2014年专八写作真题及两篇范文

2014年专八写作真题及两篇范文
2014年专八写作真题及两篇范文

真题:

PARTVI WRITING (45 MIN)

Nowadays, some companies have work-from-home or remote working policies, which means that their employees do not have to commute to work every day. Some people think that this can save a lot of time travelling to and from work, thus raising employees’ productivity. However, others argue that in the workplace, people can communicate face t o face, which vastly increases the efficiency of coordination and cooperation. What is your opinion?

Write an essay of about 400 words on the following topic:

My Views on Working from Home

In the first part of your essay you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details.In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.

Marks will be awarded for content, organization,language and appropriateness.Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.

Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.

参考范文(一)

Telecommuting: an Inevitable Trend

There is no denying the fact that the past years have witnessed an increasing number of people working from home, with some employers encouraging this practice. However, there exist opposing views on this phenomenon, with proponents claiming that it saves time and increases productivity, while opponents arguing that it lacks face-to-face communication and thus affects coordination. Personally, I believe that there is truth in both opinions. Therefore, this new style of working suits more jobs that demand less face-to-face communication. However, with the

popularization of the Internet and its increasingly mighty function, working from home, or telecommuting, will definitely become an inevitable and irreversible trend.

Firstly, the advantages of telecommuting go far beyond saving time spent on travelling to and from the workplace. It provides a worker with an unimaginable degree of freedom and comfort. One can nearly arrange everything related to work according to his or her will. He can get up and go to bed at any time he wishes, as long as he fulfills his daily task. Furthermore, he does not have to worry about his appearances or dressing. This is especially convenient to female workers. Besides, one can choose to work out锻炼during the break at time he deems proper. Plus, he can enjoy cooking at home and have his favorite food, instead of putting up with the monotonous cuisine in the collective dining hall or potentially hazardous food in restaurants.

Secondly, communicating face to face is gradually losing its necessit y in an increasing number of professions along with the strides made in online communication. This is true not only in such advanced industrialized countries as the U.S. and Japan, but also here in China. Such online communication tools as QQ, We Chat and micro blog provide people with not only verbal chat, but also voice chat and even video chat. One does not necessarily go out to see his colleagues or clients, for it can all be accomplished online. A case in point is the surging wave of online shopping. Another strong evidence is online education. Such virtual classrooms as YY and MOOC have rendered actual classrooms seem outdated and stupid.

Undeniably, face-to-face communication cannot completely give way to virtual communication, especially at the starting stage of a community, or in such cases as individualized education and primary schooling. However, as a natural consequence of the development of science and technology, working from home represents the marching direction of advanced productivity. As a member of modern society, one should get himself or herself fully prepared for the challenge of such a new style of working. (432 words)

参考范文(二)

Telecommuting: a Two-Edged Sword

Angels and devils are two poles apart, but working from home, or telecommuting, seems to combine them perfectly. Along with the advances in computer and Internet technologies, the past years have witnessed an increasing number of people working from home, with some employers

encouraging this practice. However, there exist opposing views on this phenomenon. Some people take it for granted that it is a blessing, while others argue that it is a curse. As I see it, there is an element of truth in both views, and one should make a careful choice according to his or her conditions.

On the one hand, no one can deny the fact that working from home brings about numerous benefits, which go far beyond saving time spent on travelling to and from the workplace. It provides a worker with an unimaginable degree of freedom and comfort. One can nearly arrange everything related to work according to his or her will. He can get up and go to bed at any time he wishes, as long as he fulfills his daily task. Furthermore, he does not have to worry about his appearances or dressing. This is especially convenient to female workers. Besides, one can choose to work out during the break at time he deems proper. Plus, he can enjoy cooking at home and have his favorite food, instead of putting up with the monotonous cuisine in the collective dining hall or potentially hazardous food in restaurants.

On the other hand, however, the above mentioned advantages of telecommuting may well turn out to be its demerits. While enjoying the freedom of time arrangement, one may find himself lack of discipline and regular hours, which might be a hazard to his physical fitness. In the same way, he or she may miss the opportunity to manifest his or her attractiveness to his or her colleagues or people on the way to and back from work while appreciating the time and money that otherwise would be spent on dressing and making up. Similarly, he or she may find it troublesome to cook and wash dishes. What is the most important, as mentioned in the directions, is that telecommuting cut into face-to-face communication and thus affects the efficiency of coordination. As can be easily perceived, face-to-face communication cannot completely give way to virtual communication, especially at the starting stage of a community, or in such cases as individualized education and primary schooling.

In the final analysis, I should admit honestly that I cannot give a yes-no answer to the question whether telecommuting is a good thing or not. Actually, it should be viewed as a two-edged sword, which presents both conveniences and troubles. The best policy, as I see it, is to make your own choice according to the nature of your work as well as your personality.

最新01-14年专八汉译英(附答案)

01到14年专八汉译英真题及答案: 2014年本题是一篇典型的文学翻译,原文选自老舍名篇《我的母亲》。老舍的作品生活气息浓郁,语言朴实直白。因此,在翻译本篇时不仅要注意忠实于文字意义,更要忠实地再现原文的语言风格,所以要避免用过于高级的词汇表达和句子结构,用平实的语句表达出原文的精神面貌。 当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷的考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲说升学的话。入学,要交十圆的保证金。这是一笔巨款!母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去。她不辞劳苦,只要儿子有出息。当我由师范毕业,而被派为小学校校长,母亲与我都一夜不曾合眼。我只说了句:“以后,您可以歇一歇了!”她的回答只有一串串的眼泪。 参考译文:After I graduated from primary school,relatives and friends all suggested that I should drop out and learn a trade to help my mother. Although I knew that I ought to seek a livelihood to relieve mother of hard work and distress,I still aspired to go on with study. So I kept learning secretly. I had no courage to tell mother about the idea until admitted to a normal school which provided free uniforms,books,room and board. To enter the school,I had to pay ten Yuan as a deposit. This was a large sum of money for my family. However,after two weeks' tough effort,mother managed to raise the money and sent me off to school in tears afterwards. She would spare no pains for her son to win a bright future. On the day when I was appointed the schoolmaster after graduation,mother and I spent a sleepless night. I said to her,"you can have a rest in the future." but she replied nothing,only with tears streaming down her face. 2013年 生活像一杯红酒,热爱生活的人会从中品出无穷的美妙。将它握在手中观察,它的暗红有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香润人心肺,让人终受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨于智慧。 Life is like a cup of wine; people who love it discover inexhaustible wonders from it. Hold in the hand and gaze at it, the dark red color is reminiscent of the blood, which is the impress of life. Take a sip of it and appreciate the taste, the bittersweet flavor is exactly the same with life, which is complicated and blurred. Once the sip is swallowed, the lingering fragrance pleases the heart and refreshes the mind, leaving a person lifelong benefit. There was a remarkable resemblance between life and wine: the taste becomes more delicious as the wine mellows, just as life gets better as it becomes more abundant. When life comes to twilight years, it looks calm and tastes full of wisdom and generosity, just like a bottle of wine to be savored.

德语专八德国文学类真题汇总

1.Der Roman(长篇小说) “Der Steppenwolf”von Hermann Hesse handelt von einem Einzelg?nger(孤僻的人),der an seiner inner en(内心的)Zerrissenheit(内心矛盾)zu zerbrechen droht.《荒原狼》——黑塞,jm droht+zu+不定式正处于某种凶险的情况 2.Das geographische Zentrum der deutschen Klassik war Weimar.德国古典文化的地理中心在魏玛。 3.Der Nobelpreis für Litratur ging im Jahr 2009 an die in Rum?nien geborene Deutsche Herta Müller.(罗马尼亚德裔) 4.Die ?sterreiche Schriftstellerin Elfriede Jelinek hat 2004 den Nobelpreis für Literatur erhalten.耶利内克 5.In seine Autobiographie(自传)“Beim H?uten der Zwiebel (洋葱)”hat Grünter Grassüber seine Zugeh?rigkeit zur Waffen-SS geschrieben.在《剥洋葱》这部自传体作品中,格拉斯首次承认了自己曾是纳粹党卫军成员的历史。 6.Die deutsche Literatur nach 1945 war eng mit der “Gruppe 47”verknüpft(联系).对战后文学发挥重要作用的是四七社,代表作家为Günter Grass,Hans Magnu Enzensberger. 7.Für einen spielerisch en(游戏式的)Umgang(交往)mit Geschichte steht Patirck Süskind ,der mit seinem histroischen Roman “das Parfüm”einen Welterfolg landete.(获得)1985年出版的小说《香水》因前几年改编成电影而广为人知。

2014年专八写作真题及两篇范文

真题: PARTVI WRITING (45 MIN) Nowadays, some companies have work-from-home or remote working policies, which means that their employees do not have to commute to work every day. Some people think that this can save a lot of time travelling to and from work, thus raising employees’ productivity. However, others argue that in the workplace, people can communicate face t o face, which vastly increases the efficiency of coordination and cooperation. What is your opinion? Write an essay of about 400 words on the following topic: My Views on Working from Home In the first part of your essay you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details.In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary. Marks will be awarded for content, organization,language and appropriateness.Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks. Write your essay on ANSWER SHEET FOUR. 参考范文(一) Telecommuting: an Inevitable Trend There is no denying the fact that the past years have witnessed an increasing number of people working from home, with some employers encouraging this practice. However, there exist opposing views on this phenomenon, with proponents claiming that it saves time and increases productivity, while opponents arguing that it lacks face-to-face communication and thus affects coordination. Personally, I believe that there is truth in both opinions. Therefore, this new style of working suits more jobs that demand less face-to-face communication. However, with the

专八改错真题与答案

2000 年 -2015 年专八短文改错试卷 2015 年 3 月 21 日专业八级考试改错 When I was in my early teens, I was taken to a spectacular show on ice by the mother of a friend. Looked round a the luxury of the rink, my friend ’s mother remarked on the “plush ”seats we had been given. I did not know what she meant, and being proud of my vocabulary, I tried to infer its meaning from the context.“Plush”was clearly intended as a complimentary, a positive evaluation 。 that much I could tell it from the tone of voice and the context. So I started to use the word. Yes, I replied, they certainly are plush, and so are the ice rink and the costumes of the skaters, aren’tthey? My friend ’s mother was very polite to correct me, but I could tell from her expression that I had not got the word quite right. Often we can indeed infer from the context what a word roughly means, and that is in fact the way which we usually acquire both new words and new meanings for familiar words, specially in our own first language. But sometimes we need to ask, as I should have asked for Plush, and this is particularly true in the aspect of a foreign language. If you are continually surrounded by speakers of the language you are learning, you can ask them directly, but often this opportunity does not exist for the learner of English. So dictionaries have been developed to mend the gap.1.______ 2. ______ 3.______ 4.______ 5.______ 6.______ 7.______ 8.______ 9.______ 10.______ 2014 改错 There is widespread consensus among scholars that second language acquisition (SLA) emerged as a distinct field of research from the late 1950s to early 1960s. There is a high level of agreement that the following questions (1) ______ have possessed the most attention of researchers in this area: (2) ______ l Is it possible to acquire an additional language in the same sense one acquires a first language? (3) ______ l What is the explanation for the fact adults have (4) ______ more difficulty in acquiring additional languages than children have? l What motivates people to acquire additional language? l What is the role of the language teaching in the (5) ______ acquisition of additional languages? l What social-cultural factors, if any, are relevant in studying the learning of additional languages? From a check of the literature of the field it is clear that all (6) ______ the approaches adopted to study the phenomena of SLA so far have one thing in common: The perspective adopted to view the acquiring of an additional language is that of an individual attempts to do (7) ______ so. Whether one labels it “learning ” or “acquiritionalg ” an addi language, it is an individual accomplishment or what is under (8) ______ focus is the cognitive, psychological, and institutional status of an individual. That is, the spotlight is on what mental capabilities are

最新近十年英语专业八级考试翻译原题及参考答案-

2007年英语专业八级考试翻译原题及参考答案 C-E:暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头来,看一眼这美丽的黄昏。也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。这是黄河滩上的一幕。牧羊人不见了,他不知在何处歇息。只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。这儿水草肥美,让它们长得肥滚滚的,像些胖娃娃。如果走近了,会发现它们那可爱的神情,洁白的牙齿,那丰富而单纯的表情。如果稍稍长久一点端详这张张面庞,还会生出无限的怜悯。 Beside this picture with profusions of colors, a group of sheep are lowing their heads, eating by the river bank. Hardly none of them would spare some time to raise their eyes to have a glance at the beautiful dusk. They are, perhaps, taking use of every minute to enjoy their last chew before being driven home. This is a picture of the Yellow River bank, in which the shepherd disappears, and no one knows where he is resting himself. Only the sheep, however, as free creatures, are joyfully appreciating the dusk. The exuberant water plants have nutrited the sheep, making them grow as fat as balls. When approaching near, you would find their lily-white teeth and a variety of innocent facial impressions.

2013年专八真题阅读理解参考答案

解析:题目问的是新闻传播从咖啡馆式的口口相传转变成大众报纸的单向传输原因何在。而结合文中第一段中的相关句:“Everything changed in 1833 when the first mass-audience newspaper, The New York Sun,pioneered the use of advertising to reduce the cost of news,thus giving advertisers access to a wider audience.”就不难发现,确实报纸广告的出现是其原因所在。但由于这句句子较长,很可能有些考生会在时间仓促中来不及看完整,想清楚,先看到the first mass-audience newspaper就以为找到了正确答案,所以会误选A,但只要接着把句子读完就会发现该句强调的还是这家报纸率先使用了在报纸上登广告的形式才造成了这样的转变,最终原因归结还应该是报纸广告的出现。所以,解题时一定要把句子理解完整,千万不要因为赶时间而以偏概全。 12.参考答案:D 解析:题目问的是四个选项中哪个能最好的支持文中这句“Now, the news industry is returning to something closer to the coffee house.(如今,新闻行业正回归到一种更接近原来咖啡馆式讨论传播的状态。)”选项A是在文章第二段最后部分出现的,紧跟前面一句来证明在全球大部分地区,大众传媒仍然在蓬勃发展的,因此与题干句无关,甚至可以说是相悖的。而选项B和C都只是在陈述某些具体现象,并未能直接来支持题干句。只有选项D总结了人们正在亲身参与到新闻的发现、讨论和传播中去,这也正是咖啡馆式新闻传播的最显著的一个特点——参与性,因此这句话能最好的表明如今的新闻行业正以这样的方式回归。

2011年英语专业八级真题完整答案及详细解析word版

TEST FOR ENGLISH MAJORS (2011) GRADE EIGHT TIME LIMIT: 195 MIN PART I LISTENING COMPREHENSION SECTION A MINI-LECTURE In this section you will hear a mini-lecture. You will hear the lecture ONCE ONL Y. While listening, take notes on the important points. Your notes will not be marked, but you will need them to complete a gap-filling task after the mini-lecture. When the lecture is over, you will be given two minutes to check your notes, and another ten minutes to complete the gap-filling task on ANSWER SHEET ONE. Some of the gaps may require a maximum of THREE words. Make sure the word(s) you fill in is (are) both grammatically and semantically acceptable. You may refer to your notes while completing the task. Use the blank sheet for note-taking. Now, listen to the mini-lecture. Classifications of Cultures According to Edward Hall, different cultures result in different ideas about the world. Hall is an anthropologist. He is interested in relations between cultures. I. High-context culture A. feature - context: more important than the message - meaning: (1)__________ i.e. more attention paid to (2) ___________ than to the message itself B. examples - personal space - preference for (3)__________ - less respect for privacy / personal space - attention to (4)___________ - concept of time - belief in (5)____________ interpretation of time - no concern for punctuality - no control over time II. Low-context culture A. feature - message: separate from context - meaning: (6)___________ B. examples - personal space - desire / respect for individuality / privacy - less attention to body language

2018年德语考试试题及答案

2018年德语考试试题及答案 Grammatik Aufgabe 1:Verwandeln Sie die unterstrichenen Partizipialattribute in Relativsaetze. Beispiel:Selbst in der von der Sucht nach Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrschten modernen Welt gibt es Menschen,die Anstrengungen und Risiken suchen. ----Selbst in der modernen Welt,die von Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrscht ist,gibt es Menschen,die Anstengungen und Risiken suchen. 1.Das bequeme Leben in der Wohlstandsgesellschaft macht den von seiner Entstehungsgeschichte her fuer Anstrengung,Kampf und Risikobewaeltigung geschaffenen Menschen aggressiv und oft sogar krank. ---- 2.Der moderne Mensch sucht die in monotonen Arbeitsprozessen nur schwer zu findende Freude an Muehe und Anstrengung in der Freizeit. ---- 3.Aber die von vielen Menschen auch in der Freizeit empfundene innere Leere befriedigt das menschliche Beduerfnis nach Erlebnissen nicht.

完整word版2000 2015年专八翻译真题与答案

2000年英语专业八级考试--翻译部分参考译文 中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起之秀。世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。 世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观 众可以自己去动手操作,自己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上一些著名博物馆的长处,设计制作了力学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果。 参考译文The first generation of museums are what might be called natural museums which, by means of fossils, specimens and other objects, introduced to people the evolutionary history of the Earth and various kinds of organisms. The second generation are those of industrial technologies which presented the fruits achieved by industrial civilization at different stages of industrialization. Despite the fact that those two generations of museums helped to disseminate / propagate / spread scientific knowledge, they nevertheless treated visitors merely as passive viewers. The third generation of museums in the world are those replete with / full of wholly novel concepts / notions / ideas. In those museums, visitors are allowed to operate the exhibits with their own hands, to observe and to experience carefully. By getting closer to the advanced science and technologies in this way, people can probe into their secret mysteries. The China Museum of Science and Technology is precisely one of such museums. It has incorporated some of the most fascinating features of those museums with international reputation. Having designed and created exhibits in mechanics, optics, electrical science, thermology, acoustics, and biology, those exhibits demonstrate scientific principles and present the most advanced scientific and technological achievements. 2001年英语专业八级考试--翻译部分参考译文 C-E 乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓鱼和喝酒。晚年的乔羽喜爱垂钓,他说,“有水有鱼的地方大都是有好环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的钓鱼场所不是舒适的、给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外天成的场所。”钓鱼是一项能够陶冶性情的运动,有益于身心健康。乔羽说:“钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都

2021年英语专八考试阅读理解练习试题及答案

2021年英语专八考试阅读理解练习试题及答案As Gilbert White,Darwin, and others observed long ago, all species appear to have the innate capacity to increase their numbers from generation to generation. The task for ecologists is to untangle the environmental and biological factors that hold this intrinsic capacity for population growth in check over the long run. The great variety of dynamic behaviors exhibited by different population makes this task more difficult: some populations remain roughly constant from year to year; others exhibit regular cycles of abundance and scarcity; still others vary wildly, with outbreaks and crashes that are in some cases plainly correlated with the weather, and in other cases not. To impose some order on this kaleidoscope of patterns, one school of thought proposes dividing populations into two groups. These ecologists posit that the relatively steady populations have density-dependent growth parameters; that is, rates of birth, death, and migration which depend strongly on population density. The highly varying populations have density-independent growth parameters,with vital rates buffeted by environmental events;these

全国高等学校德语专业八级考试样题集听力原文

学习必备欢迎下载 全国高等学校德语专业八级考试样题集上听力原文 Texte zum HV 1 Teil I: H?rtext …Forschungsprojekte für Soziologie-Studenten“ Sie h?ren ein Interview zum Thema …Forschungsprojekte für Soziologie-Studenten“. (bearbeitet nach dem H?rtext 2 vom TestDaF Modellsatz 1, etwa 620 W?rter) Interviewer: Die Fakult?t für Soziologie an der Univers it?t Bielefeld führt mit Studenten Forschungsprojekte im Ausland durch, sogenannte Lehrforschungen. Die Studenten sollen dabei unter einem bestimmten Gesichtspunkt untersuchen, wie in einem kleinen Bereich die Gesellschaft des jeweiligen Landes funktioniert. Wir haben hier im Studio zwei G?ste. Frau Laaser ist Mitarbeiterin der Fakult?t für Soziologie und betreut Studenten, die an solchen Forschungsprojekten teilnehmen. Und Frau Meichsner hat als Soziologiestudentin in einem solchen Forschungsprojekt mitgearbeitet. Frau Meichsner, Sie waren drei Monate im Senegal. Sylvia Meichsner: Ja, wir waren zuerst in der Hauptstadt, in Dakar, um uns einzuleben und erste Kontakte zu offiziellen Stellen zu knüpfen. In Dakar konnten wir auf dem Campus wohnen. Unser Aufenthalt fiel n?mlich in die Zeit der dortigen Semesterferien, deshalb konnten wir dort die ersten vier Wochen unseres Aufenthalts verbringen. Anschlie?end haben wir zwei Dorfstudien durchgeführt. W?hrend der Dorfstudien war dann jeder alleine auf einem Dorf für jeweils ungef?hr zwei Wochen. Ich habe mich dort mit dem Gesundheitswesen auseinandergesetzt und die M?glichkeit gehabt, im Gesundheitsdienst mitzuarbeiten, also im Sinne von teilnehmender Beobachtung auch Notizen zu machen und Ergebnisse festzuhalten. Ich habe sehr viele Interviews geführt mit Personen, die im Gesundheitswesen arbeiten – auf verschiedenen Ebenen und in verschiedenen Positionen. Angefangen von Dorfhebammen über traditionelle Heiler bis hin zu einem Vertreter des Gesundheitsministeriums. Interviewer: In diesem Semester plant die Fakult?t für Soziologie neue Lehrforschungen. In den kommenden Semesterferien f?hrt dann ein Dutzend Studierender nach Kenia. Frau Laaser, Sie arbeiten an der Fakult?t für Soziologie und betreuen diese Gruppe. Mirjam Laaser: Es geht darum, die Verbindung zwischen Praxis und Wissenschaft herzustellen. Das theoretische Basiswissen lernen die Studenten in Vorbereitungsseminaren und in der Praxis bearbeiten sie dann ein inhaltlich begrenztes Forschungsprojekt, und zwar unter Betreuung eines Mitarbeiters des Forschungsschwerpunktes. Und in unserem Fall hei?t das eben, dass wir zusammen

2016专八真题翻译题及答案详解

2016年专八翻译题及答案详解 “流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。子在川上曰:“逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。 【参考译文1】 They have found that the flowing water,either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturallyhave a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by,no matter how slowly it elapses, people always use the word “liushi” to warn thelater generations for fear of time’s flowing away. They tell their descendants to treasure every single minute and make a hurried action, which adds a sense of tension to the word. 【参考译文2】 They find that either a murmuring stream or a mighty river has gone forever and that the passage of time turns a young man into an old one, and yellows of the grass, which sends a massage of how time flies. Maybe the passing of time is slow. But no matter how slow it is, it makes people so fearful that they use “passage” to warn the later generations to rush. And the use of “passage” also infuses a sense of tension into the word. 【参考译文3】

相关文档
最新文档