业务英语常用术语

业务英语常用术语
业务英语常用术语

商务信函的翻译

商务英语信函经常以意义相同或相近的书面词语代替基本词汇和口语词汇。商务信函专用词汇——普通词汇

Inform/advice——Tell

Duplicate——Copy

Dispatch——Send

Otherwise——Or

Therefore——So

In accordance with——By/under

In view of——For

As for/in respect to/in connection with/with regarding to——About

商务英语信函经常使用here/there+介词构成的复合词。

Hereafter此后,今后

Hereof 于此, 关于此点Hereby兹,特此Hereunder在此之下, 在下(文) Hereto到此为止, 关于这个Hereinafter以下, 在下文中Herewith随函;附上Heretofore直到此时, 迄今Herein于此, 在这里Hereupon 此刻,随后Thereafter其后, 从那时以后Therein在其中;在那一点上Therefrom从那里, 从此

表意准确、专业性强

Trimming charges平仓费

Insurance policy保险单

Coverage险别

Premium保险费

Underwriter保险人

Establishment开证

Surcharges附加费

Proforma invoice形式发票

Clearance sale清仓削价销售

Irrevocable letter of credit不可撤销信用证

Case 1

Industrial averages were up.

译文:工业股票的平均价格上涨了。

Average is of two kinds;General Average and Particular Average.

译文:海损有两种,一种是共同海损,另一种是单独海损。

Case 2

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.

错误译文:卖方须于6月15日前将货交给买方。

析:by 和before修饰时间时有所不同,by包括其后面所示时间,而before则不包括其后面所示时间。

正确译文:卖方须于6月16日前将货交给买方。

Case 3

The market here for this product is active, and the best price we can offer is US$ 150 or over per long ton.

错误译文:该产品在本地的销售看好,我方出价可达每长吨150美元以上。

正确译文:该产品在本地的销售看好,我方出价可达每长吨150美元或以上。

用语朴素、淡于修饰

Dear Sirs,

Thank you for your interest in our fireworks.

In reply to your enquiry of November 10, we are really sorry to say that we cannot divulge any of our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience.

Yours truly,

析:这是一封非常简短的商务信函,用词朴素,只使用了两个副词(really, too)和一个描述性形容词(much),段落则更简单,体现出商务信函的简洁。

译文:敬启者:

承蒙贵方对我们的烟花感兴趣,十分感谢。

兹复贵方11月10日询价函,我们非常抱歉地奉告,我们不能泄漏我方的任何销售情况。我们希望这不会给贵方带来诸多不便。

此致

敬礼!

句式结构特点

句式正规完整

用陈述句表示委婉的祈使意义

大量使用套语

使用倒装句

句式正规完整

In order to facilitate business in consideration of the present monetary stringency, the corporation, on behalf of which I am studying this proposition, is willing to base transaction on trade by barter and would import any articles, which you would ship to the United States.

译文:鉴于最近银根吃紧,为谋求达成交易,本人代表公司正在研究如何做成这笔交易。我们希望以易货贸易为基础,进口你方能运到美国的任何商品。

析:该句较长,其中主句是由两个并列结构构成,另外还带有两个定语从句、一个较长的不定式短语。对于该句的翻译,宜采用拆译法。

用陈述句表示委婉的祈使意义

We should be glad to have your immediate shipping instructions.We should be obliged if you would send us by air a copy of the packing list for the shipment to be dispatched by sea.

We would appreciate it if you could send us the shipping instructions immediately.

It would be appreciated if you could send us your shipping instructions.

Your confirmation on this point would be appreciated.

大量使用套语

表示自己收到对方的来函时可常用:we are in receipt of your letter; we admit receipt of your letter; we acknowledge receipt of。

表示自己是在回复某份函电时可用:regarding your letter of; in reply to your letter of;referring to your letter of。

说明自己是从何处得知对方时可用:we owe your name and address to; your name and address has been given by; … has referred us to you

表示希望得到回函时可用:to hear from you in the affirmative; to receive your positive/favorable reply。说明寄上某物时可用:Enclosed please find; We are enclosing…

使用倒装句

Enclosed please find a full range of catalogues covering the tex tile accessories inquired in your letter of …Should there be any breakage, please do not hesitate to let us know.

Should you require the insurance to be covered as per institute cargo clauses we would be glad to comply.

语篇风格:商务信函在语篇风格上表现为礼貌、委婉语气的准确把握。

比较下列句子在语篇风格上的差异

We have not received your payment of the balance of US$ 5,000.

You have to replace the damaged records.

Your letter is not clear at all, I cannot understand it.

We regret having to remind you that we have not received your payment of the balance of US$ 5,000.

We will appreciate it if you replace the damaged records.

If I understood your letter correctly, I would immediately accept your offer.

商务信函的礼貌、委婉的语篇风格还表现在以对方为中心的态度(YOU-ATTITUDE),因此经常使用各种表达感谢、快乐、满意、道歉等功能的语言手段,如频繁使用“please”, “thank you”, “sorry”, “I understand”, “we regret to”等礼貌标记语,以及情态动词的大量使用。

商务英语信函翻译的原则

准确规范

功能对等

(准确不仅指用词用句和语言结构上的准确,包括对信函内容的准确把握;规范则指译文必须符合专业规范;功能对等指译文在语言准确、风格规范方面与原文对等。)

Case 1Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.

译文:兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。

Case 2Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.

译文:请详告价格、质量、可供数量和其他有关情况。

Case 3We are looking forward to a favorable reply.

译文:等候贵方佳音。

Case 4We should be grateful/pleased if you would give us further details of Chinese leather shoes.

译文:如能告知中国皮鞋的其他详情,将不胜感激。

Case 5At present, we cannot entertain your counteroffer, as our price is quite reasonable.

译文:因我们的价格订得相当合理,故目前不打算考虑贵方的还盘。

Case 6We shall take out insurance at this end under our open policy.

译文:我们将在我方预约保单项下按其规定在此办理保险。

Case 7The goods we received contrary to our instructions are packed in wooden cases without iron

hoops.译文:收到的货物是包装在没有铁腰子的木箱里,而这种包装与我们的指示不符。

业务英语常用术语

Check-in at a hotel 在旅馆登记?

I’d like to book a single room for tonight.

I have a reservation for a double room on the fifth floor.

I’d like to keep this room for a week.

Would you please fill in this registration card?

Booking an airline ticket

What flights are there to Paris tomorrow?

Do you have any other flights to Hongkong on May the 10th?

I’d like to make a reservation to New York for the 5th of July.

I want a first class, open return,please.

I want an economy class ticket, 7-day return

我要一张7天的经济舱往返票。

常用术语

Booking office 售票处Waiting room 候车(机)室Timetable 时间表Customs 海关Boarding pass 登机牌Check one’s luggage 托运行李Check-in formalities 登机手续Lobby 门厅Restaurant 餐厅Reception 服务台Room service 客房服务部Laundry 洗衣房Parking lot 停车场Lavatory 盥洗室

外贸英语套语

Your price is 10% higher than the market price.

Our prices are reasonable/ competitive.

Could you give me a 5% discount?

Could you reduce your price by 10%?

Your price is 5% higher compared with the same period last year.

Our products have a good reputation for their superior quality.

We insist on the principle of equality and mutual benefit, as well as exchanging needed goods. Will you let us have an idea of your price?

Our price is reasonable as compared with that in the international market.

It’s difficult for us to sell the goods as your price is so high.

This is our lowest quotation. I’m afraid we can’t go any further.

If you order is big enough, we may reconsider our price

If you order more than 2000 pieces, we can reduce our price by 5%.

As your agent, we’ll make greater efforts to push the sales of your products.

What’s the usual practice in giving commission?

How much discount do you usually allow when such a large order is placed?

Can you pay our import in RMB?

For large order, we insist on payment by L/C

Is it possible for you to make delivery during June?

Let’s go over the contract and see if everything is in order.

Thank you for your letter/order/inter est…

We would highly appreciate it if….

We feel necessary to inform you that…

It is regrettable to see that…

It is a great pleasure of having your inquiry for…

We are pleased to inform you…

外贸英语术语Offer 发盘

Inquiry 询价

Catalogue 产品目录

Sample 样品

Bargain 讨价还价

Discount 折扣

Order 订购

Deliver 发货

Shipment 运输

Claim 索赔

Payment 付款

Insurance 保险

Quotation报价

Contract 合同

Import 进口(产品)

Export 出口(产品)

Importer 进口商

Exporter 出口商

Manufacturer 生产商

Supplier 供应商

Terms 条款

Bank loans银行贷款

Efficiency效率

Maintenance 保养

Loan rate 贷款利率

Commercial loans商业贷款 Repair维修

Deadline 最后期限

Reference 证明人

Favorable 有利的

Supplier 供货商

Raw material原材料

Place an order下订单

Supply exceed demand供大于求 Meet each other halfway各让一步 Valid 有效的

Guarantee 保证

As follows如下

Order sheet定单

Commodity商品

Terms and conditions条款

Unit price单价

Total amount 总金额

Total value 总价值

Manufacturer生产商

Port of shipment启运港

Port of destination目的港

Sign a contract签合同

Policy 保险单

Agent代理人

求职用语

application申请

Resume简历

probation试用期

Interview面试

working experience工作经验 Major 专业 salary薪水

Opening 空缺

Position 职位

Qualification资历,资格Diploma文凭

Certificate 证书

Degree 学位

Translation

1. Please fill in the application form and return it to me at your earliest convenience.

2. Much to our regret, we cannot at present entertain any fresh orders owing to the shortage of raw materials

3. We enclose here with a check for the amount of US 880 in payment of your commission.

4. They have raised a claim against the insurance company for the damage in transportation.

5. Once a contract is signed, it has legal effect; no party who has signed the contract has the right to break it.

6. We will agree to sign the new contract provided that you increase our salaries by 5%.

北京专升本论坛:https://www.360docs.net/doc/242166231.html,

北京专本人人小组:https://www.360docs.net/doc/242166231.html,/xiaozu/169289北京专升本QQ群:62496557

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

外贸跟单常用英语口语

跟单口语 1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 体积多大?0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the best/last price? 最低价是多少?¥2.5 (Two point five)] 两块五。4.How many designs?有几个款式? 3 designs .三个款式。 5.How many colors? 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN?一箱装多少件?12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。7.When shall we deliver?什么时候交货? 8.Where shall we deliver? 货送到什么地方?Where is your warehouse?仓库在哪儿? 9.30% deposit.付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品,不能给你。11.Too expensive/much.太贵了。 12. Any discount?有折扣吗? 13.Cheaper?可以便宜一点吗? 14.Show me this!这个拿下来看看。 15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set.一套4个。 18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。 20.There’s minimum quantity.有最小起订量。

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

商务英语-邮件常用语

外企工作邮件中必用100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你... 18. I am convinced that... 我确信... 19. We agree with you on... 我们同意你在...的看法。 20. With effect from 4 Oct., 2008... 从2008年10月4日开始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我们将举行一个会议,会议时间表如下。

常用外贸口语200句

常用外贸口语200句 1、 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 、I think we can draw up a tentative plan now. 我认为现在能够先草拟一具临时方案。 5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还能够对计划稍加修改。 6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 7、 So our evenings will be quite full then? 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

外贸英语中常用的英文缩写

QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号

RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元

SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号

外贸英语口语常用句

外贸英语口语常用句 2006-10-1 for/from want of 由于缺少…… The flowers died from want of water. 这些花由于缺少水而枯死了。 Some of the wounded soldiers died for want of medicine. 有些士兵因为缺乏药物而死去。 for the use of 供……使用的 This parking lot is for the use of employees only. 这个停车场只供员工使用。 This dining hall is for the use of teachers. 这个饭堂是供教师使用的。 in support of 为了支持……,为了拥护…… He spoke at the meeting in support of my idea. 他在会上讲话支持我的想法。 They decided to stay in support of the new leadership. 为了支持新的领导班子,他们决定留下来。 so as to 为了(做)……,以便(做)…… They made a lot of lively programs so sas to attract more children. 为了吸引更多的孩子,他们制作了很多生动活泼的节目。 I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time. 我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。 in search of 为了寻找……,为了寻求…… He went to the south in search of better prospects. 他为了寻找更好的前途到南方去。 She immigrated to New Zealand in search of a quiet life. 她为了过上平静的生活移民到新西兰去。 for the sake of/for one's sake 为……起见,为了…… His family moved to the countryside for the sake of his son's health. 他一家为了他儿子的健康搬到乡下去。 He betrayed his friend for money's sake. 他为了钱而出卖自己的朋友。

外贸常用英语单词大集合

价格条件---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments

常用外贸英语口语

本文档由实惠网外贸论坛整理,实惠网外贸论坛是个很不错的外贸论坛,里面整理了很多外贸资料,包括:外贸英语资料、外贸流程资料、实惠网免费培训资料、外贸其他类型的相关资料下载。实惠网外贸论坛网址是:https://www.360docs.net/doc/242166231.html, 免费提供一个外贸平台给大家,SFYH,一个很不错的外贸平台,SFYH三月份新版本刚刚上线,开发了许多新的功能。网址是:https://www.360docs.net/doc/242166231.html, 先生: 从贵国驻北京的大使馆(embassy)的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。 从贵方的通函(circular)中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们最新的价格单以及插图目录,不胜感激。 如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。 盼早复。 此致 Dear Sirs, Y our company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Y ours faithfully, 1.从ABC公司处得知你公司供应毛衫。 2.正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。 3.请寄给我们关于你方新产品的小册子。 4.如果你方价格具有竞争力并且装方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。 5.我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。 6.W e learn from ABC Co. that you are one of the suppliers of sweaters. 7.As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for many years. 8.Please send us your brochure on your latest products. 9.If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a large order. 10.W e would like the catalogue and price list of your latest products. 1. Please reply as soon as possible, 说明最早装船期和付款条件。 2. If you are interested, please cable us, 说明所需数量。 3. W e cabled you yesterday, 报你2000公斤核桃仁(walnutmeat),5月船期。 4. Please reply as soon as possible ,告知我们必要的详细情况。 5. W e cabled you today, 向你订购5000打自来水钢笔(fountain pen)。

外贸英语知识缩写大全

差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; or cases 箱 . clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 取消 ; 注销 Christ 公元前 ,Assurance, Freight down 转下 成本加保费. 运费价 draft 银行汇票 , cancelled,cancellation取消 ; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 取消 ; 注销 dates inclusive 包括首尾两日 商品目录 bdle. ; 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 . ; B/E ; B. of Exchange 汇票 before delivery 先付款后交单 forward 接下页 centimetre 立方厘米;立方公分 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)

bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 of Commerce 商会 银行业务 Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局 篮; 筐 C/d------------------------carried down 转下 bl.; (s) 包 cent-----------------------centum(L.) 一百 Blading-------------------Bill of Lading 提单 Cert. ; ; certified 证明书; 证明 大厦 feet 立方英尺 B/L Bill of Lading 提单 C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 ) 包 , barrels 桶 商议; bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 C.& and Freight 成本加运费价格 商标; 牌 CFS; Freight Station 集装箱中转站; 货运站 破碎 公毫 桶 ; 琵琶桶 's proportion of General Average 共同海损分摊额 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 货物 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)

商务英语谈判常用词汇

商务英语谈判常用词汇 商务谈判常用词汇: 1、出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格trade term (price term) 运费freight 单价price 费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 税port dues 回佣return commission 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价) -free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

商务英语翻译词汇整理

Between..and…在..之间 Country of origin and manufacture生产国别和制造厂商 Time of shipment装运期限 Port of shipment)装运口岸 Port of destination 到货口岸 Be liable for 对…负责 On account of由于 Attribute to 造成 Take measures采取措施 Shipping mark唛头 Gross weight毛重 Net weight净重 Do not stack up side down此端向上 Handle with care小心轻放 Keep away from moisture切勿受潮 Terms of payment付款条件 Payment by L/C信用证付款 Payment by collection信托付款 Payment by M/T信汇付款 In case of在情况下,以某种方式 Freight to collect运费到付 Insurance policy/certificate保险单/证明 War risk兵险 Breakage and leakage破碎渗漏 In the event of在发生情况下if Upon arrival of在到达之时 Invoice of quintuplicate发票5份 Packing list in duplicate装箱单2份 Certificate of quality质量证明 Technical document技术资料 Foundation drawings基础图 Wiring instructions布线说明 Terms of shipment装运条款 Shipping agent装运代理人 In the matter of如有。。if Be free from defects不存在缺陷 For a period of 2 years from the date of purchase自购买之日起两年内Warranty 保修期 Batch number批号 Forwarder 代运人 Shipment date装运日期 Design specification设计规格 Risk assessment风险评估

常用外贸英语口语200句

常用外贸英语口语200句 1、I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 、I think we can draw up a tentative plan now. [ 我认为现在可以先草拟一具临时方案。 5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks 我们是否能保证有充足的时间来谈判 7、So our evenings will be quite full then 那么我们的活动在晚上也安排满了吗 8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. { 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 9、We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。 10、That'll put us both in the picture. 这样双方都能了解全面的情况。 11 、Then we'd have some ideas of what you'll be needing 那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。 12、I can't say for certain off-hand. 】 我还不能马上说定。 13、Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 14、It'll be easier for us to get down to facts then. 这样就容易进行实质性的谈判了。 15 、But wouldn't you like to spend an extra day or two here 你们不愿意在北京多待一天吗 16、I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. / 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 17 、We've got to report back to the head office. 我们还要回去向总部汇报情况呢。 18、Thank you for you cooperation. 谢谢你们的合作。 19 、We've arranged our schedule without any trouble. 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 20、Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your you please have a look at it , 这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗 21、If you have any questions on the details,feel free to ask. 如果对某些细节有意见的话,请提出来。 22 、I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 23 、We really wish you'll have a pleasant stay here. 我们真诚地希望你们在这里过得愉快。 24 、I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 、 我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。 25、Welcome to our factory. 欢迎到我们工厂来。 26 、I've been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望着参观贵厂。 27 You'll know our products better after this visit. 参观后您会对我们的产品有更深的了解。 28 Maybe we could start with the Designing Department. / 也许我们可以先参观一下设计部门。 29 Then we could look at the production line. 然后我们再去看看生产线。 30 These drawings on the wall are process sheets. 墙上的图表是工艺流程表。 31 They describe how each process goes on to the next. 表述着每道工艺间的衔接情况。 32 We are running on two shifts. — 我们实行的工作是两班倒。 33 Almost every process is computerized. 几乎每一道工艺都是由电脑控制的。 34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。 35 All produets have to go through five checks in the whole process. 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。 36 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 《 我们认为质量是一个企业的灵魂。

商务英语术语及练习

常用商务英语术语

1) International business is business conducted in more than one country, including buying and selling goods and services. 2) Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. 3) Considering the friendly business relationship between our two banks, we decided not to charge you the overdue interests. 4) As a result, goods circulate more widely and at lower prices, jobs are created, and

wealth is spread. Though people may act from the narrow desire to enrich themselves, “ an invisible hand ” guides them to enrich and improve all of society. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship and honor. I wanted to be a man, and a man I am. The latest type of TVR system is light, inexpensive and easy to manipulate. When most people expect a reduction of inflation rate after the tax cut ,there is still some uncertainty. The further expansion of your exports on our market will depend on your continued efforts to broaden and diversify your product range. Theory is something but practice is everything. We will negotiate for peace, sacrifice for it; we will not surrender for it -- now or ever. In my opinion the damage to the goods is attributed to the fact that the bags are too thin. According to the contract the bags should have been 0.04mm thick. Saddam can not single-handedly cause shortages and gasoline lines. The pay rise promised by the Left could price French products out of European markets. The use of bio-chemical weapons is a sheer violation of international laws –the Geneva Convention in particular. We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of Asia and Africa. In economic field, large companies are feeling the impacts of both constantly technological progress and of the newest production methods. Big powers have their strategies while small countries also have their tactics in coping with the constantly changing international political climate. Avoid using this computer in extreme cold, heat, dust or humidity./ They build roads, houses, bridges, pipelines and canals. 1. What is questioned is whether a country like Britain has a chance, assuming it has the will, to succeed where so many have failed and even assuming that it has, should make the tremendous effort and take substantial financial risk of trying to leap-frog into leadership in entirely new technology or whether it should take softer option of merely catching up with the rest of the industrialized world. 2. The growth of class consciousness among the workers was inhibited by continued high levels of employment and rising earnings for almost 15 years, combined with the propaganda of views in the labor movement reflecting the influence of Keynesian theories about the ability of capitalism to solve permanently the problem of “boon and bust ”t hrough a “ managed economy ” of bu-iilnt stabilizers. 3. 本宪法以法律的形式确认了中国各族人民奋斗的成果,规定了国家的根本任务,是国家的根本大

相关文档
最新文档