resumé pensée économie
法语CV

Anna LE VERGER/FLE
2
Anna LE VERGER/FLE, mars 2009
Curriculum Vitae (CV)
• • • • • • Introduction Le CV point par point Les destinataires de votre CV La présentation de votre CV La réalisation de votre CV Les documents d’accompagnement
7
Anna LE VERGER/FLE, mars 2009
Curriculum Vitae (CV) - Introduction
Ce que cherchent les recruteurs : • Des candidats qui résolvent leurs problèmes (des personnes adaptables, opérationnelles), • Des personnalités, par forcément des profils, (des motivés, des enthousiastes, des personnes efficaces), • Des professionnels mentalement solides (le recruteur n’est pas là pour résoudre les problèmes des candidats)
10
Anna LE VERGER/FLE, mars 2009
Le CV point par point
Les rubriques indispensables : L’état civil La formation L’expérience professionnelle Les rubriques facultatives : La photo L’accroche Les stages Les connaissances en langues étrangères et en informatique Les activités extra-professionnelles
Cela面签重点问题(重点、难点)

CELA重、难点问题集锦第一部分1 Pouvez-vous vous présenter ?2 Pourquoi avez-vous choisi cette spécialité?3 Quelle est la relation de votre diplôme chinois avec le diplôme français pourlequel vous postulez ?4 Avez-vous des expériences professionnelles ?Avez-vous déjà effectué des stages ?5 Quel est votre projet d`études ?6 Quel métier souhaitez-vous exercer ?7 Qu`est –ce que l’economie?8 Quelles différences de Economie en Chine et en France ?9 Pourquoi voulez-vous étudier en France ?Depuis quand avec-vous ce projet ?10. Avez-vous de la famille en France ?Des amis ?11. Que pensez-vous du française ?(你觉得法国人如何?)12. Comment pensez-vous vous adapter à la France ?13. Combien de temps allez-vous rester en France ?14. Souhaitez-vous trouver un travail en France ?15. Comment pensez-vous subvenir à vos besoins de tous les jours en France ?16. Où allez-vous habiter en France ?17. Que pensent vos parents de votre décision d`étudier en France ?18. Pouvez-vous vous décrire ?Parler de vous ?Quels sont vos défauts et vos qualités?19. Quelles sont vos passions ?Vos loisirs ?20. Quelqu`un viendra vous accueillir à l`aéroport Pourquoi?21. Vous pensez que vous rencontrerez quelles difficultés en France?22. Comment imaginez-vous votre vie de tous les jours en France ?23. Combien y a-t-il de personnes dans votre famille ?24. Êtes-vous satisfait de votre note ? Quelle est votre meilleure note ? Dans quelle matière avez-vous obtenu la meilleure note ?Quelle est la plus mauvaise ? Et pourquoi n’avez-vous pas réussi ?26. Pour quelle raison vous voulez étudier en France et pas en Chine ?27. En plus des cours de français que vous avez pris que faites vous en plus pour apprendre le français ?28. Est-ce que vous pensez que votre niveau de français est suffisant pour aller en France ?29. Est-ce que vous connaissez votre programme en France ?30. Connaissez-vous le contenu de vos cours en France ?31. Dans quelle ville voulez-vous aller ? Pourquoi cette ville ?32. Qu’est-ce qui vous attire en France ?33. Est-ce que vous travaillerez en France pendant vos études ?34. Connaissez des personnes en France ?35. Est-ce que vous êtes déjà aller à l’étranger ?36. Allez-vous être logé ? Chez l’habitant ? Dans le campus universitaire ?37. qu’est-ce que vous aimeriez faire pendant votre temps libre ?38. Comment allez-vous améliorer votre français ?39. Que comptez vous faire après votre séjour/vos études en France? Et pour quelle raison ?40. Pourriez-vous me parler un peu de vous-même, de votre vie personnelle?41. Avez-vous de la famille qui a deja fait ses etudes a l’etranger?42. Est-ce que vous connaissez quelqu’un en France?43. Est-ce que vous avez obtenu des bourses(奖学金)pour l’université?Etiez-vous boursier?44. Avez-vous en de l’expérience d’habiter toute seule à l’étranger ou en d’autresvilles en Chine?45.Etes-vous prêt(e) à étudier et vivre seul(e) en France ?46. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?47. Savez-vous quelle est la différence entre la spécialité que vous avez apprise et celle que vous allez étudier en France ? Quelle est la différence et la ressemblance entre第二部分:ment est ce-que vous avez connu l’année croisée sino-française ?49.Parlez-moi des fêtes traditionnelles chinoises. Qu’est-ce que vous faites au Chunjie(la fête du printemps)?ment bien gérer une entreprise ?Vous étudiez l’économie, il faut u n haut niveau de mathématiques. Est-ce vousêtes forte dans ce domaine ? D’après vous, pourquoi les mathématiques sont très importants pour les économistes ? 您学经济,那您的数学怎么样?为什么数学对于学经济的人很重要?51.Qu’est ce que c’est le P.I.B (P.N.B)? P.I.B.(国内生产总值)是什么?52.En cas de faillite dans une société, que doit faire le responsable financier oule dirigeant de la société ?在公司破产的情况下,财务负责人或公司负责人该怎么做?53. Comment trouvez vous l’augmentation du PIB de la Chine depuis 1978 ?谈谈你对中国自1978年以来国内生产总值稳步上升的看法?54. Expliquez-moi l’exportation et l’importation. Qu’est ce que c’est l’exportation et l’importation ?解释一下什么叫进出口?55. Qu’est-ce que ça veut dire, l’OMC? Depuis quand que la Chine est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?56. C’est quoi l’UE ? Parle-moi de ce que vous pensez de l’Union Européenne./Comment vous pensez de l’UE ? Qu’est ce que vous allez dire de l’UE ? Citez les trois nouveaux états membres de l’Union Européenne.57. Quelle est la différence entre le système commercial chinois et occidental ?58. Quelles sont les Activités bancaires ?银行都有哪些业务?59. Connaissez-vous dans quels pays ou région où on parle français?60. Parlez-moi du système éducatif chinois.61. Qui a écrit votre plan d’études?你的学习计划书是谁写的?62. Il y a beaucoup de pays francophones, pourquoi choisissez-vous la France?63. Quand vous reviendrez à la maison après passer l’entretien au CELA ? En train ou par avion ?64. Connaissez-vous la couleur du drapeau national de la France ? Connaissez-vousl’hymne national de la France ?65. Quels sont les produits connus de la France ?66. Connaissez-vous quelques écrivains français? Livre, oeuvre, Chef d’oeuvre, roman.第三部分(较之一、二部分更加常规)CELA面试常见问题1.您能做一下自我介绍么?您可以和我说一下您的个人情况么?对自己做一下概括地介绍?Pourriez-vous présenter? Pourriez-vous parler un peu de vous? V ous voulez vous présenter brièvement (en bref, simplement ) ?Présentez vous, s’il vous plaît2.请问您的姓名?请问您的年龄?你的名字有什么意义?Quel est votre nom, s’il vous plaît ? Comment vous appelez-vous ? Puis-je savoir votre nom ?Je m’appelle ...Que signifient votre nom ? Que ça veut dire en chinois votre nom ?Quel âge avez-vous ? Quel est votre âge ?J’ai ... ans.3. 您的健康状况如何?Quel est votre état de santé ?Je suis en bonne santé.4. 您的生日?出生于何地?Quelle est votre date de naissance ? Où êtes-vous né(e) ? A quel endroit êtes-vous né(e) ? V ous êtes né(e) en quelle année/dans quelle région/ville ?Je suis né (e ) à ..., le ...5.您能谈谈您的家乡吗?Parlez-moi un peu de votre région, quelle est la spécialité de votre région ? Est-ce qu’il y a des monuments historiques ou des aliments locaux connus ?Ma région est ...6. 您住哪里?和父母一起吗?Où habitez-vous en Chine ? Quelle est votre adresse ? / Habitez vous avec vos parents ?J’habite à ...Oui ou Non, j’habite seul/ j’habite avec mes parents.7. 您的国籍?Quelle est votre nationalité ?Je suis Chinois (e).8.您结婚了吗?Quelle est votre situation de famille ? Etes-vous marié(e) ?Je suis célibataire / marié (e).9. 您家里有几个人?您有兄弟姐妹吗?Avez-vous des frères ou des soeurs ? Combien êtes-vous dans votre famille ?Oui... , Non..., il y a ... personnes dans ma famille.10. 您的职业?Quelle est votre profession ? Quel métier faites-vous ? Que faites-vous comme métier(profession, travail) ?Je suis ...11. 您的父母在中国做什么工作?Quels sont les métiers de vos parents en Chine ? Que font vos parents en Chine ? Présentez un peu de votre famille.Mon père est ..., ma mère est ...12.您学法语多久了?您从什么时候开始学习法语的?Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ? 13.您在哪里学习的法语?难吗?Où avez-vous étudié le français ? C’est difficile à apprendre ou pas ?14.你所在的法语培训班有多少人?Combien vous êtes dans votre classe de français ? Combien de personnes y a-t-il dans votre classe ?15.你的老师是中国人还是法国人?V os professeurs de français sont français ou chinois ? V os enseignants, ce sont les français?16.您参加了法语水平考试吗?什么时候考的?成绩是多少?Est-ce que vous avez passé le TEF ? Avez-vous participé à l’examen d e TEF? Quand avez-vous participé à l’TEF? Quelle est votre note ? Combien avez-vous au TEF ?17.您认为考试难么?哪方面难?您认为法语难么?Est-ce que examen est difficile? Quelle partie est-elle difficile ? Le français est-il difficile?18.您对您的考试分数满意么?Etes-vous contente d e votre note d’examen19.您为什么去法国?您去法国的目的是什么?您可以用英语回答吗?Pourquoi voulez-vous aller en France ? Dans quel but désirez-vous aller en France ? Pourriez-vous me répondre en anglais ?20. 您可以介绍一下您参加高考的情况么?您可以和我说一下您参加高考的情况么?您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?Pourriez-vous me présenter votre GAOKAO ? Pouvez-vous me parler un peu de votre GAOKAO ?Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ? Quelle est votre note ?21. 你有没有取得国内大学录取通知书?是哪所大学,什么专业?学制是几年?为什么不在国内上大学?Avec vous déjà reçu une attestation d’admission d’un e université chinoise ? Avez-vous été admise par l’Université ?Dans quelle université vous êtes déjà admis(e)? Laquelle ?Quelle est votre spécialité?Quelle est la durée de la formation ?Pourquoi vous ne voulez pas commercer vos études supérieures en Chine ?22. 您在法国的学习计划是什么?Quel est votre plan d’études en France ? Pourriez-vous me dire votre projet (votre plan) d’études en France? Pouvez-vous me décrire votre projet d’études en France?23. 您的父母同意您的赴法计划吗?Est-ce que vos parents sont d’accord avec votre projet d’études en France ? Est-ce que vos parents soutiennent votre plan d’études ?24. 您打算在法国呆多长时间?您做好了一个人在外国读书生活的准备了吗?您有过一个人在国外或中国其他的城市单独生活的经历么?Combien de temps comptez-vous rester en France ?Avez-vous en de l’expérience d’habiter toute seule à l’étranger où en d’autres villes en Chine? Etes-vous prêt(e) à étudier et vivre seul(e) en France ?25. 您在法国的生活来源是什么?您的留学资金是由您的父母支付的么?Quelles seront vos ressources financières durant votre séjour en France ? Est-ce que vous êtes financée par vos parents? Est-ce que c’est vos parents qui paient pour vos études ?26. 您将去哪所大学学习法语?您为什么选择这所大学?您是怎么知道这所大学的?Dans quelle universitéétudierez-vous le français ? Pourquoi avez-vous choisi cette université? Comment connaissez-vous cette université ?27. 如果通知书上写的是学习半年的法语,你会觉得学习时间太短了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?Trouvez vous que votre durée d’études de français, soit une demi année est trop courte ? Comment allez vous organiser votre temps d’études ?28. 您将去哪个城市读书?您了解那个城市吗?Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?29. 您在法国期间将住在哪里?Où habiterez-vous durant votre séjour en France ?30. 这是您第一次来签证吗?Est-ce que c’est la première fois que vous demandiez le visa ? C’est la première foi que vous vousprésentez à CELA?31. 您有法国朋友么?您在法国有朋友吗?在法国哪座城市?在干什么?Avec vous des amis français ?Avez-vous des amis en France ? Où sont ils ? Que font ils ?49. 您觉得在法国读书对您将来的发展有什么好处?Selon vous, étudier en France vous apporterez quels avantages (intérêts, bénéfices) pour votre développement dans le futur ? Etudier en France, à quoi cela vous avancera-t-il à l’avenir?32. 您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?/ 结束法国的学习后你希望做什么样的工作?您是否想永远留在法国?Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ? Quel est votre plan après vos études en France ? Quelle est votre projet professionnel après vos études en France ? / Quel métier(travail) vous voulez faire quand vous aurez fini vos études en France ?Avez-vous l’intention de rester toujours en France ?33. 你希望去法国就读哪个专业?获得什么文凭? 为什么选择这个文凭?V ous voulez étudier quelle spécialitéen France ? Quel diplôme vous allez obtenir ? Pourquoi voulez vous chercher un DUT, une licence professionnelle ?34. 你是否了解这个专业包含哪些课程?Est-ce que vous connaissez le cursus de cette spécialité? Quels cours allez-vous suivre en France ?35. 您知道您所学的专业和您要去法国学习的专业有什么不同吗?Quelle est la différence et la resemblance entre votre spécialité en Chine et en France ?36. 你认为你所选择的专业在中国的发展前景如何?Comment estimez vous la perspective professionnelle de votre spécialité en Chine ?37. 您怎样认为2008年北京奥运会?Qu’est-ce que vous en penser des Jeux Olympiques 2008 à Beijing ?38. 您是如何认识中法文化年的?Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?Par quel moyen vous avez sur l’année croisée sino-française ?39. 请您说说中国的传统节日,您在春节做些什么?Parlez-moi des fêtes traditionnelles chinoises. Qu’est-ce que vous faites au Chunjie(la fête du printemps)?最近常问的问题:V ous avez bien mangé? Dormi ?Qu’est-ce que vous avez mangé ?Quel temps fait-il aujourd’hui ?Comment vous venez ici ?V ous êtes arrivé à quelle heure?V ous avez attendu depuis longtemps?V ous venez ici à quelle heure ?V ous n’êtes pas pékinois?D’où venez-vous?Qu’est-ce que vous faites à pékin ?Depuis combien de temps vous apprenez le français ?Où ?Les horaires de votre cours ?C’est dif ficile le français ? Pourquoi ?V ous voulez vous présentez vous-même?Qu’elle école vous avez diplomé?V ous habitez avec vos parents ?Qu’est-ce qu’ils font ?Pourquoi vous ne continuez pas vos études à l’université en Chine ? (Pourquoi vous choisissez la France)Est-ce que vous connaissez la FrancePourquoi vous choisissez cette école ?Est-ce que vous connaissez cette ville ?Quelle spécialité vous allez étudier ? Pourquoi ?Présentez un peu de cette spécialitéQuel est votre projet d’étudesQu’est-ce que vous ferez après le DUTAprès, quel travail vous ferez en chine。
Rappel sur le lexique économique

Rappel sur le lexique économique11.1Le capitalLe travail ne suffit pas pour assurer la production de biens et de services. Le capital est l’autre facteur indispensable à l’activité productive. Il représente aussi la totalitédes richesses à la disposition de l’entreprise.Il recouvre ddes réalités diverses ; on parle ainsi de :- capital humain, qui fait référence aux ressources humaines de l’entreprise.- capital financier, qui désigne l’argent investi dans l’entreprise par les associés ou lesactionnaire s, ou l’argent emprunté à une institution financière et qui sert à se procurer du capital technique, ou l’autofinancement de l’entreprise.- le capital technique, qui est l’ensemble des biens de production acquis par l'entreprise1.1.1Le capital technique.Il se décompose lui-même en capital fixe et capital circulant.- Le capital fixe.Il concerne les biens d'équipement durables (outillages, machines, équipements... ) qui restent dans l'entreprise et dont la durée de vie est supérieure à un seul cycle de production. Leur destruction est progressive dans le temps et ils doivent être renouvelés.- Le capital circulant.Il est constitué des biens non durables (stocks divers, matières premières, énergie, les produits semi-finis) qui ne peuvent être utilisés que pour un cycle de production. Au cours du processus de production, ils sont soit détruits immédiatement (énergie) soit incorporés au produit final (la planche qui sert à faire un meuble).1.2La filiale – la succursale1.2.1La filialeOn appelle filiale toute société dont plus de 50 % du capital appartient à une autre société, dite « société mère » (article L. 233-1 du Code de commerce, ancien article L. 354 de la loi du 24 juillet 1966). La sociétémère en assure généralement la direction, l’administration et le contrôle par l’intermédiaire d’une ou plusieurs 1 Actufinance - Les coulisses de la Finance ; disponible en ligne : http://www.actufinance.fr/ Edubourse, « lexique de la bourse » ; disponible en ligne : /guide/lexique.phpMimuhu ; disponible en ligne : http://fr.mimi.hu/economie/index_economie.htmlpersonnes, administrateurs ou gérants qu’elle a désignés. La filiale a un statut juridique propre.1.2.2La succursaleUne succursale est une entreprise directement rattachée àune autre société. A la différence de la filiale, la succursale n'a pas une personnalité morale distincte de sa "maison-mère". C'est une simple structure décentralisée. Par exemple, contrairement àune filiale, la maison mère et la succursale ont une comptabilitécommune, établissent la même liasse fiscale (ensemble de documents qui doivent notamment être fournis aux services fiscaux lors des déclarations annuelles des comptes),….1.3Le changeC’est une opération financière consistant à échanger une monnaie par une autre.1.4Banque centraleElle désigne l’institution visant à développer la politique monétaire d'un pays ou d'un groupe de pays. La Banque Centrale émet également la monnaie.1.5Réserve, titre, emprunt et provision1.5.1Réserve (obligatoire)Les réserves obligatoires sont des réserves financières que les banques et autres établissements financiers doivent déposer auprès de leur Banque Centrale pour pouvoir accorder des crédits.1.5.2titreTerme désignant une valeur (titre ou action), une action (valeur mobilière représentant une part de capital d'une société) ou toute autre valeur mobilière (titre financier émis par une entreprise privée ou publique, permettant d'obtenir des droits, dividende par exemple).1.5.3empruntSe dit d'un contrat entre deux parties (particulier, personne morale ou institution) oùl'un (le débiteur) s'engage à rembourser à l'autre (le créancier) une somme d'argent qu'il lui a précédemment prêté.。
新大学法语Unite课文翻译

Avec l’été, le renouveau des guinguettes nous envahit d’une passion toute joyeuse:
随着夏日的来临,获得新生的露天咖啡馆让我们沉浸在快乐的激情中:
tables festives du week-end, musique locale et danse sont à l’honneur.
最重要的是调味汁。他坚持认为,那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Text B
Les guinguettes attirent à nouveau un large public
露天咖啡馆重又宾客盈门
Pour renouer avec l’atmosphère festive des bals populaires, des doux après-midi au bord de l’eau et des bons repas,
Face à cette révolution ou plut?t à la transformation des habitudes de manger, M. Antoine Ribout, le patron de BSN
面对这场革命或者饮食习惯的改变,BSN食品集团的老板安托万?里布先生宣称,
由于“核心”家庭的出现,
avec seulement le père, la mère et l’enfant,
即只有父母和一个孩子,
on prend moins de repas à domicile,
人们在家用餐次数减少,
les go?ts et les habitudes entre jeunes et anciens deviennent de plus en plus différents,
大学法语四级考试样题

⼤学法语四级考试样题TEST DE FRANÇAIS UNIVERSITAIRE-- NIVEAU QUATRE --(120 minutes)(20 minutes, 15 points)Dans cette section, vous allez entendre neuf dialogues. Chaque dialogue est suivi d’une question. Le dialogue et la question seront lus deux fois. Après chaque question,il y aura une pause. Pour chaque question, on vous propose trois réponses : A, B, C.Une seule convient. Vous avez une minute pour lire les questions et les réponses.注意:此部分试题请在答题卡I 上作答。
1. Qui est journaliste ? A )P a u l .B) Jacques. C)Cha rles.2.Quelle chemise l’homme va-t-il essayer ?A)La chemise grise.B)La chemise bleue.C)La chemise noire.3.Où se déroule le dialogue ?A)Dans un hôpital.B)Dans un bureau.C)Dans un restaurant.4.Qu’est-ce que la sœur de Chloé va faire ?Partie I Compréhension orale Section A (9 points)A)Elle va jouer au tennis.B)Elle va chercher du travail.C)Elle va chercher quelqu’unàla gare.5.Qu’est-ce que la femme a décidéde faire pour ce week-end?A)Aller au cinéma.B)Alleràla campagne.C)Manger dans un bon restaurant.6.Pour combien de personnes l’homme fait-il la réservation ?A)Quatre personnes.B)Cinq personnes.C)Six personnes.7.À quelle heure le train part-il ?A)À 17 heures 20.B)À 18 heures 15.C)À 20 heures 30.8.Que pense la femme du voyage en car(大客车)?A)Elle le trouve lent.B)Elle le trouve cher.C)Elle le trouve rapide.9.Quelle phrase correspond au dialogue ?A)La femme est allée au supermarché.B)L’homme est sorti de la bibliothèque.C)Ils vont boire quelque chose ensemble.Section B (6 points)12Dans cette section, vous allez entendre deux petits textes. Chaque texte est suivi de trois questions. Les textes et les questions seront lus deux fois. Il y aura une pause après chaque question. Vous avez une minute pour lire les questions et les réponses.注意:此部分试题请在答题卡I上作答。
法语词汇(经济与经济学)

Économie经济/经济学autogestion 自行管理conduite 管理/安排direction 领导/指挥/管理économat 总务gérance 管理/经营gouverne 指导/行动指南gouvernement 统治/管理intendance 管家的职务或职权/法国历史上管督之职mandat 委托/委任maniement 使用/操纵manutention 搬运organisation 结构/组织présidence 上述职务的任期/主席,总统之职régie 公共事业的管理/税务管理tenue 管理/治理administration 管理/行政affaire 业务arrangement 整理/协议distribution 布局/安排finance 金融gain 利益/收获gestion 经营/管理gouvernement 统治/管理mesquinerie 卑鄙/吝啬mesure 测量/计量modération 减轻/减低ordonnance 法令/条例ordre 顺序/条理organisation 结构/组织parcimonie 过分节省/精打细算pécule 积蓄/退役补助金plan 计划/规划/部署politique 政治/政策précaution 预防/提防réserve 贮备restriction 限制/紧缩retenue 扣留/扣除simplicité简单/简易/简朴sobriété朴素/朴实soin 注意/照管structure 结构/机构tempérance 节欲thésaurisation 攒钱/积蓄金钱tontine 联合养老储金会/上述储金会的养老金base economique 经济基础crise economique 经济危机science economique 经济学。
从花费到消耗——论巴塔耶的普遍经济学
同 济 大 学 学 报 ( 会科 学版 ) 社
T n j Unv r i o r a S ca ce c e t n o g i ie st J u n l o il in e S c i y S o
VO . 2 N 3 I 2 o. J n 01 u .2 1
sn o ,Ne Yo k:Ve s w r ro,2 0 ,P 3 1 02 . 8.
② G o g sB tie V s n f e cs ,e ce i n s 1 2 j 3 e i db lnS o k , n e p l : i ri e r e aal , ii s es sl t wrt g , 9 7一 9 9,dt yAl te lMin a oi Unv s y l o o x e d i e a s e t
从花 费到消耗
论 巴塔 耶 的普 遍经 济学
张 生
( 同济 大学 人 文 学 院 ,上 海 2 0 9 ) 0 0 2
摘 要 :花 费 的概 念 在 巴塔 耶 的 理 论 体 系 中具 有 非 常 重要 的 地 位 , 是 以 花 费 为基 础 , 发 展 出 了 自 己 正 他
的 普 遍 经 济 学 。本 文 从 花 费 的概 念 入 手 , 体 分 析 巴 塔 耶 的 关 于花 费 的 思 想 , 而 概 括 出他 的 普 遍 经 济 学 的 具 从
① M ih lS r a Ge r e t il A I tle ta o a h Tr n . Kr y zo i lo k n ih e c ad c e u y , o g s Ba a le: n elcu lBigr p y, a s z st fFj k ws ia d M c a lRih r — a
campusfrance面试集锦1
法国留学面签常见问题及参考答案(法语版)常用语Est-ce que vous voulez répéter, s’il vous plaît?Excusez-moi, je n’ai pas compris. Voulez-vous répéter?Pouvez-vous répéter encore une fois?Pouvez-vous parler un peu plus lentement, s’il vous plaît?特别需要注意的重点问题有如下问题,是属于面签的重点问题,需要精心准备:一.留学计划,第一年做什么,第二年做什么,最终要拿到什么学位,等等。
二.专业课程是什么?专业介绍,专业的培养目标,就业前景。
并需要明白将要学的专业与国内的专业是什么关系?三.职业规划。
回国后的职业计划,需要具体到哪家公司,什么岗位。
这样的职业规划与您的留学经历有什么关系?四.假如面签的时候,有部分问题回答不是很好,或者没有听懂,感觉自己的听力和口语表现不是很好。
这个时候要切记,不能说法语很难学,我学法语不是很有天分等等。
一定要说,我非常喜欢法语,虽然现在学得不是很好,我相信我一定能学好法语。
个人情况ment vous apelez-vous?Je m’appelle.2.Quel est votre nom? Quel est votre prenom?Mon nom est ****. Mon prenon est *****4.Quel age avez-vous?J’ai 22 ans.5.Quelle est votre date de naissance?Je suis née le ***** .6.Où est-ce que vous êtes né?Je suis née à ****7.Etes-vous chinoise? Quelle est votre nationalité?Oui, je suis chinoise. (Je suis de la nationalité chinois.)8.D’où venez-vous?Je viens de. est une jolie ville Elle est une ville touristique très connue,il y a beaucoup de beaux sites et monuments historique, p ar exemple, c’est tres célèbre, 。
法语A1和A2单词表
D o ss i e r0英语,英国人b o n j o u r您好a mér ic a i n,e ad j./n.美国b o n s o i r晚上好的/美国人s a l u t你好;再见p o l o n a i s,e a d j./n.波兰c o mm e n t a d v.如何,怎的/波兰语,波兰人样m e x i c a i n,e a d j./n.墨西e t c o n j.和,与,哥的/墨西哥语,墨西哥人及,并且,而a ll e m a n d,e a d j./n.德国的/ a u ss i a d v.也,如此,德语,德国人还e s p a g n o l,e a d j./n.西班o u i a d v.是,是的牙的/西班牙语,西班牙人n o n a d v.不,不是a u t r i c h i e n,n e a d j./n.奥地的利的/ 奥利地语,奥地利人êt r e v.是,在t un i s i e n,n e a d j./n.突尼s’a pp e l e r v.名叫...斯的/突尼斯语,突尼斯人s e p rés e n t e r v.自我介绍r u ss e a d j./n.俄罗p o u v o i r v.能够斯的/俄罗斯语,俄罗斯人ép e l e r v.拼读c e(c’)p r o n.这,这个p a r l e r v.说,讲,谈q u i p r o n.i n t e rr谁f r a nça i s,e a d j./n.法语c o llèg u e n.同事的,法国的,法国人的/法语,法国人e n c h a n té,e a d j.高兴的,喜悦c h i n o i s,e a d j./n.中国的/的;幸会汉语,中文,中国人a n g l a i s,e a d j./n.英国的/D o ss i e r1méd e c i n m.医生b i e n a d v.好f o r m e l,l e a d j.正式的t rès b i e n很好i n f o r m e l,l e a d j.非正式的a ll e r v.走,去n o u vea u,n o u ve ll e a d j.新的Ça va?行吗?怎么样?ét u d i e r v.学习,研究a u r ev o i r再见av o i r v.有m o n s i e u r m.先生un i ve r s i téf.大学m a d a m e f.女士c o u r s m.课程m a d e m o i s e ll e f.小姐h e u r e f.小时,时间C o mm e n t a ll e z-v o u s?您身体好吗?li b r e a d j.空闲的m e r c i谢谢t e m p s m.时间,天气b o n/b o nn e a d j.好a cc u e illi r v.迎接B o nn e j o u r née好心情(白天)t r ava ill e r v.工作B o nn e s o i rée好心情(晚上)l un d i星期一B o n w ee k-e n d好周末m a r d i星期二t o u t l e m o n d e大家,每个人m e r c r e d i星期三l e m a t i n m.早上j e u d i星期四l’a p rès-m i d i m.下午ve n d r e d i星期五l e s o i r m.晚上s a m e d i星期六a u j o u r d’h u i今天d i m a n c h e星期天d e m a i n明天n e...p a s不,否定ét u d i a n t,-e n.大学生m a s c u li n阳性p r o f e ss e u r m.教师fém i n i n阴性s e c rét a i r e n.秘书s i n g u li e r单数p l u r i e l复数l e télép h o n e m.电话d e m a n d e r v.询问,要求l a n a t i o n a li téf.国籍l’i n f o r m a t i o n f.信息l e sét u d e s f.学业E x c u s e z-m o i对不起;打扰q u e l,l e哪个了la date f. 日期p o u r p rép.为了l a n a i ss a n c e f.出生o u c o n j.或,或者l’a d r e ss e f.地址p rés e n t e r v.介绍l e nu mér o m.号码s’il v o u s p l aît请l e p o r t a b l e m.手提(手机, un e p ièc e d’i d e n t i téf.身份证件手提电脑)c o m p lét e r v.完整,填好,j a n v i e r一月完成février二月l e f o r m u l a i r e m.表格m a r s三月la photo f. 照片avril 四月c o m b i e n ad v.多少m a i五月c oût e r v.值,价值j u i n六月g r a t u i t,e a d j.免费的j u ill e t七月l’i n s c r i p t i o n f.注册,报名a oût八月p o u r q u o i a d v.为什么s e p t e m b r e九月l’âg e m.年龄o c t o b r e十月l e t r ava il m.工作n o ve m b r e十一月l e p r i x m.价格déc e m b r e十二月l e n o m m.姓l e rêve m.梦,梦想l e p rén o m m.名字rêve r v.做梦a d o r e r v.爱,热爱t r a n q u ill e安静的a d j.a i m e r v.喜爱lib e r té自由f.àp rép.在,到hôt e l酒店m.e n p rép.在,到j e un e年轻的a d j.d a n s p rép.在...里h o mm e男人,人m.面p l a c e广场f.h a b i t e r v.居住c e n t r e-v ill e市中心m. l’a nn i ve r s a i r e m.生日j o u r n a li s t e记者l’a n m.岁a tt e n d r e等待v.l a p a ss i o n f.爱好,热衷,兴j o li,e漂亮的a d j.趣p e t i t,e小的a d j. j e un e a d j.年轻的s e t r o u ve r位于v. l’a r c h i t e c t e n.建筑师r u e路,街f.l’E u r o p e f.欧洲b l a n c(c h e)白色的a d j. l a l a n g u e f.语言l a F r a n c e法国f.ét r a n g e r,èr e a d j.外国的p r i n c i p a l,e主要的a d j.D o ss i e r2li e u地方m. q u a r t i e r城区,区域m.I l y a存在“有”ville 城市 f. Chez 家,.. 那里p a r d o n抱歉,对不起Po u r q u o i为什么m a g a z i n e杂志f.p a r c e q u e因为e n d r o i t地方m.t o u t(e),t o u s,t o u t e s全部的p référé(e)喜欢的a d j.s i m p l e m e n t简单地a d v. pèr e父亲m.b ea u c o u p(d e+名词)很多a i m e r爱v.p rép.éc o u t e r听v.d e rr ièr e..... 后面rép o n d r e回答v.p rép.q u e s t i o n问题f.s o u s .... 下面p o s e r提出v.p rép.p o s e r d e s q u e s t i o n s s u r .... 上面p e r s o nn e(f)人g e n s p rép.c a fé咖啡馆m.p rèsd e离...近的p réc i s,e详细的,具体的,细致l o i n d e离...远的的a d j.d a n s里面p rép. banque(f)银行àcôtéde 旁边théâtre(m)剧院je vais au en face de 对面t h ea t r e.d o nn e r给v.r e s t a u r a n t(m)餐馆e x p li c a t i o n解释f.m a r c hém.集市,菜市e x p li q u e r解释v.s u p e r m a r c hém.超市lég u m e蔬菜m.ég li s e f.教堂f r u i t水果m.éc o l e f.学校e x o t i q u e外来的,进口的c i ném a m.电影院j e va i s a u a d j.c i n e m a vêt e m e n t衣服m.h a ll e m.大堂,商业中心e n p l u s而且,另外m a i r i e f.市政厅c o mm e rça n t,e商人hôp i t a l m.医院n.d eva n t......前面s y m p a t h i q u e令人开心的,好的,善良的a d j.a u t r e其他的f a i r e做v.a d j./p r o n o m.c o u r s e货品,(买的)东pât i ss e r i e蛋糕店西 f. f.faire des courses 购物musée博物馆là-b a s那里m.ave c(伴随)w i t h j a r d i n花园p l a i s i r荣幸,高兴m.m.m o nu m e n t名胜古迹r e t r o u ve r重新找到m.v.b o i s木头,灌木丛c o p a i n,c o p i n e伙伴m.n.p i q u e-n i q u e野餐t o u s l e s a p rès-m i d i每天下午m.d i s c u te r讨论p y r a m i d e金字塔v.f.l y cée高中a n i mé(e)生动的m.a d j.r e n c o n t r e遇见,认识m a g a s i n商店v.m.c u l t u r e文化p a r c公园f.m.a li m e n t a t i o n食物a g réab l e舒适的,令人f.愉快的a d j.b ea u,b e ll e美的,帅的,li t床好看的a d j.m.cher(ère)亲爱的,étage楼层贵重的a d j.m.t a b l ea u板,画p a r b ym.p r i x价格m. m a g n i f i q u e美妙的,无c a r t e卡f.与伦比的a d j.b i e n sûr当然i n f o r m e r通知v.v o ilà这是f a x传真p rép.m.o u b li e r忘记o u ve r t u r e开,开幕,v.开门f.b ill e t票télép h o n e r打电话m.v.t r a i n火车j e un e ss e青春m.f. activité活动rés e r va t i o n预订,保留f.f.h o r a i r e时间表,时nu i t夜晚f.刻表m.àp a r t i r d e从......起éq u i p e m e n t装备,配f r o m备m.c h a m b r e房间c o nd i t i o n条件f. f.t a r i f费用r e m e r c i e r v.感谢m.v.c oo rd o nnée s联系方式d e r i e n不用谢p l u.d o u b l e双的a d r e ss e地址a d j.f.p o ss i b l e可能的nu mér o号码a d j.m.c u i s i n e厨房e m p l o yé,e雇员,员f.工n.a cc e p t e r接受p r o c h a i n,e下一个v.a d j.a n i m a l动物v o u l o i r想要m.v.d i ffér e n c e不同点,rester 待,停留差异 f.v.e n t r e...之间déj e un e r午餐p rép.m./v.a rr i ve r到达p e t i t déj e un e r早餐v.m.d ev o i r应该(v.), s a ll e d e b a i n s浴室作业(n.)f.n o m b r e数字p a ss e r通过m.v.c o n f o r t舒适a d j.t r ave r s e r穿过àp i e d用脚,走v.路pont 桥d e p u i s自从m.p rép.t o u j o u r s总是g a r e火车站a d v.f.c o mm e n c e r开始v o i r看见v.v.m o n t e r登上,上升,ve n i r来上来,上去v.v.d e s c e n d r e下降,t o u t d r o i t直走下来v.e m p r un t e r借入p o r t e门f. v.e n t rée入口prêter借出 f.v.e n h a u t在上面(没p iét o n,n e行人有接触面)n.c li e n t,e顾客t o u r n e r转n.v.l a c湖àg a u c h e向左m.àd r o i t e向右c h i e n狗p r e n d r e t a k e m.v.d o u c h e冲澡f.m. proposer 建议v.préparer准备v.acheter 买,购买v.voyage 旅游m.a pp a r t e m e n t公寓m.r e n d e z-v o u s(R D V)约会,预约m.trop 太,过于a d v.tard 晚,迟a d j.b o u l eva r d林荫大道m.v o i t u r e车,小车f.s t a t i o n车站f.av i o n飞机D o ss i e r3p a r l e r v.说,说话g oût m.品味,味道m illi o n m.百万a m i(e)m.朋友a n i m a l(a u x)m.动物c h i e n m.狗c h a t m.猫vie f. 生活,生命campagne f. 乡村,郊区m e r f.大海un i ve r s i téf.大学a d o r e r v.热爱dét e s t e r v.讨厌p r o f e ss i o n f.职业b o u l a n g e r(èr e)n.面包师o p t i c i e n(n e)n.眼镜商c o i ff e u r(s e)n.理发师p h a r m a c i e n(n e)n.药剂师p h o t o g r a p h e n.摄影师réa li s a t e u r(t r i c e)n.导演tém o i g n a g e n.证人,见证人nature f. 自然p r o m e n a d e f.散步f e r m e r v.关闭m a r i m.丈夫m a i s o n f.房子vêt e m e n t m.衣服s e u l(e)a d j.独自的,单独的j a r d i n m.公园ici 这里j o u e r v.玩;演奏v o i s i n(e)n.邻居n a t a t i o n f.游泳b a s k e t m.篮球s k i m.滑雪r e g a r d e r v.看télév i s i o n f.电视c u i s i n e f.厨房;烹饪(n.)f a i r e l a c u i s i n e做饭,烹饪li r e v.阅读,看书j o u r n a l(a u x)m.报纸d o r m i r v.睡觉v i s i t e r v.参观o i s ea u(x)m.鸟r a t m.老鼠s o u r i s f.老鼠s e r p e n t m.蛇c h eva l(a u x)m.马p o i ss o n m.鱼d a u p h i n m.海豚t i g r e m.老虎li o n m.狮子l a p i n m.兔子l o u p m.狼p a n d a m.熊猫fille f. 女孩p e rr o q u e t m.鹦鹉t e nn i s m.网球p i a n o m.钢琴p e i n t u r e f.画j u d o m.柔道g u i t a r e f.吉他b ic y c l e tt e f.自行车p r i n t e m p s m.春天étém.夏天a u t o m n e m.秋天h i ve r m.冬天m o n t a g n e f.山b u r ea u m.办公室l un e tt e f.眼镜c h eve u x p l u s.头发méd i c a me n t m.药gât ea u m.蛋糕c a r a c tèr e m.性格garçonm.男孩i n t e lli g e n t(e)a d j.聪明的grand(e)a d j.大的,高的p e t i t(e)a d j.小的,矮的s p o r t i f(ve)a d j.好动的,喜欢运动的généreux(se)a d j.大方的c u l t i vé(e)a d j.有学问的li b r ea d j.自由的,空闲的r o m a n t i q u ea d j.浪漫的t i m i d ea d j.害羞的,腼腆的i n dép e n d a n t(e)a d j.独立的horreurm.恐怖p a ss i o nné........ a d j.对热情......的,对...... 喜爱e t r e p a ss i o nn e p a r/p o u rs’i n tér e ss e r(à)v.对..... 感兴趣m a r i a g em.婚姻,婚礼voyagem.旅游,旅行enquête f. 调查i m a g e f.图片r e s p o n s a b l e a d j.有责任心的s u p e r f i c i e la d j.表面的,肤浅的c o m p li q ué(e)ad j.复杂的sér i e u x(s e)a d j.认真的,严肃的m i n c ea d j.瘦的d y n a m i q ue a d j.有活力的,活跃的,积极的c a l m e a d j.安静的,冷静的élég a n t(e)a d j.高雅的,优雅的créatif(ve)a d j.有创造力的o p t i m i s t ea d j.乐观的gros(se)a d j.胖的,肥胖的rond(e) a d j.圆的e nf a n t m.孩子,小孩a llô喂(打电话时)s o r t i r v.出去,外出p o u v o i r v.能,能够s o i rée f.晚会,晚上c h o i s i r v.选择s a l u t嗨,打招呼i m p o ss i b l ea d j.不可能的c o nn aît r ev.认识ve rr e m.杯子gravea d j.严重的avant p r e p.在之前a rr i ve r v.到达d a n se r v.跳舞v o i r v.看见dîn e rv./n.吃晚餐,晚餐réun i o n f.会议d i r ev.说,告诉accepterv.接受refuserv.拒绝p r o j e tm.计划,项目n o u vea u(e ll e)a d j.新的ve n i rv.来l o c a t a i r en.租客b r u i t m.噪音,杂音c o nn a i ss a n c ef. 知识laisserv.让m o tm.词,词语b oît ef. 盒子,箱子, 夜总会D o ss i e r4a cc i d e n tm.事故achatm.购买,购买的货品a c t u a li téf. 新闻(复数)agencef. 代办社,代理处a ll u m e rv.t.打开(电、收音机等) annoncef. 公告、通知a pp a r t e n i rà属于a rr i ve rà+i n f.能够做某事àt a b l e开饭au fil de在.. 期间,沿着baguettef. 长棍面包,筷子b o i r e v.i./v.t.喝酒,喝bonheurm.幸运,幸福b o u l a n g e r i ef. 面包店caissef. 收银台c a n t i n ef. 食堂carnetm.小本子c a r t e b l e u ef. 信用卡casserv.t.打碎,弄断céléb r e rv.t.举行,庆祝changerv.t.改变chatterv.i.聊天a d v.已经m.欧元chèque démén a g e révén e m e n tm.支票v.搬家,搬运(家具等)m.事件,大事chercher d e m i,e d i ff i c il ev.t.寻找a d j.一半的a d j.困难的chose d e r n i e r(èr e)f a n a t i q u ef. 东西n./a d j.最后一个;上一个a d j./n.狂热者,入迷的c h o i x détente f e u ill e t o nm.选择 f. 放松,休息m.电视连续剧,肥皂剧,短剧c li p d’h a b i t u d e f i n i rm.首饰别针,短片通常v.完成comme d o c u m e n t a i r e gens好像;作为a d j.文献的,n.纪录片人(复数)c o mm e r c i a l,eécran h a b i t ud ea d j.商业的m.屏幕 f. 习惯c o n ve r s a t i o n e m b r a ss e r h e u r e u s e m e n tf. 会话,谈话v.t.拥吻a d v.幸好,幸运地c o u r i rém i ss i o n i déev.i.跑 f. 电视节目 f. 想法,主意c r o i ss a n t e mm e n e r i m p o r t a n t,em.羊角面包v.t.带走a d j.重要的déc i d e r encore i n tér e ss a n t,ev.t.决定a d v.还,仍a d j.有趣的déjàeuro i n t e rr u p t i o nf. 中断、打断m.菜单,套餐p a r t i c u li e r,èr ej u s q u’àm o i n s a d j.私人的,特别的直到a d v.更少p a r t i rl e s d e ss i n s a n i més monde v.i.出发,动身m.动画(复数)m.世界,人pendant quel e s p e t i t s-e n f a n t s n a t i o n a l(p l.n a t i o n a u x)在.. 期间孙辈、外孙辈(复数)a d j.国家的perdrel o g e r nocturne v.t.失去v.i.住宿,栖息a d j.夜间的pér i o d em a i s n o u ve l a d j.新的(用 f. 阶段,时期c o n j.然而,但是于以元音字母或哑音h 开头的p h a r m a c i em a i n t e n a n t阳性单数名词前) f. 药店a d v.现在,目前o cc a s i o n p l a g em a n g e r f. 机会 f. 海滩v.吃,吃饭o ff i c i e l,l e p r e ss i n gm a r c h e r a d j.官方的,正式的m.蒸汽洗衣,洗衣店v.i.走,步行o ff r i r p r o g r a mm e(s e)m a r ié,e v.t.赠送,提供m.计划,项目a d j.已婚的o r d i n a t e u r quandmême m.电脑当... 时候a d j.相同的,自己/a d v.甚至o u ve r t,e quartménage a d j.打开的,开放的m.一刻钟m.一户人家;家务o u v r i r q u i tt e rmenu v.t.打开v.t.离开q u o t i d i e n,n e r y t h m e se levera d j.日常的m.节奏起床raconter sans s e m a q u ill e r v.t.讲述p rép.没有化妆ranger sauf se raserv.t.整理prép.... 除外刮胡子rater se brosser les dents se reposer v.t.错过,未赶上刷牙休息rég l e r s’a m u s e r se réveiller v.t.支付,处理玩耍睡醒rég i o n s e c o i ff e r s’occuper f. 地区梳头照料,关心rencontrer se coucher siv.t.遇见躺下,睡觉c o n j.如果repas s e d i r i g e r ve r s siestem.餐走向f.午休retard se doucher s o c iétém.迟到洗淋浴 f. 社会,公司r e t r a i té,e s’e n d o r m i r s o l d ea d j.退休的睡着m.处理商品réve ill o n s’h ab ill e r souventm.年夜饭穿衣服a d v.经常rire se laver s péc i a l,ev.i.笑洗澡a d j.特别的surp rép.关于télés p e c t a t e u rm.电视观众t o m b e rv.i.跌倒,落下t o u j o u r sa d v.一直,总是tout一切t r a d i t i o nn e l,l ea d j.传统的vacancesf. 假期(复数)vaissellef. 餐具,碗碟faire la vaisselle洗碗D o ss i e r5a cc o m p a g n e rv.陪伴il s’a g i t d e涉及到......,说的是......a m o u rm.爱情,爱a n tér i e u r(e)a d j.之前的,前任的apparencef. 外观,外貌a tt e n t i o nné(e)a d j.亲切的,亲民的b l o n d(e)a d j./n.金色的;金头发的人brun(e)a d j./n.褐色的;褐色头发的人brasm.手臂bouchef. 嘴,口腔b o uc lé(e)a d j.卷曲的céléb r i téf. 名誉,名人,成名cérém o n i ef. 仪式,典礼chapeaum.帽子;文章简介c hât a i n(e)a d j./n.栗色的;栗子;栗色头发的人c o h a b i t e rv.同住c o méd ie n(n e)n.演员,喜剧演员c o m p o s e rv.拨号;组成,构成;编写,作曲c o m p t e rv.计算;计入,包含connu(e)a d j.有名的c o n s i dér e rv.考虑c o n ve n i rv.适应,适合;使中意corpsm.身体correspondre àv.关于......;与..... 相关court(e)a d j.短的c o u s i n(e)n.表兄弟,堂兄弟,表姐妹,堂姐妹débutm.开始,开端décéder v.i.去世décèsm.去世déc r i r ev.描述(s e)dés h a b ill e rv.脱(换)衣服dentf.牙齿d e n t i s t en.牙医d e s c r i p t i o nf. 描述dés o lé(e)a d j.抱歉的d eve n i rv.变成(s e)d i s p u t e rv.争吵,吵架d i v o r c em.离婚dosm.背部e n t i e r(èr e)a d j.全部的,整个的envoyerv.寄,派ép a u l ef. 肩膀épouserv.娶,嫁erreurf. 错误év o l u t i o nf. 发展,进展facilitéf. 便利,方便f a i r e-p a r tm.出生、死亡通知f a t i g ué(e)a d j.劳累的,累的f a m ili a l(a u x)a d j.熟悉的,亲属的faux (sse)a d j.假的,错误的féli c i t a t i o nf. 恭喜,祝贺féliciterv.恭喜,祝贺fessef. 臀部(s e)f i a n c e rv.订婚f i a nça ill en.未婚夫/妻fier(e)a d j.骄傲,自豪être fier(e) de 为.. 骄傲,自豪f o r m e rv.形成fort(e)a d j.强壮的,强的frisé(e)a d j.卷的,卷曲的g r a p h i q u em.图表g e n t il(l e)a d j.善良的,友好的h ab i t a n t(e)n.居民h i s t o i r e f. 故事h i s t o r i q u ea d j.历史的,故事的i n s t a n tm.一会儿,瞬间i n v i t e r qq nà...v.邀请j a m b ef. 腿,小腿j o i ef.欢乐,欢愉j o ye u x(s e)a d j.快乐的,尽兴的m a i g r ea d j.消瘦的,骨感的m a i nf. 手,手掌m a l a d ea d j.生病的,有病的m a rr o na d j./m.栗色的;栗子m a u va i s(e)a d j.坏的,错的m o i t iéf. 二分之一,一半,半个m o n o-p réf.单个的,单独的m o u r i rv.i.死,死去m o ye n(n e)a d j.平均的;中等的nezm.鼻子occupé(e)a d j.忙碌的,很忙的o e il(ye u x)m.眼睛o ff i c i e l(l e)a d j.正式的,官方的o n c l em.叔叔,伯伯o r e ill ef. 耳朵o r i g i n ef. 出身,原籍,起源p a r a llèl e m e n ta d v.平衡的;同时p a r m ip rép.在 ..... 之中p a r t i ef. 部分, ... 的一部分peauf. 皮肤phénomènem.现象p h y s i q u e m e n ta d v.相貌上,身体上p i e dm.脚p o ss i b ili téf.可能性prouverv.证明,验证réa g i rv.反应,起作用r e c o m p o sé(e)a d j.重组的regretterv.抱歉,遗憾;后悔rentrerv.回来répondrev.回答,回应retournerv.返回,回来r o m p r ev.分手,打断,拉断roux(se) a d j./n.橙红色的,橙红色头发的人rupturef. 分手,绝交,断裂,中止séj o u r n e rv.停留,逗留,旅居s e n t i rv.闻,感觉sép a r a t i o nf. 分别,分开(se)séparerv.t.分开,分手sièclem.世纪s il h o u e tt ef. 身材,侧影s o u r i r em./v.微笑,笑容(s e)s o u ve n i r(d e)v./n.记得;记忆,纪念品s p e c t a c l em.演出,表演s u i va n t(e)a d j.紧接着,下一个surtouta d v.尤其是,特别是......taillef. 规模,尺寸,尺码tantef.阿姨,婶婶,舅母têtef. 头,头部tiersm./a d j.三分之一,三分之一的tôta d j.早的t r i b uf. 部落,族群,团队tristea d j.伤心的,难过的tristessef. 伤心,难过(s e)t r o m p e rv.弄错,搞错;使上当m.肚子,腹部véritéf. 真相voeu(x)m.愿望,祝愿;决心vrai(e)a d j.真实的,真的D o ss i e r6a d m i r e r v.t.赞美, 仰慕, 钦佩a m a t e u rm.爱好者a m u s a n t,ea d j.有趣的a n c i e n,n e a d j.古老的,以前的a q u a t i q u e a d j.水生的,水栖的autour de在。
法国面签必备 完整版
ment vous apelez-vous?Je m’appelle Nathalie.2.Quel est votre nom?Mon nom est Nathalie.3.Quel est votre nom patronymique?Mon nom patronymique est Zhang.4.Quel age avez-vous?J’ai 23 ans.5.Quelle est votre date de naissance?Je suis née le 5 novembre 1980.6.Où est-ce que vous êtes ne?Je suis née a Jinan.7.Etes-vous chinoise?Oui, je suis chinoise.8.Quelle est votre nationalité?Je suis de la nationalité chinoise.9.D’où venez-vous?Je viens de Jinan.10.Où habitez-vous?J’habite Jin an.11.Est-ce que vous habitez avec vos parents?Non, je vis seule.12.Pourriez-vous vous présentez un peu?Je m’appelle Nathalie. J’ai 23 ans. J’étudie le francais depuis 3 mois. Mon niveau n’est pas éleve. Mais je vais essayer de l e mieux étudier. J’ai me beaucoup cette langue élégante.13.Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?Oui, nous somme trois dans notre famille, mon père, ma mère et moi. Je suis enfant unique. Mon père est professeur et ma mère est infirmière.14.Quelle est votre profession?Je ne travaille pas encore. Je suis sans travail.15.Etes-vous mariée?Je ne suis pas mariée. Je suis célibataire.16.Pourquoi vous n’êtes pas encore mariée?Parce que je suis très jeune et je veux continuer mes études, alors je ne veux pas me marier maintenant.17.Avez-vous un mariage précédent?Non, je n’ai pas de mariage précédent.18.Est-ce que vous faites partie d’une organisation sociale?Oui, je fais partie da la Ligue de la Jeunesse communiste de Chine.19.Quel est votre état de santé?Je suis en pleine forme(en bonne santé).20.Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?Non, je n’ai contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant.ment passez-vous vos loisirs?Je fais du sport, je lis, je vois des filmes, etc.22.Est-ce que vous possédez un passeport?Oui, je possède un passeport ordinaire.23.Qu’est-ce que vos parents pensent de votre décision?Ils me soutiennent beaucoup. Ils m’encouragent d’aller faire mes études dans votre pays.24.Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?Non, c’est la première fois que je demande un visa.25.Est-ce qu’ils ont commis des crimes?Non, ils n’ont commis aucun crime.26.Pouvez-vous me présenter votre expérience scolaire?Oui, j’ai fréquenté un école primaire dans mon pays natal de 1988 à 1993. J’ai été élève dans le premier lycée de Jinan pendant les 6 ans suivants. Et je suis entrée dans l’Université du Shandong en 2000. Deux ans après, j’ai diplomé avec un diplome de licence.27.Quelle sorte de diplome avez-vous appris?J’ai obtenu le diplome de licence.28.Quand avez-vous terminé vos études?J’ai terminé mes études cette année.29.Quand et où avez-vous fait vos études primaires?J’ai fait mes études dans une école primaire dans mon pays natal de 1988 à 1993.30.Quand et où avez-vous fait vos études secondaires?Je suis entrée dans le collège No1.de Jinan en 1993.31.Quand êtes-vous entrée dans le lycée?Je suis entrée dans le lycée en 1996.32.Pourquoi choisissez-vous l’Université du Shandong?Parce que l’Université du Shandong est la meilleure dans la region et la moin loin de ma famille.33.Pourquoi vous avez choisi le francais?J’ai choisi le francais parce qu’il est une langue internationale, qu’il est très u tile et précis et très beau.34.Quels sont vos cours principaux?Mes cours principaux sont le francais intensif, le nouveau francais sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature francaise, le fancais commercial, etc.35.Est-ce que vous avez obtenu des bourses?Oui, j’ai obtenu une bourse chaque semestre.ment vous apprenez le francais?J’écoute le prof en cours, j’écoute l’enregistrement après le cours et je lis beaucoup de ramans francais, je parle avec des francophones.ment votre université est-elle?Mon universite est la meilleure dans la province de shandong. Elle est aussi une des plus meilleures en Chine. Dans mon université, il y a environ 30 000 étudiants et professeurs. Elle se trouve à Jinan. Elle est très belle et bien propre.38.Qui est le directeur de votre université?Le directeur de notre université est ...39.Qui est le chef de notre département?Le chef de notre département est ...40.Qu’est-ce que vous pensez de la langue francaise?La langue francaise est une langue internationale. Le francais est très utile. Il est connu pour sa précision et son élégance. Daudet a dit que le francais est la langue la plus belle dans le monde.Je l’aime.41.Avez-vous appris d’autres langues?En plus du francais, j’ai appris l’anglais.42.Est-ce que vous parlez francais?Oui, je parle francais.ment améliorez-vous le francais?Je vais améliorer mon niveau de francais en parlant beaucoup, en écoutant l’enregistrement et en lisant.44.Est-ce que vous avez recu une formation?J’ai assité à une classe de formation dans l’Université du Shandong.45.Quand vous vous êtes mis à apprendre le francais?Je me mis à l’apprendre en mars 2002.46.Et depuis combien de temps apprenez-vous le francais?J’apprends le francais depuis 3 mois,47.Est-ce que vous savez utiliser Internet?Oui, je sais bien utiliser Internet.48.Qu’est ce vous vous procurez?Je me procure des informations, des connaissances,etc.49.Est-ce que vous avez visité la France?Non, je n’ai pas encore visité la F rance.50.Qu’est-ce que vous pensez de la France?Je pense que la France est un pays developpé. La France joue un très important rôle dans les affaires mondiales...51.Quelle est la capitale de France?La capitale est Paris.52.Quelles sont les principales villes?Les principales villes sont Paris, Marseilles, Lilles, Lyon, Bordeau...53.Est-ce que vous avez des amis en France?Non, je n’ai pas d’amis en france.Q:(我一进门发现传说中的美女坐在电脑前,她吱了一句,说话时眼睛都不抬,一直盯着屏幕,面无表情,一看这架势就紧张)请坐A:谢谢Q:吃午饭了吗?A:还没有Q:为什么没吃A:(嗯?我心里一愣,看不出会对这种问题感兴趣?幸好我那时反应一下迅速了不少)因为早饭吃得晚Q:几点到这的?A:一点半(当时心急听成怎么来的了,说开车。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Partie1 –les grands courants de la pensée économie 1-Emergence(出现) de la pensée économie Economie vient du mot grec (oikos) –maison et (nomos)-ordre La science de l’organisation de la maison Première penseur à utiliser le terme (éco) est Aristote
Edmond Malinvaud1923 –définir éco les ressources rares emloyée pour la satisfaction de hommes vivants. Il s’intéresse les opérations de production et facilité ces opérations ; consommation ; distribution ;et institution pour faciliter ces opérations ; les domaines d’étude de l’économie peut être agents économique(comportement et environnement) - micro éco et niveau d’état –macroéconomie. 1) la pensée éco avant le 16 siècle 1-Aristote il défend un principe :la propriété privé. Il crois que eco est la science de l’activité en famille.il juge le prêt à intérêt ;le salarié et le commerce 2-saint Thomas d’Aquin il défend la propriété privé et l’éco du marché ;; il condamne(反对)le prêt à intérêt ;il approfondi la notion de prix et de justice prix.Pour lui, le prix demandé par un artisant –pour assurer l’achat de bien de consommation néce a entretient la famille prix d’un bien = plus ou moins pris de subsistance d’une personne. –le travail manuel comme une obligation gagner sa vie. Il condamne l’esclavage(奴隶-) 2) la formation de la pensée éco .16siècle, développement du commerce et l’abondance monétaire provient des Amériques-provoque une forte monétisation 1-le mercantiliste - donné par Adam Smith au milieu de 15 et 18 siècles—commerce extérieur un des principes facteurs de richesse. Ce doctrine asseoir la puissance de prince .le commerce de pays X supérieure M ,limiter les M= intervention de l’Etat. Bilais de manufacture er d’industrie. Masse monétaire le niveau de prix la demande externe et interne . Bodin –augmentation de prix provient accroissement Masse monétaire : arrivé d’or en Espagnol-richesse et aug de pris en Espagne, un déficit commercial en Espagne –génère une diffusion d’or vers Europe ,hausse prix d’Europe. 2-les physiocrate - dire pouvoir nature , Quesnay , médecin ,première auteur pensé un circuit 3 classe d’agents productive(agriculture) stérile (artisan) propriétaire .—ordre libéral , le gouv assure la liberté des échanges. 2 le développement de la pensé économique 1- théories classiques 1- Adam Smith prof de philosophie et commissaire de douane division de travail ; notion de marché notion de valeur publication (recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations) Division de travail – amélioration de la productivité , spécialisation des ouvriers , dimunition de temps de changement de tâche Notion de marché –les E utilisent leur capital pour satisfaire leur intérêt ,une main invisible assure harmonie des intérêts des individus et conduit au bien être général. L’ETAT ne peut pas intervenir que comme gendarme(宪兵) Valeur de marchandise ---le quantité de travail –unité de bien valeur d’usage et valeur d’échange. Le prix nature et marché,le prix nature : somme de salaires et profits er rentes qu’il faut payé ; le prix de marché : une offre qui compose le prix naturel et une demande qui est prêt à acheter. 2- David Ricard—aboliton des lois protection sur le blé --répartition des richesses (principe de l’économie politique et de l’impôt ) il définit que le capital comme la richesses employée dans la production par ex la machine , ce captal est une avance fait par les epargnant pour produire , le rémunération est le profit , 2 catégories de salaires naturel et de marché. Salaire naturel : le salaire de subsistance ,si le prix augmente , même que le salaire de marché. Salaire de marché : le taux de salaire auquel sera réellement payé le travailleur qui résulte la confrontation entre l’offre et la demande sur le marché .si le travail rare , le salaire élevé , au contraire ; quand le salaire de marché > le salaire naturel, le travailleur sera se procurer plus et membres de famille plus , l’offres de travail sera plus, le pris de marché va se rapprocher du salaire naturel. La valeur d’échange de marchandise : rareté et quantité La baisse tendancielle du taux à travers un lien entre la croissance démographique(人口的) er la croissance d’éco : les hommes cultive les terres le plus fertiles –la population augmente –les terres moins fertiles – plus cher Libre échange 3- - Jean Baptiste Say –économiste français prof au collège – ouvrage(le traité d’éco politique) Attribuer un rôle important à l’épargne- permet d’acheter les machines, il est le père de la loi des débouchés :la production offre des débouchés aux produits –la Théorie de l’Offre La monnaie est un intermédiaire des échanges . Epargne n’existe pas –a intervention. Libre échange Smith et Ricord et Say ---libéralisme (laisser faire, laisser passer) La propriété privée est un droit naturel. L’Epargne joue un rôle essentiel –achats machines. Il existe un équilibre entre l’offre er la demande. 2 --Théorie Marxiste 1 Karl Marx Economiste philosophe historien journaliste homme politique 19 siècles Valeur de marchandise : temps de travail –quantité moyenne de travail dans les conditions techniques du moment. Le travailleur vendent aux propriétaires leur force de travail et reçois en contrepartie un salaire.L’ecart qui va se créée par les salariés et la force de travail= plus valut permettre de consommer des nouveaux moyens de production.