新版结婚证英文翻译模板

合集下载

新版旧版结婚证英文翻译模板

新版旧版结婚证英文翻译模板

Ministry of Civil Affairs of thePeople’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of ChinaThe application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued.Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration)Marriage Registrar: (signature) (unclear)第1 页第 2 页Certificate Holder XXXXXXXXRegistration Date xxx. xxxxMarriage CertificateZi No.XXXXXXXXXRemark NoName Xxx xxxxxxSex Male Nationality China Date of Birthxxx,xx 19xxID card No.Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birthxxx,xx 19xxID card No.According to the Marriage Law, both parties applying for marriage must be present at marriage registration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be allowed to register and granted Marriage Certificate. Once Marriage Certificate is gained, conjugal relation is defined.Department of Civil Affairs of theXXXXXX Province (seal)No.: 000Marriage CertificateCivil Administrationof the People's Republicof China (seal) Supervised by Ministry of Civil Affairs of P.R.CH o l der:XX XMarriage Certificate No. XXXName:Gender: MaleDOB: XXXX/XX/XXID:Name:Gender: FemaleDOB: XXXX/XX/XX第3 页ID:They applied for marriage registration. After being examined, their application conforms tothe Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issuing Authority:XXXXX Civil Affairs Bureau (sealed)Date:XXXX/XX/XX第4 页。

最新新版、旧版结婚证英文翻译模板教学文案

最新新版、旧版结婚证英文翻译模板教学文案

Ministry of Civil Affairs of thePeople’s Republic of China (seal)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of ChinaThe application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued.Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear)Certificate Holder XXXXXXXXRegistration Date xxx. xxth, xxxxMarriage Certificate Zi No. XXXXXXXXXRemark NoName Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000According to the Marriage Law, both parties applying for marriagemust be present at marriage registration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be allowed to register and granted Marriage Certificate. Once Marriage Certificate is gained, conjugal relation is defined. Department of Civil Affairs of the XXXXXX Province (seal)No.: 00000000000000Marriage CertificateCivil Administrationof the People's Republicof China (seal)Supervised by Ministry of Civil Affairs of P.R.CHolder:XXXMarriage Certificate No. XXX Name:Gender: MaleDOB: XXXX/XX/XXID:Name:Gender: FemaleDOB: XXXX/XX/XXID:They applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issuing Authority:XXXXX Civil Affairs Bureau (sealed) Date:XXXX/XX/XX我对老师上课的看法贺伟华老师,首先在此我想向您表达我能够聆听到您的教诲的感谢之情。

结婚证明英文翻译模版

结婚证明英文翻译模版
XX市YY区民政局婚姻登记专用章Special Seal for Marriage Register of YY District, XX Civil Affairs Bureau
婚姻登记员:郑莹莹Marriage Register: Yingying Zheng
持证人:XXCertificate Holder:XX
出生日期:XXXX年XX月XX 0Birth Date: XXXX-
China
xx-xx
身份证号码:12345678911ID Number: 12345678911
姓名:李四Name: Si Li
性别:女Gender: Female月XX a Birth Date: XXXX-
China
xx-xx
身份证号码:12345678911ID Number: 1234567891
Page 5
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。 符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。
The marriage law has prescribed that the man and the woman who wish to be married must go to the marriage registration office to register・ A marriage certificate shall be issued after registration in line with the provisions of this law. The husband-and-wife relationship shall be established as soon as they acquire the marriage certificates・

结婚证翻译件模板

结婚证翻译件模板

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE父亲名+姓首字母大写and 母亲名+姓首字母大写applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.M inistry of Civil Affair of the People’s Republic of China (Sealed)Special Seal for Marriage Register of 结婚证领取单位(当地的民政局)(Sealed)Marriage Register: 婚姻登记人名+姓(民政局工作人员)(Sealed)Certificate Holder: 结婚证持有人Registration Date: 结婚注册日期日日-月月-年年年年Marriage Certificate No. 结婚证件号Name: 结婚证持有人名+姓首字母大写Sex: 结婚证持有人性别Male Female (选择)Date of Birth: 结婚证持有人生日日日-月月-年年年年Nationality: ChineseID Card: 结婚证持有人身份证号Name: 另一方名+姓首字母大写Sex: 另一方性别Male Female (选择)Date of Birth: 另一方生日日日-月月-年年年年Nationality: ChineseID Card: 另一方身份证号。

宁波结婚证笔译模板

宁波结婚证笔译模板

宁波结婚证笔译模板宁波结婚证笔译模板一、前言结婚证是一种证明夫妻关系的重要文件,对于国际夫妻来说,需要将其翻译成目标语言以便在国外使用。

本文将为大家提供一份宁波结婚证的笔译模板,希望能够帮助大家更好地完成翻译工作。

二、宁波结婚证中英文对照以下是宁波市民政局颁发的结婚证中英文对照:中文版:登记编号:______________男方姓名:______________女方姓名:______________男方身份证号码:______________女方身份证号码:______________男方户籍所在地:______________女方户籍所在地:______________男方出生年月日:______________年____月____日女方出生年月日:______________年____月____日登记时间: _____________ 年 _____________ 月 _____________ 日登记机关: _____________________________英文版:Registration No.: _______________Groom's Name: _______________Bride's Name: _______________Groom's ID Card No.: _______________Bride's ID Card No.: _______________Groom's Registered Residence: _______________Bride's Registered Residence: _______________Groom's Date of Birth: Year ______ Month ______ Day ______ Bride's Date of Birth: Year ______ Month ______ Day ______ Date of Registration: Year _____ Month _____ Day _____Registration Authority: _____________________________三、宁波结婚证翻译模板以下是宁波结婚证的翻译模板,供大家参考:中文版:登记编号:______________男方姓名:______________女方姓名:______________男方身份证号码:______________女方身份证号码:______________男方户籍所在地:______________女方户籍所在地:______________男方出生年月日:______________年____月____日女方出生年月日:______________年____月____日登记时间: _____________ 年 _____________ 月 _____________ 日登记机关: _____________________________英文版:Translation:Registration No.: _______________Groom's Name: _______________Bride's Name: _______________Groom's ID Card No.: _______________Bride's ID Card No.: _______________Groom's Registered Residence: _______________Bride's Registered Residence: _______________Groom's Date of Birth: Year ______ Month ______ Day ______ Bride's Date of Birth: Year ______ Month ______ Day ______ Date of Registration: Year _____ Month _____ Day _____Registration Authority: _____________________________四、注意事项1. 翻译人员应该准确无误地翻译结婚证中的所有内容,包括登记编号、男方姓名、女方姓名、身份证号码、户籍所在地、出生年月日以及登记时间等信息。

新版结婚证英文翻译模板精编版

新版结婚证英文翻译模板精编版

……………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………Ministry of Civil Affairs of thePeople’s Republic of China (seal)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of ChinaThe application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued.Registration Authority: Civil Affairs Bureau of XXX District, XXX City (special seal for marriage registration)Marriage Registrar: XXX (signature)……………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………Certificate Holder XXXXXXXXRegistration Date xxx. xxth, xxxxMarriage Certificate No. XXXXXXXXXRemark NoName Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000……………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………According to the Marriage Law, both parties applying for marriage must be present at the marriage registration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be allowed to register and granted the Marriage Certificate. Once the Marriage Certificate is gained, conjugal relation is defined. Department of Civil Affairs of the XXXXXX Province (seal)No.: 00000000000000。

(完整版)新版、旧版结婚证英文翻译模板

(完整版)新版、旧版结婚证英文翻译模板

Ministry of Civil Affairs of thePeople’s Republic of China (seal)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of ChinaThe application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued.Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear)Certificate Holder XXXXXXXXRegistration Date xxx. xxth, xxxxMarriage Certificate Zi No. XXXXXXXXXRemark NoName Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000According to the Marriage Law, both parties applying for marriagemust be present at marriage registration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be allowed to register and granted Marriage Certificate. Once Marriage Certificate is gained, conjugal relation is defined. Department of Civil Affairs of the XXXXXX Province (seal)No.: 00000000000000Marriage CertificateCivil Administrationof the People's Republicof China (seal)Supervised by Ministry of Civil Affairs of P.R.CHolder:XXXMarriage Certificate No. XXX Name:Gender: MaleDOB: XXXX/XX/XXID:Name:Gender: FemaleDOB: XXXX/XX/XXID:They applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issuing Authority:XXXXX Civil Affairs Bureau (sealed) Date:XXXX/XX/XX。

结婚证英文翻译样本

结婚证英文翻译样本

结婚证英文翻译样本第一篇:结婚证英文翻译样本结婚证英文翻译样本THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE(English Translation)XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China(seal)Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau Marriage Register:(signature)XXX Certificate Holder: XXXRegistration Date: x/x/xxxMarriage Certificate No.xxxxxxxxName:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:Name:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:第二篇:结婚证英文翻译The People’s Republic of ChinaMarriage CertificateMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(Special Seal for Marriage Certificate Administration)Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCThe application for marriage is in compliance with the provisions of the Marriage law of the People' s Republic of China.The marriage os hereby registered and this certificate is hereby issued.Registration Authority:Marriage Registrar:PhotoHolder: Shi GaijuDate of Registration: 1st May, 1994Marriage Certificate No: Buhezhejiezi 010802129Remarks: Date of Re-issue 20th November, 2011Name: Liu JianminSex: MaleDate of Birth: 17th September, 1970Nationality: ChineseID Number: ***411Name: Shi GaijuSex: FemaleDate of Birth: 20th October, 1973Nationality: ChineseID Number: ***422As stipulated in the Marriage Law, both the man and the woman applying for marriage shall register their marriage in person with the competent marriage registration authority.In the event that the application for marriage is found to be in compliance with provisions of the Marriage Law, the marriage shall be registered, and the Marriage Certificate shall be granted, upon which the marital relationship is established.No.0123167252第三篇:结婚证英文翻译P1中華人民共和國結婚證People's Republic of China Marriage CertificateP2 Left中華人民共和國民政部結婚證(印章)People's Republic of China Ministry of Civil AffairsMarriage Certificate(Seal)中華人民共和國民政部監製Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档