布什告别演讲全文
离开白宫发言稿范文

大家好!今天,我怀着无比沉重的心情,在这里向大家宣布,我将离开白宫,结束我在这个伟大国家的重要使命。
在此,我要向美国人民表示衷心的感谢,感谢你们给予我的信任和支持,让我有机会为这个国家服务。
首先,我要感谢我的家人。
在我担任总统的这些年里,他们始终默默支持我,为我付出。
没有他们的理解与关爱,我无法胜任这份重任。
在此,我要向他们表示最深的感谢和敬意。
其次,我要感谢我的团队。
在我执政期间,他们辛勤工作,为美国的发展做出了巨大贡献。
正是有了他们的共同努力,我们才能取得一系列辉煌成就。
在此,我要向他们表示衷心的感谢和崇高的敬意。
过去四年,我们共同见证了美国的发展历程。
在这段时间里,我们成功应对了新冠疫情,推动经济复苏,实现了历史性的减税政策,加强了国防安全,维护了美国的核心利益。
这些成就的取得,离不开美国人民的团结一心和全国上下的共同努力。
然而,我也深知,在这段旅程中,我们还有许多不足之处。
面对国际形势的复杂多变,我们需要更加紧密地团结起来,共同应对挑战。
在接下来的日子里,我将全力以赴,为美国的繁荣稳定和人民的幸福安康而努力。
在此,我要向美国人民承诺以下几点:一、坚定捍卫美国的国家利益。
面对国际竞争,我们将始终保持战略定力,坚决捍卫美国的核心利益,维护国家安全。
二、加强国际友好合作。
我们将秉持互利共赢的原则,与世界各国深化友好合作,共同应对全球性挑战。
三、推动国内改革,实现可持续发展。
我们将加大改革力度,优化产业结构,提高人民生活水平,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献力量。
四、关注民生,保障人民福祉。
我们将始终把人民放在心中最高位置,努力解决民生问题,让人民群众过上更加美好的生活。
最后,我要感谢美国人民对我的信任和支持。
在离开白宫之际,我坚信,在美国人民的共同努力下,我们的国家必将迎来更加美好的明天。
祝愿美国繁荣昌盛,祝愿美国人民幸福安康!谢谢大家!。
演讲致辞-布什演讲稿(中英对照) 精品

布什演讲稿(中英对照)Thank you!Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet mon in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America\'s leaders have e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people,united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America\'s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind,taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long wayyet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent,but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union,is the serious work of leaders and citizens in every generation. And thisis my solemnpledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power largerthan our selves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new mitment to live out our nation\'s promisethrough civility, courage, passion and character.America, at its best, matches a mitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because,in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does notlead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of munity over chaos. And this mitment, if we keep it, is a way to shared acplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America\'s schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power thatf avors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is passionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation\'s promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and mon schools. Yet passion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor\'s touch or a pastor\'s prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our munities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that woundedtraveler onthe road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued andexpected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in mitments. And we find that children and munity are the mitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and passion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of ourtimes.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a mon good beyond your fort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building munities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The yearsand changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation\'s grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story\'s author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,。
布什就职演说英文版

布什就职演说英文版下面介绍的是布什就职演说英文版,希望对您有所帮助!首席大法官伦奎斯特,卡特总统,布什总统,总统克林顿,尊敬的来宾们,我的同胞们,和平的权力移交在历史上很少见,但在我国却很普遍。
随着一个简单的誓言,我们肯定旧的传统,创造新的开始。
首先,我感谢克林顿总统为我们国家做出的贡献。
我感谢副总统戈尔以精神和以优雅结束。
我很荣幸也很谦卑地站在这里,许多美国领导人在我之前,会有很多人跟随。
在一个漫长的故事中,我们都有自己的位置一个我们继续的故事,但是我们看不到他的结局。
这是一个新世界的故事旧时代的朋友和解放者,一个蓄奴社会的故事成为自由的仆人,一个权力进入世界的故事保护而不是占有,捍卫而不是征服。
这是美国的故事一个有缺陷和易犯错的人团结一致的故事一代又一代伟大而持久的理想。
这些理想中最伟大的是正在展现的美国承诺每个人都是渴望每个人都有机会,没有一个微不足道的人曾经出生。
美国人被要求在我们的生活和法律中实现这一承诺。
t尽管我们的国家有时停止,有时拖延,但我们必须跟随no其他课程。
在上个世纪的大部分时间里,美国对自由和民主的信念是汹涌大海中的一块岩石。
现在它是风中的一粒种子,扎根于许多国家。
我们的民主信念不仅仅是我们国家的信条,它是天生h希望我们的人性,一个我们拥有但不拥有的理想,一个我们拥有的信任走开。
即使过了将近225年,我们还有很长的路要走旅行。
虽然我们的许多公民繁荣昌盛,但其他人怀疑这一承诺,甚至怀疑正义,我们自己国家的正义。
一些美国人的雄心是有限的失败的学校和隐藏的偏见以及他们所处的环境出生。
有时我们的分歧如此之深,似乎我们有一个共同之处大陆,但不是一个国家。
我们不接受,也不会允许。
我们的团结,我们的联盟每一代领导人和公民的严肃工作。
这是我庄严的誓言我将努力建设一个正义的国家机遇。
我知道这是我们力所能及的,因为我们被一种比在他的形象中创造我们平等的我们自己。
我们对团结和带领我们前进的原则充满信心。
布什演讲稿(中英对照)演讲范文_演讲稿.doc

布什演讲稿(中英对照)演讲范文_演讲稿ed and humbled to stand here,whereso manyofamerica'sleaders have comebefore me, andso manywill follow.we have a place, allof us, ina long story-- astory we continue, but whose end we willnot see.it is the storyof a new world that became a friend and liberator oftheold, a story of aslave-holding society that became aservant of freedom, thestory of a power that went into theworld to protectbutn ot possess,todefend but not to conquer.itistheamerican story-- a story offlawed andfalliblepeople,united across the genera tions by grandand enduring ideals.thegrandest of these idealsis anunfolding american promisethat everyone belongs,that ev eryone deserves a chance, that no insignificant person wasever born.americansare calledto enact thispromise in our lives andin our laws. and thoughour nation hassometimeshalted, andsometimesdelayed,wemustfollow noother course.through much of the lastcentury, america's faith in freedom and democracy was a rockin a raging sea. now it is a seed uponthe wind, taking root in manynations.our democraticfaith ismorethanthe creedof ourcountry, it is the inborn hope ofour humanity,an ideal we carry butdonot own, a trust we bear andpass along. and even after nearly225 years,we have a long way yet to travel.while many of ourcitizens prosper,other sdoubt thepromise, even the justice, of ourown country.theambitionsof some americansare l imitedby failing schools and hidden prejudice and thecircumstancesof their birth.and someti mes ourdifferencesrun sodeep,itseemswe share a continent, butnot a country.wedo not acceptthis,andwe willnot allow it. our unity,our union, isthe seriouswork ofleaders and citizens in every generation.and this ismy solemnpledge:iwill work to build a single nation of justiceand opportunity.i know thisis inour reachbecause we areguided by a power larger than ourselves who creat es usequal in his image.and we areconfident in principlesth at unite and leadusonward.america has never been united by blood or bir th orsoil. weareboundby ideals that moveus beyond our backgrounds, lift usaboveour interestsandteachus what it means to be citizens. everychild mustbe taughtthese principles.e very citizenmust upholdthem. and everyimmigrant,by embracingthese ideals, makes our country more,not less, american.today,we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility,courage,co mpassion andcharacter.america,atits best, matches a commitment to principlewith a concern for civility.acivi lsociety demands from each of us goodwill and respect,fair dealing and forgiveness.some seem to believe that ourpoliticscan afford to bepetty because, in a timeofpeac e, the stakes ofour debates appearsmall.butthe stakes foramericaare neversmall.if our country does not leadthe causeoffreedom,itwill not be led. if wedonot turn thehearts ofchildrentoward knowledge andcharacter,we will lose their gifts andundermine their idealism.ifwe permit our economy to drift anddecline,the vulnerable will suffe rmost.we must live up to the calling we share. civility is not a tactic or a sentiment.itist he determinedchoice of trust over cynicism, of communityover chaos.andthis commitment,if we keep it, is a way to shared accomplishment.america, at its best,is also courageous.ournational courage has been clearin times of depressionandwar,when defending common dangers defined our common good.nowwemust chooseif the example of our fathers and mothers will inspire us or condemnus. we must show couragein a time of blessingbyconfronting problems insteadof passing themon to futuregenerations.together,we will reclaim america's schoo ls,before ignoranceand apathy claim more young lives.wewill reform social security and medicare, sparing our childrenfrom struggles we have the power toprevent.and wewillredu ce taxes, to recover the momentumof oureconomy and reward theeffort andenterprise ofworking americans.we will build our defenses beyond challenge, l est weakness invitechallenge.we willconfrontweapons of mass destruction, so that a newcentury is spared new horrors.theenemies of liberty andour country should make no mistake: americaremainsengaged inthe world by history and bychoice, shapingabalance of power thatf avors freedom. we will defend ourallies and our interests.we willshow purpose withou tarrogance.we willmeet aggression and bad faith with resolve andstrength.and to all nations, wewi ll speak for the values that gaveour nation birth.america,at itsbest, iscompassionate. int he quiet of american conscience, we know that deep, persistent povertyisunworthyofou rnation's promise.and whatever our views ofitscause,we can agreethat childrenatrisk are not atfault. abandonmentand abuse are not acts of god,theyare fai lures of love.andthe proliferation of prisons, howevernecessary,isno substitute for hope and order in our souls.wherethere issuffering,thereisduty. americans inneed arenot strangers,they arecitizens,not problems, butpriorities. and all of us arediminished when any are hopeless.governmenthas great responsibilities forpublic safety andpublic health, for civil rights and common schools. yetcompassion is the workof a nation, notjust a government.and some needs andhurtsare sodeep they will only respond to a mentor's touch or a past or'sprayer.church and charity, synagogue and mosque lend ourcommunities theirhumanity,and they will have anhonoredplace in our plansandin ourlaws.many in our country do not know the pain of poverty,but we can listen to those who do.and i canpledgeour nation to agoal:whenwesee that wounded traveler ontheroad to jericho, we will notpass totheotherside.america, at itsbest, is aplace wherepersonal responsibility isvalued andexpected.encouraging responsibility isnot a searchfor s capegoats,it isacall toconscience. and though it requires sacrifice,it brings a deeperfulfillment.we find the fullnessoflife notonly i noptions,but in commitments. andwe find that children andcommunity arethe commitmentsthat s etus free.our publicinterestdepends onprivat echaracter, on civic duty andfamilybonds and basic fairness, on uncounted,unhonored acts ofdecency which give direction to ourfreedom.sometimes in life we are calledtodo great th ings.but as asaint ofour times has said, every day we arecalled to dosmall thingswith greatlove.the most important tasks of a democracy are done by everyone.i will live and lead by these principles: toad vance my convictions with civility,to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion,to call for responsibility and try to live it as well.inallthese ways,i willbringthe values of ourhistoryto the careofourtimes.what you dois asimportant as anything g overnmentdoes. iaskyou to seekacommong oodbeyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks;to serveyour nation,beg inningwithyour neighbor.i ask youto be citiz ens:citizens, notspectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities ofservice anda nationofcharacter.americans aregenerous andstrong and de cent,not because webelieve in ourselves, butbecausewe hold beliefs beyond ourselves.when this sp irit ofcitizenship ismissing,no government program can replaceit.when thisspirit is present,no wrongcan stand againstit.after the declarationofindependencewas s igned,virginia statesmanjohn pagewroteto thomas jefferson:"we know the raceisnot tothe swift northe battle tothe strong.doyounot thinkan angel ridesin the whirlwind anddirectsthisstorm?"muchtime haspassed since jefferson arrived for his inauguration. theyearsand changesaccumulate.but the themes ofthis dayhewould kno w: our nation's grand story of courage and its simple dreamof dignity.wearenot this story'sauthor,whofills time andeternitywith his purpose. yet hispurposeis achieved in our duty,and our duty is fu lfilledin serviceto one another.nevertiring, never yielding,never finishing,werenewthat purposetoday, tomake ourcountrymore just and generous, toaffirmthe dignity ofour lives and everylife.this workcontinues. this storygoeson. andanangel still rides in the whirlwind anddirects thisstorm.god blessyou all, and godblessamerica.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特****官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
小布什写的老布什的悼词

I once heard it said of man that “The idea is to die young as late as possible.”点评:即使是在葬礼上,小布什也不忘幽默。
The idea is to die young as late as possible. (一个人应该趁年轻就死去,但是要越晚越好)这句话出自美国人类学Ashley Montagu,在悼词开头引用这句话可以缓解气氛。
同时我们在下文中也可以看到其他句子是如何与它形成呼应的。
At age 85, a favorite pastime of George H. W. Bush was firing up his boat, the Fidelity, and opening up the three-300 horsepower engines to fly –joyfully fly –across the Atlantic, with Secret Service boats straining to keep up.At 90, George H. W. Bush parachuted out of an aircraft and landed on the grounds of St. Ann’s by the Sea in Kennebunkport, Maine –the church where his mom was married and where he’d worshipped often. Mother liked to say he chose the location just in case the chute didn’t open.In his 90’s, he took great delight when his closest pal, James A. Baker, smuggled a bottle of Grey Goose vodka into his hospital room. Apparently, it paired well with the steak Baker had delivered from Morton’s.To his very last days, Dad’s life was instructive. As he aged, he taught us how to grow old with dignity, humor, and kindness –and, when the Good Lord finally called, how to meet Him with courage and with joy in the promise of what lies ahead.点评:小布什回顾了父亲晚年生活中的几个瞬间,包括85岁时开船在大西洋上飞驰,90岁时跳伞降落到他母亲结婚的教堂,以及在病房里和老友偷喝伏特加。
美国前总统布什的演讲稿

美国前总统布什的演讲稿Fellow citizens: For eight years,it has been my honor to serve as your President.The first decade of this new century has been a period of consequence - a time setapart.Tonight,with a thankful heart,I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our Nation.八年的总统生涯,是美国人民赋予我的荣耀!21世纪的前10年是一个并不寻常的时期。
今晚,我带着一颗感恩的心来到这里,并且我希望你们能给我最后一次机会,因为我想和你们分享我对过去八总统生涯的想法,以及我对国家未来的展望。
racy.In a tradition dating back to our founding,the presidency will pass to a successor chosen by you,the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose story reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole Nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama,his wife Michelle,and their two beautiful girls.5天以后,全世界就将会看到美国民主的活力。
小布什第一任总统就职演说

January 20, 2001 President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens: The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings. As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace. I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow. We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward. America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American. Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment. America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations. Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors. The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth. America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault.Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side." America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone. I will live and lead by these principles, "to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well." In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times. What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character. Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it. After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?" Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate, but the themes of this day he would know, "our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity." We are not this story's author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life. This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm. God bless you all, and God bless America.。
布什演讲稿(中英对照)

三一文库()/演讲致辞/演讲稿布什演讲稿(中英对照)Thankyou!ChiefJusticeRehnquist,PresidentCarter,Presiden tBush,PresidentClinton,distinguishedguestsandmyfello wcitizens,thepeacefultransferofauthorityisrare inhistory,yetcommoninourcountry.Withasimpleoat h,weaffirmoldtraditionsandmakenewbeginnings.AsIbegin,IthankPresidentClintonforhisserviceto ournation.AndIthankVicePresidentGoreforacontestconducted withspiritandendedwithgrace.Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofA merica'sleadershavecomebeforeme,andsomanywillf ollow.Wehaveaplace,allofus,inalongstory--astorywecon tinue,butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofan ewworldthatbecameafriendandliberatoroftheold,a storyofaslave-holdingsocietythatbecameaservant offreedom,thestoryofapowerthatwentintotheworld toprotectbutnotpossess,todefendbutnottoconquer .ItistheAmericanstory--astoryofflawedandfallibl epeople,unitedacrossthegenerationsbygrandanden duringideals.ThegrandestoftheseidealsisanunfoldingAmericanp romisethateveryonebelongs,thateveryonedeserves achance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.Americansarecalledtoenactthispromiseinourlives andinourlaws.Andthoughournationhassometimeshal ted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercou rse.Throughmuchofthelastcentury,America'sfaithinfr eedomanddemocracywasarockinaragingsea.Nowitisa seeduponthewind,takingrootinmanynations.Ourdemocraticfaithismorethanthecreedofourcount ry,itistheinbornhopeofourhumanity,anidealwecar rybutdonotown,atrustwebearandpassalong.Andeven afternearly225years,wehavealongwayyettotravel.Whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepr omise,eventhejustice,ofourowncountry.Theambiti onsofsomeAmericansarelimitedbyfailingschoolsan dhiddenprejudiceandthecircumstancesoftheirbirt h.Andsometimesourdifferencesrunsodeep,itseemsw eshareacontinent,butnotacountry.Wedonotacceptthis,andwewillnotallowit.Ourunity ,ourunion,istheseriousworkofleadersandcitizens ineverygeneration.Andthisismysolemnpledge:Iwillworktobuildasinglenationofjusticea ndopportunity.Iknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowe rlargerthanourselveswhocreatesusequalinHisimag e.Andweareconfidentinprinciplesthatuniteandleadu sonward.Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil. Weareboundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgroun ds,liftusaboveourinterestsandteachuswhatitmean stobecitizens.Everychildmustbetaughttheseprinc iples.Everycitizenmustupholdthem.Andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymor e,notless,American.Today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournation 'spromisethroughcivility,courage,compassionand character.America,atitsbest,matchesacommitmenttoprincipl ewithaconcernforcivility.Acivilsocietydemandsf romeachofusgoodwillandrespect,fairdealingandfo rgiveness.Someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobep ettybecause,inatimeofpeace,thestakesofourdebat esappearsmall.ButthestakesforAmericaareneversmall.Ifourcount rydoesnotleadthecauseoffreedom,itwillnotbeled. Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledg eandcharacter,wewilllosetheirgiftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomytodriftandde cline,thevulnerablewillsuffermost.Wemustliveuptothecallingweshare.Civilityisnota tacticorasentiment.Itisthedeterminedchoiceoftr ustovercynicism,ofcommunityoverchaos.Andthisco mmitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccomplishme nt.America,atitsbest,isalsocourageous.Ournationalcouragehasbeenclearintimesofdepress ionandwar,whendefendingcommondangersdefinedour commongood.Nowwemustchooseiftheexampleofourfat hersandmotherswillinspireusorcondemnus.Wemusts howcourageinatimeofblessingbyconfrontingproble msinsteadofpassingthemontofuturegenerations.Together,wewillreclaimAmerica'sschools,beforei gnoranceandapathyclaimmoreyounglives.WewillreformSocialSecurityandMedicare,sparingo urchildrenfromstruggleswehavethepowertoprevent .Andwewillreducetaxes,torecoverthemomentumofou reconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworki ngAmericans.Wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,lestweaknessinvit echallenge.Wewillconfrontweaponsofmassdestruction,sothata newcenturyissparednewhorrors.Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomi stake:Americaremainsengagedintheworldbyhistory andbychoice,shapingabalanceofpowerthatfavorsfr eedom.Wewilldefendouralliesandourinterests.Wewillshowpurposewithoutarrogance.Wewillmeetaggre ssionandbadfaithwithresolveandstrength.Andtoal lnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournat ionbirth.America,atitsbest,iscompassionate.Inthequietof Americanconscience,weknowthatdeep,persistentpo vertyisunworthyofournation'spromise.Andwhateverourviewsofitscause,wecanagreethatch ildrenatriskarenotatfault.Abandonmentandabusea renotactsofGod,theyarefailuresoflove.Andtheproliferationofprisons,howevernecessary, isnosubstituteforhopeandorderinoursouls.Wherethereissuffering,thereisduty.Americansinn eedarenotstrangers,theyarecitizens,notproblems ,butpriorities.Andallofusarediminishedwhenanya rehopeless.Governmenthasgreatresponsibilitiesforpublicsaf etyandpublichealth,forcivilrightsandcommonscho ols.Yetcompassionistheworkofanation,notjustago vernment.Andsomeneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespo ndtoamentor'stouchorapastor'sprayer.Churchandc harity,synagogueandmosquelendourcommunitiesthe irhumanity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourp lansandinourlaws.Manyinourcountrydonotknowthepainofpoverty,butw ecanlistentothosewhodo.AndIcanpledgeournationtoagoal:Whenweseethatwou ndedtravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside. America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.Encouragingresponsibilityisnotasearchforscapeg oats,itisacalltoconscience.Andthoughitrequires sacrifice,itbringsadeeperfulfillment.Wefindthe fullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitment s.Andwefindthatchildrenandcommunityarethecommi tmentsthatsetusfree.Ourpublicinterestdependsonprivatecharacter,onc ivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onuncou nted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiont oourfreedom.Sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.Buta sasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledto dosmallthingswithgreatlove.Themostimportanttas ksofademocracyaredonebyeveryone.Iwillliveandleadbytheseprinciples:toadvancemyc onvictionswithcivility,topursuethepublicintere stwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompa ssion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitasw ell.Inalltheseways,Iwillbringthevaluesofourhistory tothecareofourtimes.Whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes .Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;tod efendneededreformsagainsteasyattacks;toserveyo urnation,beginningwithyourneighbor.Iaskyoutobe citizens:citizens,notspectators;citizens,notsu bjects;responsiblecitizens,buildingcommunities ofserviceandanationofcharacter.Americansaregenerousandstronganddecent,notbeca usewebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselves.Whenthisspiritofcitizenshipis missing,nogovernmentprogramcanreplaceit.Whenth isspiritispresent,nowrongcanstandagainstit.AftertheDeclarationofIndependencewassigned,Vir giniastatesmanJohnPagewrotetoThomasJefferson:" Weknowtheraceisnottotheswiftnorthebattletothes trong.Doyounotthinkanangelridesinthewhirlwinda nddirectsthisstorm?"MuchtimehaspassedsinceJeffersonarrivedforhisin auguration.Theyearsandchangesaccumulate.Butthe themesofthisdayhewouldknow:ournation'sgrandsto ryofcourageanditssimpledreamofdignity.Wearenotthisstory'sauthor,whofillstimeandetern itywithhispurpose.Yethispurposeisachievedinour duty,andourdutyisfulfilledinservicetooneanothe r.Nevertiring,neveryielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday,tomakeourcountrymorejustand generous,toaffirmthedignityofourlivesandeveryl ife.Thisworkcontinues.Thisstorygoeson.Andanangelst illridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm.Godblessyouall,andGodblessAmerica.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
布什告别演讲全文:我跟随良知的指引
美国当地时间15日晚8时(北京时间16日上午9时),美国总统布什在白宫发表最后告别演说。
据白宫官员透露,演说总长13分钟,共5页,布什称自己的总统任期为“在危机中取得重大成就”的时期。
以下为演说全文
各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。
新世纪的第一个十年,是重要的十年——一个与众不同的十年。
今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关总统历程和国家未来的想法。
五天之后,世界将目击美国民主的一个重要时刻。
按照建国伊始的传统,总统之职将传递给你们——美国人民选择的继任者。
这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。
对我们整个国家来说,这是一个充满希望与自豪的时刻。
我与全体美国人民一道,对候任总统奥巴马、他的妻子米歇尔和他们那一双美丽的女儿,致以最美好的祝愿。
今晚,让我表达对副总统切尼和内阁成员的感激之情;我还要感谢劳拉(译者注:布什的夫人),是你为我们的家庭带来欢乐,为我的生活带来爱;还要感谢我们的女儿,芭芭拉和詹纳;以及我的父母――是他们的榜样为我提供了一生的力量。
而最重要的,我要感谢你们――美国人民,感谢你们给予我的信任。
感谢你们的祈祷,它振奋着我的灵魂。
感谢在过去八年间我所见证过的,无以计数的勇气、慷慨、和仁爱。
今晚,我的思绪回到2001年9月11日,我第一次在这里向全国发表讲话。
那个早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以来,美国所遭受过的最严重的袭击中夺去了近3000名美国人民的生命。
我记得三天后,我站在世贸中心的废墟之中,身边是加班加点连续作战的救援人员。
我记得与那些穿越五角大楼浓烟的勇士们的对话,以及与93航班上殉难英雄们的妻子或丈夫们的交谈。
我记得艾琳•霍华德。
她把她逝去的儿子的警徽送给我。
那个警徽提示我们所有失去的记忆――我至今仍然随身携带他的徽章。
随着时间的逝去,大多数美国人能够恢复到9.11之前的正常生活中去。
但我不能。
每天早上,我都会收到一份对我国威胁状况的简报。
我发誓尽我的一切力量保卫美国的安全。
在过去的八年间,一个新的部门——国土安全部成立了。
军队、情报部门、FBI都发生了改观。
我们的国家掌握了新的手段来监视恐怖分子的活动、冻结他们的财务、打破他们的图谋。
而有坚强的盟友与我们一道,我们对恐怖分子和他们的支持者宣战。
阿富汗,从一个塔利班袒护基地组织、妇女当街遭乱石致死的国家,转变为一个对抗恐怖主义、支持女孩子们走进校门的年轻民主国家。
伊拉克从一个残酷的独裁国家、美国的宿敌,转变为位于中东心脏的阿拉伯民主国家,和美国的朋友。
对于这些决策进行辩论是完全合理的,但其结果是不可辩驳的。
在过去的七年间没有发生一起在美国土地上的恐怖袭击活动。
这是那些夜以继日保障我们安全者的功劳——执法官员、情报分析员、国土安全与外交人士,和美国武装部队中服役的男女士兵。
这些在危难时志愿保卫我们国家的公民是美国之福。
我记忆中珍藏着与这些无私的爱国者,以及他们的家人的见面的情景。
美国感谢你们。
对于今晚正在收听讲话的部队中的男女士兵,我要说:没有比作为你们的最高统帅更荣耀的事了。
我们的战士所进行的战争,在广义上,是这样两个截然不同的体系间的斗争。
在一个体系中,是一小撮狂热分子,追求对一种压迫性的意识形态的绝对服从;女性只能屈从附属;异教徒遭到谋杀。
而另一个系统是基于这样的信念:自由是全能的上帝赐予我们的普世礼物;自由与公证将点亮通往和平之路。
我们的国家正是诞生于这样的信仰之中。
而从长远来看,只有发扬这样的信仰,才能实实在在保护我们公民的安全。
当人们生活在自由中,他们不会去选择那些发动恐怖战争的领袖。
当人们对未来充满希望时,他们不会令生活向暴力与极端主义俯首。
因此在世界范围内,美国推崇人类自由、人权与尊严。
我们与持不同政见者和年轻的民主力量并肩作战;我们提供艾滋病药品挽救垂危的病人;我们挽救患疟疾的母亲与婴儿。
我们这个与自由共同降生的伟大共和国,正引领世界走向一个自由属于所有国家的新时代。
在过去的八年间,我们还努力在美国本土扩展机会和希望。
在美国各地,公立学校的学生们获得提升,达到更高的标准。
一个新的医疗福利计划让老年人和残障人士无后顾之忧。
每位纳税人的所得税更低。
瘾君子与其他处在痛苦中的人士从基于信仰的组织中找到新希望。
人类脆弱的生命获得了更好的保护。
安置退伍老兵的资金几乎倍增。
美国的空气、水与土地更清洁。
睿智的新法官,如山姆•阿利托法官和约翰•罗伯茨首席法官加入联邦法院。
当影响美国繁荣的挑战出现时,我们直面之。
当面对金融崩溃的前景时,我们采取果断措施,保卫我们的经济。
对于那些努力工作的家庭来说,这一时刻相当艰难。
但如果我们不采取任何行动的话,情况会糟糕得多。
对此,全美国凝聚在一起。
信念、苦干和团结,将让我们把经济重新带回增长的轨道。
我们会再次向世界展示美国自由企业系统的韧性。
如同所有我的前任一样,我也经历过挫折。
如果还能有机会,有些事我会做出不同的选择。
然而,我始终是以我们国家的利益为考虑标准。
我跟随良知的指引,做我认为正确的选择。
你可能不同意我曾经做出的一些强硬的决定。
但是我希望你能相信,那是出自我的真实意愿。
未来的十年里,我们将面临更多的艰难抉择,我们应该有一些原则来决定我们的方针政策。
虽然我们的国家比七年前更加安全,但恐怖袭击依然是我们面临的最大威胁。
我们的敌人极富耐心地等待下一次袭击。
美国人本不应该承受这种灾难。
但是我们有责任,也必须去面对这些威胁。
我们要避免自满,我们要坚定决心,我们决不能放松警惕。
同时,我们还应该继续怀着自信和清晰的目标来参与世界各地的事务。
面对来自外面的威胁,人们很容易畏缩不前。
但是我们必须杜绝孤立主义和保护主义,闭门造车无异于玩火自焚。
在21世纪里,一个国家的稳定和繁荣,取决于整个世界的自由进程。
如果美国不能引导自由,那就没有人可以做到。
当我们谈论这些问题的时候——还有那些我们今晚无法预测的问题——美国人必须保持明确的道德性。
我曾经无数次地跟你们讨论过善与恶。
这个话题可能过于沉重,但世界上的确是善恶并存,并且没有妥协。
依靠残害无辜来推进意识形态在任何时候、任何地方都是错误的。
将人们从压迫和绝望中解救出来才是正确的。
这个国家必须继续宣扬真理和正义。
我们要继续坚持推进和平。
托马斯·杰斐逊总统曾经写道:“我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。
”当我要离开两个世纪前他住过的这座建筑的时候,我希望能够与你们分享这种乐观。
美国是个年轻的国家,充满活力,不断成长,不断创新。
即使在最艰难的时刻,我们仍昂首望着远方。
我对美国的承诺充满信心,因为我知道美国人的精神。
这是一个能够激励移民冒所有的风险来追求自由的国家。
这是一个人民在危机中仍保持镇静,在痛苦中仍怀有同情的国家。
我们周围都是这样的人。
今晚,劳拉和我邀请了一些人来白宫加入我们。
我们在托尼·雷卡斯纳尔博士身上看到了美国精神,他在卡特里娜飓风的废墟中建立起一座崭新的学校。
我们在胡里奥·梅迪纳身上看到了美国精神,他出狱后怀着信仰,领导了一个帮助犯人重返社会的帮助计划。
我们在奥布里·麦克戴德身上看到了美国精神,他在伊拉克勇闯敌阵救出了三个战友。
我们在比尔·克里索夫身上看到了美国精神,这位来自加利福尼亚的外科医生,他的儿子牺牲在了伊拉克的战场。
当我见到克里索夫医生和他的家人时,他告诉我一个令人惊异的消息:为了纪念他的儿子,他希望加入海军医疗队。
这位老人已经60岁了——比参军年龄上限大了整整18岁。
但是他的请求被允许了,过去几年里他一直在战地医院接受培训。
克里索夫海军少校今天无法来到现场,因为他马上就要开赴伊拉克,在那里,他将帮助受伤的勇士们,并以此来纪念他的儿子。
在这些美国人的身上,我们看到了我们国家的精髓——百折不挠而又充满希望,心存善良而又生性坚强。
这些美德使得我对美国的信心不可动摇。
我们经历了危机与考验,而前方还会有诸多凶险。
但是有了我们的勇气和信念,这个伟大的国家将不知疲倦……毫不犹豫……永不言败。
我很荣幸有生之年能够成为总统,我体会过快乐,也经历过艰难。
但是每天我都为这个伟大的国家和善良的人民所振奋。
我非常幸运地能够代表这个我们深爱的国家。
我将永远为这个对我意味着更多的头衔而感到骄傲:美利坚合众国公民。
所以,美国人民,在这最后的时刻:晚安。
愿上帝保佑下一任总统。
愿上帝保佑我们和这个美丽的国家。