经典日语歌曲歌词汇编

经典日语歌曲歌词汇编
经典日语歌曲歌词汇编

白樺、青空、南風、こぶし咲くあの丘北国の、ああ北国の春

季節は都会では分からないだろうと、届いたお袋の小さな包み

※あの故郷へ帰るかな帰るかな

雪解けせせらぎ丸木橋落葉松の芽がふく北国の、

ああ北国の春好きだとお互いに言い出さないまま、

別れてもう五年あの子はどうしてる

山吹、朝霧、水車小屋わらべ歌聞こえる北国の、ああ北国の春

兄貴も親父にって無口な二人よ、たまにはお酒でも飲んでるだろうか

どんな世

ルージュ

人違い、い

長い間

演唱:Kiroro

長い間待たせてごめんまた急に仕事が入った

淋しい思いをさせたね

逢えないとき

受話器からきこえる

君の声がかすれてる

久しぶりに逢った時の

胸のなかにいること

愛してるまさかね

そんな事言えない

今日まで待っていた私笑顔だけは

忘れないように

あなたの側にいたいから

笑ってる

素直になれるの

愛してるでもまさかねそんな事言えない

胸のなかにいること

愛してるまさかね

そんな事言えない

笑ってる

素直になれるの

愛してるでもまさかねそんな事言えない

胸のなかにいること

愛してるまさかね

そんな事言えない

笑ってる

素直になれるの

愛してるでもまさかねFirst love作曲宇多田ヒカル

作詞宇多田ヒカル歌う宇多田ヒカル

最後のキスは

タバコのflavorがした

ニガくてせつない香り

明日の今頃は

あなたはどこにいるんだろう

誰を想ってるんだろう

You are always gonna be my love

いつか誰かとまた恋に墜ちても

I'll remember to love

You taught me how

You are always gonna be the one

今はまだ悲しい love song

新しい歌うたえるまで

立ち止まる時間が

動き出そうとしてる

忘れたくないことばかり

明日の今頃には

わたしはきっと泣いている

あなたを想ってるんだろう

You will always be inside my heart

いつもあなただけの場所があるから

I hope that I have a place in your heart too Now and forever you are still the one

今はまだ悲しい love song

新しい歌うたえるまで

You are always gonna be my love

いつか誰かとまた恋に墜ちても

I'll remember to love

You taught me how

You are always gonna be the one

今はまだ悲しい love song

新しい歌うたえるまで

クリスマスキャロルが流れるごろには

君と僕の答えもきっと出ているだろう

クリスマスキャロルが流れるごろには

誰を愛してるのが今は見えなくでも

*この手を尐し伸ばせば?届いていたのに1ミリ何か足りない愛のすれ違い

お互いをわかりすぎていて

心がよそ見できないのさ

クリスマスキャロルが聞こえる頃まで

出会う前に戻ってもっと自由でしょう

クリスマスキャロルが聞こえる頃まで

何が大切なのか一人考えたい

誰かがそばにいるのは暖かいけれど

背中を毛布代わりに抱き合えないから

近すぎて見えない支えは

離れて見ればわかるらしい

クリスマスキャロルが流れるごろには

どういう君と僕に雪は降るのだろうか?

クリスマスキャロルが流れるごろには

どういう君と僕に雪は降るのだろうか?

青春の歌

1、大志をいだいて、試練の道を

行くぞ根性、胸に秘め

心に燃ゆる、熱意の炎

我らの夢を、果たすまで

血の汗流せ、勇気を出して

ゆけゆけ若人、ゆけゆけどんとゆけ

ゆけゆけ若人、どんとゆけ

2、共に歩もう、理想の道を

行くぞ嵐に、立ち向かい

たぎらせ強い、の炎

我らの栄光、勝ちとるまで

どんな苦難も、肩組み合って

ゆけゆけ若人、ゆけゆけどんとゆけ

ゆけゆけ若人、どんとゆけ

3、長く険しい、いばらの道も

行くぞ勝利を、目指して行こう

空に昇る、希望の炎

我らが城を、築くまで

語り明かせば、生命のこどう

ゆけゆけ若人、ゆけゆけどんとゆけ

ゆけゆけ若人、どんとゆけ

風が揺れてる波が唄ってる

俺は今日も歩いてる

砂をつかんでその熱さ確かめて

この季節を感じる

Ah Forever Your Love

あの日のままの笑顔がここに

静かに時を刻む

Forever Your Heart

いつの日も

何も言わずに支えてくれた

お前と二人喜び感じてる

変わらずに流れて行く

時は止められない

これからの道で何があっても

今も忘れないさ

それぞれの夢語り合った日々

お前の目が好きだった

心の奥に隠せない未来への

不安俺は気付いてた

Ah Forever Your Love

何があっても変わらないさと

あの時言った言葉がかすれて

Oh一人でも

乗り越えられる道を探して

お前と二人またここで逢いたい

絶え間なく続いて行く

星空に誓うよ

それぞれの道で何があっても

俺はここにいるさ

変わらずに流れて行く

時は止められない

これからの道で何があっても

今を忘れないさ

Oh 忘れないさ

グッバイマイラブArray大丈夫見送らないってと

強がった昨夜の電話

耳の奥貴方がまだいる

振り切れるほどなら泣かない

夕日を浴びる空港ロビー

旅立つ人が華やかん踊る

愛を失くした私一人が

冷たい柱に凭れてる

グッバイラブ最終便です

グッバイラブ星空で

もう一度貴方を抱かせてくださいこんな日が来ると知らないて

思いでを作って来たの

別れでも二人は生きてる

忘れても記憶は死なない

砂漠のような空港ロビー

砂のつきひをみんな飛んでゆく知らず知らずに貴方探して

横に出せの顔あと追おう

グッバイラブ最終便です

グッバイラブ星空で

もう一度私に抱かれてくださいグッバイラブ最終便です

グッバイラブ星空で

もう一度貴方を抱かせてください

みらいArrayほら、足元を見てごらんそれがあなたの歩む道ほら、前も見てごらんこれがあなたのみらい

母がくれた沢山の優しさ

愛を痛いで歩めと繰り返した

あの時はまた幼くて意味など知らない

そんな私のてをいり一緒に歩むべきだ

夢はいつも空高くあるから

届かなくて怖いねだけど追い続けるの

自分のストーリだからこそ諦めたくない

不安になると手をいり一緒に歩むべきだ

そのやさしさを時にワイ上がり

離れた母へ素直なれず

ほら、足元を見てごらんそれがあなたの歩む道ほら、前も見てごらんあれがあなたのみらい

そのやさしさを時にワイ上がり

離れた母へ素直なれず

ほら、足元を見てごらんこれがあなたの歩む道ほら、前も見てごらんあれがあなたのみらいほら、足元を見てごらんこれがあなたの歩む道ほら、前も見てごらんあれがあなたのみらい

みらいへ向かってゆっくりと歩いてゆこう。

古いアルバムめくり

ありがとうってつぶやいた

いつもいつも胸の中

励ましてくれる人よ

晴れ渡る日も雨の日も

浮かぶあの笑顔

思い出遠くあせても

おもかげ探して

よみがえる日は涙(なだ)そうそう一番星に祈る

それが私のくせになり

夕暮れに見上げる空

心いっぱいあなた探す

悲しみにも喜びにも

思うあの笑顔

あなたの場所から私が

見えたらきっといつか

会えると信じ生きてゆく

晴れ渡る日も雨の日も

浮かぶあの笑顔

思いで遠くあせても

さみしくて恋しくて

君への想い涙そうそう

会いたくて会いたくて

君への想い涙そうそう

空港

何も知らずにあなたは言ったわたまにはひとりの旅もいいよと雨の空港デッキにたたずみ

手をふるあなた見えなくなるわどうぞ帰ってあの人のもとへ私はひとり去ってゆく

いつも静かにあなたの帰りを待ってる優しい人がいるのよ雨に煙ったジェットの窓から涙をこらえさよなら言うの

どうぞ戻ってあの人のもとへ私は遠い町へゆく

愛はだれにも負けないけれど分かれる事が二人のためよ

どうぞ帰ってあの人のもとへ私はひとり去ってゆく

日语惯用句

慣用句 顎をしゃくる:顎を軽く上へあげる動作で人に命令したり、ある物を見させたりすることをたとえる頭をろうする:つらい思いをして、あれこれと頭を働かせて考えをみぐらす。 青みが駆る:全体的になんとなく青色会いの感じがする 足跡をたどる:のあとに従って、捜し求めていく 足を伸ばす:ある所まで出かけて、さらにつづけてその先まで行く あてどない:あてとするところがない、目的がない 後回しにする:先にすべき物事を順序を変えてあとにすること 跡を追う:追いかける、ある人の死んだ後にすぐ死ぬ、先人の手元に従う 意を尽くす:自分のおもっていることを十分にいい表す 言い訳がましい:自分の失敗、過失などについてその理由をのべ 息を呑む:思わす呼吸がとまる 意気地がない:競争して勝とうとする元気がない いしうす芸:いしうすはどんなものでもこなすが上等な道具ではないところから出たたとえ いても立ってもいられない不安やいらだち、喜びなどで、じっとしていられない

芋の煮えたもご存じない世間知らずで、ぼんやりしている者を嘲笑する いやというほど:程度が激しくて嫌になるまで いわずと知れた:井馬でもない、分かりきった 伺いをたてる:目上の人に意見を求める 浮き彫りにする:物事を目立つように表す 渦を巻く水流の渦巻くこと うそから出また事:始めはうそでいったことが偶然に事実となってあるわれること打って変わる:急にいままでと態度が変わる 得手勝手(えてかって)他人のことかまわず、自分の都合よいことばかり考える 得をする:何かをしたあとによいけっかを得る 大きな顔をする:いばった態度をとる おおはしゃぎ:子供などがすっかり喜んで普段以上に活発以上に活発になること折に触れ:機会あるごとに 思いがけない予測しない、意外である 思いのほか:考えていたこととは違う、意外に

日语初学者歌曲 十首好听的动漫日文歌

日语初学者歌曲十首好听的动漫日文歌 日本动漫对童心未泯的人来说,永远都是长不大的借口。众所周知的,那些经典的动漫歌曲,每次听起来都温暖舒心。下面,我就为大家介绍一些好听的动漫日文歌。 1. 《地球仪》 圣斗士冥王篇 ( 前编 ) 主题曲《地球仪》超好听 , 每次听到 , 仿佛都能感觉到沙罗花开 , 漫天飞舞的样子 . 2. 《 It's only the fairy tale 》 日本少女漫画《舞 -HIME 》的插曲,歌名叫做《 It's only the fairy tale 》,歌者:宫村优子,英文,粘粘的女声,伤感的旋律,三角铁的声音让人难忘。如果你想学习日语可以来这个Q 群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流也有资料可以下载。 3. 《 Rolling Star 》 「 Rolling Star 」与 YUI 一直以来的形象大为不同,是一首情绪高昂的摇滚乐曲。此歌也是 YUI 特别写给每天都在努力奋斗的人的打气歌。《死神 bleach 》片尾曲。另外推荐《 Life is like a boat 》,另一首片尾曲,比较舒缓的歌曲。

4 .《晓の车》 《高达 seed 》插曲歌名叫做《晓の车》, yuuka 演唱。日本的女声歌曲向来如此,都是这种风格。。。很清冽,有点空谷天籁的感觉 ~ 5. 《 wind 》 《火影忍者》的片尾曲。歌名叫做《 wind 》, AKEBOSHI 演唱。是火影里比较缓慢的一首歌曲。另外,宁次之死时的那段纯音乐非常棒 ~ 凄美。当然《青鸟》也值得推荐。 6. 《红莲之弓矢》 《红莲之弓矢》又名红莲の弓矢、 Guren no Yumiya 、红莲之箭,是收录于 Linked Horizon ( Sound Horizon 与他人作品合作时使用的马甲)的第二张单曲《自由への进撃》中的曲目,同时也是 TV 动画《进击的巨人》的 OP1 ,于 2013 年 7 月 10 日正式发售。 7. 《小叮当》 《小叮当》哈哈,刚才那么多歌曲都比较忧伤舒缓,插播一下,来个欢快的。大家都熟悉的《机器猫》的主题曲。要日文版本的,好听一点。中文有范晓萱、徐怀钰等等一堆翻唱。

职称日语复习资料之C级惯用句型

职称日语复习资料之C级惯用句型 1、~うちに/~ないうちに うち是形式名词,其用法在讲形式名词一讲中涉及过。 1)表示趁某状态变化之前进行某种行为趁~ どうぞ熱いうちに召し上がってください。 雨が降らないうちに帰りましょう。 2)表示在某状态期间发生了开始没有的情况(~ているうちに)在~的过程中 知らないうちに私は眠っていました。 勉強しているうちに日本語が上手になりました。 日本人と付き合っているうちに日本語ができるようになりました。 3)表示范围,相当于汉语“之内,之中” 3人のうちに王さんがいちばん若いです。 二、三日のうちに行きます。 2、~おかげで/~おかげだ 接续:体言+の/用言連体形 表示由于前项原因,产生了后项好的结果。若用在不好的事情上则带有挖苦讽刺或责怪之意。可译为:多亏了~,幸亏~,由于~的功劳等。~おかげで表示先讲原因后讲结果,而~おかげだ则相反。 先生に熱心に教えていただいたおかげで、わたしは試験に合格できました。(多亏了老师热心地教我,我才得以通过考试。) 先生のおかげで、大学に入ることができました。 大学に入ることができたのは先生のおかげだ。 学校が近いおかげで、通学は楽だ。 君のおかげでひどい目にあいました。 3、~せいで/~せいだ/せいか 接续:体言+の/用言連体形 表示由于前项原因,往往导致了后项不好的结果,也可单纯表示原因。~せいで表示先讲原因后讲结果,而~せいだ则相反。~せいか中か为副助词表示不确切的推断。 暑さのせいで、食欲がない。 朝寝坊したせいで、会社に遅れてしまった。 わたしが先生にしかられたのはあなたのせいだ。

お腹が痛くなったのは食べすぎたせいです。 熱があるせいか、顔が赤い。 去年雨が多かったせいか、果物の甘味がたりない。 4、~かどうか 接续:动词、形容词终止形,形容动词词干,体言 表示列出相反的两种情况供选择。“是~还是不~”“是否~”。 明日行くかどうか、早く教えてください。(行くか行かないか~) あの新しいレストランはおいしいかどうか、ほかの人に聞いてみます。 お口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ食べてみてください。 学校は明日休みかどうか、まだ分かりません。 お金は必要かどうか、聞いてみなさい。 5、~かもしれない 接续:动词、形容词、助动词终止形,形容词词干,体言 表示不确定的推测,有把握的程度比だろう低。“也许,大概~” 明日雨が降るかもしれません。 忙しいので、明日来られないかもしれない。 李さんは王さんより上手かもしれない。 この山は登りにくいかもしれないから、十分に準備したほうがいいですよ。 6、~から~(へ)にかけて 接续:体言+から体言+にかけて 表示从一个时间点或地点(起点)到另一个时间点或地点(终点)。表示时间或空间的范围。与~から~まで用法类似。“从~到~” 昨日の午後一時から7時にかけて3回地震があった。 九州から北海道にかけて台風に見舞われた。 同じ耕地で一年に2回作物を作る。春から夏、秋にかけて米をつくり、秋から冬、春にかけて麦やほかの作物をつくる。 7、~から~いたるまで 接续:体言 表示时间空间的范围,有时也表示认识的范围。 四月から八月にいたるまで5ヶ月間日本にいた。

经典日语歌曲歌词-北国之春-推荐下载

北国の春 白樺、青空、南風、こぶし咲くあの丘北国の、ああ北国の春 季節は都会では分からないだろうと、届いたお袋の小さな包み  ※ あの故郷へ帰るかな 帰るかな 雪解け せせらぎ 丸木橋 落葉松の芽がふく北国の、 ああ北国の春好きだとお互いに言い出さないまま、 別れてもう五年あの子はどうしてる ※ あの故郷へ帰るかな 帰るかな 山吹、朝霧、水車小屋 わらべ歌聞こえる北国の、ああ北国の春兄貴も親父にって無口な二人よ、たまにはお酒でも飲んでるだろうか※ あの故郷へ帰るかな  帰るかな

I love you 今だけは悲しい歌闻きたくないよ I love you ima da ke wa ka na shi i uta ki ki ta ku na i yo I love you 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋 I love you no ga re no ga re ta do ri tya ku i ta ko no he ya 何もかも许された恋じゃないから Na ni mo ka mo ta bu n sa re ta ko I jana i ka ra 二人はまるで舍て猫みたい Fudari wa ma ru de su te ne go mi tai この部屋は落叶に埋もれた空き箱みたい Kono he ya wa o ha ni uzu mo re ta sora ki hako mi tai だからおまえは小猫の様な泣き声で Da ka ra o ma e wa ko nego no you na naki koe de きしむベッドの上で优しさを持ちより Kishimu bedo no ue de yasashi sa wo kimo chi yo ri きつく躰抱きしめあえば Ki tsu ku dakishi me a e ba それからまた二人は目を闭じるよ So re ka ra ma ta fudari wa me wo ji ru yo 悲しい歌に爱がしらけてしまわぬ様に Kanashi iuda ni ai ga shi ra ke de shi ma wa nu you i I love you 若すぎる二人の爱には触れられぬ秘密がある I love you waka sukiru fudari no ai ni wa fure ra re nu himizu ga aru I love you 今の暮しの中では辿り着けない I love you ima no kushi no naka de wa ta do ri tya ku ke nai ひとつに重なり生きてゆく恋を Hitotsu ni kasanari ikide yuku koi wo 梦みて伤つくだけの二人だよ Yumemide kitsutsuku da ke no fudari da yo 何度も爱してるって闻くおまえは Nanndo mo aishideru te kiku o ma e wa この爱なしでは生きてさえゆけないと Ko no ainashi da ha ikide sa e yu ke ni to

日语惯用句型解说

間を置く每隔一段时间,距离 ①電車は五分の間をおいて出る ②遠くで雷の音が間をおいて聞こえる ③一定の間をおいて樹木を植える あえて…ない毫不,未必,不见得,无须,并没有 ①そんなことはあえて驚くには足らぬ。这种事情毫不值得奇怪 ②あなたが話したくないことを私はあえて聞こうとは思わない。你不想说的事情我未必要问 ③これぐらいのことで、あえて悲しむこともなかろう。这点小事不必伤心吧 ④明日の会には、あえて出席には及ばない。明天的会议不必出席 ⑤あえて遠慮する必要もない。没有必要客气 あげて全,都 ①一家をあげて日本に移住した。全家迁居日本 ②全力をあげて試験のため勉強した ③国をあげて国慶節を祝う。举国上下…… 頭に浮かぶ(うかぶ)想出,想起,涌上心头 ①そんな考えは頭に浮かんだこともなかった 呆気に取られる发呆,发愣(因为意外等) ①みんな呆気に取られて物が言えなかった ②品物があまりにも豊富で、みんなは一瞬あっけに取られた ③呆気に取られて口もきけない。吓得张口结舌 当てがない没希望,没办法,没线索 ①僕は別にいく当てがない。我无处可去 ②金を借りる当てがない。没有人借钱给我 ③成功の当てがない。没有成功的希望 当てにする指望,期盼,相信,期待 ①人の援助を当てにする。期待别人的援助 ②彼のいうことは当てにすることができない ③親の財産を当てにする 当てになる靠得住 ①あの男のいうことは少しも当てにならない。靠不住,不可信 ②明日の天気は当てにならない。天气靠不住 後に之后马上就… ①雤があがった後に虹がかかった。雨停之后,天空出现了彩虹 ②Aさんが退社した後に、Bさんが入社した 後にして离开

日语常用惯用句

日语常用惯用句 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

日语中文 爱想が尽きる讨厌,厌烦黒を白として言い抜け颠倒黑白 念を押す叮嘱 ぶつぶつ支支吾吾 図太い大胆 自慢する吹牛开いた口が塞がらない目瞪口呆 甲斐价值 相槌を打つ同意,随声附和 うわの空心不在焉 青くなる怕得脸色发白あくが抜ける有修养,不俗气 悪态をつく骂人,恶言恶语 胡坐をかく得意忘形,趾高气扬 扬げ足をとる抓住短处,吹毛求疵 あげくの果结果,最后明けても暮れても一天到晚上总是颚を出す精疲力竭 足がじに着かない1、激动的心情难以平静 2,想法或行动脱 离实际 足が出る超出预算,赔钱足止めを食う受禁闭,不能外出,交通受阻足并みを揃える、统一行动及步调 味も素っ気もない没有意思,很乏味足元を见る抓住短处,乘人之危 足を洗う洗手不干 足を掬う暗算人家 足を伸ばす顺便,顺路 足を运ぶ专程去一次足をひっぽる拉后腿 足を向けて寝られない恩情难忘,感恩戴德头が上がらない抬不起头来 头に来る生气,发火呆気に取らない吃惊,出神,发呆 当てが外れる事与愿违 後足で砂をかける忘恩负义,过河拆桥後の祭り错过机会,放马后炮 穴があったら入りたい无地自容危ない桥を渡る冒险,做非法的事油を売る工作开小差,做事不努力

油を绞る谴责,教训,惩治 网を张る布下天罗地网 雨がふろが、枪がふろが不管有多少困难会わせる顔がない无颜以对,没脸见人言いがかりをつける找碴,借口言うに言われぬ说也说不出来,无法形容言うも愚か不用说,当然的 息を杀す屏住呼吸 息を呑む大吃一惊,吓一跳息を引き取る咽气,死了 日语中文 意地を张る固执己见痛くも痒くもない不痛不痒,不在乎一目置く相差甚远,一も二もなく马上,二话没说 一刻を争う分秒必争,争分夺秒居ても立てもいられない坐立不安 嫌気が差す不耐烦,感觉厌烦 否でも応でも不管怎样 色をつける买东西时给赠品忧き身をやつす迷恋于,热衷于 雨後の竹の子雨后春笋 牛のよだれ漫长而单调,冗长且无味後ろ髪を引かれる难舍难分,恋恋不舍 後ろ指を指される被人指脊梁骨骂嘘も方便说谎也是一种权宜之计うだつがあがらない 现を抜かす神魂颠倒 旨い汁を吸う不劳而获,占便宜,揩油马が合う对劲,有缘,性情相投海のものとも山のものとも 结果还说不清楚着かない 恨みを买う得罪人, 里目に出る事与愿违得たいが知れない莫名其妙的,来历不明的悦に入る心中高兴,暗自得意 襟を正す正襟危坐,改变态度 縁起を担ぐ遇事爱请究凶吉縁もゆかりもない毫无关系 老いの一彻老年人的固执 大手を振る从容不迫,毫无顾虑

日语常见句型

最常见的日语惯用句型 はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。 1.歯が浮くようなお世辞をいう。 2.ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。 3.酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。 はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。 1.この菓子は硬すぎて、歯が立たない。 2.何をやっても兄には歯が立たない。 3.この問題は難しくて歯が立たない。 はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。 1.休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。 2.兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。 3.欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。 はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。 1.彼は歯に衣を着せない人だ。 2.どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。 3.歯に衣を着せないしゃべり方。 はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。 1.寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。 2.交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。 3.朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。 はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。 1.歯を食いしばって頑張りなさい。 2.歯を食いしばって我慢する。 3.歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。 ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。 1.どう答えてもばかにされそうな気がする。 2.君は人をばかにしている。 3.若いからといってばかにしないでくれ。 ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。 1.寒さで足がばかになった。 2.ねじがばかになった。 3.足代だって決してばかにならない。 4.あの人はばかにならない人だ。 はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。 1.問題を白紙に返す。

日语惯用句型

間あいだを置くおく 每隔一段时间,距离 ① 電車でんしゃ は五分ごぶんの間かんをおいて出るでる ② 遠くとおくで雷かみなりの音おとが間あいだをおいて聞こえるきこえる ③ 一定いっていの間あいだをおいて樹木じゅもくを植える あえて…ない 毫不,未必,不值得,并没有 ① そんなことはあえて驚くおどろくには足らぬたらぬ。 这种事情毫不值得奇怪 ② あなたが話したくはなしたくないことを私わたしはあえて聞こうきこうとは思わないおもわない。 你不想说的事情我未必要问 ③ これぐらいのことで、あえて悲しむかなしむこともなかろう。 这点小事不必伤心吧 ④ 明日あしたの会かいには、あえて出席しゅっせきには及ばないおよばない。 明天的会议不必出席 ⑤ あえて遠慮えんりょする必要ひつようもない。 没有必要客气 あげて 全,都 ① 一家いっかをあげて日本にほんに移住いじゅうした。 全家迁居日本 ② 全力ぜんりょくをあげて試験しけんのため勉強べんきょうした ③ 国くにをあげて国慶こっけい節せつを祝ういわう。 举国上下…… 頭あたまに浮かぶうかぶ(うかぶ) 想出,想起,涌上心头 ① そんな考えかんがえは頭あたまに浮かんだうかんだこともなかった 呆気あっけに取られるとられる 发呆,发愣(因为意外等) ① みんな呆気あっけに取られてとられて物ものが言えなかったいえなかった ② 品物しなものがあまりにも豊富ほうふで、みんなは一瞬いっしゅんあっけに取られたとられた ③ 呆気あっけに取られてとられて口くちもきけない。 吓得张口结舌 当てあてがない 没希望,没办法,没线索 ① 僕ぼくは別べつにいく当てあてがない。 我无处可去 ② 金かねを借りるかりる当てあてがない。 没有人借钱给我 ③ 成功せいこうの当てあてがない。 没有成功的希望 当てあてにする 指望,期盼,相信,期待 ① 人ひとの援助えんじょを当てあてにする。 期待别人的援助 ② 彼かれのいうことは当てあてにすることができない ③ 親おやの財産ざいさんを当てあてにする 当てあてになる 靠得住 ① あの男おとこのいうことは少しすこしも当てあてにならない。 靠不住,不可信 ② 明日あしたの天気てんきは当てあてにならない。 天气靠不住 後あとに 之后马上就… ① 雤あめがあがった後あとに虹にじがかかった。 雤停之后,天空出现了彩虹 ② A さんが退たい社しゃした後あとに、B さんが入にゅう社しゃした

中文经典歌曲 日文原版歌词 中日歌词对照

雪之华 のびたかげをほどうにならべ ゆうやみのなかをきみとあるいてる手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬のにおいがした そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる 今年最初の雪の华を ふたりよりそって 眺めているこのときに しあわせがあふれだす あまえとかよわさじゃない ただ君を爱してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも のりきれるようなきもちになってるこんなひびがいつまでもきっと つづいてくことを祈っているよ 风が窓を揺らした 夜は揺り起こして どんな悲しいことも ぼくが笑颜と変えてあげる まいおちてきた雪の华が 窓の外ずっと ふりやむことをしらずに ぼくらのまちをぞめる 谁がのためになにがを したいと思えるが 爱と言うことを知った もし、君を失ったとしたなら 星になって君をてらすだろう 笑颜も涙にぬれてる夜も いつもいつでもぞばにいるよ 今年最初の雪の华を 二人よりそって ながめているこのときに 幸せがあふれだす 甘えとが弱さじゃない ただ、君とずっと このままにいっしょにいたい すなおにぞう思える この街に降りつもってく まっしろな雪の华 二人の胸にそっと思い出をかくよこれからも君とずっと??? 罗马歌词: Nobita kage o hodou ni narabe

Yuuyami no naka o kimi to aruiteru Te o tsunaide itsu mademo zutto Soba ni ireta nara Nakechau kurai Kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita Soro soro kono machi ni kimi to chika zukeru kisetsu ga kuru Kotoshi saisho no yuki no hana o Futari yori sotte Nagameteiru kono toki ni Shiawase ga afure dasu Amae toka yowasa janai Tada kimi o aishiteru kokoro kara sou omotta Kimi ga iru to donna koto demo Nori kireru youna kimochi ni natteru Konna hibi ga itsu mademo kitto Tsuzuiteku koto o inotteiru yo Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite Donna kanashii koto mo Boku ga egao eto kaete ageru Mai ochite kita yuki no hana ga Mado no soto zutto Furi yamu koto o shirazu ni Bokura no machi o someru Dareka no tameni nanika o shitai to omoeru no ga Ai to iu koto o shitta Moshi kimi o ushinatta toshita nara Hoshi ni natte kimi o terasu darou Egao mo namida ni nureteru yoru mo Itsu mo itsu demo soba ni iru yo Kotoshi saisho no yuki no hana o Futari yori sotte Nagameteiru kono toki ni Shiawase ga afure dasu Amae toka yowasa janai Tada kimi to zutto Kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru Kono machi ni furi tsumotteku masshiro na yuki no hana Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo Kore kara mo kimi to zutto 不断延伸的影子在红砖道上并列 在深夜与你并肩走著 永远紧紧牵著手只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣 风儿变得寒冷有了冬天的味道 这条街也即将到了能和你接近的季节来临 今年最初的雪花向我俩靠近 在眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦没有撒娇和脆弱 只是爱你打从心底爱你 只要有你在无论发生什麼 都会有可以克服的心情 我祈祷著这样的日子一定会直到永远 风儿吹得窗摇把夜晚摇醒 无论多麼悲伤的事我用笑容为你改变 雪花飞舞飘落在窗外一定 不知何时雪已停把我们的街道染色 想为某人做些什麼事原来这就是爱 如果我失去了你我会变成星星照耀你 微笑或被泪水沾湿的夜晚我会永远在你身旁 今年最初的雪花向我俩靠近 再眺望著的这个时间里充满了幸福的喜悦没有撒娇和脆弱只是想永远地 就这麼一直一起我真心地这麼想 在这条街上堆积的纯白雪花 悄悄地在我俩胸口画上回忆 从今而后也要永远和你在一起

日语惯用句

~(の)あまり 由于过分…… 考えすぎたあまり。 考虑过多。 心配のあまり。 担心之余。 ~あげく 最后……;……的结果 考えたあげく 再三考虑之后 ~いじょう/~いじょうは[~以上/~以上は] 既然…… 学生である以上、よく勉強しなければならない。 既然是学生就应该好好学习。 ~うえ/~うえ(に) (不但)……而且;既……又…… 品物が悪いうえ(に)値段が高い。 东西不好而且价格贵。 ~うえで/~うえの/~うえでは[~上で/~上の/~上では] ……之后;然后(再)…… よく考えた上で返事する。 仔细考虑后再回答。 ~うが~うが~まいが (不论)……也好(不论)……也……;不管是否…… 行こうが行くまいがあなたに関係がない。 去不去和你没关系。 ~うではないか(じゃないか) 让(我们)……吧 みんなで行ってみようではないか。 让我们去看看吧。 ~うにも~ない 想要……也不能…… 読もうにも時間がない。 想要读书也没有时间。

~える[~得る] 能够……;可以…… そういうこともあり得る。 那样的事也可能发生。 ~おかげだ/~おかげで 由于……(的)缘故;多亏、幸亏 教えてもらったおかげで。 多亏请教了他。 ~おそれがある 有……的危险;恐怕要…… 地震が起こるおそれがある。 ~か~ないかのうちに 刚要……就……;刚一……就…… そう言ったか言わないかのうちに。 刚要那么说。 ~かぎりは/~かぎりでは 在……范围内;据…… 私の知っている限りではそんなことはない。据我所知,没有这种事。 ~かけだ/~かけの/~かける 刚刚开始……;刚要…… まだご飯が食べかけだ。 才刚刚开始吃饭。 読みかけの雑誌。 刚开始读的杂志。 彼は何か言いかけて。 他刚要说什么。 ~がたい 难于……;不容易…… 信じがたいこと。 难以相信的事。 ~かたがた 散歩かたがた友達を訪ねる。 出去散步,顺便访友。

抖音上最好听的日语歌曲,带中文歌词+罗马音(收藏)

抖音上最好听的日语歌曲排行榜,美森日语学习网为大家整理出这些歌曲的中文/罗马音歌词,希望大家喜欢。 《だんご大家族》 淡淡的温馨、可爱,至纯的安静、悲伤,让人听了仿佛能忘记所处的时间空间,甚至可以让人没有原因地潸然泪下,或许在这之中正透着《CLANNAD》中想向我们表达的“家”的力量。 歌词在此查看https://www.360docs.net/doc/1919215850.html,/riyu/yule/4446.html?seo

《PLANET》 这首真的是火爆了,来自日本的神曲《PLANET》清脆悦耳,动感的BGM 瞬间火爆起来,其实这首歌两年前就已经发布了,由歌星ラムジ(lambsey)演唱,日本二人乐队,曾隶属于avex公司,2004年结成,2013年解散,真的太可惜。 《かわいいひと》 是不是随时听到抖音里一首以“卡哇伊伊……”开头的日语歌,超可爱的嗓音,就是这首歌没有错了。 《樱花樱花想见你》 创作灵感来源于西加奈子写的小说《樱》,该小说讲诉了一条叫“樱”的小狗与其主人一家的感人故事。高野健一据此在歌词中构造一个失去女儿的父亲的形象,并以此展开后续歌词创作。 《心做し》 双笙翻唱带着哭腔的声音非常能打动人,多听几遍真的会忍不住进入到歌曲里面。超级好听~ 《ヤキモチ》 日文原版起风了,高桥优总有自己特有的味道,让人有种阳光明媚的感觉,特别喜欢~

《一番星》 我的一个道姑朋友日语原版歌曲,超好听~ 据悉,这首歌是写给过世的爷爷,重在探讨生命,立意深刻。推荐大家一定要听一下。 《アイロニ》 原唱初音,鹿乃翻唱,歌名其实就是英文里的irony [arni],就是讽刺、反语的意思,日语里用罗马音直接拼出来的音就是aironi(爱罗尼)。 《Lemon》 日剧《Unnatural》的主题曲,创作者是米津玄师。非常好听,值得一听! 《なんでもないや(没什么大不了)》 《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同时电影中出现的2个版本收录于专辑《君の名は。(你的名字)》。 《桃源恋歌》 继《极乐净土》后又一首热门歌曲,还是组合第一次中国风歌曲的新尝试。前三句带入最炫民族风真的毫无违和感哈哈哈哈~ 《Time after time~花舞う街で~》

最常见的日语惯用句型840个

はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。 ◎歯が浮くようなお世辞をいう。 ◎ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。 ◎酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。 はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。 ◎この菓子は硬すぎて、歯が立たない。 ◎何をやっても兄には歯が立たない。 ◎この問題は難しくて歯が立たない。 はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。 ◎休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。 ◎兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。 ◎欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。 はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。 ◎彼は歯に衣を着せない人だ。 ◎どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。 ◎歯に衣を着せないしゃべり方。 はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。 ◎寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。 ◎交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。 ◎朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。

◎歯を食いしばって頑張りなさい。 ◎歯を食いしばって我慢する。 ◎歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。 ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。 ◎どう答えてもばかにされそうな気がする。 ◎君は人をばかにしている。 ◎若いからといってばかにしないでくれ。 ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。 ◎寒さで足がばかになった。 ◎ねじがばかになった。 ◎足代だって決してばかにならない。 ◎あの人はばかにならない人だ。 はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。 ◎問題を白紙に返す。 ◎今までのことはすべて忘れて白紙に返せばよい。 ◎その話はいちおう白紙に戻すことにした。 はくしゃをかける[拍車を掛ける]加快﹔推動。 ◎水の不足がダムの建設計画に拍車を掛けた。 ◎勉強に拍車を掛ける。 ◎その事故が内閣の崩壊に拍車を掛けた。 はじをかく[恥をかく]丟臉﹔出糗。

经典日语歌曲歌词汇编

白樺、青空、南風、こぶし咲くあの丘北国の、ああ北国の春 季節は都会では分からないだろうと、届いたお袋の小さな包み ※あの故郷へ帰るかな帰るかな 雪解けせせらぎ丸木橋落葉松の芽がふく北国の、 ああ北国の春好きだとお互いに言い出さないまま、 別れてもう五年あの子はどうしてる 山吹、朝霧、水車小屋わらべ歌聞こえる北国の、ああ北国の春 兄貴も親父にって無口な二人よ、たまにはお酒でも飲んでるだろうか どんな世 ルージュ 人違い、い

長い間 演唱:Kiroro 長い間待たせてごめんまた急に仕事が入った 淋しい思いをさせたね 逢えないとき 受話器からきこえる 君の声がかすれてる 久しぶりに逢った時の 胸のなかにいること 愛してるまさかね そんな事言えない 今日まで待っていた私笑顔だけは 忘れないように あなたの側にいたいから 笑ってる 素直になれるの 愛してるでもまさかねそんな事言えない 胸のなかにいること 愛してるまさかね そんな事言えない 笑ってる 素直になれるの 愛してるでもまさかねそんな事言えない 胸のなかにいること 愛してるまさかね そんな事言えない 笑ってる 素直になれるの 愛してるでもまさかねFirst love作曲宇多田ヒカル 作詞宇多田ヒカル歌う宇多田ヒカル 最後のキスは タバコのflavorがした ニガくてせつない香り 明日の今頃は あなたはどこにいるんだろう 誰を想ってるんだろう You are always gonna be my love いつか誰かとまた恋に墜ちても I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで 立ち止まる時間が 動き出そうとしてる 忘れたくないことばかり 明日の今頃には わたしはきっと泣いている あなたを想ってるんだろう You will always be inside my heart いつもあなただけの場所があるから I hope that I have a place in your heart too Now and forever you are still the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで You are always gonna be my love いつか誰かとまた恋に墜ちても I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで

最常见日语惯用句型840个

あ 1、あいかわらず~[相変わらず~] 武さんは相変わらず忙しいですね。 相変わらず元気です 2、~あいだ[~間] 彼は会議の間ずっといねむりをしていた。 授業のあいだ、しゃべりをするな。 3、~あいだに[~間に] 祖母か元気な間にいろいろ放しをきいておこう。 東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。 4、あいてにする[相手にする] どうして相手にしてくれないか? 誰もかれを相手にしない。 テニスの相手をしてくれるように兄に頼んだが、やりたくないと断られた。 5、~あう[~合う] 仕事のことで彼と話し合った。 友達だから、助け合うべきだ。 6、あえて~ない[敢えて~ない] そのやり方にあえて反対はしないが、不満は残っている。 彼のデザインは完璧といっても、あえて過言ではありません。 7、あたかも~ようだ(みたいだ) その日はあたかも春のような陽気だった。 電気をつけると、あたかも昼のように明るい。 彼女は人から聞いたことをあたかも自分自身の体験のように話す。

8、~あたり①[当たり] 今日の食事代は、一人当たり3000円です。 お米30キロ買っておいてたから、一日当たり1キロです。 9、~あたり②[辺り] ちちは五時辺りに帰ってくるでしょう。 課長は、来週の日曜日辺りに出張します。 川中先生のいえはこの辺りです。 10、~あたりまえだ[~当たり前だ] 借りたものは返すのが当たり前だ。 長男が両親の面倒を見るはが当たり前だと考えている人が多い。 11、~あっての いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。お客さんあっての仕事だから、言葉遣いに気を付けてください。 小さい進歩でも努力あってのことです。 12、あっというもに~[あっという間に~] あっという間に、大勢の人が集まってきました。 あっという間に、5年も過ぎました。 13、~あて[~当て] リンゴを一人当て10個配る。 米は一人あて5キロの配給です。 14、~あてにする[当てにする] いつまでも親をあてにするな。 あいつをあてにするな。

日语惯用型

惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。 惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下: 惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。) 「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」 (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。) 这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。 修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。 「私は社会の一員として一生懸命働いている。」 (我作为社会的一员,努力工作着。) 「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」 (我不知道小王明天是否来。) 「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」 (这次的考试,对于我非常重要。) 这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。 补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。 「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」 (即使能力了,并非谁都能当歌手。) 「王さんは明日来るかも知れない。」 (小王明天也许会来。) 「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」 (我们必须认真地工作。) 这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。

日本语惯用句2

写在前面: 惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。每天记三句惯用句,只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。 资料选自外语教学与研究出版社出版的《迷你日语惯用句词典》,原版是由日本三省堂出版社出版的《必携慣用句辞典》,一共有3500条常用惯用句,按照假名顺序排序。 本电子书收入全部い行的惯用句。之后的部分请关注沪江博客-CQ屋陆续更新中。 頑張ってください。 QJQ 2006年04月

いい顔(かお)をしない不给好脸。不予支持。态度冷淡。 例:父(ちち)に留学(りゅうがく)の希望(きぼう)を話(はな)してみたが、あまりいい顔(かお)をしなかった。/跟父亲提出想去留学的打算,可他一副不理睬的样子。 言(い)いがかりを付(つ)ける(故意)找碴。寻衅。强词夺理。 例:あの男(おとこ)は言(い)いがかりを付(つ)けて会社(かいしゃ)を乗(の)っ取(と)ろうとしている。/那家伙制造借口企图吞并公司。 類:因縁(いんねん)を付(つ)ける いい気(き)なものだ洋洋得意。沾沾自喜。 例:これ見(み)よがしにガールフレンドを会社(かいしゃ)に連(つ)れて来(く)るなんていい気(き)なものだ。/把女朋友带到公司来炫耀,真够臭美的。 いい薬(くすり)になる有益的经验。好的教训。 例:この失敗(しっぱい)は彼(かれ)にはいい薬(くすり)になったろう。/这次失败对他来说应当是一剂良药吧。 いい子(こ)になる自己当好人。假装好人。 例:自分(じぶん)一人(ひとり)がいい子(こ)になろうとするから、彼(かれ)はみんなに嫌(きら)われるんだ。/他想自己一个人做好人,所以才引起了大家的反感。 唯唯諾諾(いいだくだく)唯唯诺诺。惟命是从。不分是非。 例:上役(うわやく)の意見(いけん)に唯唯諾諾(いいだくだく)として従(したが)う。/唯唯诺诺地服从上司的意见。 いい面(つら)の皮(かわ)だ(嘲笑别人或自嘲)丢人现眼。出了大丑。出尽洋相。例:みんなでやったことなのに、僕(ぼく)一人(ひとり)の責任(せきにん)にされるなんて、いい面(つら)の皮(かわ)だ。/大家一起干的事,却让我一个人承担责任,真够倒霉的。 いい仲(なか)になる(男女)相爱。相思。要好。 例:ふとしたことがきっかけで、二人(ふたり)はいい仲(なか)になった。/一件偶然的事情使两个人要好起来。 いい迷惑(めいわく)だ池鱼之殃。无端受累。令人头痛。 例:両親(りょうしん)の不和(ふわ)は子供(こども)にとってはいい迷惑(めいわく)だ。/父母不和对孩子来讲,可谓是无端之苦。 いい目(め)が出(で)る福星高照。交好运。走运。 例:苦労(くろう)のかいがあって、やっといい目(め)が出(で)てきた。/没有白辛苦,终于交好运了。 いい目(め)を見(み)る享福。走运。 例:君(きみ)は自分(じぶん)一人(ひとり)いい目(め)を見(み)てずるいよ。/就你一个人享福,真够滑头的。

经典日语歌曲歌词-サボテンの花

Edelweiss(英文经典名曲:雪绒花) Edelweiss edelweiss every morning you greet me, Small and white clean and bright you look happy to meet me, Blossom of snow may you bloom and grow, bloom and grow forever, Edelweiss edelweiss bless my homeland forever サボテンの花財津和夫 1974(S.49)年、5人組のバンド“チューリップ”の曲です。1993年、フジTV系列のドラマ「ひとつ屋根の下」の主題歌に財津さんのボーカルで使われ、再ヒットしました。 ほんの小さな出来事に愛は傷ついて 君は部屋をとびだした真冬の空の下に 編みかけていた手袋と洗いかけの洗濯物 シャボンの泡が揺れていた君の香りが揺れてた たえまなく降りそそぐこの雪のように君を愛せば良かった 窓に降りそそぐこの雪のように二人の愛は流れた 思い出詰まったこの部屋を僕も出て行こう ドアに鍵をおろした時なぜか涙がこぼれた 君が育てたサボテンは小さな花をつくった 春はもうすぐそこまで恋は今終わった この長い冬が終わるまでに何かを見つけて生きよう 何かを信じて生きてゆこうこの冬が終わるまで この長い冬が終わるまでに何かを見つけて生きよう 何かを信じて生きてゆこうこの冬が終わるまで ララーラララーラララララー????

トンボ コツコツとアスファルトに刻む、足音を踏みしめるたびに俺は俺であり続けたいそう願った 裏腹な心たちが見えてやりきれない夜を数え 逃れられない闇の中って今日も眠ったふりをする 死にたい位に憧れた花の都“大東京” 薄っぺらのボストンバック北へ北へ向かった ざらついた苦い砂を噛むとねじ伏せられた正直さが いまごろになってやけに骨身にしみる ●ああ幸せのトンボよどこへ お前はどこへ飛んでよく ●ああ幸せのトンボがほら 舌を出して笑ってらあ 明日からまだ冬の風が横っつらを吹き抜けてよく それでもおめおめと生き抜く俺を恥らう 裸足のまんまじゃ寒くて凍りつくような夜を数え だけど俺はこの町を愛しそしてこの町を憎んだ 死にたい位に憧れた東京のバカヤローが 知らん顔して黙ってまま突っ立ってる ケツの座りの悪い都会で憤りの酒をたらせば 半端な俺の骨身にしみる ●ああ幸せのトンボよどこへ お前はどこへ飛んでよく ●ああ幸せのトンボがほら 舌を出して笑ってらあ ●ああ幸せのトンボよどこへ お前はどこへ飛んでよく ●ああ幸せのトンボがほら 舌を出して笑ってらあ

相关文档
最新文档