广外自考商务英语专业

广外自考商务英语专业
广外自考商务英语专业

商务英语

商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。

培养目标

本专业方向主要培养具有扎实的英语语言基础和较系统的国际商务管理理论知识,具有较强的实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。

培养要求

要求学生受到英语听、说、读、写、译等方面的良好训练,掌握英语语言和文学、政治、经济、管理、社会文化等方面的基本理论和基本知识,并通过英语专业全国四级和八级考试。

就业方向

毕业生可在各企事业单位从事外经、外贸、旅游、外事等口译、笔译工作以及管理、文秘、经济贸易、公共英语教学等工作。

专业代号:A050226 ;专业名称:商务英语(专科)

注:“标准号”为2002年以前使用

序号类型

序号

课程

代码

标准

课程名称

考试方

方向或备

1 001 03706 思想道德修养与法律基础

2 必

笔试

2 002 03707 毛泽东思想、邓小平理论和“三

个代表”重要思想概论

4

笔试

3 003 04729 大学语文

4 必

笔试

4 004 00794 综合英语(一)10 必笔试

考 5 005 00795 综合英语(二) 10 必

考 笔试

6 006 00522 英语国家概况 4 必

考 笔试

7 007 00831 英语语法 4 必

考 笔试

8 008 00595 3475 英语阅读(一) 6 必

考 笔试

9 009 05439 商务英语阅读 4 必

考 笔试

10 010 05440 商务英语写作 4 必

笔试

11 011 01314 商务英语口语 10 必考 实践考

12 012 01315 商务英语听力 10 必考 实践考

13 231 00040 3014 法学概论 6 加

考 笔试

14 232 05679 宪法学 4 加

笔试

本文档由深圳自考网https://www.360docs.net/doc/0e18780464.html, 编制 相关说明

开考方式 面向社会及独立办班 报考范围 全省及港澳地区 主考学校 广东外语外贸大学

课程设置

必考课程12门,共72学分;选考课程0门,共0学分;加考课程2

门,共12学分;

毕业要求

说明

1、港澳考生可不考001、002两门课程,但须加考231、232两门课程。

2、011、012两门课程为毕业考核课程,考生须取得该专业其他全部笔试课程合格成绩后才能报考。 备注

专业代号:B050218 ;专业名称:商务英语(独立本科段)

注:“标准号”为2002年以前使用 序号 类型序号 课程代码 标准

号 课程名称

学分 类型

考试方

方向或备注 1 001 03708 中国近现代史纲要 2 必考 笔试

2 002 03709 马克思主义基本原理概论 4 必考 笔试

3 003 00840 3837 第二外语(日语)

6 必考 笔试

4 004 00600 3834 高级英语12 必考笔试

5 005 00602 口译与听力

6 必考实践考核

6 006 05355 商务英语翻译 4 必考笔试

7 007 00603 英语写作 4 必考笔试

8 008 00096 3298 外刊经贸知识选读 6 必考笔试

9 009 00090 3028 国际贸易实务(一) 6 必考笔试

10 010 00094 3842 外贸函电 4 必考笔试

11 011 05844 国际商务英语 6 必考笔试

12 012 06999 毕业论文不计

学分

必考

实践考

13 201 05439 商务英语阅读 4 加考笔试

14 202 05440 商务英语写作 4 加考笔试

15 203 01314 商务英语口语10 加考实践考核

16 204 01315 商务英语听力10 加考实践考核

相关说明

开考方式面向社会

报考范围全省

主考学校广东外语外贸大学

课程设置必考课程12门,共60学分;选考课程0门,共0学分;加考课程4门,共28学分;

毕业要求

说明 1、商务英语专业和国际贸易专业专科毕业生可直接报考本专业,其他专业专科(或以上)毕业生报考本科业须加考201、202、203、204四门课程,已取得相同名称课程考试成绩合格者可申请免考。

2、本专业仅接受国家承认学历的专科(或以上)毕业生申办毕业。

备注

广外自考商英本科00602口译上册课后习题中英文翻译1-10

Unit 1 1-1英 Tourist industry was designated as a new economic growth point in the national economy at the conference on economic work held by the central committee of the communist party of china. 在中国共产党中央委员会的经济工作会议中,中国的旅游业被定为国民经济的新增长点。 The move promoted the status of the tourist sector in economic and social development, paving the way for the rapid development of the tourist industry in the next century.这不仅提高了旅游业在经济和社会发展中的地位,同时也为旅游业在下个世纪的发展铺平了道路。 The top 54 tourist cities were selected throughout the country by examination. The event has not only improved the environment for urban tourist development, but has also speeded up the internationalization and modernization of the tourist cities. 通过检查,评选出了54个旅游城市。这样的评选不仅改善了城市旅游环境,也加快了城市旅游业国际化和现代化的进程。 Continuous growth was obtained despite the adverse circumstances of the international market.尽管国际市场的环境并不好,但是我国的旅游业仍然保持持续的增长。 A steady growth in overseas travelers has given an impetus to the development of the domestic tourist industry.海外旅客的稳定增长促进了国内旅游业的发展。 In 1998, the total volume of income from the tourist industry amounted to 343 billion yuan, an increase of 10.2% over the previous year, contributing greatly to realizing the preset growth target with regard to the national economy. 1998年,旅游业的总收入为3430亿元人民币,比去年增长了10.2%,为实现国民经济预定的增长目标做出了巨大的贡献。 A provisional method for the trial establishment of sino-foreign joint-venture travel agencies was introduced with the approval of the state council. 征得国务院的同意,我们引进了关于试建中外合资旅游机构的暂行方法A structure to further expand the opening of the tourist industry has emerged thanks to the promulgation of the method. 由于这一办法的颁布,形成了进一步扩大旅游业对外开放的新构架。 It will help open new channels for attracting expertise from overseas travel services, which will bring about a new competitiveness in the domestic travel service market. 这一办法会帮助我们打开吸引游客、从海外旅游行业中引进先进的管理经验的渠道。这同样也会给国内的旅游业市场带来新的竞争。 1-2 Not long ago, the secretary general of the world tourism organization said. “the Asian financial crisis has slowed down the development of world tourism , but the Chinese tourism industry has maintained a high growth speed.”世界旅游组织秘书长弗朗加利日前认定,亚洲金融危机使世界旅游业放慢了增长速度,而中国旅游业却继续保持着强劲增长势头。 He predicted that by 2020, china will become the largest tourism country in the world. 他预测,到2020年,中国将有望成为世界第一大旅游大国。 The secretary general was attending the ’98 china international tourism fair, held in shanghai. At the fair, the quoted a survey report as saying; due to the financial crisis in Asia, the number of tourists coming and going between the Asian countries has dropped by a large margin since summer 1997. 弗朗加利去年出席了上海98中国国际旅游交易会,他援引世界旅游组织一份分析报告说,由于金融危机的影响,亚洲各国之间出入境旅游人数从1997年夏季开始大幅度减少。 The growth speed of world tourism decreased from 5.5 percent in 1996 to 3.8 percent in 1997.世界旅游业的增长速度因此由1996年的5.5%下降到去年的3.8%。 From January to August 1998, the number of tourist entering china totaled 41.3284 million people/times, or an increase of 12.22 percent over the figure for the corresponding period of last year.1998年1至8月份,我国旅游入境人数达4132.84万人次,比1997年同期增长12.22%。 Foreign exchange earnings generated by tourism reached 8.198 billion us dollars, or an increase of 5.55 percent over those of the corresponding period of last year. 旅游外汇收入达81.98亿美元,比1997年同时期增长5.55%。 The number of overseas tourists coming to china has kept growing, except from the other Asian countries, the number of whose tourists has shown a slight reduction. 国际客源市场中,除亚洲市场有所下降外,其他各大洲市场均有增长。 The secretary general pointed out that china’s tourism industry has shown a rising trend during the Asian financial crisis, and the Chinese people should be proud of this, he said. 秘书长弗朗加利指出,中国旅游业在亚洲金融危机中仍出现上升势头,是值得自豪的。In 1990, the number of foreign tourists entering china ranked 12th in the world, and in 1997, the sixth: 1997年中国的旅游入境人数在世界上的排名由1990年的第12位上升到第6位, and its foreign exchange earnings generated from tourism ranked 25th in the world in 1990, and the eighth in 1997.旅游外汇收入则从第25为升至第8位。 The constant deepening of China’s reform and opening to the outside world has greatly promoted the development of China’s tourism. 秘书长认为,中国改革开放的不断深入使旅游业随之得到了强劲发展。It is predicted that by 2020, the number of tourists worldwide will be about 1.6 billion, of whom 137 million will come to china.预计到了2020年,全世界旅游人数将接近16亿,其中1.37亿人将到中国旅游。 The secretary general said that he likes china very much, because china is a “very lovely country”. 秘书长说,他非常喜欢中国,因为中国是个“十分可爱的国家”,It has beaches, plains and mountains,

广东外语外贸大学成人高考试卷(A卷)

考核对象:函授本(专)科国际贸易专业专业考试时间:90分钟 班级:学号:姓名:成绩: 一.选择题(在下列每题的备选答案中选出一个或几个正确答案填在括号内,每题1.5分,共30分) 01、关于国际贸易惯例的说法中错误的是()。 A、在合同中作出的规定必须与惯例的解释相符否则无效。 B、当合同中对某一问题未作出规定时,可以参照有关贸易惯例。 C、惯例是由国际组织制定的,对合同的当事人具有强制的约束力。 D、当事人如果明确规定采纳有关惯例时,该惯例具有约束力。 02、《2000通则》中的贸易术语不涉及的内容是()。 A、交货地点 B、费用划分 C、所有权转移 D、风险转移 03、根据《2000通则》的解释,“运费付至指定目的地”是指()。 A、CFR B、CIF C、CPT D、CIP 04、采用FOB条件成交时,卖方欲不负担装船费用,可采用()。 A、FOB Liner Terms B、FOB Stowed C、FOB Trimmed D、FOB ST 05、根据《2000通则》的解释,FOB、CFR和 CIF的共同点表现为()。 A、交货地点都是在装运港 B、均适用于水上运输方式 C、风险划分都是以船舷为界 D、买卖双方承担的责任义务相同 06、按照国际保险市场上的一般习惯,如果出口商办理保险,保险金额是以发票的()价格为基数, 再加上适当的保险加成计算得出的。 A、FOB B、CFR C、CIF D、FAS 07、根据《2000通则》的解释,下列贸易术语中,仅适用于水上运输方式的贸易术语是()。 A、EXW B、FAS C、DES D、DEQ 08、买卖大宗货物并采用()方式时,为了加快装卸速度,通常在合同中规定滞期速遣条款。 A、班轮运输 B、定程租船 C、定期租船 D、光船租船 09、包装条款一般包括()。 A、包装材料 B、包装方式 C、包装标志 D、包装费用 10、为了统一解释提单背面条款的内容,国际上先后签署的国际公约有()。 A、海牙规则 B、维斯比规则 C、汉堡规则 D、国际货约 11、根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,如果卖方所交货物的数量大于合同数量,则买方可以 ()。 A、收取全部货物 B、拒收全部货物 C、仅收取合同数量的货物 D、收取合同数量的货物以及多交部分中的一部分。 12、保护人身安全的运输标志是()。 A、运输标志 B、警告性标志 C、指示性标志 D、集装箱标志 13、根据《跟单信用证统一惯例》的规定,如信用证没有特殊规定,银行将拒绝接受在运输单据签发后超过 ()天才提交的单据。 A、5天 B、7天 C、15天 D、21天 14、在进出口业务中,经过背书能够转让的单据有()。 A、铁路运单 B、海运提单 C、航空运单 D、邮包收据 15、船舶搁浅时,为使船舶脱险而雇用拖驳强行脱浅所支出的费用,属于()。

自考-电子商务英语-语句翻译大全

1.他已成为各种贸易和商务的强有力的手段It has become a powerful medium and business transactions of all kinds 2.电子贸易指网上财务往来电子商务则指有形式的网上 交易E-commerce refers to financial transactions over the Web and e-business refers to all forms of transactions over the Wed 3.客户服务已经是并将继续是一个主要的竞争因素 Customer service has been and continues to be a major competitive factor 4.电子商务的交易通常涉及几个互动的步骤E-business transactions often involve several interactive steps 5.那将给你以极大的竞争优势That will give you a serious advantage over your competition 6.当你的公司电子商务化后,你与客户之间的关系就改 变了When you become an e-business you transform your relationship with your customers 7.客户关系管理在你的商务程序中起决定作用Your most critical business process is customer relationship management 8.我们必须尽最大可能的利用我们已有的资源We must make the best possible use of the resources we have 9.男孩子们依次被召入会见考官The boys were summoned in turn to see the examiner 10.他做一切事情都不考虑后果He does everything regardless of the consequences 11.这部分我们讨论企业的产品和服务以及行业和因特网 的信息In this section we discuss the firm’s product or service along with information about the industry and internet 12.客户将能够舒舒服服的在家里享用信息,产品和服务 Customers will be able to consume information product and service from the comfort of the homes 13.在因特网上可以直接得到信息产品和服务,这就省掉 了中间商,还会引起经济萎缩The internet allows direct access to information product and service which cuts out middlemen and causes economic deflation 14.投资于该计划的机构在审核该商务计划时会有兴趣了 解公司任何在竞争中取胜Institutions financing the project which going through the business plan will be very interested in knowing how the company is going to beat the competition 15.该计划应对如何达到目标市场做出描述The plan should describe how the target markets are to be reached 16.如果产品是在因特网上提供的无形信息就应该创造某 种定价模式来调节价格If the product is intangible information delivered over the internet one should try to create some sort of pricing model to justify its prices 17.网站最初将包含哪些特点及未来的扩展计划是怎样的 What features will be incorporated in the site initially and what are the plans for future enhancement or expansion 18.你必须有计划的安排这些步骤以便将你的提议变成现 实You must lay out the steps to make your proposal a reality 19.务必打个电话让我们知道你已安全的回家Be sure to ring and let us know you’ve got back safely 20.这家旅馆可以为80位客人提供住宿,此外还有几个可 供客人自己开火的套间The hotel itself can accommodate 80 guests and in addition there are several self-catering apartments 21.需要12个月来实施的战略也不可能成功 A strategy that requires more than 12 months to execute is also unlikely to succeed 22.当一个企业准备建立电子商务时他应该考虑清楚实现 其战略目标的其他可选择的途径When preparing to establish an e-business presence enterprises should explicitly consider alternative ways to attain the strategic objectives 23.我们要在出发前把一切规划好We should get everything planned out before our departure 24.正如把电子商务战略融入整体电子商务战略中是重要 的一样,把商务评价系统融入进来也同样重要Just as it is important to integrate the e-business strategy into the overall business strategy it is equally important to integrate business model 25.那样,最好的途径可能是开发新的潜能,改善现存的 商业过程去实施新的商业模式In such instances the best approach may be to build new capabilities and transform existing business processes to implement a new business model 26.评价一个人要充分考虑他的成绩We should take full account of his achievements while evaluating someone 27.有时可以创立一个内在电子商务单位,然后把这单位 分割出去成为独立的法人In some cases it may be desirable to create an internal e-business unit and then spin off the unit as a separate legal entity 28.这一前景理论上可行但实际上吹嘘过度While possible in theory the promise was clearly oversold 29.这当然是重要的,但是董事会层面却远远不能理解 While that is certainly important the understanding needed at the board level goes well beyond that 30.为了获得市场份额,他们必须竭尽全力To gain market share they will go to great lengths 31.然而,他解释说,设立两种对立的定价系统在某些时 候可能导致不良企图的滋生However he explains that setting up two separate pricing systems is likely to generate ill will at some point 32.守住承诺适用于客服务过程的每一步Following through on your promises applies to every step of the customer-service process 33.这就解释了顾客通过同类比较发现的任何差别This will account for any differential a customer uncovers using an apples-to-apples comparison 34.我们要事先准备所有申请材料We must have all the application materials prepared in advance 35.你需要确定顾客需要你的某种产品的原因和你的电脑 怎样才能满足那种需求You need to identify why your customer needs your specific computer and how your computer meets that need 36.在商业中,客户服务对于其成长和繁荣至关重要In any business customer service is vital to growth and prosperity 37.网络让你们建立起确实的一对一的动态关系The internet permits you to build a dynamic relationships that are really one on one 38.它确实需要你重新思考你的整个经营方式和管理企业 的策略It really involves rethinking the entire way you do business and how you run your organization 39.钱本身并不重要,重要的是钱的用途Money is not the end in itself but the application of it is most important 40.一旦有人跟你联系就要回应Once you’re contacted be responsive 41.一开始,这个公司没有管理和业务计划,到现在为止 一切进展顺利At the outset the company had no management and operations plan in place and things have worked out just fine so far 42.我们在销售厂家的婴儿产品的同时也提供生活方式和 健康方面的信息We provide lifestyle and healthcare information along with baby products that we sell for manufacturers 43.这家公司预期1999年实现每月50%的增长The company expected a mouth-to-month growth rate of 50 percent 1999 44.预测存货需求最初对这个公司来说是件棘手的事情, 但公司仅仅用了几个月时间就在网上找到了销售和存 货的感觉Predicting inventory needs was tricky for the company at first though it only took it a few months online to develop a sense of sales and inventory 45.现在,这家公司在刚刚建立自己的网站之后,正在寻 求在其他玩具制造商曾经失败过的网上玩具商务中取 得成功Now with its newly launched Wed site the company ia looking to succeed in the online toy business where others have failed 46.网络圣杯是导致实际良好利润的专利内容The Holy Grail on the internet is proprietary content that leads to really good margins 47.在求学的道路上,我们准备克服很多的困难On the way of study we must be ready to grapple with many difficulties 48.至于在竞争中保持领先地位的问题,我们公司以产品 挑选余地大和有两的服务和信息而引人注意When it comes to staying ahead of the competition our company distinguishes itself through a broad product selection and excellent service and information 49.网络是一个及时的媒体,它让人为之兴奋,因为他迫 使我们保证尽快送货The internet is a very timely medium which is exciting because it puts pressure on us to make sure we’re delivering as quickly

自考广东商务英语翻译05355复习资料

5355商务英语翻译复习资料 1.词汇 1. CEO ( Chief Executive Officer) 首席执行官 2. Customer Service Section 客户服务部 3. APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经合组织 4. L/C (letter of credit) 信用证 5. FOB (free on board) 离岸价 6. packing list 装箱单 7. export license 出口许可证 8. commercial contract 商业合同 9. non-firm offer 虚盘 10. port of shipment 装运港 11. insurance policy 保单 12. confirmed letter of credit 保兑信用证 13. shipping documents 装运单据 14. draft/bill of exchange 汇票 15. marks and nos. 唛头及编号 1. COO (Chief Operating Officer) 首席运营官 2. After-sales Dept. 售后服务部 3. OPEC (organization of the Petroleum Exporting Countries) 石油输出国组织 4. import license 进口许可证 5. loan agreement 贷款协议 6. documentary L/C 跟单信用证 7. port of loading 装货港 8. insurance premium 保费 9. to enter into a contract 签订合同 10. bill of lading 提单 11. L/C (letter of credit) 信用证 12. draft/bill of exchange 汇票 13. marks and nos. 唛头及编号 14. sight draft 即期汇票 15. international conventions and practice 国际惯例 2.句子翻译 We shall give prompt and best attention to any inquiries and provide adequate information as well. 译文:任何询盘我们都会迅速而完善地处理,并提供足够的信息。 2. In compliance with your request, we are now making you the following offer, subject to your reply reaching us within ten days. 译文:按照(应)你方要求,我方现作如下发盘,以你方的回复十日内到有效。 3. In the usual practice we would like to be paid by irrevocable L/C drawn at sight. 译文:我们通常要求的付款方式为即其不可撤销信用证。

自考-国际商务英语(复习资料).docx

International Business English Lesson 1 International Business/国际商务 Business Knowledge: The major differences between international business and domestic business A.Differences in legal systems 法律体系 B.Differences in currencies 货币 C? Differences in cultural background D? Different in natural and economic conditions The major types of international business A.Trade https://www.360docs.net/doc/0e18780464.html,modity trade 商品贸易 b? Service trade B.In vestment a.Foreign direct investment b.Portfolio investment 证券投资 C.Other types a. Licensing and franchising许可经营和特许经营 b? Management contract and contract manufacturing 管理合同和承包生产 c.Turnkey project and BOT Trade Terms: 1.Customs iirea 关税区: 2.Conversion货币兑换 3.Visible trade 有形贸易:The form of commodity trade, i.c. exporting and importing goods produced or manufactured in one country for con sumption or resale in another, (including cash transaction-by means of money and market, and counter trade) 4.Invisible trade 无形贸易:The form of transportation, communication, banking, insurance, consulting, information etc. is called invisible trade or service industries.

广外自考商务英语专业

商务英语 商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。 培养目标 本专业方向主要培养具有扎实的英语语言基础和较系统的国际商务管理理论知识,具有较强的实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。 培养要求 要求学生受到英语听、说、读、写、译等方面的良好训练,掌握英语语言和文学、政治、经济、管理、社会文化等方面的基本理论和基本知识,并通过英语专业全国四级和八级考试。 就业方向 毕业生可在各企事业单位从事外经、外贸、旅游、外事等口译、笔译工作以及管理、文秘、经济贸易、公共英语教学等工作。 专业代号:A050226 ;专业名称:商务英语(专科) 注:“标准号”为2002年以前使用 序号类型 序号 课程 代码 标准 号 课程名称 学 分 类 型 考试方 式 方向或备 注 1 001 03706 思想道德修养与法律基础 2 必 考 笔试 2 002 03707 毛泽东思想、邓小平理论和“三 个代表”重要思想概论 4 必 考 笔试 3 003 04729 大学语文 4 必 考 笔试 4 004 00794 综合英语(一)10 必笔试

考 5 005 00795 综合英语(二) 10 必 考 笔试 6 006 00522 英语国家概况 4 必 考 笔试 7 007 00831 英语语法 4 必 考 笔试 8 008 00595 3475 英语阅读(一) 6 必 考 笔试 9 009 05439 商务英语阅读 4 必 考 笔试 10 010 05440 商务英语写作 4 必 考 笔试 11 011 01314 商务英语口语 10 必考 实践考 核 12 012 01315 商务英语听力 10 必考 实践考 核 13 231 00040 3014 法学概论 6 加 考 笔试 14 232 05679 宪法学 4 加 考 笔试 本文档由深圳自考网https://www.360docs.net/doc/0e18780464.html, 编制 相关说明 开考方式 面向社会及独立办班 报考范围 全省及港澳地区 主考学校 广东外语外贸大学 课程设置 必考课程12门,共72学分;选考课程0门,共0学分;加考课程2 门,共12学分; 毕业要求 说明 1、港澳考生可不考001、002两门课程,但须加考231、232两门课程。 2、011、012两门课程为毕业考核课程,考生须取得该专业其他全部笔试课程合格成绩后才能报考。 备注 专业代号:B050218 ;专业名称:商务英语(独立本科段) 注:“标准号”为2002年以前使用 序号 类型序号 课程代码 标准 号 课程名称 学分 类型 考试方 式 方向或备注 1 001 03708 中国近现代史纲要 2 必考 笔试 2 002 03709 马克思主义基本原理概论 4 必考 笔试 3 003 00840 3837 第二外语(日语) 6 必考 笔试

2018年10月自考00888电子商务英语试题及答案含评分标准

2018年10月高等教育自学考试全国统一命题考试 电子商务英语试卷 (课程代码00888) 本试卷共8页,满分l00分,考试时间l50分钟。 考生答题注意事项: 1.本卷所有试题必须在答题卡上作答。答在试卷上无效,试卷空白处和背面均可作草稿纸。 2.第一部分为选择题。必须对应试卷上的题号使用2B铅笔将“答题卡”的相应代码涂黑。 3.第二部分为非选择题。必须注明大、小题号,使用0.5毫米黑色字迹签字笔作答。 4.合理安排答题空间,超出答题区域无效。 第一部分选择题 一、单项选择题:本大题共10小题,每小题1分,共1O分。在每小题列出的备选项中只有一项是最符合题目要求的,请将其选出。

二、阅读理鳃(本大题共10小题,每小题2分,共20分) 本部分有三篇短文,每篇短文后有若干问题,每个问题有四个选项,请选择一个最佳答案,将其选出并将答题卡(纸)的相应代码涂黑。错涂、多涂或未涂均不得分。

第二部分非选择题 四、完形填空(二):在下列课文片段中按中文意思提示填入遗漏的词:本大题共5小 题,每小题1分,共5分。 五、根据给出的汉语词义和规定的词性写出相应的英语单词,该词的第一个字母已经给出,每条短线上写一个字母:本大题共10小题,每小题1分,共1O分。 36.优势,有利条件n. a一一一一一一一一 37.经济n. e一一一一一一 38.范围,领域,域名n.d一一一一一 39.全球的adj. g一一一一一 40.促销,宣传,促进v.P一一一一一一 41.潜在的,有可能的adj.P一一一一一一一一 42.影响v. a一一一一一 43.非法侵入(电脑数据系统)v.h一一一 44.自动的adj. a一一一一一一一一 45.安全,保证,担保n. s一一一一一一一 六、给出下列单词或术语的汉语意义:本大题共20小题,每小题1分,共20分。

商务英语翻译自测

05355 商务英语翻译试卷 第1套 I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each) 1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture. A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。 B. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏和损害。 C. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。 D. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏。 2. This contract is entered into as of the seventh day of March, 2002, by and between Lonk Co. Ltd., a corporation organized under the laws of the United States of America (hereinafter called the "Purchaser"), and Wingo Co. Group, a corporation organized under the laws of the People’s Republic of China ( hereinafter called the "Seller"). A. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]订立。 B. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]之间于2002年3月7日订立。 C. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]之间于2002年3月7日订立。 D. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]订立。 3. Multinational bank's services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker's acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds. A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。 B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。 C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。 D. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。 4. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of US$30,000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.

自学考试_全国2015年4月高等教育自学考试国际商务英语试题(05844)

绝密 考试结束前 全国2015年4月高等教育自学考试国际商务英语试题 课程代码:05844 请考生按规定用笔将所有试题的答案写在答题纸上三 注意事项: 1.答题前, 考生务必将自己的考试课程名称二姓名二准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答题纸规定的位置上三 2.用黑色字迹的签字笔或钢笔将答案写在答题纸上, 不能答在试题卷上三Ⅰ.T r a n s l a t e t h e f o l l o w i n g w o r d s a n d e x p r e s s i o n s f r o mE n g l i s h i n t oC h i n e s e :(10%)1.p r i m a r y c o mm o d i t i e s 2.e x c h a n g e r a t e f l u c t u a t i o n 3.i n s u r a n c e p o l i c y 4.e c o n o m i c c o n f l i c t 5.v o l u n t a r y e x p o r t r e s t r i c t i o n 6.m a r k e t f l o o r 7.c o u n t e r -v e i l i n g m e a s u r e s 8.c o n s u m p t i o n p r e f e r e n c e 9.b u l k g o o d s 10.E u r o p e a nP a r l i a m e n t Ⅱ.T r a n s l a t e t h e f o l l o w i n g w o r d s a n d e x p r e s s i o n s f r o mC h i n e s e i n t oE n g l i s h :(10%)11.预付现金 12.报价 13.唛头 14.储备货币 15.并购16.长期资本 17.关税区 18.双边贸易

相关文档
最新文档