中英文对照俚语、谚语大全大全

中英文对照俚语、谚语大全大全
中英文对照俚语、谚语大全大全

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中英文对照俚语、谚语大全大全

Truth may be blamed, but shall never be shamed. 真理可能会被责难,但绝不会受羞辱。

Though malice may darken truth, it cannot put it out. 恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。

Truth will prevail. 真理必胜。

Truth’s best ornament is nakedness. 不加掩饰乃是真理的最好装饰。

Facts are stubborn things. 事实是最顽强的东西。

Sooner or later, the truth comes to light. 真相迟早会大白。

The truths we least like to hear are those which it is most to our advantage to know. 我们最不愿意听到的事实,往往是我们知道了会大有好处的事实。

Falsehood like a nettle stings those who meddle with it. 谎言似荨麻,玩弄会刺手。

There is many a fair thing full false. 有许多说得好听的东西充满了谬误。

Though a lie be well drest,it is ever overcome. 谎言装扮虽不错,到头总会被揭露。

A lie begets a lie till they come to generations. 谎言

1 / 8

生谎言,谎言世代传。

A false tongue will hardly speak truth. 假舌不会吐真言。 False with one can be false with two. 对一个人虚假,也会对两个人虚假。

He that will lie will steal. 会说谎的人也就会偷窃。

Gossiping and lying go together. 流言常和谎话并行。

Equivocation is first cousin to a lie. 含糊其词是谎话的近亲。

A great talker is a great liar. 最会夸夸其谈的人也最会说谎。

The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。

Lying rides upon debt’s back. 负债的人谎话多。

All is not gold that glitters. 闪光未必尽黄金。

Money is the root of evil. 金钱是罪恶的根源。

Money makes the mare go. 有钱能使鬼推磨。

All things are obedient to money. 一切事物都服从于金钱。 Before gold, even kings take off their hats. 在黄金面前,国王也要脱帽。

Money is the key that opens all doors. 金钱是打开一切门户的钥匙。

Beauty is potent, but money is more potent. 美貌固有力,

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 金钱力更大。

Avarice increases with wealth. 越有钱,越贪钱。

The money the miser hoards will do him no good. 守财奴积财,对自己毫无好处。

What is wealth good for, If it brings melancholy? 财富如带忧郁来,有了财富有何用?。

Gold will not buy anything. 黄金不能买尽一切。

The chief aim of man is not to get money. 人的主要目的并不是赚钱。

Those who believe money can do everything are frequently prepared to do everything for money. 相信金钱万能的人,往往会一切为了金钱。

Wealth makes worship. 财富能使人拜倒。

Little wealth, little care. 财富少,烦恼也少。

A moneyless man goes fast through the market. 身上无钱过市快。

Poverty is not a crime. 贫非罪。

Poverty is not a disgrace, but theft is a disgrace. 贫穷不可耻,偷窃乃足羞。

Better be poor than wicked. 宁可做穷人,不可做坏人。

Poverty is not a sufficient cause for disgrace, but poverty

3 / 8

without resolution to help unselfish a disgrace. 贫穷不足为耻,穷而不能自立方可耻。

Poverty is the mother of health. 贫穷是健康之母。

Be considerate toward the poor. 应常为穷人着想。

Poor and content is rich and rich enough. 人能安贫就是富。

Poverty parteth fellowship. 贫穷断友情。

Poverty makes a man mean. 贫困使人小气。

Nothing to be got without pains but poverty. 只有贫穷是可以不劳而获的东西。

Do not through fear of poverty surrender liberty. 不要因为怕贫困而舍去自由。

Poverty and love are hard to hide. 贫困与爱情,都难瞒过人。

Poverty breeds strife. 贫困引起冲突。

The poor man wants much, the miser everything. 穷人要求多,财迷则样样都要。

The dainties of the great are the tears of the poor. 富人口中的美味是穷人眼中的泪水。

Poverty on an old man’s back is a heavy burden. 老而贫困,负担最沉。

Beggars must (should) be no choosers. 行乞的哪能挑肥拣

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 瘦;饥不择食。

A lamb is as dear to a poor man as an ox to the rich. 穷人眼中的一只羊,贵似富人一头牛。

A light purse makes a heavy heart. 钱袋轻时心事重。

Poor without debt is better than a prince. 穷人无债胜王子。

Happy is he who owes nothing. 无债一身轻。

Money borrowed is soon sorrowed. 借钱才到手,立刻便担忧。 He that goes a borrowing, goes a sorrowing. 向人借债是自寻烦恼。

Better go to bed supperless than rise in debt. 与其负债起身,不如空腹上床。

Out of debt, out of danger. 脱债就脱险。

A pound of care will not pay an ounce of debt. 深忧偿不了小债。

He is the wisest man who does not think himself so. 不自作聪明便是最聪明。

Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth. 聪明人嘴在心里,愚蠢人心在嘴边。

Wise men le arn by other men’s mistakes; fools by their own. 聪明人从旁人的错误中吸取教训,愚笨人则从自身的错误中吸

5 / 8

取教训。

He is wise that knows when he’s well enough. 知足为智者。

A wise man cares not for what he cannot have. 智者不强求。

He is wise that hath wit enough for his own affairs. 明智者有足够的机智处理自己的事情。

No man is born wise. 聪明非天生。

A wise man will make tools of what comes to hand. 能随机应变的人是聪明人。

A word is enough to the wise. 对明智者一言已足。

He is the wise man who is the honest man. 正直的人就是有见识的人。

A wise man thinks all that he says, a fool says all that he thinks. 聪明人想了才说,愚笨的人想着就说。

The wise hand doth not all that the foolish mouth speaks. 聪明的手不做愚蠢的嘴所说的事。

A flow of words is no proof of wisdom. 口若悬河,不能证明真有才智。

It is easy to be wise after the event. 事后的诸葛亮容易做。

The wise man knows he knows nothing, the fool thinks the

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ knows all. 聪明人自认一无所知,愚笨人自负无所不晓。

Fools learn nothing from wise men; but wise men learn much from fools. 愚人不能从智者那里学到什么;而智者却能从愚人那里学到很多。

A fool always comes short of his reckoning. 愚人常短于心计。

A fool’s heart dances on his lips. 愚人的心挂在唇边。

A fool always finds a greater fool than himself. 愚人总以为旁人比自己更傻。

A man may talk like a wise man and yet act like a fool. 一个人可能说话如智者,而行为象愚人。

The more riches a fool hath, the greater fool he is. 愚人越富越蠢。

Never challenge a fool to do wrong. 不要怂恿愚人干错事。 It is better to please a fool than to anger him. 对愚人最好是使他高兴,而不是惹他发怒。

He is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not. 不会发怒是蠢人,不愿发怒是聪明人。

‘Tis altogether vain to learn wisdom and yet live foolishly. 枉自学聪明,却做愚蠢事。

Wit without learning is like a tree without fruit. 没有

7 / 8

学识的机智,犹如没有果实的树。

No man is wise at all times. 世上无一贯明智的人。

Many heads are better than one. 几个脑袋总比一个脑袋强;三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

Virtue never grows old. 美德永不老。

Virtue is the only true nobility. 万事不如美德高。

Virtue is a jewel of great price. 美德乃是无价宝。

He that soweth virtue shall reap fame. 播下美德,收获名望。

To be virtuous is to do good. 行善即是有德。

Glory is the shadow of virtue. 荣誉是美德的影子。

There is no virtue that poverty destroyeth not. 没有贫穷不能破坏的美德。

The first step to virtue is to abstrain from vice. 不作恶是走向美德的第一步。

No good building without a good foundation. 基础不良的好建筑物是没有的。

中英语言的习语比较

从汉英语言的习语看中英文化的差异 舒前林 (陕西师范大学国际汉学院陕西西安 710062) 摘要: 习语( idiom)是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文试从汉英习语的角度来分析中英两个民族在地理环境、生产生活方式、风俗习惯、观念价值、宗教信仰、历史与文学传统等方面的诸多文化差异。本文要讨论的习语是广义的概念,包括谚语( proverb)、俚语( slang ) 、俗语 ( colloquialism )、成语、典故、歇后语等。 关键词: 汉英习语; 中英文化差异; 一、引言 汉英两种语言历史悠久, 包含着大量的习语, 它们或含蓄幽默、或严肃典雅, 不仅言简意赅, 而且形象生动, 妙趣横生, 给人一种美的享受。习语往往具有形象、简练、寓意深刻、机智幽默等特点,同时又具有极其丰富的文化底蕴。 人类生活的客观世界有其共性,在长期的生活实践中积累的经验认识往往也有共通之处。因此我们在汉英语言中能够找到一些意义和文化涵义相同或相似的习语。例如,中英两个民族的人民在古代因缺乏科学知识, 都把人的“心脏”( heart) 当作灵魂、思维、情感的中枢, 因而在汉英两种语言中都出现了大批围绕“心脏”的习语。如with a heart to heart( 心情沉重) 、heart and soul( 全心全意) 、heart to heart( 心心相印) 。另外, 英国和中国人民相同的劳动经历也使这两个民族产生一些相同的人生经验:如Strike while the iron is hot(趁热打铁);move haste,less speed ( 欲速则不达);to pass fish eyes for pearls( 鱼目混珠) ;castles in the air(空中楼阁);to fish in troubled waters(混水摸鱼);to be on thin ice(如履薄冰);to be out at elbows(捉襟见肘);One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.(一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。)。 这样的例子当然还可以举出一些,但必须看到的是汉英民族文化分属东、西两种文化,汉语和英语也是两个很不相同的语言体系,像上段所列的这些习语在汉英习语中所占的比例较小,多数的习语都具有鲜明的民族特点,具有明显的文化差异,从而带来交流上的障碍。这些差异是多方面、多层次的,本文试图从汉英习语的文化差异角度,探讨中英文化的各个层面即物质文化、制度文化与精神文化诸方面存在的文化差异。上面所提的六个方面大致归属如下:地理环境、生产生活方式大致是物质文化范围,风俗习惯大致属制度文化的范围,观念价值、宗教信仰、历史与文学传统则可归于精神文化的范围。 二、中英文化差异的诸方面内容

英汉对照谚语(一)

1.有志者事竟成.Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a will there is a way. 2.千里之行始于足下The longest journey begins with the first step. 3.积少成多Every little helps. 4.满招损,谦受Pride hurts,modesty benefits. 5.世上唯有贫穷可以不劳而获Nothing is to be got without pain but poverty. 6.伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒Rome was not bult in a day. 7.一寸光阴一寸金寸今难买寸光阴.Lost years are worse than lost dollars. 8.自助者天助God helps those who help themselves 9.欲速则不达More haste,less speed. 10.台上十分钟台下十年功One minute on the stage needs ten years practice off stage. 11.好的开端是成功的一半.Well begun is half done. 12.酒好不怕巷子深Good wine needs no bush. 13.成功源于勤奋Industry is the parent of success. 14.英雄所见略同.Great minds think alike. 15.熟能生巧Practice makes perfect. 16.静水流深.Still waters run deep. 17.滴水穿石Little stone fell great oaks. 18.前事不忘后事之师The membrance of the past is the teacher of the future. 19.君子之交淡如水A hedge between keeps friendship green. 20.机不可失时不再来Take time while time is,for time will away. 21.集思广益.Two heads are better than one. 22.未雨绸缪Provide for a rainy day. 23.真金不怕火炼True blue will never strain. 24.必须相信自己这是成功的秘诀You have to believe in yourself.That's the secret of success. 25.燕雀安知鸿鹄之志A sparrow cannot understand the ambition of a swan. 26.身正不怕影子歪A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 27.天涯何处无芳草.There is plenty of fish in the sea. 28.大智若愚.Cats hind their paws. 29.人不可貌相海水不可斗量.Judge not a book by its cover.(Never judge from appearances.) 30.有情人终成眷属.All shall be well,Jack shall have jill. 31.海内存知己天涯若比邻The world is but a little place,after all. 32.宁为鸡头不为凤尾.It is better to be a head of dog than a tail of a lion.. 33.良药苦口.A good medicine tastes bitter. . 34.知识就是力量.Knowledge is power. 35.金钱不是万能的.Money is not everything. 36.时不我待.Time and tide wait no man. 37.少壮不努力老大徒伤悲A young idler,an old beggar. 38.趁热打铁.Strike while the iron is hot. 39.天生我才必有用.Every man has his price. 40.看破生死的人能成大事.He who sees through life and death will meet with most success. 41.世上无难事只要肯登攀Nothing is impossible to a willing heart 42.不入虎穴,焉得虎子Noting venture, noting gain. 43.不鸣则已一鸣惊人.It never rains but it pours.

名言警句的中英文对照 人性的弱点中英文对照

名言警句的中英文对照人性的弱点中英文对照 名言、格言、谚语、成语、诗词等名言警句,能激发学生情感, 陶冶情操,活跃课堂气氛,提高学习效率。下面是为你精心推荐的名言警句的中英文对照的内容,希望你喜欢! 生命太过短暂,今天放弃了明天不一定能得到。 Life is too short, tomorrow to give up today can not get it. 来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。 To be aidental, go is inevitable. So you have to, pay the same, the same fate. 我有一颗水晶般的心,可别人以为是玻璃的。 I have a crystal heart, but other people think is glass. 做好人,靠的是一颗善良的心。做老好人,靠的是一张善变的脸。

Be good, by a kind heart. Do a nice guy, is a fickle face. 谎言像一朵盛开的鲜花,外表美丽,生命短暂。 A lie like a blooming flowers, appearance beautiful, life is short. 漂亮只能为别人提供眼福,却不一定换到幸福。 Beautiful can only provide pleasure to others, but not necessarily in happiness. 最漆黑的那段路,最痛苦的那段路,最终要自己走完。 The darkest period of road, the most painful it was, eventually to himself. 生活就像我的歌声,时而不靠谱,时而不着调。 Life is like my song, sometimes without spectrum, sometimes not.

名人名言(中英文对照)(英语版)

【名人名言(中英文对照)(励志篇)】【名人名言】奋斗 1. Genius only means hard-working all one's life. (Mendeleyer , Russian Chemist) 天才只意味着终身不懈的努力。 (俄国化学家门捷列耶夫) 2. I have nothing to offer but blood, toil tears and sweat. (Winston Churchill, British Politician) 我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。(英国政治家丘吉尔 . W.) 3. Our destiny offers not only the cup of despair , but the chalice of opportunity.(Richard Nixon, American President ) 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。(美国总统尼克松 . R.) 4. Patience is bitter, but its fruit is sweet. (Jean Jacques Rousseau , French thinker) 忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。 (法国思想家卢梭. J. J.)

5. There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits. (Karl Marx, German revolutionary ) 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。( 德国革命家马克思. K .) 6. The man who has made up his mind to win will never say " impossible". (Bonaparte Napoleon ,French emperor ) 凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。( 法国皇帝拿破仑. B.) 7. To do whatever needs to be done to preserve this last and greatest bastion of freedom. (Ronald Reagan , American President ) 为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我们所能。(美国总统里根. R.) 8. Where there is a will , there is a way .( Thomas Edison , American inventor ) 有志者,事竟成。 (美国发明家爱迪生. T.)

英语励志名言(中英文对照)[1]

---英文励志短语—李阳的励志名言 Pain past is pleasure. 过去的痛苦即快乐。 All things are difficult before they are easy. 凡事必先难后易。 Nothing is impossible to a willing heart. 心之所愿,无事不成。 Where there is life, there is hope. 有生命必有希望。 I feel strongly that I can make it. 我坚信我一定能成功。 Better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。 The shortest answer is doing. 最简短的回答就是行动。 Attack me! Hurt me! Torture me! Humiliate me! Mistreat me! Persecute me! 打击我吧!伤害我吧!折磨我吧!侮辱我吧!冤枉我吧!迫害我吧!Let storms rage against me! Let me pay the price! Let me hit rock bottom! You excite me! You fill me with the spirit to fight! You make me grind my teeth!让暴风雨都来吧!让我付出代价!让我心态归零!你使我兴奋!你使我斗志昂扬!你使我咬牙切齿!You make me determined! You make my completely reshape myself! You make me stronger! You make me a real man! You are my most joyful memory! I owe you all my life! I'm not human. I want to rebuild my dignity and honor. I want to reshape my life. 你使我百折不挠!你使我脱胎换骨!你使我变得更坚强!你使我成为真正的人!你是我最幸福的回忆!你是我终生感激的恩人!我不是人,我要重塑人的尊严! —经典英文励志名言名句 Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .( Leo Tolstoy , Russian writer) 理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。(俄国作家托尔斯泰. L .) If winter comes , can spring be far behind ?( P. B. Shelley , British poet ) 冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人, 雪莱. P. B.) If you doubt yourself , then indeed you stand on shaky11 ground . 如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。 It is at our mother“s knee that we acquire our noblest and truest and highest , but there is seldom any money in them. ( Mark Twain , American writer ) (美国作家马克·吐温) 就是在我们母亲的膝上,我们获得了我们的最高尚、最真诚和最远大的理想,但是里面很少有任何金钱。 Living without an aim is like sailing without a compass. 生活没有目标就像航海没有指南针。(法国作家大仲马. A.) The ideals which have lighted my way , and time after time have given me new courage to face life cheerfully 19 have been kindness , beauty and truth .(Albert Einstein , American scientist) 有些理想曾为我们引过道路,并不断给我新的勇气以欣然面对人生,那些理想就是——真、善、美。(美国科学家爱因斯坦. A .) The important thing in life is to have a great aim , and the determination to attain it. 人生重要的事情就是确定一个伟大的目标,并决心实现它。The man with a new idea is a crank until the idea succeeds . (Mark Twain , American writer) 具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。(美国作家马克·吐温) The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today .(Franklin Roosevelt , American president) 实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。(美国总统罗斯福. F .) When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory .(Abraham Lincoln , American statesman) 如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。(美国政治家林肯. A.) 英文励志短语—Persistence 励志 ·All things in their being are good for something. 天生我才必有用。

(完整版)中英习语谚语等对比

英汉语成语、习语、俗语的比较与翻译 Lead up: The Pure Brightness Day; All Soul s' Day; The Clear-and-Bright Feast; the Rainy Season of Spring; the Tomb-visiting Day; The Mourning Day 吴钧陶译The Pure Brightness Day It drizzles thick on the Pure Brightness Day; I travel with my heart lost in dismay. Is there a public house somewhere, cowboy? He points at Apricot Bloom Village far away. 杨宪益、戴乃迭译:In the Rainy Season of Spring It drizzles endless during the rainy season in spring, Travelers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. 许渊冲译The Mourning Day A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way. Where can a wineshop be found to drown his sad hours? A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers. 一.例句 1. to kill two birds with one stone 2. to flog a dead horse;do sth in vain; make futile efforts 鞭打死马;白费力气 3. a drop in a bucket 沧海一粟;太仓一粟;九牛一毛;微不足道;微乎其微;不足挂齿 4. to teach a pig to play on a flute 教猪吹笛;对牛弹琴; . 过街老鼠 5 (直译)like a rat crossing the street (意译) the object of universal condemnation; a bad man hated by everybody 6. 门庭若市 (直译) the courtyard is like a market. (意译) a much visited house; a busy town; bustling; crowded 7. 望梅止渴 (直译)to gaze at plums to quench one ' s thirst (意译)to console oneself with false hopes; to feed on fancies (illusion); imagined satisfaction; a Barmecide (《一千零一夜》中一个口惠而实不至的人物)feast. 8. 危如累卵 (直译)as dangerous as a pile of eggs (意译)hazardous in the extreme; great insecurity; in a precarious condition; at stake, at risk; at hazard; in peril; in danger; perilous; risky; critical... 9. A nod is as good as a wink to a blind horse. (直译)点头也好,眨眼也好,示意盲马,同样无效。

从英汉谚语对比看中英文化差异

从英汉谚语对比看中英文化差异 谚语是一个国家人民日常工作经验概括与总结,其内容精辟,寓意深邃,具有广泛的感染力,从中折射出一个国家的地理,历史,社会制度,生活哲理,社会观点和态度及其丰富的文化内涵.作为一种语言,谚语的独特魅力在于它是民族文化的精邃.既反映了一个民族文化的共性又反映了其个性——受该民族的价值观念,宗教信仰,审美习惯,历史文化,社会制度和社会意识形态的影响。比如,居住在沿海一带,靠海生活的民族,其谚语往往涉及海上航行,经受风雨,捕鱼捉虾。而游牧民族的谚语则多涉及沙漠,草原,牛羊,骆驼和豺狼。谚语是民间流传的至理名言,措辞简练,便于记忆。谚语内容精辟,语言生动,短小精悍,通俗易懂,因而有广泛的感染力。正如培根所说:“谚语是一个民族天才,机智和精神的体现。” 正如上所说,语言与文化是分不开的。语言是文化的一部分,但是它又是一种特殊的文化。语言与文化间的关系,是双向的影响制约的关系。有些社会学家认为,语言是文化的冠石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以这样说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴涵着该民族对人生的看法,生活方式和思维方式。社会学家告诉我们,一切文化是独特的,互不相同的。人类学家Sapir在其《语言论》中说:“语言是个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说属于身体上具有某些特征而又不同于别的群体的一个群。语言…….决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。” 不同的民族在漫长的历史进程中孕育了独具特色的文化。总的说来,英美文化的主线是个人主义(或称个人本位),而中国文化(以汉族文化为代表)则以集体主义(或称人伦本位)为主线。此外,英美文化受宗教的影响比较大,而儒家思想则在中国的文化中留下深深的烙印,漫长的封建社会对中国文化的影响也是显而易见。下面从几个方面来看英汉谚语的异同

英汉对照谚语(二)

英汉对照谚语 1.A bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。 2.A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,三年怕井绳。 3.A single flower does not make a spring. 一花独放不是春。 4.Actions speak louder than words. 说到不如做到。 5.A drowning man will catch at a straw. 人快淹死时,稻草也要抓。 6.You are never too old to learn. 活到老,学到老。 7.Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。 8.Where there is life, there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。 9.A friend in need is a friend indeed. 患难朋友才是真正的朋友。 10.A good anvil does not fear the hammer. 真金不怕火炼,好砧不怕锤打。 11.Sadness and gladness succeed one another. 乐极生悲,苦尽甘来。 12.All that glitters is not gold. 闪光的东西不一定是金子。 13.All work and no play makes Jack a dull boy. 只用功,不玩耍,聪明孩子也变傻。 14.A man is known by his friends. 视其友,知其人。 15.When in Rome do as the Romans do. 入国问禁,入乡随俗。 16.A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 17.Among the blinds the one-eyed man is king. 山中无老虎,猴子称大王。 18.An apple a day keeps the doctor away. 一日一苹果,胜过找医生。 19.A new broom sweeps clean(New brooms sweep clean).新官上任三把火。 20.An eye finds more truth than two ears. 百闻不如一见。 21.A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔。 22.Well begun is half done. 良好的开端,是成功的一半。 23.We never know the value of water till the well is dry.井干方知水可贵。 24.What is done by night appears by day. 若要人不知,除非己莫为。 25.Hedges have eyes and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳。 26.Weak things united become strong. 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁。 27.We can’t judge a person by what he says but what he does.判断一个人,不听言语看行动。 28.Wash your dirty linen at home. 家丑不可外扬。 29.Cut your coat according to your cloth. 量布裁衣。 30.Diamond cut diamond.棋逢对手,将遇良才。 31.Do not count your chickens before they are hatched.不要过早打如意算盘。 32.Do not keep all the eggs in one basket.不要孤注一掷。 33.Do not rob Peter to pay Paul.不要剜肉补疮。 34.Don’t put the cart before the horse.不要本末倒置。 35.Easier said than done. 说着容易做着难。 36.East or west, home is best.东也好,西也好,还是家最好。 37.Empty vessels make the most noise.满瓶子不响,半瓶子晃荡。 38.Even a worm will turn.人急造反,狗急跳墙。 39.Every bird likes its own nest the best.金窝银窝不如自己的草窝。 40.Every cook praises his own broth.王婆卖瓜,自卖自夸。 41.Every dog has its day.凡人皆有得意日。

中英谚语大全

中英谚语大全 2017-05-02anappleadaykeepsthedoctoraway.一天一苹果,不用请医生。 anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。 aneyeforaneyeandatoothforatooth.以眼还眼,以牙还牙。 anhourinthemorningisworthtwointheevening.一日之计在于晨。 anolddogcannotlearnnewtricks.老狗学不出新把戏。 anounceofluckisbetterthanapoundofwisdom.聪明才智,不如运气。 anounceofpreventionisworthapoundofcure.预防为主,治疗为辅。 arollingstonegathersnomoss.滚石不生苔,转业不聚财。 asamansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆得豆。 asingleflowerdoesnotmakeaspring.一花独放不是春百花齐放春满园。 asnowyear,arichyear.瑞雪兆丰年。 asoundmindinasoundbody.健全的精神寓于健康的身体。 astilltonguemakesawisehead.寡言者智。 astitchintimesavesnine.小洞不补,大洞吃苦。 astraightfootisnotafraidofacrookedshoe.身正不怕影子斜。 awiseheadmakesaclosemouth.真人不露相,露相非真人。 amissisasgoodasamile.失之毫厘,差之千里。 amother’slove neverchanges.母爱永恒。

英汉谚语的文化差异及翻译

英汉谚语的文化差异及翻译 谚语在字典中的定义是短小精练的民间智慧警句,一般形式严谨,经常包括鲜明的形象和使人难忘的韵律。谚语多风趣幽默,饱含哲理,因而经得起时间的考验,广为流传。 英汉两种语言历史悠久,包含着大量的谚语,由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉谚语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。 1. 与基督教有关的谚语 宗教是谚语的重要来源之一。汉语的谚语“平时不烧香,临时抱佛脚”明显与曾在中国广泛流传的佛教有关。包括英语在内的西方国家的主要宗教是基督教。许多英语谚语和基督教有着这样那样的关系是十分自然的。 例: Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天。 God help those who help themselves. 自助者天助之。 God sends meat and the devil sends cooks. 上帝赐给食物,魔鬼派来厨师。 Each cross hath its own inscription. 每个十字架都有自己的铭文。

以上谚语明显与基督教有关,因为谚语里出现的“上帝”或“十字架”都是基督教的象征。非常有意思的一点是英语中的God经常与汉语中的“天”相对应。基督教徒崇拜上帝,英语中God save the Queen是家喻户晓的句子。当一个说英语的人突然从紧张、焦急、或压力下解脱出来的时候,会脱口而出:Thank God! 中国人崇拜“天”。中国古代的皇帝是“天子”,运气好的人是“天之骄子”。只要好心人得到报答而恶人受到惩罚,我们就会说“苍天有眼”英国人和中国人都要有寻求帮助的对象。只是说英语的人找的是上帝,而中国人找的是“天”而已。 2. 出自《圣经》和英语文学巨著里的谚语 《圣经》是最广为阅读的书之一,也是包括英语国家在内的西方世界最有影响力的宗教作品。它也被认为是一部很好的文学作品。其中的警句、格言已经成为谚语的一个重要组成部分。 例: Never cast your pearls before swine. 不可明珠暗投(不可对牛弹琴)。 Judge not according to appearance. 不可根据外表做出判断(勿以貌取人)。 Great men are not always wise. 伟人并非事事聪明。 文学作品,作为社会生活的一面镜子,是谚语的又一来源。许多汉语谚语源于中国经典文学作品,例如,“梁园虽好,不是久恋之家”源于《水浒传》;“明

中英习语

一、英汉习语中所反映的文化差异 朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:"外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……","它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极要紧。如果我们不熟悉一国的人情风俗和文化历史背景,对于文字的这种意义就茫然,尤其是在翻译时这种字义最不易应付。"英国文化人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》(1871)一书中,首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为:"文化是一种复杂,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其作社会上习得的能力与习惯。"可见文化的覆盖面很广,它是一个复要的系统。语言作为文化的一个组成部分,反映一个民族丰富多彩的方化现象。 1、生存环境的差异 习语的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water ,而汉语是"挥金如土"。英语 中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one's oars (暂时歇一 歇),to keep one's head above water (奋力图存),all at sea (不知所措)等等。 在汉语的文化氛围中,"东风"即是"春天的风",夏天常与酷署炎热联系在一起,"赤日炎炎似火烧"、"骄阳似火"是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与 "可爱"、"温和"、"美好"相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,Shall I compare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate 。 2、习俗差异 英汉习俗差异是多方面的,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。狗在汉语中是一种卑微的动物。汉语中与狗有关的习语大都含有贬意:"狐朋狗党"、"狗急跳墙"、"狼心狗肺"、"狗腿子"等,尽管近些年来养庞物狗的人数大大增加,狗的"地位"似乎有所改变,但狗的贬义形象却深深地留在汉语言文化中。而在西方英语国家,狗被认为是人类最忠诚的朋友。英语中有关狗的习语除了一部分因受其他语言的影响而含有贬义外,大部分都没有贬义。在英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如You are a lucky dog (你是一个幸运儿),Every dog has his day (凡人皆有得意日),Old dog will mot learn mew tricks (老人学不了新东西)等等。形容人"病得厉害"用sick as a dog ,"累极了"是dog-tired 。与此相反,中国人十分喜爱猫,用"馋猫"比喻人贪嘴,常有亲呢的成份,而在西方文化中,"猫"被用来比喻"包藏祸心的 女人"。 3、宗教信仰方面 与宗教信仰有关的习语也大量地出在在英汉语言中。佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有"佛主"在左右着人世间的一切,与此有关的习语很多,如"借花献佛"、"闲时不烧香,临时抱佛脚"等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如Good helps those who help themselves (上帝帮助自助的人),也有Go to hell (下地狱去)这样的诅咒。 · 全国格斗大赛开始· 银行卡· 沟通无极限手机· 魔法表情秀出百变心情· 全国格斗大赛开始· QQ

英汉谚语的文化差异及翻译[1]

摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。本文借助一些典型的例子,从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史文化等文化侧面入手,进行比较与分析,探讨了英语谚语和汉语谚语之间存在的差异。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语原谚,可以灵活运用四种译法。本文讨论了直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。 关键词:英汉谚语;文化;文化差异;翻译原则;翻译方法 Abstract:Proverbs, which derive from life are the condensation and embodiment of the language and culture of a nation. They can reflect geography, history, customs of a nation. So it is necessary to study a nation's proverbs when we try to study its culture. English and Chinese proverbs, being treasures of two different languages, see distinct differences resulted from cultural differences. This essay uses some typical examples to compare and analyze the differences between English and Chinese proverbs from the point of origin, geographical environment, customs, religious beliefs and historical culture, etc. Proverbs are difficult to translate because of their distinctive characteristics and their unique cultural backgrounds. In order to present an adequate translation of a proverb, we can use four translation methods flexibly: literal translation, free translation, equivalent translation and literal translation combined with free translation. Key words: English and Chinese proverbs; culture; cultural differences; translation principles; translation methods 一、引言 谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。英国哲学家弗朗西斯?培根说:“Genius wit and spirit of a nation are discovered by their proverbs.”(一个民族的天赋、智慧和精神都从他们的谚语中表现出来)。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉谚语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。[1]本文借助一些典型的例子,从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故等文化侧面入手,探讨了英汉谚语之间存在的文化差异。 由于英汉两种语言的文化背景差异,同样字面意义、形象意义的话可能具有完全不同的隐含意义。隐含意义才是说话人或作者所要表达的真正意义。英汉谚语之间的多方面差异可归为两类:一是形象意义的差异,一是隐含意义(包括褒贬义)的差异,而它们都是字面以外的意义,即文化差异的具体反映。[2]本文试图对英汉谚语的翻译作一些探索,提出了英语谚语翻译的具体原则及方法。 那么何为谚语呢?谚语是通俗简练、生动活泼的韵语或短句,它经常以口语的形式在人民中间广泛地沿用和流传,是人民群众表现实际生活经验或感受的一种“现成话”。[3]它是在民

英语名人名言(中英文对照)

【名人名言(中英文对照)】 【名人名言】奋斗 1. Genius only means hard-working all one's life. (Mendeleyer , Russian Chemist) 天才只意味着终身不懈的努力。 (俄国化学家门捷列耶夫) 2. I have nothing to offer but blood, toil tears and sweat. (Winston Churchill, British Politician) 我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。(英国政治家丘吉尔 . W.) 3. Our destiny offers not only the cup of despair , but the chalice of opportunity.(Richard Nixon, American President ) 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。(美国总统尼克松 . R.) 4. Patience is bitter, but its fruit is sweet. (Jean Jacques Rousseau , French thinker) 忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。 (法国思想家卢梭. J. J.)

5. There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits. (Karl Marx, German revolutionary ) 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。( 德国革命家马克思. K .) 6. The man who has made up his mind to win will never say " impossible". (Bonaparte Napoleon ,French emperor ) 凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。( 法国皇帝拿破仑. B.) 7. To do whatever needs to be done to preserve this last and greatest bastion of freedom. (Ronald Reagan , American President ) 为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我们所能。(美国总统里根. R.) 8. Where there is a will , there is a way .( Thomas Edison , American inventor ) 有志者,事竟成。 (美国发明家爱迪生. T.)

相关文档
最新文档