德语注释 -制造专业领域术语

德语注释 -制造专业领域术语
德语注释 -制造专业领域术语

? ?? ?ü ü?

快走丝:high speed wire cutting要嘛就fast wire cutting

慢走丝:slow speed wire cutting要嘛就slow wire cutting

Chromate Treated Bright Zinc Electroplate 镀锌铬酸盐钝化《镀彩锌》

Outside diameter 外径inside diameter 内径O.D和I.D是外径和内径的缩写eloxsw (schwarz eloxiert) 黑色阳极氧化

TROVALISER / TROWALISING /barrel finishing 转筒中除毛刺----振研

/POLIR/POLISH 抛光

CHANFREIN倒角

ELECTROLYSIS NICKEL PLATE 电解镀镍

Plain finish 是指表面本色,只需表面清洗、上油、甩干即可。

Bremsscheibe 盘

EVERSLIK 1201 固体润滑膜涂层

★Werkstoff材料/Halbzeug半成品HAERTRBESCHICHTUNG 硬途层

Technologischen 技术reihenfolge 命令Induktionsgeh?rtet SN614 高频淬火

Verfahrensbedingte absch?gung 工艺斜度Bei montage gebohrt 配做

AUSRICHTEN 取向ENTFERNT 去除

TREMPé-REVENU/HARDENED –ANNEALING/TEMPERING 61-63HRC 热处理

EBAVURER/DEBUR 去毛刺FRAISé/MILLED 车削

CONTR ?ler LA DéFORMATION APRèS LA TREMPE TO CHECK THE DIFORMATION AFTER HARDENING 热处理后检查尺寸

Anodize 电镀

ELOX SCHWARZ 黑色阳极氧化(经客户确认)

ELOXIERT 阳极氧化

POCKET 圆槽

Brinell 布氏硬度维氏硬度试验, Vickers hardness Rockwell hardness 洛氏硬度T.I.R:总指示跳动,总指示偏转, 总指示偏离量, 总体指示偏差量,都可以T.I.R全称应该是―Total Indicated Runout‖意思是―总体指示偏差量‖。

Aberasive 研磨RECTIFIé/GRINDED

Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)

Abmessung 尺寸

Abrasion 磨损

Abgedichtet 密封

Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式

Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角

Abweichung 偏差

Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量

?hnlich 类似

?hnlich Teile 类似零件

Alternativer Werkstoff: 可选材料:

Werkstoff Wahlweise 材料选择:

Alle 全部

Allgemeintoleranze 一般公差按

Allgemeintoleranzen form und lage l?ngen-winkel 一般公差形状,位置和长度。。Allgemeine Aushebeschr?gen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)

Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角

Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸

Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)

Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx

Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值

Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX Angabe 规格

Angepa?t 适应

Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米

Anfangsma?初始尺寸

Anbohrung 通孔中心孔

Anlage 附件

?nderungsbeschreibung 变化说明

Anzaht 数量

Ansicht 视图

Angabe korrigiert 指示更正

Absatz 图

Absatz ma?图测

Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入

Ausgangsteil 输出部分

Auslauf beliebig 过渡任意(任意配置)

Anschlie?end verdichtet 添嵌表面裂缝

Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化

Angu?进料剩余

Auswerfermarkierung 排出口

Auxiliary 辅助的

Aus 外面的

Ausf. 构造样式

Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米

Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印

Au?enseite qualit?t 外侧质量等级

Aufgestempelt 工件上打上钢印

Auf Teilkreis 在节距圆上

Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置

Auf mantelfl?che 表面涂层

Aufgegossen 铸造

Art 产品描述

B

Barrel 滚筒加工

Bayonet 卡口

Bearbeitung mit schleifband k?rnung 带有沙砾研磨带

Bei montage gebohrt 在装配时钻孔

Bearbeitung 加工

Bearbeitung nach dem nitrocarburieren zul?ssig 可以氮化后加工

Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.― Gu?teilabmessungen beinhalten eine

Bearbeitung zur Gew?hrleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止

Bearbeitung saufma? x mm Druckgu?ausführung 加工过量X毫米压铸件

Bearbeitung nur für Kokillengu?ausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufma? x mm Kokillengu?ausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für L?ngen- u. Durch-messerma?e: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米

Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工

Buchstabe ....... Aufgeschlagen 字母—打印上去的

Berichtigt 更正

Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)

Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装

Beschichtet 涂层

Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号

Beschriftung am Pressteil erh?ht. 模锻件上描述用凸字

Bema?ten 三维

Bema?ung 标注

Bema?ung umgestellt 标注转换

Bezugssystem nach 相关系统按

Bezugslinien für Z?hlerkontur 流量计轮廓的参考线

Bezugsfl?che für spanende Bearbeitung 加工参考面

Bending 波纹加工

Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX

Beschriftung aufgegossen 铸造标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:

Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘

Bezugselement 关于元素

Beachten 说明

Bestell NR. 定单号

Biegen 反过来

Bis 向上

Bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度

Brüniert 发黑Burnish

Burnishing 抛光

Brunitura 抛光

Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:X

Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号

Bohrung 孔

Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔

Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米

Bohrung ?XX mm, XX mm tief 孔直径xxmm,xxmm深

Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔

Bolinster 气泡

Bonderizing 磷化

Broaching 拉刀切削

Bronze oilite 锡青铜

C

Carbonitrurazione 碳氮共渗

Case hardened 表面淬火硬化

Category 种类

Centering 定中心

Chromium 铬

Chisel 凿

Crack 裂痕

Coordinate 坐标

Corners of part occ 零件棱角按照

Chemisch vernickness 化学镍

Chill 淬火

Chill casting (冷硬铸造)

Chill casting 金属模铸件

Countersunk 沉孔

Cylindrical lathe cutting 车外圆

COC(供应商的质量保证声明),

D

Dadurch 因此

Durch 通

Datum 日期

Das Gu?teil sollte keine Por?sit?ten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔

Dem 那个

Dicke 厚度

Dichtkante 密封用边缘

Dichtfl?chen 密封面

Diese Ma?e sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用

Dent 压痕

Deformation 变形

Der Gu? mu? bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Gu? ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔

Deviation 偏移偏差

DIN 德标

Diese Zeichnung geh?rt zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构Zugelassenen Ger?ten. ?nderungen müssen vom exbeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许

Druckstellen 刮伤

Durchflu?pfeil aufgegossen 铸造流向箭头

Durchmesser 直径

Durch 打通

Dowel pin 定位销

Durchgeh?rtet 淬硬

E

EAU 年需求量

Einsatzge h?rtet H?rtetiefe .......... Mm硬化表面层淬透深度……Mm

Einsatzge h?rtet 硬化

Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价

Eigenschaften 性能

Entfallen 省略

Entf?llt 那

Entgratet 去毛刺

Elox schwarz 黑色阳极氧化

Electric discharge machine 放电加工

Electrolytic grinding 电解研磨

Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画

Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米

Embossing 压花加工

Ebene Fl?chen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到

E.g. 例如

Entf?llt 不适用

Endzustand 最终状态

Ensatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XX

Einzelheit 详细

Eisenphosphatiert 铁基磷化

Erhaben X mm (Schrift) X毫米

Erhaben 凸起

Erforderliches axiales Spiel ... 轴向轮齿隙…-…所必需的

Evaluation 评估

Entlüftungsbohrung 通风孔

F

Farblos eloxiert 本色阳极氧化

Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化

Chromat 铬酸盐

Facing 面切削

Feld erhaben 凸起的区域

Fein 精细

Feinst 微细

Feinstgedreht 磨削

Federstahl 弹簧钢

Fertigungsbedingt 工艺尺寸(需要加工的尺寸)

Fertigungshedingt 生产相关

Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克

Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔

Filing 锉刀修润

Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡

Flansch bearbeitet 法兰面加工

Fl?che angefr?st表面采用

Fl?che mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面

Fl?che absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起

Fl?che für Typenschild 钉名牌的区域

Fl?che mu? nicht bearbeitet sein(Gu?toleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的

Fr?ser 刀具

Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤

Für Plombierdraht 为用于密封线而做

Form 形状

G

Gauging dimension 测量尺寸

Gilt nach dem trennen 适用后断开

Gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽

Gie?form 模具

Gie?ereizeichen / Abgu?datum 铸造厂记号/铸造日期

Gie?ereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米

Gie?ereizeichen foundry mark 铸造厂标记

Gu?datum date of casting 铸造日期

Gie?ereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记

Gie?datum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期

Gebrochen 打破

Gedreht 旋转

Gefertigt 制造

Geltungsbereich 范围

Geradheit 直线

Gepflegt 保持

Gefertigt aus ..... 用…做成

Geh?use (铸件)壳体

Geh?use muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒

Geh?rtet 硬化

Gehaertet 硬化

Geh?rtet und angelassen xxxhrc 质到硬度XXX HRC

Ge?dert 更改

Geradheitsmessung 直线

Gelbchromatiert 黄色的铬

Gem?ss 按照

Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带

Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后

Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米

Gerieben reamed 绞过的

Gem.=gemaess 根据、按照

Geschliffen 磨光

Geschliffen, Vordrehma? xxx预先车到XXX尺寸后磨

Getriebeübersetzung 传动速比

Gie?durchmesser 铸件直径

Gewinde 线

Gewinde gefr?st 碾磨螺纹

Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米

(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z

Gewinde G ? bis zum vollst?ndigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹

G1/2

Gewindeflanken und Gewindespitzen glatt und gratfrei 螺纹处需光滑且无毛刺

Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-A

Gewindeeinsatz 螺纹插入件

Gewicht 重量

Gu?freima?toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5

Grad 程度次数

Grat putzen 擦拭毛边

Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线

Grbrochen 断

Gratfrei 无毛刺

Gr??e 尺寸

Gütegrad: 精度等级:

Gu?stücke 铸件

Gültig 有效

H

Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚

Hergestellt 以制成的

Hergestellt aus Rohr 7x1 由尺寸为7X1,

Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成

Hergestellt aus: Rohr ?X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工

Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成

Hand finishing 手工修润

Hemming 卷边加工

Links 左旋

Hier Sachverst?ndigen und Chargen

Nr. Einschlagen. 此打授权号和批号钢印

Hilfsma? für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸`

Hier Chargen Nr. Einschlagen. 在此处打批次钢印

Hinzu 添加

Hinzugefügt 时间

Hobbing 滚齿加工

I

Indentation 压制纹槽

L?ten 焊料

Impr?gnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧

Induktions geh?rtet 高频淬火

Initial 初始

Innenseite 内侧

Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘

In die Zeichenebene gedreht 画面转移

In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图

In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示

J

Joggling 摇动加工

Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值

K

Kann als 可以

Kanten gebrochen 倒角

Kanten angefast 倒角

Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角

Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边

Kante mu? scharf bleiben 边缘必须保持尖锐

Kante leicht gerundet 边角稍微打圆

Kanten gebrochen 锐边倒钝

Kante durch abschleifen an Gu?k?rper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角

Keine 无没有

Keine formachr?ge 禁止倾斜

Kennzeichnung 标记标签

Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认

Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉

Kern h?rte 核心硬化

Kerbe für Mittenkennzeichnung 中线切口标识

Kerbe wei? ausgelegt 做白色标示

Komplettes teil scharfkantig zul?ssig 零件整体允许带尖角,可不需倒角。

Konizit?t 锥度

Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车Korrosionsschutz 抗腐蚀手段

Korrosionsbest?ndiger Edelstahlgu?耐腐蚀不锈钢铸件

Kratzer 划伤

Knurl 滚花

Kurzz 缩写

Kupplung 连接器

Kugel 球形

L

Lackieren 喷漆

Lage der Beschriftungen 作记号的位置

Lagerung 存储

Langloch fertigen 深孔完成

L?nge 长度

Lasergraviert 激光

Lapping 抛光/研磨

Laser bean machining 雷射加工

Laufrad 飞轮

Layout 布置图

Lieferant: 供应商

Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. Mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻

Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXX

Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记Herstellwoche / - Jahr生产的年和周

Lipping 镶边

Linksgewinde 左旋螺纹

Luftanschlu?bezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号

Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆

M

Maschinenmitte 加工中心

Markierung标示

Markierungsrille 标识槽

Ma?测量

Ma?en 两者

Ma? / Passung 尺寸/配合

Ma?e siehe zeichnung 看到测量绘图

Me?ebene 测量

Me?walze 测量

Mehr 更多

Metric 公制

Mit 带有

Mittellinie 中线

Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封

Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品)

Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护

Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米

Modellnummer 模型编号

M?gliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商

Montageanweisung P .... Beachten 注意装配指导P…

Monel metal 铜镍合金

Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母

N

Nach dem H?rten und Schleifen 在硬化和打磨处理后

Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren - 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理-20微米(氧化层)(oxide layer)

Nach dem Gie?en …DO― abgeschliffen 铸造后打磨去除―DO‖

Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11

Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)

Nach hartl?ten aufbohren 焊后打孔

Nach Montage entgraten 装配后去毛刺

Nach getragen 磨损后

Nebel 雾

Nennma?bereich 标称尺寸

Neue kantenangaben 新的倾斜报告

Niche Nicht 不

Nicht standardiserte bohrung非标准镗

Nichrome 镍铬合金

Nitrurazione 氮化

Nitruration au bain de sel TENIFER(意大利语) 渗氮(法语)

Nitrurazione Morbida 软氮化(氮碳共渗)液体氮化=软氮化

galvanisch vernickeln 电镀镍

Nitrocarburieren Nitrocarburiert 碳氮共渗

Nitrogen case hardening 渗碳硬化

Crm。-Tpm(HRC 60-62prof 1.5±2mm 硬铬

Bonificato-Tmeprato cromato硬铬

QUENCH AND TEMPERING-CHROMED 硬铬

Nuten Nut 槽

Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽

Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度

None 尼龙

O

Oberfl?che 表面

Oberfl?che einsatzgeh?rtet 经过淬火表面硬化

Oberfl ?chenangaben 表面报告

Oberfl?chenbehandlung: Gelb – Chromatisiert 表面处理:镀黄铬

Oberfl?chenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护

Oberfl?chen formglatt 模具表面光滑

Oder 或

?ffnung in allen Rippen 所有肋间开口

?lmenge ....... Liter 加油量__升

Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理

Optionally 质量

P

Parameter 参数因素特性

PHR。B 锌系磷化

Phosphatieren 磷化

Planfl?che设计平面

Poliert 抛光

P os. ..... Mit Dichtkit … epple 22― Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂― epple 22‖的部位Pkt.=Punkt≈Pos.=Position指文章中的章节,点

Paint fog allowed 允许雾漆

Planning 刨削

Plasma nitriding 离子氮化

Plastische Verformungen sind zul?ssig塑料产品变形是允许的

Production unit 生产单位

Prüfung Prüfleiste 测试

Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5x5bar=7.5bar Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX

Prüfsch?rfe 检查等级

Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验

Prüfniveau 控制

Passivation Passiviert 钝化

Q

Quenching and tempering 调质

R

Raendel 边缘

Radius / Winkel alpha / L?nge 半径/α角/长度Randschichtgeh?rtet 高频淬火RHT=0.6 厚度

Riefel 0.5 CZN95 避光纹

Ri?- und riefenfrei 无裂纹和细线

Ritzel 裂痕

Reaming 绞孔修润

Reverse angle =chamfer 倒角

Rohgu?kante 不加工铸件边缘

Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx Rohstellen Zul?ssig 此处允许不加工

Rundstahl 圆钢

Randschichtgeh?rtet 高频淬火

S

Sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等

Scratch 刮伤

Scaling 清除钢锭缺陷

Schlitzen 狭缝槽

Sowie 和

Senkung 沉孔/ 减少

Solid erzeugt 产生的固体

Schriftfeld korrigiert 小组书面更正

Scharf 锋利的

Scharfkantig (保持)边缘尖锐

Schleifzugabe 磨削加工留量

Schriftfeld 标记

Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2

Schrifth?he X mm 字体高度X毫米

Schichtdicke层厚

Schwei?焊

Schwei?en 焊缝

Schwei?ungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补

Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2

Schwarz 黑色

Schutzvermerk 保护标记

Serien-Nummer 序列号

Sechskantmaterial SW 六角钢材料

Senkung 下沉

Shaping 成形加工

Sichtfl?che 可见表面

Sichtteil 部分可见

Sicherheitsstufe 安全级别

Siebdruck weiss 白色丝印

Siehe Bl.1见1页

Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX

Slotting 切缝切削

Skiving 表面研磨

Sketch 草图

Solid 固体

Solid erzeugt 产生的固体( 铸造材料)

Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置

Solt bath nitride 盐浴氮化

Sonderw?rmebehandlung 特殊处理

Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ?―特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2‖

Sparyor dip 喷洒或浸渍

Spanlos hergestellte Dichtfl?che 密封面无需加工

Steiger (Gu?steiger) 铸件冒口

Stempelfl?che für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围Stempelstelle / Stempelfl?che 打钢印位置/标记范围

Stanzen 冲压

Stegseite mit max. 0,5 x 45° putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°

Studs 螺栓

Spanender 切割

T

埋缝到25mm深

Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照

Tischblech 黄铜表

Textkennnzeichnung gefr?se Buchstabenh?he××字高××经铣加工而成

Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆

Textangabe 关键词

Teilenummer mit XX vervollst?ndigt 部件号与XX一起完成

Teil 2 第二部分

Teilenummer 部件号

Thru 穿过

Thread cutting 螺纹切削

Taper turning 锥度车削

To lubricate 润滑

Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照

To retrn of goods 退货

Trim 修剪

Trennen 断开

Teil komplett 部分完成

U

über 大约

übrige parameter 其他参数

übernommen 上面的

Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)

Umlaufend 旋转

Umlaufend (Radius) 回转(半径)

Unleserlichkeit 模糊

Ungef?rbt不着色

Ultrasonic machining 超音波加工

Urbild 开槽

Ma? Vor dem schlitzen 开槽前检查尺寸

Up cut miling 逆铣加工

Up to grade 合格

Fertigungsbeding (anlage beim r?umen) 工艺尺寸(拉削停靠面)

V

Van 车

Vierkantmaterial 方钢

Vergütet auf 调质到

Vermeiden 避免

Verschlei?磨损

Verschoben 移动

Vernickelt 镀镍

Ventilsitz 阀座

Ventilkegel 阀芯randschichtgeh?rtet

Versuchsmuster mu? durch tbfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准Versetzt gezeichnet 标记偏移量

Verschoben 移动

Verwendet 使用

Vor 前

Vorher innen und au?en entgratet 内外预先去除毛刺au?en 外面Vordrehma? x mm 粗车尺寸X毫米

Vor der Bearbeitung warmausgeh?rtet 加工前人工时效处理

Vorshrift 适当的

Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照

Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照

Vor der fertigung der nut 以前生产的异型槽

Vorbohrung 前(预先)

Vorbereitung der Oberfl?che durch 制备表面

W

Wahlweise 选择

Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边

Wear-Stripes 防磨损板

Wegen 原因

Washer 垫圈

Werkstoff nach 材料按

Welle 轴

Winkelabma?: ±x,x°一般角度公差:±x.x°

Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称

X

X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)

X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图

X― aufgeschlagen 打上字母―X‖

Y

Z

Zahnluecke 齿槽

Z.B. 例如

Zeichnung 制图

Zeichen d. Werksachverst?ndigen 检验员标记

Zerspanung 切削

Zentrierbohrung nach DIN 332 zul?ssig 中心孔依照DIN 332标准执行

Zugfestigkeit 抗拉强度

Zutreefendes ankreuzen 酌情处理

Zur Verfügung stehende Fl?che für Beschriftung:供打标记用的范围:

Zul?ssige Gussschr?ge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°

Zum Erreichen einer ausreichenden Festigkeit darf das Geh?use auf Anforderung der Gie?erei warmausgeh?rtet werden为了提高铸件的强度性能,允许铸造厂按要求进行T6方法热处理Zylinderlauffl?che 活塞运转表面

Zylinderschraube内六角头沉头螺丝

关于齿轮

Zahnflanken geschliffen Qualit?t ...... 齿面研磨要求--

Mittelpunkt Zahnradsegment Centre 扇形齿轮的中心点

Z?hnezahl Z牙数Z

Teilkreisdurchmesser d节距直径D

Profilverschiebung X*mn侧面偏移量X*mn

Kopfkreisdurchmesser da圆周直径Da

Schr?gungswinkel ?压力角?Eingriffswinkel 压力角

Normalmodul mn标准模数mn

Stirnmodul mt 模数mt

Achsabstand a轴间距a

Proze?-Parameter: 工艺参数:

Nabe glühen 600°C 轴套600度退火

Nabe gesandstrahlt 轴套喷砂

Nabe erw?rmt auf 200°C轴套加热到200度

ADD=addendum 齿顶高! {8 t" U1 y3 L1 G; L

DED=Dedendum 齿根高 Q* k* z* U* f w- s ?4 ^

P。A=pressure angle

滚花

Masz vor raendetn dim before knurl 滚花前的尺寸

Masz vor raendetn dim after knurl 滚花后的尺寸

These surfaces have to be machined simultanously with no vibrations and no chamfers or burrs at minor diameter 。

这些表面需要一次加工完成,在径向不能有跳刀,不能有任何的倒角毛刺

Fondello 后面

ATTENZIONE 警告

MARCARE ESATTAMENTE COME INDICATO IN VISTA 标记显示的完全一样

Fori 孔

Dettaglio 详细信息

Oberfl?chenbehandlung um die angabe und nachoxidiert mit wasserdampf erweitert 表面处理到氧化后带有水蒸汽膨胀

Ma? walze 测量辊(球)

Fertigungsbedingte 加工工艺

Anlage beim r?umen工厂的补助金

Langloch fertigen 深孔完成

Dem 那个

Hinzu 添加

Berichtigt 更正

Bezugselement 关于元素

Mittellinie 中线

Halbzeugangabe hinzu 添加半迹象黑色(电泳面)

KTL 涂层电泳

Angabe korrigiert 指示更正

Eigenschaften 性能

Gepflegt 保持

Schriftfeld korrigiert 小组书面更正

L?nge 长度

Mit 带有

Senkung 减少

Entfallen 省略

Entf?llt 那

Trennen 断开

Gilt nach dem trennen 适用后断开

Gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽

Einsatzgeh?rtet 硬化

Absatz 图

Absatz ma?图测

Ausgangsteil 输出部分

Bema?ung 标注

Gefertigt 制造

Geltungsbereich 范围

Geradheit 直线

Vorbohrung 前

Neue kantenangaben 新的倾斜报告

Schlitzen 狭缝槽

Sowie 和

Maschinenmitte 加工中心

Vorbereitung der Oberfl?che durch 制备表面

Bearbeitung mit schleifband k?rnung 带有沙砾研磨带

Kann als 可以

Flach 平坦的

Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带

Vakuumbauteil=vacuum part 真空部分Anlagefl?che benutat werden Verbindung der gefügten teile 链接加入了分享

Nitrocarburiert Für verschlei?碳氮共渗为了防止磨损

Nach oxidiert mit wasserdampf 氧化后,与水蒸汽

Induktions geh?rtet 感应淬火

Sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等

Zentrierbohrung beidseitig zul?ssig vergütet 围绕双方允许有偿Gewicht zuweisung freigabe der DRW 重量分配的份额按图纸

Ma?e siehe zeichnung 看到测量绘图

SENKUNG 下沉

Fl?che angefr?st表面采用

×bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销

Kanten ohne angabe 没有指定倾斜

Kanten bei spanender fertigung尖端生产

Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘

Combined Monthly q'ty 结合每月的数量

Equi-spaced 均布

44个M10螺孔均布在半径为140mm的圆周上,如图.

CY单价

EMRALON 特氟龙

Fase max. 最大倒角

NPT 美国标准管螺纹

UNC 美制粗牙螺纹

Black delrin 黑色迭尔林聚甲醛树脂POM

Gu? roh teile 原材料件

Biegen 反过来

Stanzen 冲床

L?ngen-und winkelma?e 线性和角度尺寸

Kattbiegen 冷弯

Schnitt 切,割,剪,裁

Schnittgeschwindigkeit (f) [技]切削速度

Schnittwerkzeug (n) 切削工具

英制的螺纹角与韦氏螺纹第相同为55.

BSP.Tr(PT), BSP.PL(PS)为耐密结合用管用锥拔螺纹和管用平行螺纹BSP.F(PF)为机械结合用管用平行螺纹

VEDI TABELLA 见表

Asole=Slots 开槽

Fresature milling 铣

Plasmanitriert 等离子体硝化

Fertigung 制造

Lackfrei 无漆

Lochabst?nde 孔间距

R?ndel 滚花

Steigung 螺距

VERWENDET 用

Klebe flaechen 胶面

DURCHSCHNEIDEN 切割

Entfernen 删除

Gemessen 实测

Geaendert ueber 修订

Senkung 下沉

N.B. 注意

S/N 序号

Schriftfeld 标题栏

UNI是意大利标准组织的代号

HERSTELLERKENNZEICHNUNG m?glich 制造商识别

HERSTELLER KENNZEICHENRILLE 制造商识别

Prüf kugel 测量球

Me?rolle 测量球

Werkstoff an nene norm angepasst 材料的新规范

Minimum Order Quantity MOQ最小订货量

Vickersh?rte 维氏硬度

Gem??根据

Geklebt 密封胶

?nderung 更改

Beschichtet 涂层

钢有效淬硬层深度(EHT)

Rockwellh?rte 洛氏硬度

Pre- 前(后面加单词,表示前处理)

Helicoil 螺纹护套螺纹护套(英文名wire thread insert),PILOT 导向

GEKüRZT 还原

Ges?gt 锯削

PRüfma?测量

FASE MAX 最大倒角

CIS简称CI,全称Corporate Identity System,译称企业识别系统crime scene investigation 现场调查

CORED HOLES 型芯孔

成膜剂Alodine 407 ·适用于铝材和铝合金的化学氧化处理铝皮膜剂铝铬化剂铝钝化剂ISIR = 打样检查报告

M.C. 特指产品零部件。

FARSIDE 背面Tangency相切ZINC DICHROMATE 重铬酸锌Zentrierung zul?ssig 允许中心孔Beidseitig 双方Degreasing=sgrassaggio 脱脂(法),除油(法); Kennzeichnung des produktions datums monat/jahr 标记生产日期日月/年Achtung!Fase darf nicht in die bohrung hineinreichen.注意,此孔中不允许有倒角。Grinding =schleifen 研磨burnish磨光ION NITRIDE THESE SURFACES 表面离子渗氮ENGRAVE 雕刻Remove any flase edge 去锐边Spotface on this side这边锪孔

消除应力退火Spannungsarm geglüht

Sauber schleifen 是磨光CVD/TIC 碳氮化钛Black oxide 发黑

CSK 倒角CSINK 沉孔

GRATFREI 无毛刺勃氏硬度(BHN)=HV维氏QPQ软氮化MIL 1密耳(mil)=0.001英寸1密耳(mil)=0.0254毫米(mm) Ansatz und planfl?che in einer spannung gefertigt 台阶和平面在同一装夹状态下完成Kerbe wei? ausgelegt 做白色标识Geradheit 直线度Verdrehung 扭曲度Kanten gerundet 倒圆角Kanten verrundet 边角倒圆GEHAERTET 氢化VERRUNDEN 平滑Schrift siehe unten =font see below Riefel 避光纹à:ALT+0224

Akkumulatoranschluss/Akku. Anschluss 集液器连接管 accu-connector

Allgemein 普通general

Al-Rohr 铝管aluminium pipe

Bezeichnung 说明description

Clip 夹子clip

Doppelclip 双扣夹double clip

Doppelgummi 8字橡胶环double rubber

Doppeltülle 双管扣环double grommet

Druckkappe mit Lausch 配有盖子的压力传感器 pressure cap with cover

Drucksensor 压力传感器pressure transducer

Einsatzmenge 使用量units for assemble

Expansion Ventil 膨胀阀expansion-vavle

Fassung 压接套 socket

Flansch 法兰flange

Flanschplatte 法兰板 flange-plate

Flexrohr 波纹管flex tube

Führungshülse 套管 guide-sleeve

Füllanschluss 加液连接器filling connector

Gitterschrumpfschlauch 条纹热缩管gid shrinkage hose

Gummi 橡胶管gum part

Gummi Ring 橡胶圈rubber ring

Halterclip 扣卡retaining clip

Hochdruckschalter 高压开关high pressure swich

Kabelbinder / Kabelband 捆扎带cable-connector

Kappe 密封盖sealed cap

德语语法必备词汇对照表

Vokale 元音 Umlaut 变元音 Diphthonge 复合元音Konsonanten 辅音 Bekr?ftigung 强调 H?flichkeit 礼貌、请求formell 尊敬的 informell 非尊敬的Deklination 变格 Konjugation 变位 regelm??ig 规则的 unregelm??ig 不规则的Negation 否定 Nominativ (N) 第一格Akkusativ (A) 第四格 Dativ (D) 第三格 Genitiv (G) 第二格 das Nomen 名词 das Verb 动词 Modalverben 情态助动词trennbare Verben 可分动词untrennbare Verben 不可分动词reflexive Verb 反身动词reziproke Verb 交互反身动词Partizip Perfekt (P.Ⅱ)过去分词das Adjektiv(e) 形容词 Artikel 冠词 bestimmter Artikel 定冠词unbestimmter Artikel 不定冠词Nullartikel 零冠词 das Adverb(-ien) 副词 die Pr?position (en) 介词 Lokale Pr?position 地点介词Temporale Pr?position 时间介词Pronominaladverb 代副词Fragewort 疑问词 die Konjunktion (en) 连词 das Personalpronomen 人称代词das Possessivpronomen 物主代词das Fragepronomen 疑问代词das Reflexivpronomen 反身代词Indefinitpronomen 不定代词 Zeitform 时态 der Infinitiv 不定式 der Imperativ 命令式Vergangenheit 过去

视频名词解释

视音频名词解释 NTSC、PAL和SECAM 基带视频是一种简单的模拟信号,由视频模拟数据和视频同步数据构成,用于接收端正确地显示图像。信号的细节取决于应用的视频标准或者制式-??NTSC(美国全国电视标准委员会,National Television Standards Committee)、PAL(逐行倒相,Phase Alternate Line)以及SECAM(顺序传送与存储彩色电视系统,法国采用的一种电视制式)。在PC领域,由于使用的制式不同,存在不兼容的情况。就拿分辨率来说,有的制式每帧有625线(50Hz),有的则每帧只有525线(60Hz)。后者是北美和日本采用的标准,统称为NTSC。通常,一个视频信号是由一个视频源生成的,比如摄像机、VCR或者电视调谐器等。为传输图像,视频源首先要生成垂直同步信(VSYNC)。这个信号会重设接收端设备(PC显示器),保征新图像从屏幕的顶部开始显示。发出VSYNC信号之后,视频源接着扫描图像的第一行。完成后,视频源又生成一个水平同步信号,重设接收端,以便从屏幕左侧开始显示下一行。并针对图像的每一行,都要发出一条扫描线,以及一个水平同步脉冲信号。另外,NTSC标准还规定视频源每秒钟需要发送30幅完整的图像(帧)。假如不作其它处理,闪烁现象会非常严重。为解决这个问题,每帧又被均分为两部分,每部分262.5行。一部分全是奇数行,另一部分则全是偶数行。显示的时候,先扫描奇数行,再扫描偶数行,就可以有效地改善图像显示的稳定性,减少闪烁。目前世界上彩色电视主要有三种制式,即NTSC、PAL和SECAM 制式,三种制式目前尚无法统一。我国采用的是PAL-D制式。 复合视频(CVBS)和S-Video NTSC和PAL彩色视频信号是这样构成的--首先有一个基本的黑白视频信号,然后在每个水平同步脉冲之后,加入一个颜色脉冲和一个亮度信号。因为彩色信号是由多种数据“叠加”起来的,故称之为“复合视频”。S-Video则是一种信号质量更高的视频接口,它取消了信号叠加的方法,可有效避免一些无谓的质量损失。它的功能是将RGB三原色和亮度进行分离处理。 AAC AAC全称高级音频编码(Advanced Audio Coding),将是AC3 音频编码的替代者。在AC3基础上,AAC从多方面对其进行了改进。(不过)当前的播放器和硬件对于这种即将到来的音频格式支持仍旧十分有限。 Authentication 认证 在一部电影能够播放以前,播放器和碟片之间必须建立一种它们能在其中彼此传递真实的电影信息的安全通讯方式。在建立这种方式前, 另一方面它们还需要保证有合法的“观众”--这可以经由若干关键的密匙交换、验证等等方法来完成。

德语语法课程教学大纲

《德语语法》课程教学大纲课程基本信息(Course Information) 课程代码(Course Code)GE211 *学时 (Credit Hours) 32 *学分 (Credits) 2 *课程名称(Course Name)德语语法German Grammar 课程性质 (Course Type)选修课 授课对象 (Audience) 德语专业本科生(第四学期) 授课语言 (Language of Instruction)德语、汉语 *开课院系 (School) 外语学院德语系 先修课程 (Prerequisite) 基础德语(3) 授课教师(Instructor)高亚祯 课程网址 (Course Webpage) *课程简介(Description) 本课程是为德语专业本科二年级设置的基础课程.本课程在修完三学期综合德语课的基础上,将德语语法进行系统的归纳和总结,并完成相关的语法练习。 此外,在掌握好基本语法知识的基础上,就德语中一些语法难点进行讲解。通过本门课程的学习帮助学生牢固掌握并灵活运用德语语法知识,为进入高年级专业学习打好扎实基础。 *课程简介(Description) This course is a foundation course for German majors in the second year. It provides systematic summaries of German grammar and corresponding grammar exercises based on the foundation courses they have taken in the previous three semesters. It also deals with difficult grammar points in class. Students are expected to get a grip on grammatical knowledge in this course, thus laying a solid foundation for further study.

德语经济金融专业词汇 (1)

德语经济金融专业词汇 保额:die Versicherungssumme; 保费:die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie; 保险:sich gegen versichern; 保险代理人:Versicherungsvertreter(in)〔形容词变化〕; 保险单:die Versicherungspolice; 保险法:Versicherungsgesetz; 保险公司:die Versicherungsgesellschaft; 保险价值(即实际价值,保额是协议价值):realer Wert实际价值;保险经纪人:der Mittelsmann经纪人 保险期限:V…szeit 保险契约:eides-stattliche Erklaerung 保险人:der V…sgeber=der Versicherer 保险业:das Versicherungswesen 保证:die Garantie

报酬:die Belohnung 被保险人:der V..snehmer=die Versicherte 财产:das Eigentum;(雅)Besitztum 财产保险:die Sachversicherung 财产损失:das Sachschaden 财产所有人:Eigentuemer;Besitzer 财政:der Staatshaushalt;Staatsfinanzen(PL) 财政赤字:rote Zahlen 财政平衡:ausgelichener Haushalt 财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben(PL) 裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden对索赔要求做出裁决超过:Ueberragen vt. uebertreffen 出口:der Export(die Ausfuhr不常用) 出口贸易:das Exportgesch?,ft; 出口贸易:der Ausfuhrhandel;

视频基础知识 视频行业专业术语注释

视频基础知识视频行业专业术语注释 视频行业专业主语注释 MPEG-1 一种被广泛接受的,非专业的压缩标准,该标准用于VHS质量的图像。 MPEG-2 电视广播质量的图像的压缩标准。 MPEG player (MPEG播放机)播放MPEG-1压缩图像的软件和硬件。它可以将.MPG和.MPA文件解压缩。 MPG用MPEG-1压缩标准压缩的文件格式。它可以同进包括图像文件的画面和伴音面分,出可以只包括画面成分。 NTSC (National Television Standards Committeee国际电视标准和员会)由国际电视标准委员会规定的彩色电视广播标准。它规定第秒30帧图像,广泛用于北美,日本和南美的许多国家。 PAL (Phase Altermation by Line 隔行倒相) 使用50Hz交泫电的国家采用的一种彩色电视标准,包括英国,中东,远东,欧洲和非注洲。它规定每秒25帧图像。 PCI(Peripheral Component Interconnect)一种解压缩卡及PC机中相应的解压槽。 SIF (Standard Image Format)NTSC制是350*240象素,PAL制是352*288象素。MPEG-1压缩标准支持SIF图像尺寸。 QSIF(Quarter-size Standard Image Format) 大约只有标准SIF尺寸的25%的图像尺寸,NTSC制是176*112象素,PAL制是176*144象素。MPEG-1压缩标准支持QSIF图像尺寸。 Softening(软化)图像外观的必进过程,可用软化滤波器在图像采集过程中实现。可以去掉图像中物体边缘的块效应,从而提高压缩后图像特加紧的低速率采集和压缩的图像的质量。 Source video (源图像)被数字图像编辑和压缩应用程序访问的原始图像。非数字式的湖图像先要采集到数字格式。源图像可以是录像带,激光盘,或动态脚本,也可以是现有的数字图像文件。 Source video device(源图像设备)用于播放非数字图像的设备。源图像设备包括VCR,机光盘播放机,VCD 播放机以用摄录机。 S-video 亮色分离的图像。图像质量高于复合图像。 Transition(切换)在一个图像文件中,从一个贴片到另一个贴片转换的一种图像效果。一种常用切换是衰落,如从全黑开始的衰落(从全黑贴片的低一个贴片)或以全黑结束的衰落(从最后一个场景到全黑贴片)。Video CD foramt(VCD格式) MPEG图像特有的一种文件格式。VCD写作软件所这种文件写到一张CD上,该CD称为video CD,它可以在VCD播放机或用MPEG播放器在工作站的CD-ROM驱动器上播放。Visual component(画面成分)一幅图像的画面部分(您可以看到的部分)。它和伴音成分分开保存,这样两成分可以分开使用。当谈到伴音和画面成分时,画面成分也常称为图像成分。 .WAV一种数字伴音文件格式,也称为声音信号文件。 数码视频世界中 视频是一系列0和1表示的离散数据。当模拟信号转换为数字数据。数字视频是由两个重要部分组成。视频码率和帧的大小。(或说图像的大小)。视频码率(VIDEO BITRATE)。音频码率(AUDIO BIT RATE)。图像大小(IMAGE SIZE)等。码率越大,文件越大,图像就越好。采样率(SAMPLING RATE)采样。取决于在选定图像中,对人想要表达的点的描述。对于模拟图像来说,采样表现为在一个不连续空间连续的点。对于数字图像来说采样表现为一个接一个离散点。 Digital Video 数字视频 数字视频就是先用摄像机之类的视频捕捉设备,将外界影像的颜色和亮度信息转变为电信号,再记录到储存介质(如录像带)。播放时,视频信号被转变为帧信息,并以每秒约3 0幅的速度投影到显示器上,使人类的眼睛认为它是连续不间断地运动着的。电影播放的帧率大约是每秒24帧。如果用示波器(一种测试工具)来观看,未投影的模拟电信号看起来就像脑电波的扫描图像,由一些连续锯齿状的山峰和山谷组成。为了存储视觉信息,模拟视频信号的山峰和山谷必须通过数字/模拟(D /A)转换器来转变为数字的"0"或"1"。这个转变过程就是我们所说的视频捕捉(或采集过程)。如果要在电视机上观看数字视频,则需要一个从数字到模拟的转换器将二进制信息解码成模拟信号,才能进行播放。

商务德语分类词汇汇总

关于公司各部门名称德语词汇 (1) 关于营销的德语词汇 (1) 关于会展业的相关词汇 (3) 经济德语词汇-创建公司 (4) 关于公司各部门名称德语词汇 die Abteilung 部门 die Gesch?ftsführung 公司领导 das Sekretariat 秘书处 die Produktion (≈ die Fertigung) 生产部 die Montage 组装 die Verpackung 包装 die Beschaffung (≈ der Einkauf) 采购 der Absatz(≈der Verkauf)销售 das Personalwesen 人事处 die Buchhaltung 会计部 关于营销的德语词汇 der Markt 市场 der Verk?ufermarkt 卖方市场(供小于求,厂家占主导地位) der K?ufermarkt 买方市场(供大于求,消费者占主导地位) das Angebot 供给 die Nachfrage需求

der Preis 价格 der Marktteilnehmer 市场参与者 der K?ufer买方 der Verk?ufer 卖方 der Konkurrent 竞争者 der Gro?h?ndler 批发商 der Einzelh?nder 零售商 der Absatz 销路 der Umsatz 销售额 das Marketing 营销 das Marketinginstrument( die Marketingstrategie )营销策略 die Marktanalyse市场分析 die Marktprognose 市场预测 das Marktvolumen 市场总额(指一段时间内由所有卖家实现的某种产品的总销售额)der Marktanteil 市场份额(指某一卖家占有的市场比例) das Marktpotential 市场潜力 die Kaufkraft 购买力 der Marktführer市场领导者 der Marktverfolger 市场追赶者 der Markthherausforderer 市场挑战者 der Marktmitl?ufer市场追随者 der Nischenbesetzer 市场补缺者 die Nische 利基市场(指容易被其他生产者忽略的市场部分) das Me-too-Produkt 易模仿产品 der Kundendienst 客户服务(包括咨询、维护等等) die freiwillige Garantieleistung 免费包修包换等

最新德语语法词汇:指示代词derjenige变化

最新德语语法词汇:指示代词derjenige变 化 笔者小语种频道为大家整理德福考试,供大家学习参考。 德语语法词汇:指示代词derjenige变化I - 指示代词 derjenige:“这一个(人),这些(人)” 的变化形式:阳性阴性中性复数 1 derjenige diejenige dasjenige diejenigen 2 desjenigen derjenigen desjenigen derjenigen 3 demjenigen derjenigen damjenigen derjenigen 4 denjenigen diejenige dasjenige diejenigen II - 在句子里的功能:1) derjenige 常出现在主句中,后面带出一个关系从句或第二格定语,来对它自身进行加强语气的说明或限定,相当与英文的...those, who...; ...those..., who..., ...those..., that 等句式:In die Ausstellung kommen diejenige Journalisten, die ueber die Malerei Schreiben. 那些写关于绘画的记者来到展览会。2) derjenige, diejenige, desjenige 及 diejenigen 可被相应的关系代词der, die, das

及 die 来代替:外语学习Er sprach mit denjenigen, die sich fuer diese Bauarbeit gemeldet hatten. Er sprach mit denen, die sich fuer diese Bauarbeit gemeld

德语计算机专业词汇

[die] 加减法计算机Addiermaschine|Addiermaschinen [der](计算机)地址空间。地址范围。内存地址。Adressraum|Adressraums [das](计算机)地址寄存器。address register Adressregister|Adressregisters|Adressregistern|address register [der](计算机)听觉连接器。Akustikkoppler [der]模拟自动计算机Analogierechenautomat 计算机应用。应用信息学。Angewandte Informatik [das]工作场地。作业领域。(计算机)为工作分配的记忆区。Arbeitsfeld [der] 生产用计算机。工用机。工控机。Betriebsrechner|Betriebsrechners|Betriebsrechnern [der] 生产用计算机额定值。工控机标称值。Betriebsrechnersollwert [das] 生产用计算机系统。工控机。系统。Betriebsrechnersystem [die]电脑操作。在计算机屏幕前工作。Bildschirmarbeit|Bildschirmarbeiten|work at a computer screen|screen handling 蛮力。野蛮力量。暴力。强力。(统计学/计算机)平滑。Brute Force [die]等级。(计算机)类。Class [der] https://www.360docs.net/doc/0213235640.html,putern 电脑。计算机。Computer|Computern die 电子计算机分析Computeranalyse [die] 计算机设备。电子计算机设备。计算机系统。电脑系统。Computeranlage|Computeranlagen [die] 计算机应用。Computeranwendung|Computeranwendungen [der] 计算机领域。Computerbereich die 电子计算机检查诊断Computerdiagnostik [der]电脑故障。计算机错误。运算错误。Computerfehler [die] 电脑制图。计算机制图。计算机图形。计算机图像。Computergrafik [die] 计算机化。电脑化。Computerisierung|Computerisierungen [die] 计算机通信。计算机连接。computer communicationComputerkommunikation|Computerkommunikationen|computer communication [die]电子计算机技术。电脑艺术。Computerkunst|Computer Art die 电子计算机语言学Computerlinguistik [der] https://www.360docs.net/doc/0213235640.html,puternetze 电脑网络。计算机网Computernetz|Computernetze|Computernetzen|Computernetzes|Computernetzs [das]电脑网。电脑网路。计算机网Computernetzwerk|Computernetzwerks|Computernetzwerke|Computernetzwerken [das]计算机程序。Computerprogramm|Computerprogramms|Computerprogramme|Computerprogrammen|Computerprogrammes die 电子计算机模拟,电子计算机演示Computersimulation|Computersimulationen [die] 机器语言。计算机语言。Computersprache|Computersprachen 电子计算机视觉学Computervisualistik [der]计算机蠕虫Computerwurm [der] DA-ZA小型计算机。 DA-ZA Basiscomputer

德语专业词汇

? Aberasive 研磨 Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体) Abmessung 尺寸 Abrasion 磨损 Abgedichtet 密封 Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式 Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角 Abweichung 偏差 Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量 ?hnlich 类似 ?hnlich Teile 类似零件 Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部 Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按 Allgemeine Aushebeschr?gen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角 Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸 Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3) Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX Angabe 规格 Angepa?t 适应 Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米 Anfangsma?初始尺寸 Anbohrung 盲孔 Anlage 附件 ?nderungsbeschreibung 变化说明 Anzaht 数量

德语语法

Singular und Plural 名词的单数和复数(形式) 德语中绝大多数名词有复数形式,复数的冠词均为 die,如:
Singular
Plural
说明:
1.
der Schü ler
die Schü ler
das Fenster
die Fenster 1)大多数以-er 和-el 结尾的阳性、中性 名词及所有以 -chen 和 -lein 结尾的中性 名词,其单复数形式均相同,有些阳性名词 在构成复数时词干元音 a,o,u 需变音。
der L? ffel
die L? ffel
das M? dchen
die M? dchen
das Tischlein
die Tischlein
der Wagen
die Wagen
der Garten
die G? rten 大多数以-en 结尾的阳性名词也属此类。
der Bruder
die Brü der
der Vogel
die V? gel
2.
der Stier
die Stiere 2)大多数单音节阳性名词,构成复数时加 词尾-e,某些名词的词干元音还需变音。少 数阴性名词也属此类。 以 -eur 结 尾 的 阳 性 名 词 及 以 -zeug 和 -ment 结尾的阳性名词构成复数时也加词 尾-e。
der Gru?
die Grü ? e
die Kuh
die Kü he
der Ingenieur
die Ingenieure

德语专业词汇电子类

电源:Stromquelle 电路:Stromkreis 电流:elektrischer Strom 电压:spannung 导线:Leitung 电荷:elektrische Ladung 二极管:Diode 三极管:Triode 电容:Kapazitanz 电感:Induktanz 电阻:Widerstand 电极Elektrode 放大:Vergroesern 放大器:Verstaerker 半导体:Halbleiter 导体:leiter 耦合:Kopplung 编码:chiffrieren 解码:entziffern 主机:Hauptmaschine 电场能:elektrisches Feld 磁场能:magnetisches Feld 天线:Antenne 地线:Erdung 电极:Elektrode 振荡器:Schwinger 充电:Ladung 放电:Entladung 载波:Traegerwellen 通路:Durchgangsstrase 截止:Sperre 方波:Viereck Welle 正弦波:Sinus Welle 波形图:Welle-Zeichnung 真值表:Funktionstabelle 数字电子digitale Elektronik 输入端f Eingang 输出端f Ausgang 真值表Funktionstabelle D/A,A/D转换器Umsetzung 加法器n Additionswerk / m Addierer 加数m Summand-en 模拟电子analoge Elektroniklehre 半导体f Halbleiter

LED行业专业术语中文

LED显示屏行业专业术语解释 1.什么是LED? LED是发光二极管的英文缩写(LIGHT EMITTING DIODE),显示屏行业所说的“LED” 特指能发出可见光波段的LED。 2.什么是像素? LED显示屏的最小发光像素,同普通电脑显示器中说的“像素”含义相同。 3.什么是像素点间距? 由一个像素点中心到另一个像素点中心的距离。定义:LED 显示屏的俩俩像素间的中心距离称为像素间距,又叫点间距。点间距越密,在单位面积内像素密度就越高,分辨率亦高,成本也高。像素直径越小,点间距就越小。 4.什么是LED点阵显示模块? 由若干个显示像素组成的,结构上独立、能组成LED显示屏的最小单元。典型有“8×8”、“5×8”等,通过特定的电路及结构能组装成模组。 5.什么是DIP? DIP是DOUBLE IN-LINE PACKAGE的缩写,双列直插式组装 6.什么是SMT?什么是SMD? SMT就是表面组装技术(surface mounted technology的缩写)是目前电子组装行业里最流行的一种技术和工艺 SMD是表面组装器件(surface mounted device的缩写) 7.什么是LED显示模组? 由电路及安装结构确定的、具有显示功能,能通过简单拼装实现显示屏功能的基本单元8. 什么是LED显示屏? 通过一定的控制方式,由LED器件阵列组成的显示屏幕 9. 什么是直插灯模组?优点和缺点是什么? 指DIP封装的LED灯将灯脚穿过PCB板,通过焊接将锡灌满在PCB板孔内,由这种工艺作成的模组就是直插灯模组。 优点:视角大、亮度高、散热好、可用于室外 缺点:像素密度小、生产工艺复杂 10. 什么是表贴模组?优点和缺点是什么? 表贴也叫做SMT,将SMT封装的灯通过焊接工艺焊接在PCB板的表面,灯脚不用穿过PCB板 优点:视角大、显示图象柔和、像素密度大、适合室内观看 缺点:亮度不够高、LED灯的自身散热不好 11. 什么是亚表贴模组?优点和缺点是什么?(目前该种产品已经淘汰) 亚表贴是介于SMT和DIP之间的一种产品,其LED灯的封装表面和SMT一样,但它的正负极引脚和DIP的一样,生产时也是穿过PCB板来焊接 优点:亮度高、显示效果好 缺点:工艺复杂、维修困难 12. 什么是三合一?优缺点是什么?(市场上主流产品) 将R、G、B三种不同颜色的LED晶片封装在同一个胶体内 优点:生产工艺简单、显示效果好,缺点:分光分色难、成本高 13. 什么是3拼1?(目前该种产品已经淘汰) 指将R、G、B三种不同颜色的LED晶片独立封装

德语初级语法大全

动词现在时进行式: 一、弱变化动词 (一)人称代词的第一格:作主语或者表语 ich, du, er,es,sie,wir,ihr,Sie,sie (Sie :①初次见面(如:问路)②上下级之间(即使是上级对下级)) (二)弱变化动词:德语动词原形由词干和词根两部分组成 1、词根为-en的动词 1)完全按照规律变化的动词 变化规律:去词根再加上相应的人称变化词尾 注意:①wir和Sie/sie就用动词原形 ②单数名词作主语:动词变位同er/es/sie;复数同sie 句型—machen—Was machst du?(在问职业或者是在做什么) Ich mache die Hausaufgaben./Ich bin Lehrer. 这类词:lernen,machen,kommen,gehen,besuchen,fragen,h?ren,geh?ren,kaufen kennen,nennen(叫做),sagen,schreiben,spielen,stehen,studieren, markieren,investieren(投资),isolieren(隔绝),organisieren(组织) trinken,wiederholen,wohnen 2)以-ten,-den,-ffnen,-chnen,-cknen,-gnen,-dnen结尾的动词。 规律:其单数第二三人称和复数第二人称在词干末和变位之间加-e z.B.: arbeiten: du arbeitest; er/es/sie arbeite 这类词:arbeiten,?ffnen,bilden(组成),antworten,bedeuden(意味着), rechnen(计算),warten,zeichnen(绘画) 特例:atmen: du atmest,er/es/sie atmet 3)以-sen,-zen,-?en,-ssen结尾的动词 规律:第二三人称单数是同形的(du –(es)t) z.B.: hei?en---Wie hei?t du? 其他词:speisen(用餐),bei?en(咬),preisen(赞誉),schlie?en, setzen,ersetzen(替代),übersetzen(翻译),grü?en(问候) 2、词根是-ern,-eln的动词 1)以-ern结尾 变化规律:①wir,Sie/sie用动词原形 ②其他人称对应变化是去掉n,加一系列词尾 掌握:erkl?utern 2)以-eln结尾 变化规律:同-ern中的①②,③ ich时有变化,去掉e 其他词:wickeln(捆包),übermitteln(传递),vermitteln(介绍),sammeln (搜集),murmeln(嘟囔),entwickeln(解开) 二、强变化动词 强变化动词变位不规律主要表现在:词干元音在第二三人称单数变位发生变化。 (一)变音:词干元音a ?, au ?u 1、a ? fahren: du f?hrst, er/es/sie f?hrt 例句:Wohin f?hrst du? (Ich fahre nach Hause.)

德语外贸基本词汇

关于企业的相关词汇总结 1. 关于企业类型的词汇 das Unternehmen (≈die Frima, der Betrieb) 公司,企业ein Unternehmen gründen 成立一家公司 ein privates Unternehmen 私人公司 ein staatliches Unternehmen 国营公司 das Gro?unternehmen 大型企业 mittelst?ndisches Unternehmen 中型企业 das Kleinunternehmen 小型公司 2. 关于企业生产的词汇 der Unternehmer 企业主 der Mitarbeiter 员工 der Produzent (≈der Hersteller)生产厂家 der Lieferant 供货商 der Kunde 客户 der Konsument (≈der Verbraucher) 消费者 das Produkt (≈das Erzeugnis)产品 das Fertigprodukt 成品 das Halbfertigprodukt 半成品 der Werkstoff 生产材料 der Rohstoff 原材料 der Hilfsstoff 辅料 der Betriebsstoff 运转材料 das Lager 仓库 die Kapazit?t 生产能力,产量 die Produktivit?t 生产率 der Produktionsbetrieb 生产型企业

der Dienstleistungsbetrieb 服务性企业 die Produktionsgüter (Pl.) 生产物资 die Konsumgüter (Pl,) 消费物资 3. 关于公司各部分名称 die Abteilung 部门 die Gesch?ftsführung 公司领导 das Sekretariat 秘书处 die Produktion (≈ die Fertigung) 生产部 die Montage 组装 die Verpackung 包装 die Beschaffung (≈ der Einkauf) 采购 der Absatz(≈der Verkauf)销售 das Personalwesen 人事处 die Buchhaltung 会计部 4. 关于德国公司的法律形式 die GmbH ( Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung) 有限责任公司 die OHG ( Offene Handelsgesellschaft) 无限公司 die KG ( Kommanditgesellschaft )两合公司 die AG ( Aktiengesellschaft ) 股份公司 die KGaA ( Kommanditgesellschaft auf Aktien) 两合股份公司 关于会展业的相关词汇总结 会展的类型 在德语中Messe 和Ausstellung都是展会的意思,但其实两者还是有一点细微差别的,Messe 更指专门对专业人士举行的展览会,而Ausstellung则是对大众开放的、专业性不强的各种展览会。 展会按照才参观的观众的地域划分,可以分为 internationale Messe/Ausstellungen 国际性会展

德语主题分类词汇

主题分类词汇 说明:为了使语言学的理论能够直接指导德语学习,这里开辟词汇栏目。首先从词汇的聚合关系和组合关系入手,将主题词汇做了归纳整理,本词汇表作为学习词汇的开始,而不要理解为词汇的全部,随着词汇量的扩大,同学们要继续扩充本词汇表。具体说明如下: ●本词汇分类表强调词汇之间的三种关系:同义、反义、从属关系。希 望学习者从分析词义关系入手,学习掌握词汇。 ●凡是有?符号的,表示此符号左右的词为反义词,符号→表示后面的 词与前面的词有搭配关系,符号/表示同义词关系。 ●这里汇集了14个主题的分类词汇,除了个别词汇外,基本没有注中 文,目的是使学习者有机会自我测试词汇量,今后还将补充。 ●从属于每一个上位词的同类词组(例如:动词、名词)构成一个词义 相关的语义场,建议同学们通过分析它们之间的关系来正确认识和使用 这些词汇。 1. Essen Bezeichnungen: s Essen-, s Menü- s, s Gericht- e, e Speise- n, e Mahlzeit- en, e Küche- n(菜系) Gastst?tten: s Restaurant, s Lokal- e, e Stube- n, e Gastst?tte- n, r Speisesaal/e Speises?le, e Mensa, Plural: die Mensen! e Kantine- n, r Imbissstand Plural: e Imbissst?nde Geschmack: sü?, s?uerlich, sauer, salzig, k?stlich, lecker, deftig, bitter, herb, schmecken Würze: r Lauch-, r Ingwer-, r Pfeffer, r Essig, r Chili- s, r Knoblauch-, e St?rke-, e Sojaso?e, s Glutamat- e, s. Sesam?l-, e. Brühe, s. Fett- e. Senf Kochart: kochen, braten, anbraten, grillen, schmoren, backen, r?uchern Zubereitung: putzen, waschen, schneiden, zerschneiden, hacken, einweichen, durchmischen, rühren, würzen G?nge: e Vorspeise, s Hauptgericht, r Nachtisch Gemüse: e. Kartoffel- n, e. Tomate- n, r. Paprika-, e. Aubergine- n, e. Bohne -n, r. Kohl, e. Zwiebel –n, s. Radieschen- Fleisch: s. Rindfleisch, Schweinefleisch, Hammelfleisch Meereswaren: e. Seegurke -n, r. Fisch- e, e. Krabbe- n, e. Garnele-n, r. Krebs, e. Qualle-n Gerichte: e. Nudel –n, r Schweinebraten, s. Rindersteak –s, s. Fischfilet –s,e. Reissuppe, r Salat, r/s. Gulasch Floskel: guten Appetit! Auf unser/dein Wohl! Zum Wohl! Trinken wir auf deinen

德语专业参考书目与资源汇总!!!

德语专业参考书目与资源汇总 一、德语语音 《德语语音》,外语教学与研究出版社; 《德语发音与纠音》,北京大学出版社; 《简明德语语音学》,北京出版社; 德语语音练习教程(上下)视频; 二、自学与培训类教程 《新求精德语强化教程》,同济大学出版社; 《走遍德国》,外语教学与研究出版社; 《目标强化德语教程》,外语教学与研究出版社;《德语速成》(修订本),外语教学与研究出版社;《德语300小时》,外语教学与研究出版社; 无师自通德语50课; 三、非德语专业大学教材 《大学德语教学大纲》; 《大学德语》(修订版),高等教育出版社; 《新编大学德语》,外语教学与研究出版社; 四、德语专业大学教材 《基础德语》(第三版),同济大学出版社; 《德语教程》,北京大学出版社; 《中级德语》,同济大学出版社;

《大学德语教程》(四年级用),上海外语教育出版社; 五、德语专业高年级参考书目 《德国概况》,同济大学出版社; 《德语语言学教程》王京平编,外语教学与研究出版社; 六、德语听力 《德语初级听力》,外语教学与研究出版社; 《德语中级听力》,外语教学与研究出版社; 《德语高级听力》,外语教学与研究出版社; 《大学德语听力教程》,高等教育出版社; 德语慢速听力MP3 + 文本; 《循序渐进德语听力》; 德语听力教程100课时(mp3+文本); [谈遍欧洲.阿斯泰里克斯学德语.听力朗读练习].Lernen.Sie.Deutsch; 新求精德语强化教程全套电子书及Mp3(带语音教程); (首发)德国总理2009年新年讲话mp3(含听力原文); 自己整理今年下半年德国之声文章和听力; 大学德语四级1995-2000年听力MP3; 七、德语口语 《德汉口语手册》,外语教学与研究出版社; 初级德语口语教程; 现代口语入门- 德语2000句mp3;

机械专业德语词汇

速度:Geschwindigkeit 动量:Bewegungsgroesse 摩擦:Reibung 动能:kinetische Energie 碰撞:zusammenstossen 质点:Partikel 抛物线:Parabel 万有引力:Gravitations 定理:Gesetz 光波:lichtwelle 波长:wellenlaenge 波:Welle 横波:Ouerwelle 纵波:laengswelle 场强:Feldstaerke 电势:elektrisches Potenzial 电势差:Potenzialdifferenz 电容:Kapazitaet 反向电流:inverser Strom gegenstrom 结构分析:strukturanalyse 自由度:Freiheitsgrad 转动:drehen 电路:Stromkreis 电压:Spannung 交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk 支路:nebenstrasse Seitenstrasse 电源:Stromquelle 互导:steilheit 互感:Gegeninduktion 电桥:Brueckenschaltung 电桥臂:Bruechenarm 尺寸公差:Toleranz 基本尺寸:grundmass 极限尺寸:Grenzmaass 偏差:Abmass 配合:zusammenspiel

公差带:Toleranz breite 公差带及配合:spielsitz 孔:Loch 轴:Achse 基孔制:Einheitsbohrung 基轴制:Bezugsachse 总和:Gesamtheit 俯视图:Aufsicht 视图:Ansicht 前视图:Vorderansicht 侧视图:Seitenansicht 三维:dreidimensional 切削:spanen schneiden 刀具: Stahl meissel 切削方向:Schnittrichtung 切削液:Schneidwasser 切削加工:Spanende bearbeitung 切削速度:schnittgeschwindigkeit 切削面:schnittflaeche 切削性:schneidbarkeit 偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit 钻头:Bohrkopf 钻具:Bohrmeissel 装上钻头:den bohrkopf einsetzen 卸下钻头:den bohrkopf abbauen 钻头夹盘:Spannfutter 车床rehbank 钻床:Bohrwerk 磨床:Schleifmaschine 刨床:Hobelbank 铣床:Fraesmaschine 拉床:Ziehbank 机床:werkzeugmaschine 外圆磨床:Rundschleifmaschine 肉圆磨床:Innenschleifmaschine 铣刀:Fraeser 拉刀:Ahle

相关文档
最新文档