(精)写作技巧:写材料俚语俗语集锦

(精)写作技巧:写材料俚语俗语集锦
(精)写作技巧:写材料俚语俗语集锦

写材料的俗语集锦

俗语,简练而形象化,反映人民生活经验、智慧和愿望。与“阳春白雪”的经典诗文名句相比,“下里巴人”的俗语谚语要接地气得多。在日常工作与生活中,俗语同样大放异彩,恰当地运用俗语,可以点缀话语、活跃气氛,甚至可以指点迷津、令人警醒。

1.八竿子打不着

【释义】比喻关系疏远或没有关系。

【例句】就连和东方文化八竿子打不着的情人节、愚人节,也大有席卷华夏之势。

2.拔出萝卜带出泥

【释义】比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。“共同犯罪,特别是重

【例句】大经济犯罪,案犯之间盘根错节,每个案犯的存在都以其他案犯为条件。借用‘拔出萝卜带出泥’的说法,他们互为萝卜,又互为泥土。在这种情况下,‘拔出萝卜带出泥’就不可避免。

3.饱汉不知饿汉饥

【释义】比喻不能设身处地为有困难的人着想。

【例句】一个法国人曾挺疑惑地问我,你们中国人为什么老把忙挂在嘴边,简直是不懂得享受生活,我没搭理他,因为他是饱汉不知饿汉饥,你们国情是虚位待人,我们的国

情是多人待一位。

4.不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫

【释义】一切从实际出发的形象化表述。

【例句】不管白猫、黑猫,抓到老鼠就是好猫,这是邓小平著名的‘猫论’,是对生产力标准的一种形象化表述。

5.不管三七二十一

【释义】不顾一切;不问是非情由。

【例句】我想,首先是不管三七二十一,‘拿来’!(鲁迅《拿来主义》)

6.不要把鸡蛋放进一个篮子

【释义】告诫人们进行经济活动等时不要孤注一掷,要多留几条后路。

【例句】营销专家告诫说,‘不要把所有的鸡蛋放进一个篮子’,否则一旦市场突然发生变化,企业就可能因产品的崩溃而元气大伤。

7.不要在一棵树上吊死

【释义】与6近似,也有遇到困境后应有所变通,不要固执一种选择。

【例句】媒体不如多宣传一下——条条大路通罗马,不一定是考上大学才有出路。让家长和考生把眼光放长远一些,不要在一棵树上吊死。

8.闭塞眼睛捉麻雀

【释义】比喻盲目地办事情。

英语俗语俚语

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1. (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。 (正译)那间房子确实是一流的。 2. He bought a baker's dozen of biscuits. (误译)他买了面包师做的12块饼干。 (正译)他买了13块饼干。 3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。 (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。 4. He was a cat in the pan. (误译)他是盘子中的一只猫。 (正译)他是个叛徒。 5. A cat may look at a king. (误译)一只猫都可以看到国王。 (正译)小人物也该有同等权利。 6. Even a hair of dog didn't make him feel better. (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。 7. Is he a Jonah? (误译)他就是叫约拿吗? (正译)他是带来厄运的人吗? 8. Jim is fond of a leap in the dark. (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事。 9. A little bird told me the news. (误译)一只小鸟将此消息告诉我。 (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。 10. Angela is a man of a woman. (误译)安吉拉是个有妇之夫。 (正译)安吉拉是个像男人的女人。 11. Nellie is a man of his word. (误译)内莉是他所说的那个人。 (正译)内莉是个守信用的人。 12. He paid a matter of 1000 yuan. (误译)他付了1000元的货物账。

三字俗语

三字俗语类 变色龙:立场不稳,见风使舵的人。笑面虎:笑脸相迎,两面三刀的人。地头蛇:强横无赖,称霸一方的人。铁公鸡:一毛不拔,吝啬钱财的人。哈巴狗:趋炎附势,百依百顺的人。替罪羊:代人受过,替人挨揍的人。井底蛙:孤陋寡闻、知识不广的人。孺子牛:鞠躬尽瘁、为民造福的人。千里马:得才兼备,大有作为的人。三脚猫:技艺不精、勉强凑合的人智多星:足智多谋的人 东道主:接待宾客的当地主人 阶下囚:公堂上受审的囚犯 糊涂虫:不明事理的人 老油条:世故圆滑的人门外汉:没有专业知识的外行人 瓮中鳖:指落入绝境,难以逃脱的人。 跟屁虫:指跟在他人后面亦步亦趋,毫无主见的人。可怜虫:指受人鄙视的可怜的人。 应声虫:指随声附和,没有主见的人。 寄生虫:指有劳动能力而不劳动的人。 人中凤:指出类拔萃的优秀之人。 落水狗:指失势的坏人。 癞皮狗:指死皮赖脸,卑鄙无耻的人。 看门狗:指讨好主人,甘当奴才的人。 哈巴狗:指驯服的奴才。 缩头龟:指胆小怕事的人。 吸血鬼:指残酷欺压榨取人的人。 纸老虎:指貌似强大,实则软弱的人。 母老虎:指凶悍泼辣,蛮横无理的妇女。 拦路虎:指制造障碍,阻挡前进的人。

落汤鸡:指浑身湿透,十分狼狈的人。 狐狸精:指专事迷惑人的女人。 白眼狼:指忘恩负义,以怨报德的人。 老狐狸:指阴险狡诈,老奸巨猾的人。 变色龙:指见风使舵的投机分子。 独眼龙:指瞎了一只眼睛的人。 癞蛤蟆:指肮脏丑陋的人。 出头鸟:指表现突出,才能出众的人。 比翼鸟:指恩爱夫妻。 笼中鸟:指身受束缚,失去自由的人。 老黄牛:指勤恳工作,任劳任怨的人。 丧家犬:指失去靠山,到处乱窜的人。 美女蛇:指外貌美好,内心奸诈的女子。 丑小鸭:指外表丑陋,实际大有前途的人。 领头羊:指居于领先地位,率领别人前进的人。旱鸭子:指不会游泳的人。夜猫子:指喜欢晚睡,深夜工作的人。 和稀泥:比喻调和纷争,多指无原则地调和折中。 炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇、撤职。 吃小灶:比喻享受特殊照顾。 打边鼓:比喻从旁帮腔、助势。 打官腔:指说些官场上的辞令,或用冠冕堂皇的话来应付、推托或责难别人。 挤牙膏:比喻说话不爽快,经别人一步一步追问,才一点一点地说。 露马脚:比喻暴露了隐蔽的事实真相。 泼冷水:比喻挫伤别人的兴趣和积极性。 捋虎须:比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。 敲竹杠:比喻利用别人的弱点或以某事为借口进行讹诈。打水漂:比喻白白投入而没有收获。 打冷枪:在人没防备时开枪射击,比喻暗中伤人。

英语俚语俗语

中高级口译证书高频翻译考点 中文谚语(英文译文附后) 1.见机行事。 2.兵不厌诈。 3.留得青山在,不怕没柴烧。 4.种瓜得瓜,种豆得豆。 5.不问就听不到假话。 6.情人眼里出西施。 7.血浓于水。 8.海内存知己,天涯若比邻。 9.简洁是智慧的灵魂。 10.公事公办。 11.车到山前必有路。 12.巧妇难为无米之炊。 13.笨鸟先飞。 14.精诚所至,金石为开。 15.置之死地而后生。 16.滴水穿石。 17.习惯成自然。 18.以其人之道,还治其人之身。19.血债要用血来还。 20.隔行如隔山。 21.一回生,二回熟。 22.早动手,早收获。 23.智者千虑,必有一失。 24.吃一堑,长一智。 25.国家兴亡,匹夫有责。 26.每一个人都有美中不足的地方。27.人各有所好。 28.行行出状元。 29.仁者见仁,智者见智。 30.切莫错过良机。 31.凡事总有一个开头。 32.身教胜于言教。 33.经验是智慧之母。 34.经验是愚者之师。 35.乐极生悲。 36.以眼还眼,以牙还牙。 37.心有余而力不足(贪多嚼不烂)。38.吃一堑,长一智。 39.人怕出名猪怕壮。 40.少说为佳。 41.寡不敌众。 42.水火无情。

43.看菜吃饭,量体裁衣。44.患难之交才是真正的朋友。45.君子之交淡如水。 46.天才出自勤奋。 47.礼轻情意重。 48.好故事百听不厌。 49.善有善报,恶有恶报。50.名师出高徒。 51.习惯成自然。 52.欲速则不达(忙中有错)。53.满招损,谦受益。 54.时来运转百事顺。 55.人人都有缺点。 56.近墨者黑。 57.人无远虑,必有近忧。58.来者不善,善者不来。59.与人方便,自己方便。60.谁笑在最后,谁笑得最好。61.健康胜于财富。 62.心有灵犀一点通。 63.历史总在重演。 64.明人不做暗事。 65.诚实是上上之策。 66.态度随地位而变。 67.上梁不正下梁歪。 68.若要人不知,除非己莫为。69.只要功夫深,铁杵磨成针。70.病从口入,祸从口出。71.贵人多忘事。 72.一不做,二不休。 73.酒后吐真言。 74.事后聪明很容易。 75.得道多助,失道寡助。76.天网恢恢,疏而不漏。77.活到老,学到老。 78.知己知彼,百战不殆。79.前事不忘,后事之师。80.同类相吸。 81.有其师必有其徒。 82.学无止境。 83.欲速则不达。 84.养兵千日,用兵一时。85.大丈夫能屈能伸。

最常用英语俚语、俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

英语谚语500句,俚语 俗语与谚语专题精编版

英语谚语500句,俚语俗语与谚语专题 a heart of gold道德高尚的人 a heart of oak果断的人 a stitch in time saves nine一劳永逸 a bad workman quarrels with his tools不会睡觉怪床歪 a bird in the hand is worth two in the bush十鸟在树,不如一鸟在手a bit trying有些苦恼 a burnt child dreads the fire一朝被蛇咬,十年怕井绳 a cat may look at a king一视何伤 a constant guest is never welcome久住令人贱 a contented mind is a perpetual feast知足常乐 a crooked stick will have a crooked shadow上梁不正下梁歪 a friend is easier lost than found朋友易失不易得 a good beginning is half done能善其始,事已半成 a good beginning makes a good ending善始善终 a good gain takes long pain好事多磨 a good lather is half a shave良好的开端等于成功的一半 a good name is better than riches名声好,胜金宝 a good tale is none the worse for being told twice好戏不厌百回看 a jack of all trades is master of none样样精通样样稀松 a little learning is a dangerous thing一知半解是危险的事。 a man cannot whistle and drink at the same time一心不能两用 a man without a smiling face must not open a shop人无笑脸不开店a miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里 a near neighbor is better than a distant cousin远亲不如近邻 a necessary lie is harmless必要的谎言无妨 a pin a day is a groat a year聚沙成塔 a reformed rake makes the best husband浪子回头金不换 a rolling stone gathers no moss转石不成苔,转业不聚财

三字俗语

三字俗语:()加红色的褒义的) 1. 【变色龙】立场不稳,见风使舵的人。 2. 【笑面虎】笑脸相迎,两面三刀的人。 3. 【地头蛇】强横无赖,称霸一方的人。 4. 【铁公鸡】一毛不拔,吝啬钱财的人。 5. 【哈巴狗】趋炎附势,百依百顺的人。 6. 【替罪羊】代人受过,替人挨揍的人。 7. 【井底蛙】孤陋寡闻、知识不广的人。 8. 【孺子牛】鞠躬尽瘁、为民造福的人。 9. 【千里马】得才兼备,大有作为的人。 10. 【纸老虎】比喻外强中干的人。 11. 【应声虫】比喻胸无主见,人云亦云,随声附和之人。 12. 【拍马屁】比喻不顾客观实际,专门谄媚讨好别人。 13. 【露马脚】比喻无意中暴露出隐蔽的真相。 14. 【吹牛皮】比喻说大话,夸大其词。相传,从前黄河上游一带,水急浪恶,难以行舟。 15. 【孺子牛】原指甘愿给小孩子当牛的人。后比喻甘愿为人民大众服务的人。(孺子:小孩子。)春秋时齐景公宠爱儿子荼,一次,景公跟儿子游戏,自己口衔绳子当牛,竟被儿子拉动绳子而折断牙齿。景公死后,大臣依照他的旨意,立公子荼做了国君。另外几个公子逃往国外。大臣陈僖子想废掉荼,就暗地里将公子阳生接回国内。大臣鲍放(鲍子)反对,对陈僖子说:“汝忘君之为孺子牛而折其齿乎?”(《左传·哀公六年》)这里用“孺子牛”说齐景公对他的幼儿很宠爱。鲁迅《自嘲》诗“俯首甘为孺子牛”一句,用了这个典故而注入了全新的内容,表示他甘为人民大众之牛,表达自己对人民大众的无限忠诚。 16. 【破天荒】旧时文人常用来表示突然得志扬名。现在用来指从未有过或第一次出现的新鲜事。 17. 【鸿门宴】指不怀好意的宴请或加害客人的宴会。鸿门:地名,今陕西临潼东北。出自西汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“沛公旦日从百余骑来见项王。至鸿门,谢曰:……”

俗语俚语

Call it a day 最初是指一天中有一定的工作限量,当这些工作做完的时候,你就应该“call it a day”,表示一天的工作已经完成。不过,还有一种说法源于“上帝创世纪”,从第一天到第六天每天都有一定的工作要做,最后一天工作结束,称为“安息日”。而每一天的工作完成后也要“call it a day”。 Finger in every pie指的就是涉足多个领域和活动的“全能”人物。 都火烧眉头了,你还……! 大难临头的时候,如果你没有诸葛亮的气定神闲,就赶快去着手解决问题吧!千万不敢“to fiddle while Rome burns”(事情都火烧眉头了,还抓些无关痛痒的细枝末节)。 口语:“该请的、不该请的,全请来了” 一大早,同事就向我抱怨:“我本想办一个小型的私人聚会,没想到老婆把该请的、不该请的全请来了!”呵呵,“这该请的,不该请的”该如何用英语来表达呢?看好了!“Every Tom, Dick and Harry”。 现在正是一年中最热的时候,在英语中,“三伏天”有一个特殊的表达方式——dog days of summer。 山穷水尽:at the end of your rope 情人们互递情书本来是一件浪漫的事情,不过人人都害怕上面写的是:“我们分手吧!”这一定令人伤心欲绝。在英语的“分手信”里,被甩的人都有一个共同的称谓——John. “Dear John letter”(分手信)源自第二次世界大战的时候,由于美国成千上万的士兵都驻守在异国,他们和女友或妻子的距离造成了感情上的隔阂,当这些隔阂在信纸上交流的时候就变成了:“Dear John, I have found someone else whom I think the world of. I think the only way out is for us to get a divorce.” 赛跑一贯以朝天开枪作为开跑的信号,赛跑时,如果运动员不遵守比赛规则,在枪还没响的时候就开始跑,那么他就是“to jump the gun”,也就是我们所说的“抢跑”。 由“船到桥头自然直”想到的…… 事情是这样的:一外国朋友须在月底前租到一居室。不过,目前来看,情形很不乐观,他的求租贴都发出两周了依然毫无头绪。“What if you fail to rent the one-bedroom apartment? ”我问。“Well, I'll cross that bridge when I come to it.”他回答道。 如履薄冰:to walk on eggs AA制Dutch treatment; go Dutch 成功秘诀:“Go the extra mile!” 滔滔不绝:run off at the mouth “The die is cast!”是句俗语,当你下定决心要去做某件事、既使失败也决意要做时,都可以用它来形容。Die在这里是dice(骰子)的单数形式。

公文写作中小学作文常用俗语俚语100个(释义+例句,很接地气)

写材料的俗语集锦 俗语,简练而形象化,反映人民生活经验、智慧和愿望。与“阳春白雪”的经典诗文名句相比,“下里巴人”的俗语谚语要接地气得多。在日常工作与生活中,俗语同样大放异彩,恰当地运用俗语,可以点缀话语、活跃气氛,甚至可以指点迷津、令人警醒。 1.八竿子打不着 【释义】比喻关系疏远或没有关系。 【例句】就连和东方文化八竿子打不着的情人节、愚人节,也大有席卷华夏之势。 2.拔出萝卜带出泥 【释义】比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。“共同犯罪,特别是重 【例句】大经济犯罪,案犯之间盘根错节,每个案犯的存在都以其他案犯为条件。借用‘拔出萝卜带出泥’的说法,他们互为萝卜,又互为泥土。在这种情况下,‘拔出萝卜带出泥’就不可避免。 3.饱汉不知饿汉饥 【释义】比喻不能设身处地为有困难的人着想。 【例句】一个法国人曾挺疑惑地问我,你们中国人为什么老把忙挂在嘴边,简直是不懂得享受生活,我没搭理他,因为他是饱汉不知饿汉饥,你们国情是虚位待人,我们的国

情是多人待一位。 4.不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 【释义】一切从实际出发的形象化表述。 【例句】不管白猫、黑猫,抓到老鼠就是好猫,这是邓小平著名的‘猫论’,是对生产力标准的一种形象化表述。 5.不管三七二十一 【释义】不顾一切;不问是非情由。 【例句】我想,首先是不管三七二十一,‘拿来’!(鲁迅《拿来主义》) 6.不要把鸡蛋放进一个篮子 【释义】告诫人们进行经济活动等时不要孤注一掷,要多留几条后路。 【例句】营销专家告诫说,‘不要把所有的鸡蛋放进一个篮子’,否则一旦市场突然发生变化,企业就可能因产品的崩溃而元气大伤。 7.不要在一棵树上吊死 【释义】与6近似,也有遇到困境后应有所变通,不要固执一种选择。 【例句】媒体不如多宣传一下——条条大路通罗马,不一定是考上大学才有出路。让家长和考生把眼光放长远一些,不要在一棵树上吊死。 8.闭塞眼睛捉麻雀 【释义】比喻盲目地办事情。

常见的三字俗语集锦

常见的三字俗语集锦 立场不稳,见风使舵的人。(墙头草,或者变色龙) 笑脸迎面,两面三刀的人。(笑面虎) 强横无赖,称霸一方的人.(地头蛇). 代人受过,替人挨揍的人.(替罪羊) 孤漏寡闻、知识不广的人.(井底蛙) 把足智多谋的人喻为(智多星) 把接待宾客的当地主人喻为(东道主) 把公堂台阶下受审的囚犯喻为(阶下囚) 把吝啬钱财、一毛不拔的人喻为(铁公鸡) 把世故圆滑的人喻为(老油条) 把没有专业知识的外行人喻为(门外汉) 把技艺不精、勉强凑合的人喻为(三脚猫) 吹捧别人的人(马屁精) 管束人的办法(紧箍咒) 能使人情绪安定(定心丸) 爆冷门:指令人意想不到的结果 桃花源:避乱隐居之地 中山狼:忘恩负义恩将仇报的人 老古董:思想陈旧保守的人 眼中钉:容不了的仇人 替罪羊:代人受过替人挨揍的人 空城计:能虚张声势的策略 抱佛脚:原来比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。 背黑锅:比喻代人受过,泛指受冤屈。 闭门羹:被主人拒之门外或主人不在,对于上门的人叫吃闭门羹。 炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。 唱高调:说不切实际的漂亮话;说得好听而不去行动。 顶梁柱:比喻起主要作用的骨干力量。 定心丸:能使人情绪稳定的东西。 打水漂:比喻白白投入而没有收获。 大杂烩:比喻把各种不同事物胡乱拼凑在一起。 对台戏:比喻双方竞争的同类工作或事情。 耳旁风:耳边吹过的风,比喻听过后不放在心上的话(多指劝告、嘱咐)。 过河卒:比喻不怕牺牲和挫折,勇于拼搏,决不后退的人。 和稀泥:比喻无原则的调解或折中。 鸿门宴:喻指加害客人的宴会。 回马枪:回过头来给追击者的突然袭击。 开门红:比喻在一年开始或一项工作开始时就获得显著的成绩。口头禅:经常挂在口头的词句。露马脚:比喻隐蔽的事实真相泄露出来。 马大哈:“马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈”的缩略语,指粗心大意的人。 满堂红:形容全面胜利或到处兴旺。 满堂彩:全场喝彩。 跑龙套:戏曲用语,即扮演随从或兵卒等不重要的角色。现在常用来比喻在人手下打杂。 破天荒:比喻事情第一次出现。 挖墙脚:从竞争对手那里弄走人才或抢走生意。 万金油:啥都能干,却都不擅长的人。

有关帮助的英语谚语俚语.doc

有关帮助的英语谚语俚语 帮助别人的人,能得到别人的帮助。大家学习过哪些呢?下面是我为大家收集的,欢迎大家一起来阅读! 1、千里送鹅毛,物轻礼重。 Goose feathers are given from thousands of miles. 2、我帮别人的人,能得别人的帮助。 If I help others, I can get help from others. 3、施比受更有福。 It is better to give than to receive. 4、我越多地帮助他人成功,我就越成功。 The more I help others succeed, the more I succeed. 5、不怕巨浪高,只怕桨不齐。 Not afraid of high waves, but afraid of uneven paddles. 6、熬不过艰辛,就难得安乐;离开了和睦,就别想幸福。 If you cant endure hardships, you can hardly be happy; if you leave harmony, you cant think of happiness. 7、众人一条心,黄土变成金。 With one heart, loess becomes gold. 8、金银财宝不算真富,团结友爱才是幸福。

Gold and silver are not really rich. Unity and friendship are happiness. 9、帮人帮到底,送佛送到西。 Help others to the end and send Buddha to the west. 10、鱼不能离水,雁不能离群。 Fish cant leave the water, geese cant leave the herd. 11、朋友间保持一定的距离,而使友谊永存。 Keep a certain distance between friends, so that friendship will last forever. 12、谁要求没有缺点的朋友,谁就没有朋友! Who asks for friends without shortcomings, who has no friends! 13、得到他人的关爱是一种幸福,关爱他人更是一种幸福。 It is a kind of happiness to be loved by others, and it is also a kind of happiness to care for others. 14、财富不是真正的朋友,而朋友却是真正的财富。 Wealth is not a true friend, but a friend is a real wealth. 15、众人拾柴火焰高。 People gather firewood with high flame. 16、柴多火焰高,人多办法好。 More wood, more fire, more people, better ways. 17、我们靠所得来谋生,但靠给予来创造生活。 We make a living by what we earn, but we make a life by giving.

常见的三字俗语集锦

常见的三字俗语集锦 1.立场不稳,见风使舵的人。(墙头草,或者变色龙) 2.笑脸迎面,两面三刀的人。(笑面虎) 3.强横无赖,称霸一方的人.(地头蛇). 4.趋炎附势,百依百顺的人(哈巴狗) 5.代人受过,替人挨揍的人.(替罪羊) 6.孤漏寡闻、知识不广的人.(井底蛙) 7.鞠躬尽瘁、为民造福的人.(老黄牛) 8.德才兼备,大有作为的人.(人中龙或者千里马)9.比喻外强中干的人.(纸老虎) 把在团体中起主导的人喻为(主心骨) 把足智多谋的人喻为(智多星) 把接待宾客的当地主人喻为(东道主) 把公堂台阶下受审的囚犯喻为(阶下囚) 把吝啬钱财、一毛不拔的人喻为(铁公鸡) 把世故圆滑的人喻为(老油条) 把混混噩噩、不明事理的人喻为(糊涂虫) 把没有专业知识的外行人喻为(门外汉) 把技艺不精、勉强凑合的人喻为(三脚猫) 吹捧别人的人(马屁精) 管束人的办法(紧箍咒) 能使人情绪安定(定心丸)

下台阶:找借口换话题 遮羞布:指保护自尊的最后凭据 安乐窝:指舒适的生活环境 吹鼓手:吹捧别人的人 爆冷门:指令人意想不到的结果 交际花:擅长交际的女人 桃花源:避乱隐居之地 中山狼:忘恩负义恩将仇报的人 老古董:思想陈旧保守的人 眼中钉:容不了的仇人 装洋葱:指对事情故作不知的人 黄粱梦:指无法实现的欲望 替罪羊:代人受过替人挨揍的人 小广播:传播小道消息的人 纸老虎:外强中干的人 丧家犬:没有依靠无处投奔的人 空城计:能虚张声势的策略 老江湖:阅历多处事圆的人 1、安乐窝∶安逸的生活环境或小巧、温暖、舒适的处所或房间。 2、白日梦:比喻根本不能实现的幻想。 3、白眼狼:比喻忘恩负义的人。 4、半边天:比喻新社会妇女的巨大力量,能顶半边天,也用来指新社会的妇女。 5、绊脚石:绊脚的石头,比喻阻碍前进的东西。 6、保护伞:比喻可以起保护作用的有威慑性的力量或有权势的人。

英语俗语俚语

容易犯错得英语口语 1、The house is reallyA—1、 (误译)那间房子得门牌确实就是A-1号。 (正译)那间房子确实就是一流得。 2、Hebought a baker's dozen of biscuits、 (误译)她买了面包师做得12块饼干。 (正译)她买了13块饼干。 3、 A bullofBashanwoke the sleeping child withhis noise、(误译)贝兴得一头公牛弄醒了那个酣睡得孩子. (正译)一个大嗓门得人把那个酣睡得孩子吵醒了。 4、He was acat in the pan、 (误译)她就是盘子中得一只猫。 (正译)她就是个叛徒。 5、Acat may lookat aking、 (误译)一只猫都可以瞧到国王. (正译)小人物也该有同等权利。 6、Even a hairof dog didn't make himfeel better、(误译)即使一根狗毛也不会使她觉得好些. (正译)即使就是再喝解宿醉得一杯酒,也不会使她觉得好些. 7、Ishe a Jonah? (误译)她就就是叫约拿吗? (正译)她就是带来厄运得人吗? 8、Jim isfond of a leap inthe dark、 (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事. 9、A little bird toldmethe news、 (误译)一只小鸟将此消息告诉我. (正译)消息灵通得人士将此消息告诉我。 10、Angela is a man of a woman、 (误译)安吉拉就是个有妇之夫.

(正译)安吉拉就是个像男人得女人。 11、Nellie is aman of hisword、 (误译)内莉就是她所说得那个人。 (正译)内莉就是个守信用得人。 12、Hepaid a matter of 1000yuan、 (误译)她付了1000元得货物账. (正译)她大约付了1000元。 13、It is a nicekettle offish!I have astomachache、 (误译)这就是一锅好鱼,(可惜)我胃痛. (正译)真糟糕,我胃痛了。 14、Sheis a noseofwax、 (误译)她得鼻子就是腊制得义鼻. (正译)她没有主见。 15、Glen spent a small fortune on a tourround the world、 (误译)格伦花了一笔小钱周游世界。 (正译)格伦花了巨资周游世界。 16、He isvery gladthat hiswife'sgoing to get a visit fromthe stork、(误译)她为她得妻子将获得参观鹳鸟得机会感到非常高兴. (正译)她为妻子即将生孩子感到非常高兴. 17、Archibaid was a whale at fishing inhis young days、 (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。 (正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼. 18、Is thereaworldof difference between Kenneth and Louie? (误译)肯尼斯与路易就是生活在不同得世界吗? (正译)肯尼斯与路易之间有极大得不同吗? 19、The ABChopes to settle in China、 (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。 (误译)那个在美国土生土长得华裔希望在中国定居。 20、Bruce was takenup above the salt、 (误译)布鲁斯坐在盐上。

俚语俗语集锦

俚语俗语集锦 1.八竿子打不着 ................................................................. - 4 -2.拔出萝卜带出泥 ............................................................. - 4 -3.饱汉不知饿汉饥 ............................................................. - 4 -4.不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫.............................. - 5 -5.不管三七二十一 ............................................................. - 5 -6.不要把鸡蛋放进一个篮子 ............................................. - 5 -7.不要在一棵树上吊死 ..................................................... - 6 -8.闭塞眼睛捉麻雀 ............................................................. - 6 -9.唱白脸............................................................................. - 6 -10.唱对台戏....................................................................... - 7 -11.唱高调........................................................................... - 7 -12.唱空城计....................................................................... - 7 -13.唱主角........................................................................... - 7 -14.炒鱿鱼........................................................................... - 8 -15.撑场面........................................................................... - 8 -16.吃不了兜着走 ............................................................... - 8 -17.吃错药........................................................................... - 8 -18.吃小灶........................................................................... - 9 -19.丑媳妇早晚要见公婆 ................................................... - 9 -20.穿小鞋........................................................................... - 9 -21.闯红灯........................................................................... - 9 -22.此处不留爷,自有留爷处 ......................................... - 10 -23.打官腔......................................................................... - 10 -24.打水漂......................................................................... - 10 -25.打退堂鼓..................................................................... - 11 -26.打小报告..................................................................... - 11 -27.打预防针..................................................................... - 11 -28.打圆场......................................................................... - 11 -29.大气候......................................................................... - 12 -

三字谚语大全

三字谚语大全 导读:本文是关于三字谚语大全,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、打水漂:比喻白白投入而没有收获。 2、八辈子:形容时间久、程度深。 3、开倒车:比喻违反前进方向。 4、过电影:形容对过去的事情一幕幕地回顾。 5、下坡路:比喻向衰落或灭亡的方向发展。 6、没星秤:没有自己的主意。 7、迷魂汤:喻迷惑人语言或行为。 8、回马枪:回过头来给追击者的突然袭击。 9、撑场面:指维护表面的排场;维护体面。 10、当头炮:直面而来的意见批评。 11、跑龙套:比喻在人手下做无关紧要的事,或专做跑腿、服务性工作;或起次要作用,充当配角。 12、红眼病:羡慕别人有名或有利而心怀忌妒的毛病。 13、捏面团:比喻不按规则办事。 14、干打雷,不下雨:比喻只有声势,没有实际行动。 15、门面话:应酬或冠冕堂皇而不解决问题的话。 16、打冷枪:藏在暗处向没有防备的人突然开枪。 17、开夜车:为赶时间,夜里继续工作、学习。

18、唱高调:说不切实际的漂亮话;说得好听而不去行动。 19、卖关子:比喻说话做事在紧要时,故弄玄虚,使对方着急而答应自己的要求。 20、开小差:原指军人私自脱离队伍逃跑,后比喻思想不集中。 21、没辙儿:比喻没办法,无可奈何。 22、掼纱帽:因不满辞去官职。 23、抱佛脚:原来比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。 24、耳旁风:耳边吹过的风,比喻听过后不放在心上的话(多指劝告、嘱咐)。 25、试金石:比喻可行的考验人的方法,也指对事物的检验方法和依据。 26、口头禅:经常挂在口头的词句。 27、活字典:比喻字词等知识特别丰富的人。 28、万金油:啥都能干,却都不擅长的人。 29、挂油瓶:生气嘴巴噘得很高。 30、撒手锏:比喻最关键的时刻使出最拿手的本领。 31、踢皮球:比喻互相推诿,把应该解决的事情推给别人。 32、马大哈:“马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈”的缩略语,指粗心大意的人。 33、活菩萨:比喻心肠慈善、救苦、救难的人。 34、拉郎配:将意愿并不相同的双方强行捏合。

英文中经典谚语大集合

英文经典谚语(俗语)30例详解 老外平时除使用许多俚语(slang)外,也常夹些格言(adage)、俗语(proverb)、引语(quotation)、警句(saying)或是众所周知的道理(truism)。这些玩儿,也与中文里不少的格言或俗语等意义相近。使用起来,颇有「异曲同工」之妙。 1.Like attracts(或draws)like. 意思是:相同的人吸引相同的人。(like 指similar people)这与另一句谬语「Birds of a feather flock together.」(相同羽毛的鸟在一起)意义相似。(a=same)也就是咱们常说的「物以类聚」或「同声相应,同气相求」。 2.(Too much) familiarity breeds contempt. 意思是说:相处过於亲密,就会产生侮慢之心(不尊重)(即low opinion)(breed = create)这句话又与另一句俗语「Too thick does not stick.」(太稠或太浓反而黏不住)意思相近。也就是说:「closeness brings disagreement.」(亲不敬,熟生蔑); 就是劝人:「君子之交淡如水」或「保持距离,以策安全」。 3.Once bitten(或bit),twice shy. 就是说:一次被咬,下次胆小。或是一次上当,下次小心。(shy = avoid)动词时态:bite, bit, bitten(或bit)这又与另一句俗语「A burnt child fears(或dreads)the fire.」(被灼伤的小孩怕火)相似。说白些,就是:When you have bad experience, you don't want to have the same experience again. 这不就是「一朝被蛇咬,见绳也心惊」或「一日被蛇咬,十年怕草绳」吗? 4.A stitch in time save nine. 意思是:「一针及时省九针」。也是「一针不补,十针难缝」或「小洞不补,大洞叫苦」的味道。这句警语与「An ounce of prevention is worth a pound of cure.」(一分的预防,胜於十分的治疗)意义相近。此外,还有:「Don't wait for a rainy day to fix the roof.(不要等到下雨时才去修补屋顶); 或「Always prepare for a rainy day.」或「Prepare for the worst and hope for the best.」(做最坏的打算和最好的希望)这些警语,说的都是「未雨绸缪」。 5.Old habits die hard. 意思是说:改掉老习惯很不容易。「It is difficult to break an old habit.」这与另一句谚语:「You can not teach an old dog new tricks.」(你不能教老狗新把戏)。这就是所谓「江山易改,本性难移」。 6.Absence makes the heart grow fonder. 意思是:一个人不在时,使人内心更想念。 「When a person is absent, we may think of him/her more often.」与「久别情深」、「眼不见,心更念」、「人去情渐深」,或是「一日不见如隔三秋」的意味相近。 7.A penny saved is a penny earned. 据说这是Ben Franklin 的引语。照字面意义是:能存一分钱,就是赚了一分钱。後来有人改口说:Take care of your pennies(=pence)and the pounds (=dollars)will take care of themselves. 说白些,就是:If you save small amount of money, you will eventually have a large sum of money. 就是中国人所谓「积少成多,集腋成裘」。(这句话也可指小事谨慎,大事自成。) 8.When in Rome, do as the Romans do.意思是说:当在罗马时,就照罗马人的(生活)方式去

公文写作(写材料常用俗语俚语集锦100句)

原创材料仅供参考 公文写作素材 俗语,简练而形象化,反映人民生活经验、智慧和愿望。与“阳春白雪”的经典诗文名句相比,“下里巴人”的俗语谚语要接地气得多。在日常工作与生活中,俗语同样大放异彩,恰当地运用俗语,可以点缀话语、活跃气氛,甚至可以指点迷津、令人警醒。 1.八竿子打不着 【释义】比喻关系疏远或没有关系。 【例句】就连和东方文化八竿子打不着的情人节、愚人节,也大有席卷华夏之势。 2.拔出萝卜带出泥

【释义】比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。“共同犯罪,特别是重 【例句】大经济犯罪,案犯之间盘根错节,每个案犯的存在都以其他案犯为条件。借用‘拔出萝卜带出泥’的说法,他们互为萝卜,又互为泥土。在这种情况下,‘拔出萝卜带出泥’就不可避免。 3.饱汉不知饿汉饥 【释义】比喻不能设身处地为有困难的人着想。 【例句】一个法国人曾挺疑惑地问我,你们中国人为什么老把忙挂在嘴边,简直是不懂得享受生活,我没搭理他,因为他是饱汉不知饿汉饥,你们国情是虚位待人,我们的国情是多人待一位。 4.不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 【释义】一切从实际出发的形象化表述。 【例句】不管白猫、黑猫,抓到老鼠就是好猫,这是邓小平著名的‘猫论’,是对生产力标准的一种形象化表述。 5.不管三七二十一 【释义】不顾一切;不问是非情由。 【例句】我想,首先是不管三七二十一,‘拿来’!(鲁迅《拿来主义》) 6.不要把鸡蛋放进一个篮子 【释义】告诫人们进行经济活动等时不要孤注一掷,要多留几条后路。

【例句】营销专家告诫说,‘不要把所有的鸡蛋放进一个篮子’,否则一旦市场突然发生变化,企业就可能因产品的崩溃而元气大伤。 7.不要在一棵树上吊死 【释义】与6近似,也有遇到困境后应有所变通,不要固执一种选择。 【例句】媒体不如多宣传一下——条条大路通罗马,不一定是考上大学才有出路。让家长和考生把眼光放长远一些,不要在一棵树上吊死。 8.闭塞眼睛捉麻雀 【释义】比喻盲目地办事情。 【例句】‘闭塞眼睛捉麻雀’,‘瞎子摸象’,粗枝大叶……还在我们党许多同志中继续存在着。”(毛泽东《改造我们的学习》)。 9.唱白脸 【释义】白脸:京剧中的反派角色。指扮演反面的角色,对事情采取尖酸苛刻的态度。 【例句】记得有一次妈妈生病了,她都坚持要我背乘数表,背不出就不准我吃饭。妈妈唱白脸,爸爸就唱红脸,所以当时我更喜欢爸爸多一点。 10.唱对台戏 【释义】比喻采取与对方相反的行动,或有意搞垮对方。 【例句】半岛电视台:同西方唱对台戏

相关文档
最新文档