Training-Bond-Agreement(知名外企人力资源管理---员工培训协议).doc

培训协议书

TRAINING BOND AGREEMENT

因为个人发展的需要,本人-----------------申请甲方----------------------公司资助我参加-------------------------------- (举办机构)举办的------------------------------- (课程名称)培训,培训日期由---------年---------月---------日至---------年---------月---------日。培训费用为---------------- (人民币) 元,大写---------------------元整。

Based on the needs of personal development,I __________(Name of trainee, hereafter known as “Party B”would like to apply for the company__________________________ (Name of company, hereafter known as “Party A”)to sponsor me to attend the _____________________ Training Programme / Course (Name of Training), (hereafter known as “Training”) organized by ___________________ (Name of the Training Organization). The training shall be held from ______________ (YYYY-MM-DD) to ______________ (YYYY-MM-DD).The total training expenses are RMB___________________.

经协商同意,甲乙双方就相关职责达成以下协议,并从培训之日起生效:

Upon signing the agreement, both Party A and Party B shall be subjected to the stipulated obligations and this agreement shall take effect from the commencement date of the Training.

甲方责任Company’s Obligations

1. 甲方按时发放乙方在培训期间的全部工资;

During the training, Party A shall compensate Party B with full working salary remuneration. 2. 甲方向乙方资助相关的培训费用;

Party A shall bear all the related training expenses on behalf of Party B.

3. 乙方在培训期间享有甲方所规定的公司福利;

During the training, Party B shall be entitled to the benefit package stipulated by Party A.

乙方责任Trainee’s Obligations

1. 乙方须珍惜培训机会,如培训期间因个人原因违纪解约而导致不能顺利完成学业,或擅自终止

培训,乙方应退还甲方代付全额培训费用;培训期间工资据实结算;

Party B is urged to cherish the training opportunity. In the event Party B violates any obligation included in this agreement or withdraws from the training due to personal reason or termination, Party B shall bear the entire cost of training and refund the full sum of the training expenses back to Party A. Party B’s salary remains unchanged during this training period.

2. 乙方须提供培训机构相关课程的原始资料,包括但不限于课程简介、主办机构、主讲、费用、

地点、学时、日期/时间等,以证明培训课程的合理性;

Party B shall provide Party A with original copies of the training materials and course synopsis.

Including but not limited to information on the training organization, lecture notes, expenses, training venue, training duration, time and date shall be provided as valid proofs for attending the training programme.

3. 乙方同意为甲方服务一定的年限,服务期从培训结束之日起计算。根据费用支付的额度大小,

具体规定如下:

Party B shall agree to be legally bonded to work for Party A for an agreed period stipulated in the schedule(please refer to the policy) and the bond commences upon the completion of the training, The length of the bond that Party B is required to serve will be determined by the type of training sponsorship.

(请在相应类别栏目内打勾并用文字注明,将不适宜处划掉,不得涂改)

(Please mark an option by placing a tick “√” in the corresponding box and fill in the blanks. Cross out the other categories which are not applicable. Strictly no alteration is allowed.

( ) A类Type A

费用在RMB5,000 至9,999元之间,服务期为6个月;

即从_____年____月____日至_____年____月____日

For training sponsorship that costs between RMB5, 000 and RMB9, 999, the bond period will be 6 months; From _____________ (YY-MM-DD) to _____________ (YY-MM-DD)

( ) B类Type B

费用在RMB10,000 至29,999元之间,服务期为12个月;

即从_____年____月____日至_____年____月____日

For training sponsorship that costs between RMB10, 000 and RMB29, 999, the bond period will be 12 months; From _____________ (YY-MM-DD) to _____________ (YY-MM-DD)

( ) C类Type C

费用在RMB30,000至99,999元之间,服务期为24个月;

即从_____年____月____日至_____年____月____日

For training sponsorship that costs between RMB30, 000 and RMB99, 999, the bond period will be 24 months; From _____________ (YY-MM-DD) to _____________ (YY-MM-DD)

( ) D类Type D

费用在RMB100,000元,服务期为36个月;

即从_____年____月____日至_____年____月____日

For training sponsorship that costs more than RMB100, 000, the bond period will be 36 months;

From _____________ (YY-MM-DD) to _____________ (YY-MM-DD)

( ) E类Type E

员工在试用期参加培训,费用不足RMB5,000元,服务期至试用期满。

For employees under probation on training sponsorship that costs less than RMB5, 000, the bond period will be the length of the probation period.

( ) F类Type F

员工参加_____________特殊课程,费用合计_____________,服务期为_____月;

即从_____年____月____日至_____年____月____日

For employee attending_____________ special training (course name), Total expenditure ___________,the bond period will be _____ months.

From _____________ (YY-MM-DD) to _____________ (YY-MM-DD)

4. 如因违反国家法律法规或公司制度而导致违纪解约,则乙方须向甲方偿还未完成的服务期的培

训费用,费用偿还的计算方式如下:

偿还金额= (全额资助费用/ 约定服务月份数) * 未服务月份数

If Party B is unable to complete the bond period due to a breach of state law or non-compliance to the company regulations which leads to the early termination of his/her employment, Party B shall refund Party A the following amount calculated using the following formula.

Refund Amount = [Training Expenses/ Bond Period (no. of months)]

X Uncompleted Bond Period (No. of months)

5. 如乙方在合约所规定的服务期内提出解除劳动合约,则须向甲方偿还未服务月份的培训费用,

偿还方式同4。

In the event where Party B wishes to terminate his/her labor contract during his/her bond period, he/she shall refund to Party A an amount calculated using the above formulae in article

4 of Trainee’s Obligatio n.

本协议作为双方签订的《劳动合同》的附件,与《劳动合同》具备同等效力。如果本协议服务期在劳动合同期内,则乙方应按照劳动合同约定期限履行,费用偿还则按照本协议约定执行;

如果本协议服务期超过劳动合同期限,则劳动合同期限相应顺延,费用偿还按照本协议约定执行。

This Agreement is coequal with the labor contract. If the bond period of this Agreement is within the labor contract period, Party B shall abide by the labor contract obligations while training sponsorship amount will be determined by this Agreement. If the bond of this Agreement is longer than the labor contract period, the labor contract will be extended accordingly; the training sponsorship amount will be determined by this Agreement.

甲方

人力资源部经理签名:

Site HR Manager’s Signature

_____________________________________ _

Signed for and on behalf of

_____________________ “Party A”乙方

学员签名:

Trainee’s Signature

_____________________________________ _

Signed by

Party B

日期

_____________________________________ _

Date 日期

_____________________________________ _

Date

相关文档
最新文档