法语脏话大全

Les gros mots 脏话

Abruti 笨蛋蠢货

Andouille蠢蛋

Arriéré智力发育迟缓的人

Arsouille此词来源不明据考证是18世纪出现的古时候指靠妓女生活的人而现在常用来指小流氓与voyou差不多

Asticot蛆

Avorton发育不完全的人

Babouin狒狒

Baiser性交和女人发生性关系

Batard杂种

Beauf观念狭隘行为粗俗的法国人

Bidon吹牛逼

Bite上钩上当

Blaireau狗獾

Bordel窑子乱其八糟

Boudin猪血香肠

Bouffi虚荣心强的人娇气十足的人

Bouffon小丑

Bourrique蠢驴愚笨固执的人

Bouseux乡巴佬

Branleur手淫的人给别人手淫的人游手好闲的人

Branque相当愚蠢

Burnes睾丸

Buse管子通风管阴道

Canaille无赖下等人混子

Chameau蛮不讲理的人

Charogne腐烂的尸体

Chatte多脓的

Chien溜须拍马的人小人无耻之徒下流胚子走狗吝啬的人

Chier大便

Chiotte茅房

Cinglé疯疯癫癫的人

Cloche蛞蝓鼻涕虫

Cochon猪

Con傻子

Cornichon笨蛋

Couilles民间说法之睾丸

Crapule恶棍荒淫无耻的人坏蛋

Crétin呆小病侏儒病傻子

Crotte羊兔马等粪便

Cro?ton智力迟缓的人

Cul屁股民间说法

Débile低能患者弱智者

Dégonflé胆小鬼

Dégueulasse 肮脏的人卑鄙的人

Diable恶棍淘气鬼捣蛋鬼家伙该死的见鬼

Dieu上帝

Dinde蠢女人

Emmerdeur令人厌恶的人

Empapaouter书中未查出此词的具体来源但解释说经常是两个好友一起说的脏话常用在旅行时比方说voyager ver Sodoma 去所多玛旅行,指这是作贱自己的行为,常说的一局话是 va te faire empapaouter

Empoté笨人缺乏主动性的人

Enculé被鸡奸者搞鸡奸

Enflure自大

Enfoiré笨蛋

Entuber骗

Etron粪

Eunuque太监

Face给某人脸色此词来自于中文

Fada笨人

Fantoche傀儡充当别人工具的人

Feignasse

Fêlé本意为开裂俗语中指精神失常的人

Femmelette懦夫

Foireux胆小的懦夫

Fou疯子

Fouille-merde蜣螂屎壳郎

Foutre不把别人放在眼里嘲笑

Frimeur装腔作势的人吹牛逼得人摆阔气的人充英雄的人

Fripouille地痞

Froussard懦夫

Frustré悲观的人受挫的人

Fumier本意为粪便肥料意旨混蛋恶棍臭大粪

Galeux满脸疥疮的人满脸痘的人

Garce婊子

Givré本意为结霜意旨陈旧过时的

Gland龟头

Godiche呆头呆脑的人

Gougnafier无用的人毫无价值的人粗野的人

Goujat不懂世故的人

Gourde本意是葫芦意旨瓢子与中文意思差不多

Gredin本意是乞丐意旨街头的小无赖

Gueule本意为植物学的唇形花转义指阴唇

Gugusse不可信的人

Guignol也为傀儡的意思但略有不同此处指木偶本身的举止,举止可笑的人

Haricot本意为菜豆也为脑袋此处指那些脑中无物的人傻子

Has Been来自英语过时的乡下人

Idiot白痴

Impuissant阳痿的人

Invertébré本意为无脊椎动物此处指那些软骨头没用的人懦夫

Jean-foutre饭桶

Judas犹大叛徒之意

Lard本意为脂肪猪油指那些肥胖肮脏的人

Larve本意为蚊子的幼虫即孑孓又为潜在的此处指那些潜在的威胁

Lavette本意是洗碗布指软弱无能者优柔寡断者

Lopette lope是同性恋者之意也指懦夫加上后缀ette更加强含义此处也作那些无能的同性恋者

Maboul疯子

Manche愿意为袖子管道一局游戏海峡此处指被当作玩物一次性使用的女人妓女Maquereau靠妓女养活的男人

Mariolle狡猾的人

Marteau本意为锤子此处指神经不正常的人像是被砸过一样

Mauviette瘦弱的人

Merde他妈的

Morue民间说法娼妓

Morveux原意为流鼻涕的此处指那些小毛孩

Nabot矮子

Nase傻乎乎的也指鼻子同nez

Nigaud憨的哑巴没有发言权的人

Niquer捣毁

N?ud原意为结此处指转不过弯的人

Nouille原意是面条此处指窝囊废

Ordure原意为垃圾此处指下流行为脏话黄色书刊

Patate笨蛋

Pet屁动词为Peter

Pétasse娼妓

Pignouf小气鬼

Pine鸡巴此词来源不明书中猜测是源自pomme de pin 即松子

Pisseux尿湿的

Plaie灾祸

Plouc乡下人

Pouffiasse烂货妓女丑陋的女人 pouffe也指蠢女人 pouf指男同性恋者

Pourriture腐烂

Putain, Pute婊子荡妇前词又有他妈的之意与到处巴结的人后词专指妓女

Queue原意是尾巴在书中魔鬼的尾巴暗指阴茎此处指堕落的人跟随魔鬼的指引的人Racaille废物

Raclure本意是刮削下来的屑此处指社会的渣滓与raclures 是同义

Ramolli本意为软化智力衰退此处指这样的人

Rat本意为老鼠此处引申为叛徒小人告密者讨厌的人吝啬鬼

Rasoir本意为剃刀也指讨厌的人或物

Ringard与tocard都指蹩脚之意或指过时的无才能的艺术家

Sagouin本义为狨猴此处指肮脏的孩子畜牲

Salaud邋遢的下流的是sale即脏的引申

Salope妓女

Sapajou卷尾猴此词来自与tupi语一个位于亚马逊平原的小岛名字叫?le de

Tupinambaranas 此词在此处意为丑陋的,多指年迈的老头

Scélérat无赖

Sucer吮吸

Timbré神经不正常的人源自timbre 音色嘹亮的意思此词用来形容勇士和靠蛮力的人Tocard引申自toc 两词都为蹩脚的之意

Tra?tre阴险的人虚伪的人

Trou原义为洞引申为偏僻的角落和住处牢狱

Truffe多蠢阿

Truie母猪

Vache原意是母牛引申为警察胖女人兔崽子凶狠的人

Vendu卖身投靠者无耻的家伙

Vérole梅毒

Vomissure呕吐物同意的词vomi ,vomissement , dégueulis

Voyou小流氓

Zéro无能的人一窍不通的人一无可取的人丧失士气的人

Zonard脱离社会生活的青年边缘人此词来源于zone 指巴黎免税区的人贫穷的人后缀-ard指生活场所的人源自日耳曼语有对此种生活贬义之意

Les gros mots d’aujourd’hui

L’usage de la langue des gros mots et des injures s’appuie sur la tradition mais , comme tout phénomène vivant se transforme , s’enrichit ; verlan, argot , détournement de termes techniques, emprunt à d’autre langues se mêlent pour témoigner du plaisir de dire à l’autre. 脏话的用法和骂人都根据习惯所致,就像所有现象一样他正在改变,丰富,颠倒的词句,黑话,挪用,为了说出另外一些意思而借用的其他语言的现象在慢慢的混合Voici quelques exemples pour rester chébran :

以下有一些时髦的例子

Craignos(minable不幸者) ;

balloches(couilles睾丸) ;

baltringue (balance) ;

Biatch (pute下贱在古代法语中put指意为坏的恶劣的之意,这里又作婊子解) ;

bouffon 小丑(abruti蠢货, connard呆子, dingue疯子) ;

bouli (cul屁股)

Bouillave (baiser性事) ;

caillera ( racaille贱民 ) ;

clone 本意为无性繁殖即所谓的克隆,此时指重复别人的人,抄袭的人(copieur , imitateur )

Chelou对某人眼红本词尾louche的切口词即颠倒说法 (louche en verlan) ;

crevard 本意为虚弱的人此处转为吝啬之人( avare小气鬼 , radin吝啬鬼 ) ;

daube 压根儿( moins que rien比什么都没有还少 )

Feuje ( radin ) ;

flipette ( trouillard胆小鬼 ) ;

fuck (enculé干 ) ;

Glaouis ( couilles) ;

kéké (vantard爱吹牛逼的人 ) ;

mickey穷酸样儿 (pauvre type )

Narvalo ( taré腐败的) ;

pévare ( pourri无赖) ;

poucave ( mouchard告密者 )

Pourraveur (voleur小偷 ) ;

quelo此词为loque的倒切词loque意为破烂mou意为软弱的人,和在一起的意思就是没用的废物 (loque en verlan ,grand mou ) ;

sèpe ( pisser 撒尿的动词)

Suce-boule (lèche-cul拍马屁 ) ; ta race你祖宗,ta mère你妈 (formule elliptique pour dire <>这是一个公式可以套用于任何事encule 加上de 再加上你要骂的人,例如encule de ta race 操你祖宗之意

Tafiole 按同性恋 ( pédé ) ;

zarbi 奇怪的倒切词(bizzare en varlan ,dingue古怪的 ) ; zobi ( cul ) ; zéber做爱的倒切词(baiser en verlan )

les animaux de l’arche de l’ injure

selon la légende , Noé embarqua dans son arche un couple de chaque animal présent sur terre ; par là même il sauvait aussi toute une série d’ insultes et d’ injures . En voici quelques exemples avec leur équivalence :

传说当年诺亚挑选装入船中的成对动物时,当然它也拯救了一些曾经被辱骂和鞭策的

动物们,以下就是这帮动物们的含义

ane (bête),驴子,笨蛋傻瓜的意思

bécasse ( na?ve )山鹬,傻姑娘的意思

cafard ( hypocrite )蟑螂,指伪君子

chameau ( méchant ) 双峰驼,指不讲理的人,凶悍的人

chien (canaille )狗,指下流胚子,

cochon ( dégo?tant)母猪,指肮脏无耻之徒

coyote ( profiteur)丛林狼,指牟利者

crapaud ( laid )蛤蟆,指丑陋不堪的人

girafe ( mal proportionné )长颈鹿,指不相称的人,不合比例的人

limace ( grand mou )蛞蝓,懒人胆小鬼

macaque ( lourd )恒河猴,奇丑的男人

punaise ( être méprisable )臭虫,指令人鄙视的人

serpent ( individu dangereux )蛇,指危险分子

sauterelle ( trop grande )蚱蜢,过分庞大

tortue ( lent )乌龟,指慢

vache (dur , méchant )母牛,指庞大,凶悍

vipère (malfaisante )蝰蛇,竹叶青,指作恶的人

vermine ( peste , être méprisable )寄生虫害虫,指害人精,令人鄙视的,

les noms d’oiseaux

pour quelles raisons les animaux couverts de plumes appartenant à la classe des vertébrés

tétrapodes à sang chaud et , pour la plupart ,dotés de la faculté de voler ,servent servent-ils dans les situations d’injures et d’insultes ? la question restera évidemment en l’air ! ce qui est sur , c’est que l’expression <<être traité d’un nom d’oiseau >> indique bien une sentence de

mépris destinée à enfoncer plus bas que terre et non une capacité à effectuer des voltiges

aériennes ! en voici quelques exemples (avec leur équivalence ) :

对于一部分有羽毛的脊椎动物,四足类,热血,他们中的大多数都具备飞翔的能力,

他们到底在骂人的场合能受用吗回答是肯定的,这取决于怎样看待他们这些鸟们,上天给与了他们特殊的飞翔能力,当然是有道理的,以下是这些东西的指代

aigle ( < ce n’est pas un aigle > : manque de clairvoyance)鹰,指敏锐的洞察力

butor (goujat )麻鸫,粗笨的,不懂世故的人

coq ( macho )公鸡,指大男子主义者

dinde ( prétentieuse et idiote )火鸡,指自负和白痴

faisan (escroc )雉鸡诈骗者

hibou ( vieux solitaire aigri )猫头鹰指独具的古怪老人

linotte ( rien dans la cervelle)朱顶雀脑中无物

oie ( < bête comme une oie > : n’a pas inventé l’eau tiède …)鹅傻得像鹅一样不会调温水的地方

perroquet ( répète sans comprendre )鹦鹉重复着自己都不懂的话的人

pie ( bavarde )喜鹊三八说闲话的人

pigeon ( facile à tromper )鸽子经常出错的人

poule ( femme entretenue )母鸡指被包养的情妇

vautour ( apre au gain , profiteur ) 秃鹫指唯利是图的人

附录2

Ils sont fous ces Bertons

Depuis que Goscinny et Uderzo ont enrichi l’histoire de France en révélant la présence d’un irréductible village goulois résistant à l’envahisseur romain , au début de notre ère ,quelque part dans l ' Ouest ,plus personne n’ignore le verbe haut des habitants de la Bretagne ; leur langue celtique n’a pas oublié de garder la verdeur de leur caractère . pour le plaisir et pour enrichir les situations d’exotisme ,voici quelques injures bretonnes bien senties :

自从goscinny与uderzo 两个人对法国历史的丰富,那些不可在见到的高卢乡村,在罗马人的侵略下,在我们的时代之初,在西方的一部分地区,很多人忽视一些布列塔尼地区的高级的动词,他们的克尔特语还是没有戒掉那些粗俗的话语,为了了解一些异域风情,下面列出了一些布列塔尼地区的骂人话,能感觉到非常的当地

Amboubal :stupide蠢的

Anduilhem daonet :andouille damnée 遭天谴

Babousef : baveux垂涎的

Barrikenne didalet :barrique défoncée极度精神恍惚

Beg chopin : bouche à chopine 原以为半瓶酒般的嘴可能是喻指说闲话的人

Bern kaoc’h : tas de merde粪堆

Brammer : péteur放屁精

C’hwezerez tan : emmerdeuse

Fas koar : face de lune 大圆脸

Gagn : charogne 尸体

Genaoueg : abruti蠢货

Gwiz : truie 母猪

Kac’her :chieur令人不快的家伙

Kao’her : chieur同上

Kao’ h : merde他妈的

Kiez : chienne母狗 , salope 妓女

Laouenn –bar : cloporte土鳖

Lip revr : lèche-cul 马屁精

Louka : souillon ,pouffiasse烂货

Mab ar c’hast : fils de pute 婊子的仔子

Marmouz kaoc’h : singe de merde猴粪指效仿别人的小人

Pemoc’h : cochon 淫秽的

Penn revr : tête de cul 屁股头指满脑子都是性事的家伙

Sac’h kaoc’h : sac à merde 装粪的袋子

Skider : morveux黄毛丫头 , petit con 小蠢货

Torr revr : casse- cul 开裂的屁股

Toull foer : trouillard胆小鬼

Toull ma revr : trou du cul 屁眼儿

附录3

Variations autour du con

Gros mot , juron , insulte , le <> accepte toute une série de déclinaisons dont voici les plus courantes : connard , connardissime , connasse , connasser , connasson , connaud , conne , connerie , connement , ducon.

Cependant , il convient de ne pas s’exalter et de ne pas voir des cons partout : ainsi à l’oral , il faut se méfier de possibles confusions comme le montrent ces quelques exemples :

关于con的各种变种

脏话,骂人,侮辱,con 都可以通用,一下是一系列的关于con 的变体connard , connardissime , connasse , connasser , connasson , connaud , conne , connerie , connement , ducon

与此同时,con这个词又不是在发狂的时候或是到处可见,在口语中他又有许多变体他们混合了很多杂乱的东西,下面是这些关于con的变体

Un condenseur n’est pas un danseur abruti .冷藏剂不是笨的舞蹈家

Un condescendant n’est pas un con qui descend .高傲的不是一个蠢货下跪

Un confédéré n’est pas un con musicien produisant la note ré.联合会不是一个傻逼音乐家

写的乐章

Un condor n’est pas un con endormi 秃鹫不是一个贪睡的蠢货

Un confins ne sont pas des paradoxes vivants .边界不是一条悖论

Un conquistador n’est pas un con amoureux.西班牙征服者不是沉迷于爱情的情痴

Un conserveur n’est pas un serveur mal aimable.罐头食品不是冷漠的服务生

Un convaincu n’est pas un con qui rend les armes…自信正确的人不是交军的叛徒

附录4

Le cul dans tous ses états

Ce gros mot alimente (si l’on peut dire !) l’imagination ; anus et fesses composent un

postérieur dont voici un bref florilège :

arrière-vénus维纳斯的臀部 ,

baba葡萄干蛋糕 ,

coco 可可,

coupe-cigare 切掉半个的头,

derche 屁股,

derrière 后部,

échalote小葱头 ,

entrée des artistes艺术家的门廊 ,

fiacre四轮马车 ,

fion磨坊 ,

fouettard通风口 ,

joufflu面颊丰满的人 ,

lune月亮 ,

moulin à vent风车 ,

Miches屁股 ,

moutardier芥末罐 ,

oignon洋葱 ,

panier à crottes粪篮子 ,

pavot 罂粟,

pétard 爆竹,

pot壶 ,

popotin 屁股,

porte de service服务窗口 ,

rondelle垫圈 ,

train火车 ,

trou洞 ,

trèfle 三叶草,

troufignon肛门 ,

troufion 孔,

trognon果核.

屁股这个词在各种情况中

这个不能在吃饭时说的脏字,我们想象一下,肛门和臀部组合成了这个后部的美妙的诗集

附录5

Les injures du Midi de la France

Si les gros mots et injure tissent une vraie communauté du nord au sud et de l’ouest au l’est ,il n’en reste pas moins que chaque région produit ses spécialités , voici un échantillon à lire < avé l’ assent > , le chant des cigales ,l’ ombre d’un platane , et le murmure d’une fontaine .

法国中部的脏话

如果说脏话和骂街的话像是一张大网织在一起,那么从北到南从西到东,没有停留在一个固定地区的最短时间的地区,就肯定是中间了,这句话avé l’ assent有蝉鸣之意也有树荫和潺潺的泉水之意。

Abricot : sexe de la femme

Argagnol : vaurien

Aro : nigaud

Bantariol : frimeur , vantard

Bigasse : grande gueule

Braguey : vache

Branlogate : branleur , bon à rien

Cagade : bêtise mais aussi petite merde

Carall : merde , zut mais aussi bite

Casse –berles : casse-couilles

Cougnin : niais , taré

Embechinà : emmerder

Estaloade : putain

Fan de pute : enfant de pute

Fouyrous : baton merdeux

Gobi : niaiseux

Gringoun : pétasse , souillon

Louso : pet discret mais puant

Macarèu : maquereau

Pefon : bouffon

Penchinét : individu qui se la pète

Poitre : grosse pouffiasse

Quiquette : petite bite

Rapaton : racaille

Sadolaud : arsouille

Saute aux prunes : putain

Tetinarda : femme à forte poitrine

附录6

知道如何说脏话

例子一

当你的脚被桌子的一角压了,这时会说 putain ,oh putain ,putain ,putain 连说四声或是更多,表示这种强烈的心情

例子二

当你正在等一个非常重要的约会时,那个与你约会的居然还没来,这时会说merde ,ah le con , tête de piaf他妈的,这个笨蛋,这个臭记性

例子三

当受挫时,或是不爽时,会说,et merde ,et remerde ,quel abruti , quel ane ,quel naze

操他妈的,他妈了逼的,真他妈的笨,真他妈的蠢,真他妈的逼naze原意为纳粹分子

当时学法语的时候,最想先学的就是脏话,但是苦于找不到书,国内关于法语的书本身就不多,就不能在说脏话的书了,来到法国后在书店里看到了这个小本的脏话字典,算是很全面的介绍了脏话的用法和同义语,我又在里面加了一些自己所感兴趣的词源,当然很粗浅,希望可以对人起到帮助,最近一直感慨敬业的精神,时常被一些人感动,这本小结实际上是为了家人所写,希望所有人都能对自己的所成有所成,生活其实就是积累,扎实的积累,和诚实的态度,希望我心里的那个人能想念我。

3003 2009 à annecy ,France

相关文档
最新文档