口译常用缩写

口译常用缩写
口译常用缩写

一.缩写词:

Abbreviations in Note taking

Use only the abbreviations that fit your needs and that you will remember easily. A good idea is to introduce only a few abbreviations into your note taking at a time.

1.Symbols helpful in math -- these are commonly used in texts and references.

S = sum

f = frequency

Leave out periods in standard abbreviations.

cf = compare

e.g. = example

dept = department

Use only the first syllable of a word.

pol = politics

dem = democracy

lib = liberal

cap = capitalism

Use entire first syllable and only 1st letter of 2nd syllable.

pres = presentation

subj = subject

ind = individual

cons = conservative

Eliminate final letters. Use just enough of the word to form a recognizable abbreviation.

assoc = associate

biol = biology

info = information

ach = achievement

chem = chemistry

max = maximum

intro = introduction

conc = concentration

min = minimum

rep = repetition

Omit vowels, retain only enough consonants to give a recognizable skeleton of the word.

ppd = prepared

prblm = problem

estmt = estimate

bkgd = background

gvt = government

Use an apostrophe in place of letters.

am't = amount

cont'd = continued

gov't = government

educat'l = educational

Form the plural of a symbol or abbreviated word by adding s.

chpts = chapters

egs = examples

fs = frequencies

intros = introductions

Use g to represent ing endings.

ckg = checking

estg = establishing

decrg = decreasing

exptg = experimenting

Spell out short words such as in, at, to, but, for, and key.

Abbreviations or symbols for short words will make the notes too dense with shorthand.

Leave out unimportant words.

Leave out the words a and the.

If a term, phrase, or name is written out in full during the lecture, substitute initials whenever the term, phrase, or name is used again. For example, Center for Aerospace Sciences becomes CAS thereafter.

Use symbols for commonly recurring connective or transitional words.

& = and

w/ = with

w/o = without

vs = against

= therefore

= = is or equal

2. Use technical symbols where applicable.

zb = German, for example

ibid = Latin, the same work

o = degrees

H2O = water

More reference:

Use standard maths, accounting, and science symbols. Examples:

// parallel

Use standard abbreviations and leave out full stops. Examples:

eg example

IT dept Information Technology department

UK United Kingdom

Use only the first syllable of a word. Examples:

mar marketing

cus customer

cli client

Use the entire first syllable and the first letter of the second syllable. Examples:

subj subject

budg budget

ind individual

To distinguish among various forms of the same word, use the first syllable of the word, an apostrophe, and the ending of the word. Examples:

tech'gy technology

gen'ion generalisation

del'y delivery

Use just enough of the beginning of a word to form a recognisable abbreviation. Examples: assoc associated

ach achievement

info information

Omit vowels from the middle of words, retaining only enough consonants to provide a recognisable skeleton of the word. Examples:

bkgd background

mvmt movement

prblm problem

Form the plural of a symbol or abbreviated word by adding 's.' Examples:

custs customers

fs frequencies

/s ratios

Use 'g' to represent 'ing' endings. Examples:

decrg decreasing

ckg checking

estblg establishing

Spell out, rather than abbreviate short words. Examples:

in

but

as

key

Leave out unimportant verbs. Examples:

is

was

Leave out unnecessary articles. Examples:

a

an

the

If a term, phrase, or name is initially written out in full during the talk or meeting, initials can be substituted whenever the term, phrase, or name is used again. Example:

January Advertising Campaign Budget JACB

Use symbols for common connective or transition words. Examples:

@ at

2 to

4 for

& and

w/ with

w/o without

vs against

Create your own set of abbreviations and symbols. You may wish to develop separate sets of symbols and abbreviations for different courses or subjects.

Other Symbols and Abbreviations

as a result of / consequences of <--->

resulting in --->

and / also +

equal to / same as =

following ff

most importantly *

less than <

greater than >

especially esp.

二.缩略词

英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:

F拿掉所有元音

MKT: market

MGR: manager

MSG: message

STD: standard

RCV: receive

F保留前几个字母

INFO information

INS insurance

EXCH exchange

I owe you IOU

In stead of I/O

F保留开头和结尾个发音字母

WK week

RM room

PL people

F根据发音

R are

THO though

THRU through

高级口译听力常用英语缩略词表

缩略词原词

APT Apartment

ACC Accountant

ACDG According

ACPT Accept

AD Advertisement

ADS Address

ADV Advice

AMAP As much/many as possible AMT Amount

APV Approve

ASAP As soon as possible

BAL Balance

BLDG Building

CERT Certificate

CFM Conform

CNCL Cancel

CNF Conference

CMI Commission

CMP Complete

CMPE Compete/competitive

CMU Communication

CONC Concern/concerning/concerned COND Condition

CO. Company

DEPT Department

DISC Discount

DPT Departure

EXCH Exchange

EXPLN Explain

EXT Extent

FLT Flight

FNT Final

FRT Freight

FYR For your reference

GD Good

GUAR Guarantee H.O. Home office INFO Information IMPS Impossible IMP(T) Important INCD Include

INDIV Individual INS Insurance INTST Interested

I/O In stead of

IOU I owe you

IVO In view of MANUF Manufacture MDL Model

MEMO Memorandum MGR Manger

MIN Minimum

MKT Market

MSG Message NCRY Necessary NLT No later than OBS Observe

OBT Obtain

ORD Ordinary

PAT Patent

PC Piece

PKG Packing

PL People

PLS Please

POSN Position POSS(BL) Possible PROD Product QLTY Quality QUTY Quantity RCV Receive

REF Reference REGL Regular

REP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC Section

SITN Situation

STD Standard

TEL Telephone

TEMP Temporary

TGM Telegraph

THO Though

TKS Thanks

TRD Trade

TRF Traffic

TTL Total

U You

UR Your

WK Week

WL Will

WT Weight

XL Extra large

三.字母、图像

Z表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:JZ。

C表示政府,统治:government,govern希腊字母C读/ga:ma/,近似government,所以就用C来表示govern, government。governmental official可以表示为CZ

P表示政治:politics, political希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为PZ

E表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up, ect. E数学符号表示总值。

G表示效率:efficient, effective。G为效率符号。

Q表示"通货膨胀":inflation因为这个符号酷似一个上升的气球。

A表示农业: agriculture. agriculture经常用到,所以用首字母代替。

B表示商业:business。

C×表示冲突,矛盾:conflict,confrontation "C×"中的"×"表示反对,字母"C"将反对的概念缩小为conflict和confrontation。

W表示工作,职业: work, employ等。它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker,而W(Z在字母上方表示employer,在字母下方表示employee)。

i表示工业: industry, industrial字母i像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。

U U看酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示"举杯祝贺"。如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的),填入3表示为trilateral(三边的)。填入在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple)表示多边主义。如果在U上加一个"/"××××表示谈判破裂。

口译常用搭配及必备句型经济类

口译常用搭配及必备句型 常用搭配经济类 1、给……带来机遇和挑战p r e s e n t(b r i n g)b o t h o p p o r t u n i t i e s a n d c h a l l e n g e s t o 2、给……带来积极影响b r i n g a m o r e p o s i t i v e i m p a c t o n... 3、给予财政资助s u p p o r t f i n a n c i a l l y 4、有巨大潜力h a v e h u g e p o t e n t i a l f o r 5、开发/青睐中国市场t a p/f a v o r t h e C h i n e s e m a r k e t 开发:explore、tap:little by little. 6、申请专利a p p l y f o r a p a t e n t/h a v e a n a p p l i c a t i o n f o r 7、阻碍……经济发展h a n d i c a p(h a m p e r)t h e e c o n o m i c d e v e l o p m e n t(s t o p\p r e v e n t) 8、增加农业投入i n v e s t m o r e i n a g r i c u l t u r e 9、有望达到(上升到)b e e x p e c t e d t o r e a c h(r i s e t o,b e u p t o) 10、造成很大压力p o s e a b i g p r e s s u r e o n 11、占领市场10%o c c u p y(t a k e,a c c o u n t f o r)10p e r c e n t o f t h e m a r k e t 12、缩小……间距离n a r r o w t h e g a p b e t w e e n 13、加快经济发展和结构调整s p e e d u p e c o n o m i c d e v e l o p m e n t a n d r e s t r u c t u r i n g 14、夺回失去市场t a k e b a c k l o s t m a r k e t 15、减轻……负担r e d u c e(l i g h t e n)t h e b u r d e n o f(o n) Burdon/pressure from 来自……的压力 16、采取反垄断措施t a k e a n t i-m o n o p o l y m e a s u r e s t o 17、加快努力s p e e d u p e f f o r t s t o 18、在……建立分公司s e t u p(o p e n/e s t a b l i s h)b r a n c h e s i n 19、促进改革p r o m o t e r e f o r m(凡是促进就用p r o m o t e) 20、面对可能压力和竞争f a c e p o s s i b l e p r e s s u r e a n d c o m p e t i t i o n 21、充分利用m a k e f u l l u s e o f 22、把…列为基本国策l i s t...a s f u n d a m e n t a l n a t i o n a l p o l i c i e s 23、发挥自身优势g i v e f u l l p l a y t o o n e's a d v a n t a g e s 24、开拓市场e x p l o i t m a r k e t s 25、扩大消费市场e x p a n d c o n s u m p t i o n m a r k e t 26、改善投资环境i m p r o v e t h e e n v i r o n m e n t f o r i n v e s t m e n t 27、加强风险防范p r e p a r e o n e s e l f a g a i n s t p o s s i b l e r i s k s

口译笔记速记符号归总(二)

口译笔记速记符号归总(二)

一、缩略词 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible.很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。 缩略词的写法一般为四种方式: F拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive F保留前几个字母 INFO information INS insurance EXCH exchange I owe you IOU In stead of I/O F保留开头和结尾个发音字母 WK week RM room PL people F根据发音 R are THO though THRU through 高级口译听力常用英语缩略词表 缩略词原词 APT Apartment ACC Accountant ACDG According ACPT Accept AD Advertisement ADS Address ADV Advice AMAP As much/many as possible AMT Amount APV Approve

ASAP As soon as possible BAL Balance BLDG Building CERT Certificate CFM Conform CNCL Cancel CNF Conference CMI Commission CMP Complete CMPE Compete/competitive CMU Communication CONC Concern/concerning/concerned COND Condition CO. Company DEPT Department DISC Discount DPT Departure EXCH Exchange EXPLN Explain EXT Extent FLT Flight FNT Final FRT Freight FYR For your reference GD Good GUAR Guarantee H.O. Home office INFO Information IMPS Impossible IMP(T) Important INCD Include INDIV Individual INS Insurance INTST Interested I/O In stead of IOU I owe you

口译符号示例

一、缩略词 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。 缩略词的写法一般为四种方式: F拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive F保留前几个字母 INFO :information INS :insurance EXCH exchange I owe you IOU In stead of I/O F保留开头和结尾个发音字母 WK:week RM:room PL:people F根据发音 R :are THO:though THRU:through 高级口译听力常用英语缩略词表 缩略词原词 APT :Apartment ACC:Accountant

ACDG :According ACPT: Accept AD :Advertisement ADS :Address ADV:Advice AMAP :As much/many as possible AMT:Amount APV :Approve ASAP :As soon as possible BAL :Balance BLDG :Building CERT Certificate CFM :Conform CNCL :Cancel CNF:Conference CMI :Commission CMP :Complete CMPE :Compete/competitive CMU :Communication CONC :Concern/concerning/concerned COND :Condition CO. :Company DEPT:Department DISC :Departure EXCH:Exchange EXPLN:Explain EXT:Extent FLT :Final FRT:Freight FYR :For your reference

口译十大经典句型

1.选择类经典句:leave sb. the choice of … or … 要么……,要么…… Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。 The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor. 年过三十,要么成婚,要么单身。 2.使动类经典句:be the instrument of sth. 引来某事物的人或事 The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them. 全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政/把他们从强加于身的暴政中解救出来,那将得到他们的祝福和赞颂。 The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall 他所建立的组织最终使他垮了台 If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings. 能够让你幸福,我愿意付出我的一切。 3.回忆类经典句:it was the memories of 追溯到…… Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development. 追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。 4.假设类经典句:on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis

口译笔记速记符号归总

口译笔记速记符号归总 一、做口译笔记时的注意事项 1.口译笔记应记要点,切忌求记“全”。口译笔记是记忆的延伸或补充,不应也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、正反、上下、升降、因果关系等),笔记单位以表达意群的词语和符号为主。 2.口译笔记求快求精,但不可潦草。 3.口译笔记可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的准确性和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。例如,“联合国大会”可笔录为“UN”或“联大”。 4.口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(compare),Co(company),eg(for example),etc(and so on),esp(especially),ie(that is),max(maximum),min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(usually),等。 二、常用速记符号 速记是一项特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。在口译实践中逐步掌握一些简单的速记符号是有益的。 口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。记录分为“脑记”和“笔记”两种。 人脑的记忆由短时记忆和长时记忆两部分组成。顾名思义,短时记忆是一种操作性的暂时记忆,长时记忆属于一种储存性的永久记忆。影响一个人短时记忆的因素很多,其中最主要的因素是记忆内容的意义性。即便是当感知的信息有意义时,人的短时记忆只可容纳由二十多个单词组成的句子,或者一组十位数的数字。因此,对于口译工作者来说,完全依赖人脑的记忆能力是危险的,记笔记便显得十分重要。 in Note taking Use only the abbreviations that fit your needs and that you will remember easily. A good idea is to introduce only a few abbreviations into your note taking at a time. Symbols helpful in math -- these are commonly used in texts and references. S = sum f = frequency Leave out periods in standard abbreviations. cf = compare e.g. = example dept = department Use only the first syllable of a word. pol = politics

口译常用词汇及表达(迎来送往)

口译常用词汇及表达 一、欢迎光临 (一)商务职衔 1.总裁/会长/理事长President 2.董事会主席/董事长 Chairman (board of directors) 3.董事Director 4.执行董事Executive Director 5.总干事Director-General 6.理事Trustee/Council Member 7.总监/主任Director 8.经理Manager 9.总经理General Manager(GM) 10.副总经理Assistant General Manager 11.总经理助理General Manager Assistant 12.公关部经理PR (Public Relations) Manager 13.销售部经理Sales Manager 14.市场部经理Marketing Manager 15.生产部经理Production Manager 16.研发部经理 R & D (Research and Development) Manager 17.厂长Factory Managing Director 18.车间主任Workshop Manager 19.高级工程师Senior Engineer 20.助理工程师Assistant Engineer 21.首席执行官/总裁 C.E.O (Chief Executive Officer) 22.首席财务官/财务总监 C.F.O (Chief Financial Officer) 23.财务主管Financial Controller 24.高级会计师Senior Accountant 25.会计师Accountant 26.助理会计师Assistant Accountant 27.注册会计师Certified Public Accountant (CPA) 28.会计员Treasurer 29.出纳员Teller 30.首席信息官/ 咨讯总监 C.I.O (Chief Information Officer) 31.首席营运官/ 运营总监 C.O.O (Chief Operation Officer) 32.技术员Technician 33.程序员Programmer 34.设计师Designer 35.机械师Mechanic 36.推销员Salesman / Salesperson 37.采购员Purchaser 38.部长Minister 39.副部长Vice-Minister 40.部长助理Assistant Manager 41.省长Governor 42.市长Mayor 43.副(省长/市长)Vice- / Deputy 44.常务副(省长/市长) Senior (Vice-Governor / Vice-Mayor) 45.厅长/司长Director-General, … Department 46.局长Director-General, … Bureau 47.处长Director, ... Division 48.科长Section Chief 49.副(厅长/司长/局长/处长)deputy (二)机场词汇 1.国际航班International Flight 2.国航班Domestic Flight 3.航班Flight Number 4.起飞/抵达时间Departure/arrival time 5.机场大楼Terminal Building 6.航班/飞机资料显示牌Flight Information Board 7.候机室Departure Lounge 8.贵宾室VIP Room 9.登记柜台Check-in Counter 10.问讯处Information Desk 11.办理出境/入境/海关手续 to go through / complete the (exit/ entry/ customs) formalities 12.出境登记卡Departure Card 13.入境登记卡Landing Card 14.安全检查Security Check 15.护照检查处Passport Control 16.签证种类Type of visa 17.一次性/多次性入境签 Single-entry/Multiple entry visa 18.再入境签证Re-entry visa 19.旅行/居留签证Travel/Residence visa 20.出境/入境/过境/访问签证 Exit/Entry/Transit/V isitor’s visa 21.签证有效期validity of visa 22.入境日期及口岸date and port of entry

口译常用句

一. 称呼 女士们,先生们Ladies and Gentlemen 朋友们/各位朋友Dear friends 各位嘉宾Distinguished guests 尊敬的来宾Honored Guests 各位同事Dear colleagues 同志们Comrades 青年朋友们Young friends (中国)同胞们Fellow countrymen (美国)同胞们My fellow citizens (港澳台和海外华人)同胞们Dear Compatriots 老师们、同学们、朋友们Dear faculty and staff members, students and friends 同学们,老师们Dear Students and Faculty Members 各位老师,家长,毕业生们Members of the faculty, parents, and especially, the graduates Members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates 各位企业家朋友Members of the business community 亲爱的运动员们Dear athletes 尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表 Distinguished Heads of State and Government and Representatives of Royal Families 尊敬的各位使节、代表和夫人 Your Excellencies Diplomatic Envoys, Representatives of International Organizations and Your Spouses 各位使节及使团同事Excellencies and Colleagues of the Diplomatic Corps 各位团长Heads of Delegations 各位议员朋友My Lords and MPs 中央政府驻港机构各位领导Heads of local offices of the Central Government 尊敬的胡锦涛主席和夫人Your Excellency President Hu Jintao and Madame Liu Yongqing 主席先生/总统先生Mr. President 总理先生Mr. Premier / Prime Minister 总统女士Madame President 尊敬的阿罗约总统阁下Your Excellency President Gloria Macapagal Arroyo 国王和王后陛下Your Majesties 各位殿下Your Royal Highnesses 尊敬的桑德罗·邦迪部长Respected Minister Sen. Sandro Bondi 尊敬的戴秉国国务委员Your Excellency State Councilor Dai Bingguo 尊敬的李省长Honorable Governor Li 尊敬的杨市长Honorable Mayor Yang 团中央第一书记陆昊先生First Secretary Mr. Lu Hao 高教授及夫人Professor and Mrs Kao 尊敬的内格罗蓬特常务副国务卿Honorable Deputy Secretary of State John Negroponte 尊敬的阿姆鲁·穆萨秘书长Your Excellency Secretary General Amr Moussa 尊敬的刘立军处长Division Director Liu Lijun 尊敬的耶鲁大学校长理查德·莱文先生Dear Mr. Richard Levin, President of Yale University, 尊敬的(剑桥大学)理查德校长Vice Chancellor Alison Richard

常用速记符号和方法

常用速记符号和方法 一、大写字母或第一音节 农业 A 商业 B 文化 C 民主 D 经济 E 金融 F 政府G 卫生H 工业I 知识K 文学L 旅游T 政治P 通货膨胀Q 改革R 科学S 不同意N 同意Y 合同/协议U ( 在U中填入1表示: Unilateralism单边主义;bilateral在U内填入2; trilateral填入 3 ;multiple填入m;如果在U上加一个×表示谈判破裂。) 胜利,成就V 工作/职业W 人/者Z (worker:Z在字母W后面, employer:Z在字母W上方, employee:Z在字母下方表示)。 教育:Edu 环境:En 科技:ST 二、符号/图象(箭头、数学符号、标点符号) & 和、与、及and +强、好、多many, lots of, a great deal of, a good many of, ++或+2 更强、更好、更多:more; +++或+3 表示"多"的最高级:most -弱、差、少little, few, lack ,in short of/ be in shortage of , , ――更弱、更差-2=less, -3=least, lack of, short of ×错误、失误、坏、不同意、否定 wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, disagree √正确、对、好、同意、肯定 = 是、同等、等于、意味着means,that is to say,in other words,the same as,be equal to, stand for, refer to, as…as, ≠不同,不等于be different from, ()表示"在……之间",包括:among, within,

《会议口译常用语手册》学习笔记:礼宾致辞常用表达

大会convocation 作开幕致辞give an opening address 荣誉主席honorary president /??n?r?r?/ 各国政要dignitary /?d?ɡn?t?r?/ 贵宾honorable guests 尊敬的各位来宾respectable guests 校长Vice-chancellor (英国高校校长) 副校长pro-vice-chancellor 工信部部长Minister of the Ministry of Industry and Information Technology 广东省人民政府 the People’s Government of Guangdong Province 省长Governor 阁下Your Excellency 论坛symposium 座谈会seminar 在此hereby 圆满成功complete success 宣布·····开幕declare open ··· 做开幕致辞give an opening address 本人非常高兴/荣幸 I am very overwhelmed with joy to I am delighted to I am proud to I feel extremely honored to I count it a great privilege to

I take great pleasure in I give me great pleasure to I am very pleased and honored to I find it a pleasure and honor to 我/们衷心感谢/非常感谢 I owe a great debt of gratitude to I wish to thank I deeply appreciate ··· We are extremely grateful to My special thanks go to 我/们诚挚希望 It is our earnest hope that I sincerely hope that 交流思想exchange ideas 知名的/闻名遐迩的renowned 商贸中心center of business and trade 古城old city 丰富文化遗产rich cultural heritage 良好祝愿warm greetings 请允许我再次Please let me once again 致以诚挚的欢迎express/extend/convey my sincere welcome 友谊和热情friendship and hospitality 盛情好客的gracious /?ɡre???s/ 热情邀请cordial invitation /?k??d??l/ 周到的安排meticulous arrangements /m??t?kj?l?s/ 光临attendance 美好的回忆fond and happy memories

口译考试速记技巧

口译考试速记技巧 口译考试之所以难,在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历,听的时候大意可以听懂,但是由于听时未作任何速记,关键词汇,逻辑关系在听后无法正确归纳,导致最后只能译出第一句或最后一句,而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此,自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。 口译笔记注意事项 1.口译笔记切记应该记住关键信息要点,切忌求“全”。由于口译笔记是在短时间内以较快的速度记出,难免在信息的完整性上有所遗漏,因此就要求在笔记信息的“取舍”上有清醒的认识。即要舍弃相对和主题关连性不大或者相对次要的信息,同时要保留重要信息,即我们通常所说的四类核心词,名词,动词,副词和形容词。名词决定主语,宾语或者表语,动词决定全句的核心意思,副词决定时间,地点,方式及逻辑关系,而形容词决定核心名词的本质,特性等。总的来说,一个句子的关键信息也就是“实意词”,即决定整个句子最关键的信息。比如: I regard it as my great honor to intruduce Mr Johnson, Doctor of Economics in the University of Sydney, who is delivering a speech on the topic of Chinese Economy in the 21s t Century and its influence on global economy. 速记信息为: Honor, introduce Johnson, Doctor Economic Sydney University, speech, Chinese Economy,21 century, its influence, global economy 速记符号为: ⊕ intr johnson Dr E sydney U : □C E 21c influ□w E ⊕代表高兴,荣幸 Intr 为缩略语,代表introduce Dr 代表博士 E 代表经济 U 代表大学 :表示发言,说,演讲 下划线代表关于,就……而言 □代表国家,范围,领域等,后面加C 表示中国

常用速记符号

常用速记符号 一、大写字母或第一音节 农业 A 商业 B 文化 C 民主 D 经济 E 金融 F 政府G 卫生H 工业I 知识K 文学L 旅游T 政治P 通货膨胀Q 改革R 科学S 不同意N 同意Y 合同/协议U (在U中填入1表示: Unilateralism单边主义; bilateral在U内填入2; trilateral 填入3; multiple填入m; 如果在U上加一个×表示谈判破裂。) 胜利/成就V 工作/职业W 人/者Z (worker:Z在字母W后面, employer: Z在字母W上方, employee: Z在字母下方表示)。 教育:Edu 环境:En 科技:ST 二、符号/图象(箭头、数学符号、标点符号) & 和、与、及and +强、好、多many, lots of, a great deal of, a good many of, ++或+2 更强、更好、更多:more; +++或+3 表示"多"的最高级:most -弱、差、少little, few, lack ,in short of/ be in shortage of , , ――更弱、更差-2=less, -3=least, lack of, short of ×错误、失误、坏、不同意、否定 wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, disagree √正确、对、好、同意、肯定 = 是、同等、等于、意味着means,that is to say,in other words,the same as,be equal to, stand for, refer to, as…as, ≠不同,不等于be different from, ()表示"在……之间",包括:among, within,

口译常用表达法(六)

口译常用表达法(六) 文明的摇篮cradle of civilization 不断的鼓励、持续的鼓励 a constant source of encouragement 追求、奉行in the pursuit of 公共安全public security 共同愿望 a common aspiration 为…服务、造福于in the service of 最后in closing 受…支配、服从于be subject to 不懈努力sustained efforts 边远地区remote areas 采取双重标准adopt a double standard 荣幸的privileged 祝酒propose a toast 在此hereby 人口老龄化aging of population 预期寿命life expectancy 形成网络form a network 公益事业public activities 微薄的收入modest income 道德标准ethical code

总的趋势the general trend 平等的伙伴关系equal partnership 有活力的经济区域robust economic region 贸易集团trade bloc 国内生产总值gross domestic product 国民生产总值gross national product 外贸额foreign trade volume 关税Tariff 社会福利social welfare 自治区autonomous region 历史文物historical relics 生产方式mode of production 渔业fishery 货币联盟monetary union 政治经济一体化political and economic integration 年人均annual per capita 净收入net income 扶贫poverty relief 和平协商peaceful consultation 制造紧张态势cause tension 武力冲突armed conflicts 市场占有率market share

常用口译习语和句型

常用口译习语和句型 1 a focus of attention of ( the world ) (世界)的焦点 2 a major move 重大举措 3.a permanent member of the United Nations Security Council联合国安全理事会的常任理事国 4a pioneering spirit 开拓精神 1 a willingness to change 乐于革新 1 a year-on-year increase 与去年同比增长 1an inevitability of history 历史的必然 1anti-terrorism 反恐 1confrontation 冲突 1containment 遏制 1peace-keeping 维和 1backbone and flagship enterprise 支柱和优势企业 1barrier 隔阂/壁垒 1be a source of disputes/ misunderstanding / inspiration 引起争议/误解,给人激励

1be deeply in the interest of / be in the fundamental interest of 符号。。。的根本利益 1be divorced/separated from 脱节 1be expected to 有望 1become a major consideration in 成为一个主要考虑到因素 1boost the efficiency of civil servants 提高公务员的办事效果 1brilliant hallmark 显著标志 1bring about concerted action 采取一致行动 1pool( together) one’s effort 共同努力 1build a well-off society in an all-round way全面建设小康社会 1charming scenery 景色宜人 1competitive edge 竞争优势 1commonality 共性 1diversity 多样性 1uniformity 一致性 1cost 耗资/斥资

速记符号

英语口译听力速记技巧 一、英语笔记法的适用前提——听力过关(五大支柱),听懂是做笔记的前提条件,如果听都没有听懂,又怎么可能去记?再好地记录能力都不可能创造信息本身。 二、为什么记笔记(提示难点,突出逻辑),记什么(时态关联词数字等),怎么记(尽量用目标语言加符号) 三、做口译笔记时的注意事项 1.口译笔记应记要点,切忌求记“全”。口译笔记是记忆的延伸或补充,不应也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、正反、上下、升降、因果关系等),笔记单位以表达意群的词语和符号为主。 2.口译笔记求快求精,但不可潦草。 3.口译笔记可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的准确性和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。例如,“联合国大会”可笔录为“UN”或“联大”。 4.口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(compare), Co(company), eg(for example), etc(and so on), esp(especially), ie(that is), max(maximum), min(minimum), ref(reference), std(standard), usu(usually)等。 听力笔记的一些技巧:(适用口译笔记) 1、不要大量记录文字(汉字、单词) ——而要使用符号来表示意思(缩写、图形) Eg:“powerful country”记作“强口”, “我同意”记作“I√ ”; “观点,看法一致”记作“⊙ same”, “economic development”记作“经↑” ↑表示“上升、快速上升、快速发展、快速上涨等” ↓表示“下降、减少、急剧下降、急速下跌等”; ↗表示“缓慢上升,缓慢发展、缓慢上涨等”; ←表示“返回,倒退等”; →表示“达到,至,导致,前进等”; +表示“加,增加,此外,另外,又加之”; —表示“减少,减”; >表示“多于,大于,强于”; <表示“少于,小于,不如”; ∵表示“因为,由于”; ∴表示“所以,因此”; =表示“等于,相同,与……相同”。 t表示thousand;

口译常用套句

一礼仪性讲话(欢迎词,感谢词,祝酒词) (1).欢迎词典型句型: 1.我很荣幸地代表某某向来自某某地方的某某表示热烈的欢迎。 On behalf of sb, I have the honor/ I feel great honored to express/extend this warm welcome to sb from sp. 2.请允许我向远到而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。 Permit me/ please allow me to express/extend these warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar. 3.我很愉快地以我个人的名义,向某某表示热烈的欢迎。 例1: 我怀着愉快的心情,以我个人的名义,向光临悉尼农业技术展览会的中国来宾,表示热烈的欢迎。// I am delighted to extend this personal welcome to Chinese visitors to the Sydney Agricult ural Technology Exhibition. // 我们在这里向中国朋友全面展示我国的农业成就,并介绍我们所能提供的先进的农业技术。// Here we present to our Chinese friends a comprehensive display ofAustrian agricultural achievements and advanced technologyin farming that we have to offer. // 我非常珍视澳中两国在贸易合作中发展起来的友谊和(建立起来的)信心。// I greatly value/cherish the friendship and confidence that we enjoy as your trading partne r. // 我确信,这次展览会将进一步加强我们的经济合作,并直接对扩大我们之间的贸易往来作出贡献。// I am certain that this exhibition will strengthen our economic cooperation and contributio n directly to our further trade expansion. // (2)感谢词典型句型:

商务句子口译常用表达

商务句子口译常用表达 装运通知shipment advice 付款方式terms of payment 外商投资foreign investment 低税收政策low-tax policies 改进技术improve the technology 满足……需要meet/satisfy one’s demand 下定单place an order place substantial/large order 下大定单 place regular order 长期下定单 (产品)经得起任何考验meet any competition 最低价格the lowest/best/most favorable price 称职的员工qualified staff 先进的技术advanced/ the latest technology 没有存货out of stock 有存货in stock/ supply from stock/ available from stock 不再生产……sb. no longer produces sth. sth. be no longer in production 样品sample 取消合同cancel the contract 交货方式mode of delivery 详细讨论to discuss sth. in more details/ further discussion

满足市场的需要meet the market demand 提高产量increase the production/output 市场占有率market share 重视pay great efforts to 维护良好的客户关系maintain good relations with customers 同类产品one’s kind 在同类产品中among/in one’s kind 畅销best-selling find/enjoy/have a ready/an easy market 从事engage in 专门从事specialize in 零配件components 研发R&D 专利patent 产品升级product improvement/upgrade 为……赔偿某人meet one’s claim for 短重索赔claim for short weight 生产和销售production and marketing 通讯设备communication equipments 办公自动化office automation devices 品质好,体积小,操作简单be good in quality, small in size and easy to operate

相关文档
最新文档