医药英语词汇

医药英语词汇
医药英语词汇

医院中英文常用语对照表

医院中英文常用语对照表。此列举出一些常用到的中英文对照医院常用语,助你看病时了解医院内告示牌或医生所讲的内容。This Chinese/English bilingual page lists out the common medical and health related terms and hopefully it helps you find the better understanding & have better communication with doctors.

急诊室Emergency Room

医院Hospital

内科病房Medical Ward

外科病房Surgical Ward

儿科病房Pediatric Ward

接生房Labor and Delivery

手术室Operation Room (OR)

心脏重症室Coronary Care Unit (CCU)

重症室Intensive Care Unit (ICU)

内科重症室Medical Intensive Care Unit (MICU)

初生婴儿重症室Neonatal Intensive Care Unit (NICU)

儿科重症室Pediatric Intensive Care Unit (PICU)

外科重症室Surgical Intensive Care Unit (SICU)

末期护理Hospice 末期病患者照料

居家健康服务Home Health Service 药疗、物理治疗等

化验所Laboratory 进行化验研究

门诊手术中心Outpatient Surgical Center 一般非严重性手术药房Pharmacy 药物、医疗用品

Health Care Provider 医疗服务

Physician 医生

Acupuncture 针灸

Allergy and Immunology 过敏性专科

Anesthesiology 麻醉科

Cardiology 心脏科

Cardio-Thoracic Surgery 心胸外科

Chiropractic 脊椎神经科

Colorectal Surgery 结肠直肠外科

Dentistry 牙科

Dermatology 皮肤科

Endocrinology 内分泌科

Family Practice 家庭科Gastroenterology 肠胃科General Practice 普通全科General Surgery 普通外科Geriatrics 老人病专科Hematology 血液科Hepatology 肝病专科Infectious Disease 传染病科Internal Medicine 内科Nephrology 肾脏科

Neurology 神经科Neurosurgery 神经外科Obstetrics-Gynecology 妇产科Oncology 癌症专科Ophthalmology 眼科Optometry 验光科

Orthopedic Surgery 骨外科

Osteopathy 整骨疗科

Otolaryngology (ENT) 耳鼻喉科

Pathology 病理科

Pediatrics 小儿科

Plastic surgery 整形外科

Podiatry 足科

Psychiatry 精神治疗科

Physiatry 物理康复科

Physical Medicine and Rehabilitation 物理疗法及恢复正常生活护理Pulmonary Medicine 肺科

Radiation Oncology 癌症放射疗科

Radiology X光科

Urology 泌尿科

Vascular Surgery 血管外科

Other Health Care Professionals 其它医疗专业人员

Audiologist 听觉学专家

Dental Assistant 牙医助理

Dietitian 饮食指导员

Genetic Counselor 遗传病辅导员Health Technician 健康技员Laboratory Technician 化验技员Medical Assistant 医务助理Medical Technologist 医学技师Nurse 护士

Home Visiting Nurse 家访护士Nurse Midwife 接生护士Nutritionist 营养专家Pharmacist 药剂师Pharmacologist 药理学专家Physical Therapist 物理治疗员Physician's Assistant 医生助手Psychologist 心理学专家Psychologic Counselor 心理辅导员Respiratory Therapist 呼吸治疗员

X-Ray Technician X光科技员

有关看病的英文表达方法

有关看病的英文表达方法。Disease是指影响身体机能的非正常情况,即我们通常说的疾病。Medical condition也常用来指疾病。在英文中,广义上Disease也包括外伤(injury)、残疾(disability)、紊乱(disorder)、综合症(syndrome)、感染(infection)以及非正常行为(deviant behavior)等。非正常情况主要与symptoms和signs有关。

Symptom是指病人自己主观感觉到的不正常情况。它可以是慢性的(chronic)、复发的(relapsing)或者缓解的(remitting)。它可以恶化(worsen)或者逐步改善(become better 或者convalesce)。疾病可以是有症状的(symptomatic)或者是无症状的(asymptomatic)。Constitutional或者general症状是影响全身的,而不是仅仅影响某个器官或者部位。患者主述称为chief complaint、presenting symptom或者presenting complaint,它指病人看病的原因。而最终导致诊断(diagnosis)的症状称为主要症状(cardinal symptom)。Sign 是医生或者其他人观察到的某种事实或者特征。Medical sign是医生在体检(physical examination)过程中发现的某种医学事实或者特征。当然也可能医生与病人都注意到了某种状况,那么它可以既是symptom也是sign。比如,疼痛(pain)只能是symptom,因为医生无法感受到病人的疼痛。而血细胞数量值只能是sign,因为病人无法感知。不要混淆sign和indication,后者是使用某种治疗方法的根据,在中文中似乎也翻译为症状。对临床症状的解释是症状学(semiotics)。医生的检查检验通常称为test。

Healthy是指身体、精神及社会活动方面都健全,而illness指所有无法达到这一标准的状况。Illness也叫ill-health或者ail。Health care指通过医疗、护理及相关职业来预防、治疗和管理疾病并确保身心健康。在当今社会,patient的同义词是health consumer或者health care consumer;它往往是政府机构、保险公司和患者团体的用语。急诊状况是medical emergency,而急诊部门是emergency department或者emergency ward。Drug是

食物和器械之外的任何影响生物体机能的化学物质。它除了治疗疾病,还能改变行为或者改变精神状态以带来愉悦。Medications通常是医药公司的具有专利的产品。不受专利权保护的药品是generic drugs。

Medicine的含义是通过检查、诊断和治疗来维持和恢复患者的健康,通常翻译为医学。它也有药品的含义。广义上,它包括任何医学专业,但是在医学界,medicine(不需要手术)和surgery(需要手术)构成两大专业。Medical doctor、medical practitioner或者physician是医生的统称,需要注册并持有执照。而其中medical practitioner是最容易理解、最中性的字眼。它包括了专科医生(medical specialist)和一般医生(general practitioner),如家庭医生。历史上它曾包括内科医生(physician)、外科医生(surgeon) 以及药师(pharmacist)。单独用doctor指医生可能与其他学科的‘博士’相混淆;doctor在拉丁文中是‘老师’的意思。doctor of medicine或者medical doctor是医生的准确名称。在北美,physician的含义和doctor of medicine一样。但在北美以外,它主要被翻译为‘内科医生’,与外科医生相对。这是该词的传统含义,主要强调通过使用药物而不是通过手术来治疗病人。在美国,与这个意义对应的同义词是internist。但无论在欧洲还是北美,physician and surgeon都是一个对医生的尊称,无论何种专业领域。美国和加拿大的医学委员会(medical board)用这个短语来指称任何医生。护理人员(nurse practitioner)不能称为physician。临床医师是clinician。Resident physician或者resident是住院医生。也叫做house officer。他们必须从经过认证的医学院毕业并获得相应的学位。第一年的住院医生也叫intern,即实习生。实习期或者实习身份叫internship。他在一个合格的physician指导下在医院(hospital)或者诊所(clinic)从事医生的工作。在这个阶段完成之后,他也可能有一个fellowship时期,专门研究某个细分的医学领域。在大多数国家,住院医生阶段(residency)通常是成为合格医生所必须经过的过程。通过了这个阶段的医生叫attending physician、attending或者consultant。

Charlatan是达不到标准,只为了获得利润而行医的人。古罗马人有个词叫archiater,是宫廷医生(court physician),比较接近中文‘太医’的含义,诊断并治疗后,或者诊断后不治疗就离开的患者叫outpatient(门诊患者),而住院治疗的患者叫inpatient。入院叫to be admitted。

医院称为hospital,通常提供住院治疗;诊所称为clinic,通常只接受门诊患者,比医院规模小。Hospital和hotel同源;而clinic和incline同源,因为病人历史上是斜躺在床上接受治疗的。注意,在使用hospital这个单词时,美国和其他英语国家不一样,通常需要一个冠词。如,in the hospital;但在英国及其他国家,in hospital。

FDA有关术语

FDA有关术语

FDA(FOOD AND DRUG ADMINISTRATION):(美国)食品药品管理局

IND(INVESTIGATIONAL NEW DRUG):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)

NDA(NEW DRUG APPLICATION):新药申请

ANDA(ABBREVIATED NEW DRUG APPLICATION):简化新药申请

EP诉(EXPORT APPLICATION):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品) TREATMENT IND:研究中的新药用于治疗

ABBREVIATED(NEW)DRUG:简化申请的新药

DMF(DRUG MASTER FILE):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、

NDA、ANDA时才能参考其内容)

HOLDER:DMF持有者

CFR(CODE OF FEDERAL REGULATION):(美国)联邦法规

PANEL:专家小组

BATCH PRODUCTION:批量生产;分批生产

BATCH PRODUCTION RECORDS:生产批号记录

POST-OR PRE- MARKET SURVEILLANCE:销售前或销售后监督

INFORMED CONSENT:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)

PRESCRIPTION DRUG:处方药

OTC DRUG(OVER—THE—COUNTER DRUG):非处方药

FDA(FOOD AND DRUG ADMINISTRATION):(美国)食品药品管理局

IND(INVESTIGATIONAL NEW DRUG):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)

NDA(NEW DRUG APPLICATION):新药申请

ANDA(ABBREVIATED NEW DRUG APPLICATION):简化新药申请

EP诉(EXPORT APPLICATION):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品) TREATMENT IND:研究中的新药用于治疗

ABBREVIATED(NEW)DRUG:简化申请的新药

DMF(DRUG MASTER FILE):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以

包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)

HOLDER:DMF持有者

CFR(CODE OF FEDERAL REGULATION):(美国)联邦法规

PANEL:专家小组

BATCH PRODUCTION:批量生产;分批生产

BATCH PRODUCTION RECORDS:生产批号记录

POST-OR PRE- MARKET SURVEILLANCE:销售前或销售后监督

INFORMED CONSENT:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)

PRESCRIPTION DRUG:处方药

OTC DRUG(OVER—THE—COUNTER DRUG):非处方药

U.S.PUBLIC HEALTH SERVICE:美国卫生福利部

NIH(NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH):(美国)全国卫生研究所CLINICAL TRIAL:临床试验

ANIMAL TRIAL:动物试验

ACCELERATED APPROVAL:加速批准

STANDARD DRUG:标准药物

INVESTIGATOR:研究人员;调研人员

PREPARING AND SUBMITTING:起草和申报

SUBMISSION:申报;递交

BENIFIT(S):受益

RISK(S):受害

DRUG PRODUCT:药物产品

DRUG SUBSTANCE:原料药

ESTABLISHED NAME:确定的名称

GENERIC NAME:非专利名称

PROPRIETARY NAME:专有名称;

INN(INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME):国际非专有名称

NARRATIVE SUMMARY记叙体概要

ADVERSE EFFECT:副作用

ADVERSE REACTION:不良反应

PROTOCOL:方案

ARCHIVAL COPY:存档用副本

REVIEW COPY:审查用副本

OFFICIAL COMPENDIUM:法定药典(主要指USP、 NF).

USP(THE UNITED STATES PHARMACOPEIA):美国药典(现已和NF合并一起出版) NF(NATIONAL FORMULARY):(美国)国家药品集

OFFICIAL=PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的

AGENCY:审理部门(指FDA)

SPONSOR:主办者(指负责并着手临床研究者)

IDENTITY:真伪;鉴别;特性

STRENGTH:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)

LABELED AMOUNT:标示量

REGULATORY SPECIFICATION:质量管理规格标准(NDA提供)

REGULATORY METHODOLOGY:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)

REGULATORY METHODS VALIDATION:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证) Dietary supplement:食用补充品

儿科医学词汇

儿科医学词汇

儿科学Pediatrics

儿童保健Child care

疾病防治Disease prevention

营养基础Basal nutrition

婴儿喂养Infants' feeding

营养不良Malnutrition

小儿肥胖obesity in Childhood

解剖Anatomy

生理生化Physiology and biochemistry

营养代谢Nutrition and Metabolism

免疫Immunity

病理Pathology

疾病的种类Variety of Disease 临床表现Clinical Situation 诊断Diagnosis

治疗:Treatment

预后:Prognosis

预防:Prevention

胎儿期:Fetal Stage

胚卵期Ovigerm Stage

胚胎期Embryo Stage

新生儿期:Neonatal Period

脐带Omphalus

足月儿Term Infant

早产儿Premature

过期产儿Post term Infant

围产期Perinatal stage

婴儿期:Infancy

幼儿期:Toddler Period

学龄期:School age

青春期:Adolescence

遗传inheritance

性别sex

内分泌endocrine

孕母情况mother's condition

营养nutrition

生活环境living environment

急性感染acute infection

慢性疾病chronic disease

消化道疾病disease of digestive tract 内分泌疾病endocrine disease

先天性疾病congenital disease

体格生长:Physique growth

摄入不足insufficiency of intake

胎粪排出excretion of meconium

水分丢失loss of moist

生长高峰summit of growth

卧位clinostatasm

站立位erect position

头顶vertex

耻骨联合上缘superior margin of pubic symphysis 足底sole

脐nave

头围:Head Circumference

胸围:Chest Circumference

颅骨:Cranium

颅缝cranial sutures

前囟anterior fontanel

后囟posterior

脊柱:Rachis

长骨:Long Bone

干骺端Metaphysis

软骨骨化Cartilaginous ossification 骨膜下成骨Subperiosteum ossification 乳牙deciduous teeth

恒牙permanent teeth

(乳牙)萌出eruption

神经系统nervous system

脊髓spinal cord

运动发育:Motor development

发音器官organs of voicing

听觉sense of hearing

大脑语言中枢cerebral language center 语言交流communication

护理:Nursing

计划免疫:Planned Immunity

心理卫生:Mental Health

生活习惯living habit

社会适应能力social adaptation

亲情 parent-child relationship

健康查体:Physical Examination

随访follow-up

户外活动open field activity

身体抚触 stroking massage

窒息apnea

中毒intoxication

外伤trauma

预防接种:Vaccination

主动免疫Active immunity

被动免疫passive immunity

预防接种vaccination

小儿传染病infectious disease

卡介苗 Bacillus Calmette-Guerin vaccine, BCG vaccine

脊髓灰质炎疫苗 Polimyelitis Vaccine

麻疹疫苗 Measles Vaccine

百白破三联疫苗 Pertussis-Diphtheria-Tetanus triple vaccine

乙肝疫苗Hepatitis B vaccine

初种primary vaccination

复种revaccination

不良反应reaction

热量的需要:Caloric Requirement

基础代谢:Basal Metabolism

排泄 Excretion

蛋白质:Protein

碳水化合物:Carbohydrate

脂肪:Fat

维生素:Vitamins

水溶性维生素:Water-soluble Vitamin

脂溶性维生素:Fat-soluble Vitamin

矿物质:Mineral

膳食纤维:Dietary Fiber

母乳喂养:Breast Feeding

母乳的成分:Component of Mother's Milk

免疫物质:immune material

免疫球蛋白:Immune Gloulin

补体:Complement

乳铁蛋白:Lactoferrin

溶菌酶:Lysozyme

双歧因子:Bifidus Factor

细胞成分:Components of Cells

慢性消耗性疾病:Chronic consumptions 精神障碍:Mental disorders

急性传染病:Acute infectious diseases 断奶:Weaning

人工喂养:Bottle-Feeding

稀释:Dilution

加糖:Add Sugar

煮沸:Boiling

定时定量:Time and rationed Feeding 个体差异:Individual Difference

制药行业术语和英文简称

制药行业术语和英文简称 名词解释 NDA : New Drug Application /新药生产上市申请 INDA : Investigational New Drug Application/药品临床试验申报 ANDA: Abbreviated New Drug Application/仿制药及改剂型申请 提出申请快速通道资格认定(Request for Fast Track Designation) Accelerated Approval(加速审批): These regulations allowed drugs for serious conditions that filled an unmet medical need to be approved based on a surrogate endpoint. Breakthrough Therapy Designations(突破性疗法资格认定): A process designed to expedite the development and review of drugs which may demonstrate substantial improvement over available therapy. Fast Track Designation(快速通道资格认定): Fast track is a process designed to facilitate the development, and expedite the review of drugs to treat serious conditions and fill an unmet medical need. Priority Review(优先审核): A Priority Review designation means FDA’s goal is to take action on an application within 6 months. Orphan Drug Act(罕见疾病药物法案):也叫孤儿药 注册1类和2类新药要进行新药临床试验申请(INDA); 3类和4类要做验证性临床。 完成临床试验后进行新药生产上市申请(NDA)。 仿制及改剂型申请(ANDA)为5类和6类的生物等效试验申请和生产上市申请。 至于验证性试验其实对应的是探索性试验,这两个概念指药物开发的试验,而且其概念也不是绝对化的。phase I 和II基本属于探索性试验阶段,Phase III 和IV基本属于验证性试验阶段。 所谓验证性试验,是对已经获得的初步的治疗作用进行确证的试验。一般包括注册分类3的药物及创新药物的III期临床实验。 在创新性药物的临床试验中,Ⅲ期临床试验正是验证性的研究,是对I 和Ⅱ期临床试验探索出的初步的治疗作用进行验证。此外Ⅲ期临床试验还有一个重要的目的是对药物的安全性的研究,因此它需要有更大的样本量。

有关医药的英文词汇

有关医药的英文词汇:medicine Source: 2007-08-29 我要投稿恒星英语学习论坛Favorite Medicine 医药 forensic medicine 法医学 doctor, physician 医生,医师,内科医师 family doctor 家庭医生 pediatrician, pediatrist 儿科医师 gynecologist 妇科医师 tocologist, obstetrician 产科医师 neurologist 神经专家 psychiatrist 精神病学专家 ophthalmologist, oculist 眼科专家 dentist, odontologist 牙医师 surgeon 外科医师 anesthetist, anaesthetist 麻醉师 nurse 护士 hospital 医院 clinic 诊所 sanatorium 疗养院 health 健康 healthy (个人)健康 wholesome 合乎卫生的,有益于健康的 hygiene 卫生 to get vaccinated 接种 sick person, patient 病员,患者 to be sick, to be ill 患病 sickly 多病 ailment, complaint 疾病 pain 疼,痛 indisposition, slight illness 不适 unwell, indisposed 不适的 affection, disease 疾病 ulcer 溃疡 wound 创伤,伤口 lesion 损害 injury 损伤 rash, eruption 疹 spot 点,斑 pimple 丘疹,小疮 blackhead 黑头粉刺 blister 水疱 furuncle 疖 scab, boil 痂 scar 癜痕

国际药物注册标准词汇

国际药物注册英语词汇互译 FDA(food and drug adminisration):(美国)食品药品监督管理局 NDA(new drug application):新药申请 ANDA(abbreviated new drug application):简化新药申请 EP(export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品) treatment IND:研究中的新药用于治疗 abbreviated(new)drug:简化申请的新药 DMF(drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其容) holder:DMF持有者 CFR(code of federal regulation):(美国)联邦法规 PANEL:专家小组 batch production:批量生产;分批生产 batch production records:生产批号记录 post or pre-market surveillance:销售前或销售后监督 informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验) prescription drug:处方药 OTC drug(over—the—counter drug):非处方药 U.S. public health service:美国卫生福利部 NIH(national institute of health):(美国)全国卫生研究所 animal trail:动物试验 accelerated approval:加速批准 standard drug:标准药物 investigator :研究人员;调研人员 preparing and submitting:起草和申报 submission:申报;递交 benefit(s):受益 risk(s):受害 drug product:药物产品 drug substance:原料药 established name:确定的名称 generic name:非专利名称 proprietary name:专有名称; INN(international nonproprietary name):国际非专有名称 narrative summary: 记叙体概要 adverse effect:副作用 adverse reaction:不良反应 protocol:方案 archival copy:存档用副本 review copy:审查用副本

常见疾病英语词汇

. 常见疾病英语词汇发烧fever 头痛headache 感冒cold 咳嗽cough 哮喘asthma 肺炎pneumonia 肝炎hepatitis 脑膜炎brain fever/meningitis 膀胱炎cystitis 胃炎gastritis 急性胃炎acute gastritis 气管炎trachitis 支气管炎bronchitis 皮炎dermatitis 阑尾炎appendicitis 胃肠炎gastroenteritis 乳腺炎mastitis 肿瘤tumor 癌症cancer 肺癌lung cancer 肝癌liver cancer 胃癌cancer of stomach 粉刺acne 痣,雀斑freckle/ephelis 流感influenza,flu 禽流感bird flu 炎症 inflammation 痢疾,腹泻,拉肚子diarrhea 非典SARS(Severe AcuteRespiratary Syndrome) 疯牛病mad cow disease 黑死病black death 白血病leukemia 爱滋病AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome) 狂犬病rabies 中风stroke 冠心病coronary heart disease 糖尿病diabetes 肺结核pulmonary tuberculosis 肝硬化hepatocirrhosis 慢性病chronic 肺气肿emphysema 胃病stomach trouble 心脏病heart disease

. 骨折fracture 脱臼dislocation 耳鸣tinnitus 沙眼trachoma 色盲colour blindness 白内障cataract 近视nearsightedness/myopia 散光astigmatism 牙龈炎gingivitis 龋齿cavity 营养不良malnutrition 中毒poisoning 中暑heat stroke 破伤风tetanus 盗汗night sweat 贫血 anemia, anaemia 关节炎arthritis 水痘chicken pox 白喉diphtheria 湿疹eczema 痛风 gout 头痛headache 黄疸icterus, jaundice 消化不良indigestion 精神病insanity 白血病 leukemia 营养不良malnutrition 麻疹measles 偏头痛migraine, splitting headache 心肌梗塞miocardial infarction 流行性腮腺炎 mumps 神经衰弱 neurasthenia 麻痹 paralysis 腹膜炎peritonitis 咽炎pharyngitis 痨病, 肺结核 phtisis 肺炎pneumonia 狂犬病rabies 风湿病rheumatism 佝偻病 rickets, rachitis 猩红热scarlet fever 败血病septicemia, septicaemia 天花smallpox 破伤风tetanus 血栓thrombosis 结核病tuberculosis

医药行业专业英语词汇(非常有用)

FDA 和EDQM 术语: CLINICAL TRIAL :临床试验 ANIMAL TRIAL :动物试验ACCELERATED APPROVAL :加速批准STANDARD DRUG :标准药物INVESTIGATOR :研究人员;调研人员PREPARING AND SUBMITTING :起草和申报SUBMISSION :申报;递交 BENIFIT (S):受益 RISK (S):受害 DRUG PRODUCT :药物产品 DRUG SUBSTANCE :原料药ESTABLISHED NAME :确定的名称GENERIC NAME :非专利名称PROPRIETARY NAME :专有名称; INN (INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME ADVERSE EFFECT :副作用 ADVERSE REACTION :不良反应 PROTOCOL :方案 ARCHIVAL COPY :存档用副本 REVIEW COPY :审查用副本 OFFICIAL COMPENDIUM :法定药典(主要指USP、):国际非专有名称NF ).

USP(THE UNITED STATES PHARMACOPEIA ):美国药典 NF (NATIONAL FORMULARY ):(美国)国家处方集 OFFICIAL = PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL :药典的;法定的;官方的 AGENCY :审理部门(指FDA ) IDENTITY :真伪;鉴别;特性 STRENGTH :规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量) LABELED AMOUNT :标示量 REGULATORY SPECIFICATION :质量管理规格标准(NDA 提供) REGULATORY METHODOLOGY :质量管理方法 REGULATORY METHODS VALIDATION :管理用分析方法的验证 COS/CEP 欧洲药典符合性认证 ICH (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议 ICH 文件分为质量、安全性、有效性和综合学科 4 类。 质量技术要求文件以Q 开头,再以a,b,c,d 代表小项: Q1:药品的稳定性 Q2: 方法学 Q3: 杂质 Q4: 药典 Q5: 生物技术产品质量 Q6: 标准规格 Q7:GMP

关于常见疾病的英语词汇

Disease 疾病 anemia, anaemia 贫血 angina pectoris 心绞痛 appendicitis 阑尾炎 arthritis 关节炎 bronchitis 支气管炎 cancer 癌 catarrh 卡他,粘膜炎 chicken pox, varicella 水痘 cholera 霍乱 cold 感冒,伤风,着凉 (head) cold 患感冒 diabetes 糖尿病 diphtheria 白喉 eczema 湿疹 epilepsy 癫痫 erysipelas 丹毒 gangrene 坏疽 German measles, rubella 风疹 gout 痛风 headache 头痛 hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂interus, jaundice 黄疸 indigestion 消化不良 influenza, flu 流感 insanity 精神病 leukemia 白血病 malaria 疟疾 malnutrition 营养不良 Malta fever 马耳他热,波状热measles 麻疹 migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎 neuralgia 神经痛 neurasthenia 神经衰弱 paralysis 麻痹 peritonitis 腹膜炎 pharyngitis 咽炎 phtisis 痨病,肺结核 pneumonia 肺炎

poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病 rheumatism 风湿病 rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮 scarlet fever 猩红热 sciatica 坐骨神经痛 sclerosis 硬化 septicemia, septicaemia 败血病sinusitis 窦炎 smallpox 天花 swamp fever 沼地热 syncope 晕厥 syphilis 梅毒 tetanus 破伤风 thrombosis 血栓形成torticollis, stiff neck 斜颈tuberculosis 结核病 tumour 瘤(美作:tumor) typhus 斑疹伤寒 urticaria, hives 荨麻疹whooping cough 百日咳 yellow fever 黄热病

医药行业专业英语词汇_非常有用_

FDA和EDQM术语: QC、QA、IPQC、JQE、DQA、SQE是什么?这些职位的全称都是什么?有什么区别? QC中文全称: 即英文QUALITY CONTROL的简称,中文意义是品质控制,质量检验。其在ISO8402:1994的定义是“为达到品质要求所采取的作业技术和活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样一个部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质控制的职能,担任这类工作的人员就叫做QC人员,相当于一般企业中的产品检验员,包括进货检验员(IQC)、制程检验员(IPQC)、最终检验员(FQC)和出货检验员(OQC)。 QA中文全称:即英文QUALITY ASSURANCE 的简称, 中文意思是品质保证,质量保证。其在ISO8402:1994中的定义是“为了提供足够的信任表明实体能够满足品质要求,而在品质管理体系中实施并根据需要进行证实的全部有计划和有系统的活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样的部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质保证的职能,担任这类工作的人员就叫做QA 人员。 IPQC:即英文In-process Quality Control 的简称, 中文意思是制程检验,担任这类工作的人员叫做制程检验员。 JQE:即英文Joint Qualit Engineer 的简称, 中文意思是品质工程师或客户端工程师,或客户端品质工程师,即供应商花钱雇用的为客户工作的品质工程师,是客户SQE的眼睛和耳朵。 iDQA:即英文Design Quality Assurance 的简称, 中文意思是设计品质保证,如DQA经理(设计品质认证经理)。 SQE:即英文Supplier Quality Engineer 的简称, 中文意思是供应商品质工程师。 此外,还有 DQC:即英文Design Quality Control 的简称, 中文意思是设计品质控制。 CLINICAL TRIAL:临床试验 clinical trial ANIMAL TRIAL:动物试验animal trial ACCELERATED APPROV AL:加速批准 accelerated approval STANDARD DRUG:标准药物 standard drug INVESTIGATOR:研究人员;调研人员 investigator PREPARING AND SUBMITTING:起草和申报 preparing and submitting SUBMISSION:申报;递交 submission BENIFIT(S):受益 benifit RISK(S):受害risk DRUG PRODUCT:药物产品 drug product DR(drug substance)原料药 API(Active Pharmaceutical Ingrediet) 原料药又称:活性药物组分

药品常用英语缩写1

《GMP英语词汇及缩写》 第一部分 PIC/S的全称为:Pharmaceutical Inspection Convention/Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme, PIC/S(制药检查草案), 药品检查协会(PIC/S) ,也有人称PIC/S为医药审查会议/合作计划(PIC/S) PIC的权威翻译:药品生产检查相互承认公约 API(Active Pharmaceutical Ingrediet) 原料药又称:活性药物组分 AirLock 气闸Authorized Person 授权人Batch/Lot 批次 Batch Number/Lot-Number 批号;Batch Numbering System 批次编码系统; Batch Records 批记录;Bulk Product 待包装品;Calibration 校正;Clean area洁净区;Consignmecnt(Delivery)托销药品。 FDA(FOOD AND DRUG ADMINISTRA TION):(美国)食品药品管理局 IND(INVESTIGA TIONAL NEW DRUG):临床研究申请 (指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束) NDA(NEW DRUG APPLICA TION):新药申请 ANDA(ABBREVIATED NEW DRUG APPLICATION):简化新药申请 TREATMENT IND:研究中的新药用于治疗 ABBREVIATED(NEW)DRUG:简化申请的新药 DMF(DRUG MASTER FILE):药物主文件 (持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所涉及的设备、生产过程或物品。只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容) HOLDER:DMF持有者 CFR(CODE OF FEDERAL REGULATION):(美国)联邦法规 PANEL:专家小组 BA TCH PRODUCTION:批量生产;分批生产 BA TCH PRODUCTION RECORDS:生产批号记录 POST-OR PRE- MARKET SURVEILLANCE:销售前或销售后监督 INFORMED CONSENT:知情同意 (患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验) PRESCRIPTION DRUG:处方药

医药行业专业英语词汇(非常有用)

FDA和EDQM术语: CLINICAL TRIAL:临床试验 ANIMAL TRIAL:动物试验 ACCELERATED APPROVAL:加速批准 STANDARD DRUG:标准药物 INVESTIGATOR:研究人员;调研人员 PREPARING AND SUBMITTING:起草和申报 SUBMISSION:申报;递交 BENIFIT(S):受益 RISK(S):受害 DRUG PRODUCT:药物产品 DRUG SUBSTANCE:原料药 ESTABLISHED NAME:确定的名称 GENERIC NAME:非专利名称 PROPRIETARY NAME:专有名称; INN(INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME):国际非专有名称ADVERSE EFFECT:副作用 ADVERSE REACTION:不良反应 PROTOCOL:方案 ARCHIVAL COPY:存档用副本 REVIEW COPY:审查用副本 OFFICIAL COMPENDIUM:法定药典(主要指USP、NF).

USP(THE UNITED STATES PHARMACOPEIA):美国药典 NF(NATIONAL FORMULARY):(美国)国家处方集 OFFICIAL=PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的 AGENCY:审理部门(指FDA) IDENTITY:真伪;鉴别;特性 STRENGTH:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量) LABELED AMOUNT:标示量 REGULATORY SPECIFICATION:质量管理规格标准(NDA提供) REGULATORY METHODOLOGY:质量管理方法 REGULATORY METHODS VALIDATION:管理用分析方法的验证 COS/CEP 欧洲药典符合性认证 ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议 ICH文件分为质量、安全性、有效性和综合学科4类。 质量技术要求文件以Q开头,再以a,b,c,d代表小项: Q1:药品的稳定性 Q2:方法学 Q3:杂质 Q4:药典 Q5:生物技术产品质量 Q6:标准规格 Q7:GMP

(完整版)常见疾病英文单词

常见疾病英文单词cough 咳嗽asthma 哮喘 pn eum onia 肺炎dermatitis 皮炎 gastritis 胃炎hepatitis 肝炎 appe ndicitis ‘盲肠炎 arrhythmia 心律不齐diarrhoea 痢疾 acne 粉朿9 freckle/ephelis 痣,雀斑 en demic 水土不服sprain 扭伤 stupor 昏迷 bruise 淤伤 scaldi ng 烫伤 shudderi ng 发抖 in flammati on 炎症 acute 急症 chronic 慢性病 congen ital 先天性病 nausea 恶心 vomit 呕吐 freckle/ephelis 痣,雀斑 acne 粉朿9 痢疾,腹泻/拉肚子diarrhea, diarrhoea, laxness, scour, Tummy胃,肚子(常指旅游者患的)腹痛,腹泻flu 流感 diarrhoea 痢疾quara nti ne 检疫 vacci nate 打疫苗 en demic 水土不服 relapse 复发症 casualty 急症 stupor 昏迷 sprain 扭伤 scaldi ng 烫伤 graze 擦伤scratch 搔挠 trauma 夕卜伤 bruise 淤伤 fracture 骨折 dislocati on 脱臼 tinn itus 耳鸣 trachoma 沙眼colour bli ndn ess 色盲n earsighted ness/myopia tummy

近视 astigmatism 散光gi ngivitis 牙龈炎 cavity 龋齿fever 发烧discomfort/disorder 不适malnu triti on 营养不良 in cubati on 潜伏期 asthe nia 虚弱 pois oning 中毒 fatigue 疲劳 heat stroke 中暑itch ing 发痒 ache/pa in 痛teta nus 破伤风 ni ght sweat 盗汗 chill 打冷颤 pale 脸色发白 Disease 疾病an emia, an aemia 贫血angina pectoris 心绞痛appendicitis 阑尾炎arthritis关节炎bronchitis支气管炎cancer 癌catarrh卡他,粘膜炎chicken pox, varicella 水痘cholera 霍乱 cold感冒,伤风,着凉 (head) cold 患感冒diabetes糖尿病diphtheria 白喉eczema湿疹epilepsy 癫痫erysipelas 丹毒gangrene 坏疽 Germa n measles, rubella 风疹gout痛风headache 头痛hemiplegy, hemiplegia 偏瘫, 半身不遂icterus, jaundice 黄疸indigestion 消化不良influenza, flu 流感insanity 精神病leukemia 白血病malaria 疟疾malnutrition 营养不良Malta fever 马耳他热, 波状热measles 麻疹migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎neuralgia 神经痛neurasthenia 神经衰弱paralysis 麻痹peritonitis 腹膜炎pharyngitis 咽炎phtisis 痨病, 肺结核pneumonia 肺炎poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病rheumatism 风湿病rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮scarlet fever 猩红热sciatica 坐骨神经痛sclerosis 硬化septicemia, septicaemia 败血病sinusitis 窦炎smallpox 天花swamp fever 沼地热syncope 晕厥syphilis 梅毒tetanus 破伤风thrombosis 血栓形成torticollis, stiff neck 斜颈tuberculosis 结核病tumour,tumor 瘤typhus 斑疹伤寒urticaria, hives 荨麻疹whooping cough 百日咳yellow fever 黄热病zona, shingles 带状疮疹

注册用词汇

GENERIC NAME - 非专利名称(热度: 89) RISK(S)- 受害(热度: 96) lateral process of calcaneal tuberosity - 跟骨结节外侧突(热度: 102) INN(INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME)- 国际非专有名称(热度: 559) BENIFIT(S)- 受益(热度: 75) OFFICIAL=PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL - 药典的;法定的;官方的(热度: 339) STANDARD DRUG - 标准药物(热度: 161) ANDA(ABBREVIATED NEW DRUG APPLICA TION)- 简化新药申请(热度: 834) ACCELERA TED APPROVAL - 加速批准(热度: 192) ADVERSE EFFECT - 副作用(热度: 214) DRUG SUBSTANCE - 原料药(热度: 242) LABELED AMOUNT - 标示量(热度: 268) POST-OR PRE- MARKET SURVEILLANCE - 销售前或销售后监督(热度: 355) USP(THE UNITED STA TES PHARMACOPEIA)- 美国药典(现已和NF合并一起出版)(热度: 369) AGENCY - 审理部门(指FDA)(热度: 140) REVIEW COPY - 审查用副本(热度: 141) INDA(INVESTIGA TIONAL NEW DRUG APPLICATION)- NDA前申报阶段(热度: 742) IDENTITY - 真伪;鉴别;特性(热度: 228) REGULATORY METHODS V ALIDA TION - 管理用分析方法的验证(FDA对NDA提(热度: 133) OFFICIAL COMPENDIUM - 法定药典(主要指USP、NF).(热度: 329) TREATMENT IND - 研究中的新药用于治疗(热度: 176) ABBREVIATED(NEW)DRUG - 简化申请的新药(热度: 110) CFR(CODE OF FEDERAL REGULATION)- (美国)联邦法规(热度: 950) REGULATORY METHODOLOGY - 质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)(热度: 200) ARCHIVAL COPY - 存档用副本(热度: 133) NDA(NEW DRUG APPLICATION)- 新药申请(热度: 217) PROPRIETARY NAME - 专有名称;(热度: 155) STRENGTH - 规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)(热度: 243) DRUG PRODUCT - 药物产品(热度: 237) U.S.PUBLIC HEALTH SERVICE - 美国卫生福利部(热度: 110) NF(NA TIONAL FORMULARY)- (美国)国家药品集(热度: 151) INVESTIGA TOR - 调研人员(热度: 111) OTC DRUG(OVER—THE—COUNTER DRUG)- 非处方药(热度: 209) REGULATORY SPECIFICATION - 质量管理规格标准(NDA提供)(热度: 251) PROTOCOL - 方案(热度: 362) ESTABLISHED NAME - 确定的名称(热度: 214) NCE (NEW CHEMICAL ENTITY) - 新化合物(热度: 454)

常见疾病英语词汇 (2)

常见疾病英语词汇 发烧fever 头痛headache 感冒cold 咳嗽cough 哮喘asthma 肺炎pneumonia 肝炎hepatitis 脑膜炎brain fever/meningitis 膀胱炎cystitis 胃炎gastritis 急性胃炎acute gastritis 气管炎trachitis 支气管炎bronchitis 皮炎dermatitis 阑尾炎appendicitis 胃肠炎gastroenteritis 乳腺炎mastitis 肿瘤tumor 癌症cancer 肺癌lung cancer 肝癌liver cancer 胃癌cancer of stomach 粉刺acne 痣,雀斑freckle/ephelis 流感influenza,flu 禽流感bird flu 炎症inflammation 痢疾,腹泻,拉肚子diarrhea 非典SARS(Severe AcuteRespiratary Syndrome) 疯牛病mad cow disease 黑死病black death 白血病leukemia AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

爱滋病AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome) 狂犬病rabies 中风stroke 冠心病coronary heart disease 糖尿病diabetes 肺结核pulmonary tuberculosis 肝硬化hepatocirrhosis 慢性病chronic 肺气肿emphysema 胃病stomach trouble 心脏病heart disease AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

药物分析常用英语词汇

药物分析专业英语词汇表 A absorbance 吸收度 absorbance ratio 吸收度比值 absorption 吸收 absorption curve 吸收曲线 absorption coefficient 吸收系数 accurate value 准确值 Acid—dye colormcty 酸性染料比色法 acidimcty 酸量法 acidity 酸度 activity 活度 adjusted retention time 调整保留时间 absorbent 吸收剂 absorption吸附 alkalinity 碱度 alumina 氧化铝,矾土 ambient temperature 室温 ammonium thiocyanate 硫氰酸铵 analytical quality control 分析质量控制 anhydrous substance 干燥品 antioxidant 抗氧剂 application of sample 点样 area normalization method 面积归一法 arsenic 砷 arsenic sport 砷斑 assay 含量测定 assay tolerance 含量限度 attenuation 衰减 acid burette 酸式滴定管 alkali burette 碱式滴定管 a mortar 研钵 B back extraction 反萃取 band absorption 谱带吸收 batch 批 batch number 批号Benttendorlf method 白田道夫法 between day precision 日间密度

药用英语

常用药品监管英语与缩略语 ——浙江省药品监督管理局政策法规处 一、监管英语 1.《中华人民共和国药品管理法》 Drug Control Law of the People's Republic of China 2.药品生产企业管理 control over drug manufacturers 3.药品经营企业管理 control over drug distributors 4.医疗机构的药剂管理 control over medicines in medical institutions 5.药品管理 control over drugs 6.药品包装的管理 control over drug packaging 7.药品价格和广告的管理 control over drug price and advertisement 8.药品监督 inspection of drugs 9.法律责任 legal liabilities 10.药品标识 labels or marks of the drugs 11.假药 counterfeit drugs

12.劣药 inferior drugs 13.药品检验机构 drug quality control laboratory 14.药品的生产企业 drug manufacturers 15.经营企业 drug distributors 16.医疗机构 medical institutions 17.药品监督管理部门 drug regulatory agency 18.药品批准证明文件 drug approval documents 19.行政处分 administrative sanctions 20.刑事责任 criminal liabilities 21.药品生产质量管理规范 Good Manufacturing Practice for Pharmaceutical Products (GMP) 22.药品经营质量管理规范 Good Supply Practice for Pharmaceutical Products (GSP) 23.药品生产许可证 Drug Manufacturing Certificate

医疗器械专业英文词汇(2020年整理).pdf

医疗包装机械设备中英文对照表 泡罩包装机blister packaging machin 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film making machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 密闭式转鼓真空过滤机enclosed rotary-drum vacuum filter 灭菌设备sterilizing equipment 明胶液设备liquid gelatin equipment 明胶液桶gelatin tank 模制瓶制造机mould bottle making machine 盘管式多效蒸馏水机multi-effect coil water distiller 旁滤式离心机side-filtered piston-discharge sedimentary centrifuge 抛射剂压装机freon press-filling machine 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film making machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 药用相关包装机械medicinal interrelated packaging machinery 药用印字机medicinal printing machine 药用装盒包装机medicinal boxing and packaging machine 叶滤机leaf filter 液体灌装自动包装线automatic liquid filling and packaging line 医用低速离心机pharmaceutical low-speed centrifuge 移动缸式制粒机moving cylinder type mixing granulator 饮片机械sliced herbal medicine machinery 硬度测定仪hardness tester

常用药品注册生产英文

缩写词 API Active Pharmaceutical Ingredient原料药 ANDA Abbreviated New Drug Application简化新药申请仿制药 ASM The Active Substance Manufacturer原料药生产厂家 ADE Adverse Drug Event药物不良事件 ADR Adverse Drug Reaction药物不良反应 CFDA China Food and Drug Administration中国国家食品药品监督管理局 COS Certificate of Suitability欧洲药典适用性认证 CTD Common Technical Documents通用技术文件 COA Certificat of Analysis检验报告 CDE Center for Drug Evaluation药品审评中心 CMC Chemistry,Manufacture and Control化学,生产及质控 CRO Contract Research Orgnization合同研究组织 ChP Chinese Pharmacopoeia中国药典 CAS Chemical Abstracts Service美国化学文摘社 CTA Clinical Trail Application临床试验申请 CMO Cheif Medical Officer首席医学官 CPP Certificate of a Pharmaceutical Product药品证明文书 CAPA Corrective and Preventive Action纠正预防行动 DMF Drug Master File药品主文件 EDMF European Drug Master File欧洲药物管理档案 EMEA European Agency for the Evaluation of Medicinal Product欧洲药物评审局EU European Union欧洲联盟 EP European Pharmacopoeia欧洲药典 FDA Food and Drug Administration食品药品监督管理局(美国药监局)GMP Good Manufacturing Practices良好生产规范 HPLC High Performance Liquid Chromatography高效液相 ICH International Conference of Harmonization国际协调会议 IND Investigational New Drug Application新药临床试验申请 IDL Import Drug License进口药品注册证书 INN International Nonproprietaty Name国际非专有名称 LA Letter of Authorization委托书 LOQ Limit of Quantity定量限 LOD Limit of Detection检测限 MA Marketing Authorization上市许可 NDA New Drug Application新药生产上市申请 NIFDC National Institutes for Food and Drug Control中国食品药品检定研究院

相关文档
最新文档