际去了日本之后吃到的美食确实非常好吃,不仅是寿司,还包括了其他的饭团、面食和各种日式小吃。

特别是在
东京的“拉面街”,有着各种特色的拉面,都能够体现出日本的独
特美味。

总之,日本是一个非常有魅力的旅游目的地,不仅仅因为这个
国家的美风景、习俗和食物的美味。

日本人非常注重细节的处理,让你感受到了一种不同的文化氛围,这种感受也许是你在其他地
方所无法获得的。

去日本旅游是一次非常值得的体验,它能够开
拓你的视野和文化背景,让你更好地了解这个世界。

日料店打工心得体会

日料店打工心得体会

日料店打工心得体会我按照学校的要求,进行了暑期社会实践,到天津塘沽开发区的清太郎打工,清太郎是一家日本料理。

老板是日本人,顾客也有很多日本人,我由于不会说日语,所以不用负责点菜,只是做一些基本的服务员应该做的工作。

就来说说我的心得体会吧。

不知不觉,我在这为期一个多月的打工生活就这样结束了,这是我第一次真真正正的打工,感慨很多,在这里做服务员,我也学到了很多的东西…下面我就来谈谈自己的切身感受吧……首先,通过观察和了解,我觉得一个领导者的管理是很重要的。

虽然她不是老板,在清太郎干了八年仍是个服务员,不过她是领班。

但她所经历的许多事也许只有她自己知道,她曾经也是被别人领导,而如今她也作为一个管理者去带领她的下属去做好工作,虽然有时她也会小题大做冲我们发火。

我们因此心理不舒服,私下对她怀恨在心。

但慢慢相处了才发现其实她为人还是不错的,因为她大大咧咧的性格,总难免在忙的时候会有些心急批评别人的时候没有注意语气。

而她又何尝不是一样要受老板的管制吗?那里虽然管吃管住,但是伙食确实很差,一天管两餐,午餐当早餐吃,常常是馒头、大饼、咸菜或者凉菜;而晚餐每天都是素菜,有时最多一个月一次荤菜。

或许我不应该抱怨这些,我也觉得抱怨不是好习惯,但是如果我是老板,我会让我的员工吃得好,至少吃的健康,要让员工“心甘情愿”的为我干活,就要让员工真真正正的去为自己工作负责,而不是敷衍,而这最基本的需求都不能保障,怎么让员工有充足的体力去工作呢。

我觉得员工需要管制也需要激励,而且激励胜过一切的管制。

另一个深刻的体会是每天保持心情愉快做任何事情都会更加顺利,如果工作中没有乐趣,就会在熬日子,这是我这段时间总结的经验。

我觉得一个人的心态很重要,如果因为领班批评我,而我对她充满怨恨,那么我依然会犯错却依然要接受别人的批评,而如果我心平气和认真改正错误,那么我就能赢得别人的赞许,领班也不会有意为难我了。

另外,我开始一直觉得自己作为一个假期工,那些长期工会欺负我,会什么都让我自己做,所以开始去的时候总是小心翼翼,生怕出错,可是事实并不是那样,她们对我都很好,似乎对我都比较尊重。

日韩文化体验馆——中日韩跨文化交流的媒介

日韩文化体验馆——中日韩跨文化交流的媒介

日韩文化体验馆——中日韩跨文化交流的媒介摘要:近年来,中日韩三国在经济、政治和文化等多方面的交流都取得了长足的进步,日韩文化在中国年轻一代掀起的热潮更是不容小觑。

然而,由于中日韩历史的特殊性,三国之间的文化共鸣不可避免地在各自民众之间滋生了不小的矛盾与分歧。

“国之交在于民相亲”,为尽可能地消除三国民众之间的隔阂,并为中日韩的深入合作共赢打下坚实基础,面向大众文化知识普及显得尤为重要。

日韩文化体验馆致力于以尊重历史为前提,引领大众认识和挖掘流行的日韩文化为目的,了解中国文化并建立自身文化自信为核心,促进中日韩三国之间的文化交流与多元文化共生。

关键词:日韩流行;文化交流;多元文化共生1.创办日韩文化体验馆的背景近年来,随着一股股“韩流”,“日风”席卷中国,越来越多的人开始接触并崇尚日韩文化,在不知不觉中,日韩文化已迅速融入了国人的日常生活。

各种类型的日韩影视剧,综艺节目以及偶像文化等占据着各大浏览器和播放器的首页。

从大商场到小超市,五花八门的日韩进口商品随处可见。

现代年轻人对日韩文化的关注已超出了人们的想象,日韩歌手、饮食以及服饰等在中国更是广受欢迎。

特别是青年大学生时刻都关注着日韩文化的变化,以便跟上时代的潮流,甚至许多学生表示,相对于具有中国文化传统底蕴的影视剧,他们更喜欢时尚流行的日韩剧。

即使日韩文化在中国成为新潮流,但日韩文化的形成中,中国文化功不可没,这也导致了中日韩之间的文化冲突,如中国的传统节日“端午节”,儒家学派的创始人孔子等。

2005年韩国申报的“江陵端午祭”被联合国教科文组织正式确定为“人类口头和无形遗产”。

随后网络上便开始流传“韩国抢注端午节,导致中国无法申遗”等说法。

越来越多的中国文化与日韩文化之间的界限被模糊化,使得中日韩之间的文化冲突愈演愈烈。

还有青年大学生所喜爱的日本和服文化与饮食,就其根本,这些大多都是从中国流传过去的,如日本的和服,其实是源自隋唐时期的汉服,日本的怀石料理,就是来自中国古代僧侣的饮食等,这些文化不仅在日本广受欢迎,也深得中国民众的喜爱,这些都与中国文化有着密不可分的渊源与关系。

浅析日本浮世绘艺术对现代艺术设计的影响

浅析日本浮世绘艺术对现代艺术设计的影响

浅析日本浮世绘艺术对现代艺术设计的影响一、激发了创造性思维日本浮世绘艺术在构图方式和画面设计方面,既包含了传统的日本文化审美,也吸收了欧洲的艺术元素。

它采取了平面视角的构图手法,注重画面整体的结构和平衡,同时也注重细节的表现。

这样的设计方式反映了画家对日常生活的独特观察和把握,体现了画家们具有超凡的创造性思维和艺术才华。

这种独具特色的构图方式和创新的审美观念,对日本以及后来的现代艺术设计进行了深刻的影响。

例如,印象派是20世纪欧洲的一种艺术流派,受日本浮世绘艺术的影响,画家们以同样的平面画面结构,将日常生活中的景象进行了重新创作。

并采用了类似日本浮世绘的明亮色彩和传统画法。

该流派的代表如克劳德·莫奈、爱德华·马奈等,都深受日本浮世绘的影响,将日本的精神与心态融合到了他们的创作中,并开创出一种新的艺术形式。

二、拓展了艺术风格和传统元素日本浮世绘的画风极具表现力和逼真感,它对色彩的使用、对空间的掌控以及对传统文化的探索,都拥有深厚的文化底蕴和表现力。

借鉴日本浮世绘的画面结构和构图手法,可以使设计师更好地将艺术风格与产品设计结合。

在现代艺术设计中,日本浮世绘为设计师留下了许多可以借鉴的东西,具有很高的参考价值。

例如,在日本的设计中,就有很多产品的设计元素是来自于日本浮世绘的,如吸管等生活用品、文具、包装纸等等。

这些产品设计延续了日本浮世绘的传统元素,丰富了产品的文化内涵和篆刻韵味,使得产品更加有格调和文化内涵。

三、启迪了创作灵感和文化交流日本浮世绘艺术从日本走向了全球,这不仅是一种文化输出,也是一种文化输入。

在现代艺术设计中,借鉴日本浮世绘的元素,可以获取灵感,并为产品等文化产品提供新的思路和创意。

通过文化交流,可以使现代艺术设计更加丰富多彩,也可以为文化输出提供多样性。

例如,近年来,日本流行文化在世界各地广受欢迎,其中就包括了日本浮世绘。

新一代的艺术设计师们往往借鉴日本浮世绘的元素进行设计,可以融合更多的艺术元素和创意思路,并发挥出新的魅力。

商务日语,在实训中活起来论文

商务日语,在实训中活起来论文

商务日语,在实训中活起来【摘要】加强实践教学与实训基地建设是高职教育的重要特征之一,商务日语专业的实践教学以及实训基地利用,需要根据专业特色,有计划地合理地安排并有效实施,让商务日语在实训中活起来。

【关键词】职业教育商务日语实训室校企合作职业学校的教育,与高中教育不同,它所培养的学生直接面临的是社会,培养的是实用型人才,所以职业教育重在与职业挂钩,因此,实训项目在职业学校中所背负的重任被越来越多的职校所认可并投入实际运营中。

加强实训室建设是搞好实践性教学的关键,是提高学生实践动手能力的根本保证。

为贯彻以服务为宗旨、以就业为导向的理念,实现培养高技能实用人才的目标,我们学校在实训室的建设方面投入了较大的精力,机电专业,会计专业,计算机专业都设有大型的专业实训室,学生在实训中理论联系实际,大大提高了实际动手能力。

对于我们商务日语专业,学校也按”实用性,仿真性,前瞻性,综合性”等原则加大投资力度,不断完善实训设施设备的配置。

目前建有语音室,商务谈判室,国际贸易室,网络机房,日语俱乐部,语音网络机房,多媒体教室以及多个校外实训基地。

学生在实训中心可以系统地进行各项语言技能,商务,进出口贸易,单证等的训练,全方位开展仿真训练,拉近商务理论知识与实践的距离,努力提高学生的职业能力,按照教学计划,教学大纲,实训大纲的要求,采用从企业收集的实际案例,让学生模拟完成案例,熟悉商务日语,日语英语听力,日文打字,商务谈判,国际贸易,进出口实务,单证,企业管理等的流程。

提高学生的实践能力。

校外实训基地则可以让学生在见习,实习中实际运用所学知识,将知识转化为能力,为学生的就业提供途径。

具体实训基地的优势表现在以下一些方面:一.实训室里日语语言的锻炼一直以来,学语言的人都知道在语言母国学习是最实用的,因为你所处的环境逼迫你不得不去”听,说,读,写”,但是传统的语言学习都是在教室里,教室,学生都是按步照班地朗读,默写,背诵,考试。

去日本打工三年的体会

去日本打工三年的体会

去日本打工三年的体会如今回想起来,还历历在目。

记得我是去年7月初乘坐从上海飞往日本大阪的航班的,那时心情无比激动,要知道,我曾经一直向往能够到日本去留学、打工或旅游等。

到达东京后,我被安排住进了学校附近的酒店。

学校专门为我们配备了日语老师,帮助我们尽快适应环境并开始新生活。

晚上在上课之余,有很多人都主动过来和我交朋友,他们对中国充满着好奇与渴望。

第二天我就见识到了,什么叫做小家碧玉、含蓄内敛……其实也难怪,毕竟中日两国存在着太多的差异:中国正处于发展阶段,而日本却已经高速发展了许多年;中国仍然讲究男女平等,而日本则重视男尊女卑……当时,令我印象最深刻的莫过于文化差异吧!中国是礼仪之邦,举止行为注重修养,讲求礼貌。

而日本,则更加突出个性张扬,极具个性特点。

我自己又非常崇尚日本人的穿衣风格——简洁干练。

所以,一整套衣物从挑选到搭配,再到穿戴,都让我感觉到既方便省事,同时又倍儿洋气。

尤其是帽子,随意地带上几顶也没问题,因为基本款式不会过时。

日本式的西装可谓是全世界数一数二的潮流,特别是身材矮小者穿起来十分精神。

另外,日本很多公司员工的制服是统一的,且颜色较浅,显得朴素淡雅。

不像中国一些单位,每逢喜庆节日都要搞统一服装,这样的职业装,真的很俗气。

除此之外,食堂的饭菜、商场的促销活动、街边的广告宣传画等,都给我留下了深刻的印象。

另外,由于我入读的是法政大学,这里设施齐全、规模庞大,占地面积约90公顷,共有四栋教学楼,以及两栋宿舍楼、食堂、医院、美术馆、图书馆、科学馆、博物馆、健身房、演播厅等。

学校提供早餐、午餐、晚餐,还有一顿营养丰富的午间茶,其中有奶酪、果酱等各种各样的口味,让你吃完还想再吃。

有时候,学校周围的美食街夜市也热闹非凡,有日本的章鱼烧、拉、鲷鱼烧、寿司等,很受中国学生欢迎。

这里的服务态度不错,但收费也颇贵。

学校每星期都组织我们参观博物馆,学习和了解日本的文化历史。

在美术馆,陈列着大量中国的陶瓷器、青铜器和字画。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

切身感受日本文化
众所周知,日语中的很多汉字和单词都是从中文而来,意思和发音都与中文相近,语言自然让中国人感到亲切。

此外,日本的风俗习惯等很多方面自古以来都跟中国息息相关。

由于家庭原因,我从很小就开始接触日本和日本人,上大学时自然选择了日语专业。

我一直自认为比较了解日本,但随着几年后在日本留学生活的展开,我越发体会到各种环境和场景下的中日文化差异。

我是从初中开始学外语的,本身就喜欢外语的我一直认为学外语只要死记硬背,只要下功夫学,在沟通上就不会有什么大问题。

但到日本留学后,我才懂得了“学外语就要学文化”的道理。

无论外语水平多高,如果不懂文化,就很难融入异国文化当中,而那些磕磕绊绊的苦痛只有自己才能体会。

察知文化与不留情面
在日本的大街上经常可以看到熟人之间互相打招呼,双方都笑容可掬地互相问候“你好”,然后问“身体如何”,被问及的一方通常回答“托您的福,很好”。

如果是间接关系的话还要说“我家的夫君经常受到您的关照”等客气话,然后双方会一直鞠躬行礼才会分开。

有一次,我在去学校的电车上偶遇了一位教我的教授。

当时,我踏进车厢后正好发现有个座位空着,于是就坐下了,然后发觉那位教授正坐在我身边看书。

我马上用日本惯用的方式打招呼:“老师,早上好!”老师听到后将书放下,转过
脸来看了我一下,回应道:“你好。

”我很怕冷场,于是接着问道:“老师,您身体好吗?”老师很诧异地反问我说:“我看上去像生病了吗?”我很尴尬,立刻摆着手说:“没有没有。

”老师接下来说:“我刚才一直在看书和思考问题,我被你打扰到了。

现在我还要连接上被你中断的思绪。

”说完便拿起书来继续读。

那一路,我都觉得手足无措,尴尬不已。

终于,车到站了,老师先站起来跟我点头示意,然后就下车自己走了。

后来,我问日本学生在这种情况下应该如何是好。

他们告诉我说跟人打招呼固然重要,但是也要看当时的情形,尤其在对方看书时尽量不要打扰对方,即便打招呼也要简单行事,除非对方有把话继续下去的意思。

但是如果对方看到你了,那你就一定要先打招呼,否则会显得失礼。

在跟日本和日本人接触的这三十年里,我体会最深的就是日本的“察知文化”。

即便本意是好的,也要观察当时的情形,然后做出适当的判断,不要随意打扰别人和给别人添麻烦。

如此这般,我们采取行动时就会放慢速度,在观察和思考之后再行动。

如果能坚持这样做,我们就不会像个愣头青一样不考虑当时的具体情况和他人的心情而贸然行事,就会不断修炼,使自己越来越成熟。

日本文化中让人印象深刻的另一个方面是,日本人说话时往往直截了当,不留情面。

我们中国人很爱面子,因此在大多数情况下会考虑他人的感受,尽量做到不让对方没面子,这是一种为
别人着想的美好品德。

而日本人则不同。

像上文提到的那位老师,不仅对我善意的问候进行反问,而且严厉地表示我打扰了他。

如果用我们国家的做事方式来衡量的话,这的确有些让人难以接受,但是随着年龄的增长和经验的累积,我发现这种直截了当的方式其实是最高效也是最锻炼人的。

在日本企业工作时,我也经历过类似的事情,这些事让我更加体会到了日本人说话的不留情面。

有一次,一个出差到我们公司的日本人带来了一大盒点心,由于公司里主要是我负责接待客人,我就收下了那盒点心,然后给客人沏了茶端过去。

这时,我们公司的科长走过来,当着客人的面问我点心在哪里。

我回答说收下了,科长却说:“日本人带点心去做客是怕主人没有东西招待客人,所以点心是要拿出来大家一起吃的,不是送给你的。

”当时我的尴尬可想而知。

还有一次,一个日本的代表团来我们公司,我要陪同他们去拜访一个中国的企业。

出发前,上司问我熟悉不熟悉那家公司做什么业务,一知半解的我不知道如何回答,于是婉转地说我还要再学习学习。

上司听了之后严厉地对我说:“你没有正面回答我的问题,熟悉就是熟悉,不熟悉就是不熟悉。

你大大方方地说出来,我才知道是不是应该把这项工作交给你。

你这样的态度就是不负责任。

”我顿时哑口无言。

日语中有一种说法叫“負けを認める”,即“服输”,也就是承认自己输了这一事实,真心祝贺和赞美取得胜利的一方,向他们学习,并弥补自己的不足。

面对不留情面的指正甚至批评,
我们需要的正是这种“服输”的精神。

不用过于在乎自己所谓的“面子”,虚心接受他人对自己的指正。

那些指正就像一面镜子,让我们看清自己原本看不到的缺点和不足,从而修正错误,修炼自己。

踏实努力与崇尚强者
在到日本留学前,我有一份待遇丰厚的工作,但父亲的一句话让我辞去了那份工作,来到阔别已久的京都留学。

父亲是上世纪80年代京都大学的工学博士,在他看来,本科学日语的我根本就没有专业。

他说外语只是工具,任何一个日本人都比我的日语强,所以必须掌握一门技术才行。

不过,对于专业是外语的人来说,能转到什么专业呢?经济?算了,一窍不通。

文学?免谈,小说都没读过几本。

法学?神啊,能救救我吗?……最终,经过百般考虑,我选择了教育学。

我开始研究学科介绍,看了半天,什么教育行政学、教育方法学看起来都很枯燥,只有一门叫做“教育心理学”的学科感觉不错。

我想,心理学肯定有意思,于是就选择了教育心理学作为自己的专业。

小时候在家总听父母说要向谁谁学习,在学校总听老师说要向谁谁看齐,我就是一直听着“向某某学习”而长大的一代人中的一员。

虽然那个年代在经济上没有什么可比的,但无论是学生之间还是家长之间比学习成绩高低的情况比比皆是,好像我们的目标一定在其他人身上,超过了一个人还要超过另外一个人,就这样不断地追赶、看齐、超越。

当然,这种攀比有不好的地方,
但我个人觉得,把目标定位在比自己强的人身上倒的确能够让自己有更高的追求,从而不断进取。

当时我作为旁听生来到京都大学,觉得每个人都是我学习的榜样。

我跟教授说我要向大家学习,好好努力。

教授听了以后却笑了,他说:“你不用向日本学生学习,你是留学生,按照自己的水平去努力最重要,不要对自己期待过高。

”这番话哪里是鼓励和安慰呀!教授好像看出了我的气馁,接着说:“心理学是介于文科和理科之间的学科,需要学统计学。

我想你用日语学统计学还是有相当难度的,而且还要阅读大量的英文文献,所以让你不要急躁,不要把目标定位在他人身上,踏踏实实地努力就行。


当时我是我们专业里唯一的留学生,用外语学习且没有基础知识的我自然无法和用母语学习且有几年基础的日本学生相比,因此当时真的感觉非常孤单。

历经了三四年的刻苦攻读后,有一天,老师在给所有学生发的一封邮件里提到了我,大致意思是说安宁是唯一一名留学生,也是唯一一个在任何方面都达到了教授要求的学生,希望所有日本学生向安宁学习。

看完这封邮件后,我心里其实有些忐忑:过去都是我向别人学习,如今在异国他乡要让本国人向一个外国人学习,那些日本学生会有什么反应呢?他们可个个都比我强太多了,听到这样的话肯定会嗤之以鼻甚至笑掉大牙的。

第二天,我怀着这样的顾虑和忐忑来到学校,就在我低着头走进教学楼的那一刻,一个美妙的声音传入我的耳中:“安桑(编注:“桑”在日语中用在称呼后,带有略微的尊敬语
气),我一直没有机会跟你说话,昨天看到老师发的邮件才鼓起勇气跟你打招呼。

以后能不能请你有时间的时候帮我看看我的论文,给我些建议呢?”这番话将我心里的乌云轻轻地吹散了,温暖的阳光顿时在我的心里铺满。

此后,在学校里,很多我认识的或不认识的同学都会跟我打招呼,让我帮他们修改论文。

因为我是外国人,所以我会更加认真地看他们的论文,我通常会看三遍,然后把我的感受写给他们。

直至今日,还会有过去的同学让我帮他们看论文,虽然他们如今已经是大学教授了,但对我的信任却没有改变。

过去我一直认为日本人不喜形于色,对人冷漠,很难敞开心扉信任他人。

然而,留学的这段经历让我懂得了“信任和尊敬是赢得的”。

由于文化差异而对外国人有戒备心是很正常的事,而作为外国人,怀着一颗认真做事和真诚对人的心,不因小事而懈怠,不因大事而躲避,努力修炼自己,一定会赢得信任和尊敬,也一定能够融入异国文化当中。

相关文档
最新文档