7、 文言文翻译(公开课)

合集下载

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

《高考文言文翻译六字诀》专题复习公开课教案教学目标:1、了解文言文翻译的考点要求。

2、掌握文言文翻译的方法。

3、让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情。

教学重点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。

教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情。

教学方法:讲练结合、讨论质疑教学课时:一课时教学步骤:一、导入:直译下列四个英文句子,把它们翻译成人名。

1.The King is always lucky! 王老吉(王老吉凉茶的创始人)2.The King keeps justice!王守义(十三香调料的创始人)3.The King leads to peace!王致和(臭豆腐发明人)4.The King is from the sky!王天来(小沈阳演的《乡村爱情》系列电视剧中的典型人物。

性格胆小懦弱、又娘娘腔。

这四人被称为新四大天王。

英文翻译以直译为主,高考文言文翻译同样也以直译为主,要求字字落实。

今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用的技巧。

二、知识点梳理:(一)考纲解读:广东省《考试说明》规定理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。

翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾,定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。

(二)高考文言翻译题命题特点:1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。

2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为:这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点点拨:强化抓关键词句,洞悉得分点的意识!!(三)翻译的基本要求——“信”“达”“雅”。

“信”:忠实于原文意思,不遗漏,不错译也不能多余。

“达”:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。

“雅”:文句生动、有文采。

(四)翻译的原则——“直译为主,意译为辅”直译: “原文字字有落实,译文字字有根据”意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

国学经典之《文言文翻译》公开课导学案

国学经典之《文言文翻译》公开课导学案
2(天一联考2017—2018学年高一年级阶段测试(三))(共10分)
(1)帝甚患之,遣使体验。仍督大臣访求治河方略,特命鲁行都水监。
____________________________________________________________________________
(2)复以前二策进,丞相取其后策,与鲁定议,且以其事属鲁。
(五)1.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。
译:永州的野外出产一种奇怪的蛇,(它)黑色的底子,白色的花纹,(它)接触到草木,(草木)全都枯死;咬到人,没有能够抵抗得住的。
2.不如因而厚遇之,使归赵.译:不如趁此好好款待他,让(他)回到赵国。
3.私见张良,具告以事。译:私下会见了张良,把事情全都告诉了(他)。
4.但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。
译:只是用浓墨洒成大黑点,弄得满纸都是。郭生感到非常奇怪,拿着(纸)来告诉王生。
总结规律:____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
六、课后巩固
错题重做:请将下列句子句子翻译成现代汉语。
1.(鹿邑县高级中学2017—2018学年下期高一月考测试卷)(共10分)
(1)楚镇天平、汴州,从为巡官,岁给资装,令岁计上都。
____________________________________________________________________________

文言句式及翻译(公开课+)

文言句式及翻译(公开课+)

三、要能够抓住句中的重点实词、重点虚词、词类活用和特殊句式四个要点。
对句子翻译的考查,往往是按要点给分的,翻译前一定要找出能够体现得分 点的重点实词(一词多义、通假字、古今异义词、偏义复词)、重点虚词 (意义、用法)、词类活用(名词活用作动词、名词作状语、意动用法、使 动用法)和特殊句式(判断句、被动句、倒装句、省略句),并做到一一对 应准确译出。 四、要掌握“留、删、换、补、调”等五种具体的翻译方法。
(3)成语可以保留不译。 例如: 劳苦而功高如此,未有封侯之赏——如此劳苦 功高,却没有封侯的奖赏。
2.删:删掉可以不译的词语。 (1)现代汉语中没有相应词语与之对应的文言助词,可以删掉。 例如: 道之所存,师之所存也——道存在的地方,就是老师存在的地方啊。 句读之不知,惑之不解——不明白句读,不能解答疑难。 (2)某些发语词、表停顿和补足音节的虚词,可以删掉。
文言文特殊句式与翻译
学习目标: 1、要求学生树立文言文特殊句式意识,比较 准确地翻译文言文
2、明确含有特殊句式的文言文句子的翻译原 则和方法
考题回顾
将下列句子翻译为现代汉语。(7分)(2014广东高考) 1、甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。(3分)
【参考答案】王甲知道刘敞能为自己申明冤屈,才敢告发,原来杀人的人,是 姓陈的富人。 关键字词在“直”、“乃”、“盖”。“为己直”是为王甲做主,结合字 义翻译为伸冤、洗冤。“乃”可以是“才”或“于是”,这里表条件,译为 “才”。“盖”之后为原因,且此处用了一个判断句式,翻译时要注意。
Hale Waihona Puke .补:补充上省略了的成分。 (1)省略了的主语、谓语、宾语要补上。例如:
(公)度我至军中,公乃入(辞)——(你)估计我回到军营中,你再进去 (辞谢)。

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)一、教学目标:①指导学生掌握高考文言文句子翻译的方法技巧。

②强化文言文翻译踩点得分意识。

二、考点解读:《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。

此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。

三、体悟高考:(一)孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。

前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。

’”曰:“彼一时,此一时也。

五百年必有王者兴,其间必有名世者。

由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。

夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)【07年福建卷】【注】①充虞:孟子弟子。

翻译划线句子①夫子若有不豫色然。

(3分)②如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(4分)(二)豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。

张常客豫,遂家焉。

娶于豫,生子讷。

无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。

牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶食。

且使之樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。

隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。

诚渐长,性孝友,不忍兄劬①。

阴劝母;母弗听。

一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下。

雨止而日已暮。

腹中大馁,遂负薪归。

母验之少,怒不与食。

饥火烧心,入室僵卧。

诚自塾中归,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。

”问其故,以情告。

诚愀然便去,移时怀饼来食兄。

兄问其所自来。

曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。

”讷食之。

嘱曰:“后勿复然,事发累弟。

且日一啖,饥当不死。

”诚曰:“兄故弱,恶能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。

兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。

”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。

”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。

文言文句子翻译公开课

文言文句子翻译公开课

⽂⾔⽂句⼦翻译公开课树⽴语境意识,落实得分点——⽂⾔⽂句⼦翻译⼀|、导⼊:⾼考对古诗⽂能⼒的要求,包括要“理解并翻译⽂中的句⼦”,这是⼀个重要的考点。

这个考点难度⽐较⼤,当然也是得分率低的考点之⼀。

在宁波市⼀模考试中,我们班级的平均得分差不多就只能得到⼀半。

那么今天这节课,我们就针对⽂⾔⽂句⼦的翻译进⼀步落实⼀些⽅法。

昨天我请同学根据⼀个⽂⾔⽂语段出了⼏个⽂⾔⽂翻译的句⼦,并给出分值和得分点。

现在请同学来解说⼀下你为什么会选择这个句⼦来出题。

我们可以看到同学们出的翻译⽂句都⼀些共同点,这些句⼦中基本都涉及到关键的实词、虚词、特殊句式或者固定句式。

这样的出题意识恰恰就说明我们基本已经明⽩了翻译⽂句的关键点。

(⼀)明确踩分点:留、删、补、换、调、变,要求达到“信、达、雅”的⽬标。

⽂⾔⽂翻译可以借助⽅法:留、删、补、换、调、变1.“信”,就是要准确地译出原⽂的内容;2.“达”,就是要求译⽂要通顺流畅;,则要求译⽂规范、得体、⽣动、优美。

(不作要求)(不作要求)3.“雅”,则要求译⽂规范、得体、⽣动、优美。

明确了得分点,这⼀步很重要,因为我们就可以就此⼀⼀落实突破,⽽不会迷失⽅向。

那么接下来我们⼀起来看⼀下,同学们⽣1:假使我⼀旦获机游揽浩⼤的宇宙万物,抒快⼀⽣的志向,来堵住讥讽我的⼈的嘴巴。

:假如我有⼀天获得偌⼤的天下,完成平⽣的志向,按照说离间⾔论的⼈的话,舍弃仲郛,:如果我的⼀⽣能观览宏⼤的宇宙,实现平⽣的志向,来留传在好事者的⼝中,舍除仲郛,我能同谁在⼀起呢?正确答案:假设我有⼀天能够饱览天下的美景,快意于实现平⽣的志向,来堵塞那个讥讽我的⼈的嘴,除了左仲郛,我与谁共享这些呢?总结失分原因:1、字词句式,翻译有误2、忽略语境,不明⼤意3、表意不通,表达不畅明确得分点,还有最为重要的⼀步,就是在于落实得分点。

⾔论及之,则众共⾮笑诋斥,以为怪物。

……《书黄梦星卷》王阳明错例:⽣1:(我)私下奇怪他竟然不惧路途遥远艰⾟,并且勤奋⾟苦不⽌。

公开课——文言文翻译技巧

公开课——文言文翻译技巧

19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分)
先是郡将欲楼居材既具侯命取以为阁辟其门 而重之凡学之所宜有无一不备。
20.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)
(1)今吾州内外之事略定,孰先于此者? (3分)
(2)始王侯之来,民尝以水为忧,已又以 兵为忧。(4分)




18.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确 B 的一项是 A.本文名为“学记”,却略于州学本身的具体描 述,将重心置于有救民兴学之功的王秬,塑造了 一位勤政崇学的地方官形象。 B.文中以“客”的口吻盛赞王秬贤于当涂历任长 官,就是因为他才真正认识到修葺州 学的重要性, 故能事济而功成。 C.文末感叹,自古以来天下之治乱强弱皆系于 人,成事与否关键也在于人,太平州得以重建就 说明了这个道理。 D.文章语言质朴流畅,叙事简而有法;后半部分 的大段议论,宏阔高远,显示出宋代 士大夫心忧
三:根据谓语和状语、宾语的相对位置,判断句式
练习:翻译句子,判断句式
宾语前置(谓语“在”) 1、沛公安在? 宾语前置(谓语“欺”) 2、古之人不余欺也。 宾语前置(谓语“恩”) 3、彼不我恩也 状语后置(谓语“蠢”) 4、小虫伏不动,蠢若木鸡 主谓倒装(谓语“甚”) 5、甚矣,汝之不惠。 6、忌不自信,而复问其妾曰 宾语前置(谓语“信”) 7、故临崩寄臣以大事也 状语后置(谓语“寄”) 8、不拘于时,学于余 状语后置(谓语“拘、学” 9、子何恃而往? 宾语前置(介宾成宾介) 10、何陋之有? 宾语前置(谓语“有”)
分析:状语在谓语前修饰谓语,如果跑到谓语后了, 就发生了状语后置的倒装,宾语应该在谓语或介词后 面,构成介宾短语或谓宾短语,如果跑到谓语或介词 前了,即为宾语前置,谓语如果跑到主语前了,即为 主谓倒装(主谓倒装情况很少)。D:\钟鸣\高考复习\ 文言文\现代汉语一般语法.ppt 例:“句读之不知,惑之不解” “, 句读”和“惑”是谓语 “不知”和“不解”的宾语,现在跑到谓语前了,就发生 了宾语前置现象。在翻译时要调到谓语或介词后译。 例:“青,取之于蓝,而青于 介宾短语两个“于蓝” 蓝” , 应是谓语“取”和“青”的状语,现在跑到谓语后了,就 发生了状语前置现象。在翻译时要调到谓语前译。

文言文翻译技巧(公开课用)


置、状语后置、主谓倒装)外,文言文的句子是按
“主语+状语+谓语+定语+宾语”的顺序排列的。
主语、宾语常由名词、代词充当,谓语大多由动词、
形容词充当,定语大多由名词、代词、形容词充当,
状语大多由副词充当等。
步骤:分析成分→推断词性→推测词义
-
16
出现蝗灾
1.后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百 姓歌之。(2017全国像一卷席样2子;)一像样口;袋像一包样裹
-
3
明确:文言文翻译技巧一
抓关键词句,洞悉得分点
找出关键词语,特 殊句式,准确翻译
关键词句不落实, 就会徒劳无功
-
要有踩点得 分的意识, 洞悉命题者 想考你什么
4
1.帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋 五十间 (5分)(2018全国卷1)
(以:凭借,1分;履:行为,1分;素,一向, 向来,1分 定语后置1分;句意1分)
4.时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲 言。 王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀 之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也, 更道它所欲。”王无复- 言。(2017全国贪卷赃2枉)法 15
五、根据词在句中的语法功能推断
文言文与现代汉语相比,句子的语法结构基本
上是一致的,除了“倒装句”(宾语前置、定语后
文言文翻译技巧
-
1
思考:命题者为什么要选这四句作翻 译题?有什么命题规律?
1、诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州 文武以为 先驱。(2018全国卷1)
2、帝以芝清忠履履正,素无居宅,使军兵为 作屋五十间(2018全国卷1)
(3、主语)性严正,举止必循礼度,事继亲之 党,恭谨过常。(2017全国卷1)
-

文言文翻译教学设计公开课

高考文言文翻译教学设计公开课

一、教学目标 (一)知识与能力 1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。 2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。 3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。 (二)过程与方法 学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。 (三)情感态度与价值观 通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。 二、教学重点 1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。 2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。 三、教学难点 在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。 四、教学方法 讨论法、讲授法、自主学习法、练习法 五、课时安排 一课时 六、教学过程

环节 教师活动 学生活动 设计意图

一 课 堂 导 入 文言文翻译是高考考查的重点,它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式。我省2012年高考将文言文语句翻译的分值由6分增加到10分,加大了对文言文考查的难度。但我发现许多同学解答这一类题型时往往不得要领,丢分现象比较严重。今天我们就一起来探讨一下文言文句子的翻译要求和方法技巧。

回顾2012年广东省高考和往年高考中文言文翻译题的分值变化。 引起学生对文言文翻译的重视。 二 考 点 解 读

《2013年广东省语文考试大纲》对此考点的要求是:理解并翻译文中的句子。 考点中的关键词语是什么?你是怎样理解的? 学生寻找关键词语并琢磨其含义。 关键词语:理解、翻译。 1、理解:准确把握字句在文段中的正确的意义。包括理解常见文言实词在文中的含义;理解常见文言虚词在文中的意义和用法;理解与现代汉语不同的句式和用法。 2、翻译:将所提供的文言句子译为规范的现代汉语。 让学生明确高考要求,复习有的放失,以提高复习效益。

小学而大不遗(高三文言文翻译公开课)省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件

句子成份 特殊句式 对称规律 人物关系 还原语境
第8页
句子成份
尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可 也。(江苏《伯父墓表》)
今天以授予,不可失也。(广东)
第9页
特殊句式
敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。 (江苏)
然而卒无补于明之亡也,何与?( 江苏)
第10页
对文规律
使吾不以富贵贫贱累其心者,抑 吾妻之助也。
帝闻大惊。让汉曰: “比敕公千条万端,何意临事悖乱?
” (江苏《后汉书 吴汉传》) 最近∕告诫∕你∕千条万项,为何临事却又
背离、错乱!
第6页
前车之鉴(三)
晦(谢晦)喜,不 设备,悉精锐蔽 江下。 (江苏卷 )
晦∕喜,不∕设∕备, 悉∕精锐∕蔽∕江∕下 。
第7页
思索后讨论:句中停顿注意点
了解并翻译文中句子(一)
1017
第1页
东坡先生墓志铭 苏辙
太学之士数百 人,相率饭僧 慧林佛舍。
几百个太学生 ,相继到慧林 寺院施饭给僧 人。
执梃入火伍中, 率其徒短衣徒跣 持畚锸以出。
(卒长)拿着棍 棒走进队伍,率 领他部下短衣光 脚拿着簸箕铁锹 出营。
第2页
小学而大不遗
——句中停顿对翻译意义
第12页
还原语境
其于人,见善称之如恐不及,见 不善斥之如恐不尽,见义勇于敢 为,而不顾其害。用此数困于世 ,然终不认为恨。(《东坡先生 墓志铭》)
用此∕数∕困于世 用此数∕困于世
第13页
小试牛刀
即使,以(许)君之施设与夫世之贵 显而力足有为者较焉,岂其有歉于 彼邪?(安徽)
以∕(许)君之施设∕与∕夫世之贵显 而力足有为者∕较焉
第16页
小试牛刀
山东 光武所幸之处,(阴兴)辄先入清宫,
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档