俄语简写词总汇

俄语简写词总汇
俄语简写词总汇

Адр. Адрес 地址

Обл. Область 州

А.о автономная область 自治州

А.окр. автомоный округ 自治区

К край 边疆区边区

Пров провинция 省

Г. Город 市

У. Уезд 县

Р-н район 区

Ул улица 街路道

Пр.(пр-т) проспект 大街

Пер переулок 胡同巷里

Д. Дом 楼街号门牌号

Корп корпус 栋楼房的一栋

Стр строение 楼楼房

Под. Подъезд 门洞栋门入口

Кв. Квартира 住宅单元

Ком.(к) комната 房间号室

Пр. Проезд 横胡同横巷

Вол. Волость 乡

Пос. Посёлок 镇居住区

П.г.т. посёлок городского типа 市镇

Р.п рабочий посёлок 工人镇

С. Село селение 村

Д.(дер.) деревня 村庄

Ш. Шоссе 公路

Пл. Площать 广场

Ст. Станция 站车站

Г-ца(гост) гостиница 旅店饭店

Но. Номер 客房客房好

Л. Линия 排

Набер.( наб) набережная 沿岸街

Бульв. Бульвар 林荫路

Уч.(уч-к ) участок 地段片

П/о почтовое отделение 邮电分局

П/я почтовый ящик 信箱

а/я абонеметный ящик 预约信箱

ун-т университет 大学

уч-ще училище 中专学校

техн. Техникум 技术学校

зав. Завод 工厂

фаб. Фабрика 工厂

ЗТЭР зона технико-экономического развития 经济技术开发区СЭЗ специальная экономическая зона 经济特区

Упр.(управ) управление 局管理局

Ком.Комитет 委员会

Каб. Кабинет 办公室

Отд. Отдел 部司处科

Об-во общество 公司协会

Ин-т институт 学院\研究所

Больн. Больница 医院

Почт.инд. почтовый индекс 邮政编码贸易和公会徽章,并在广告过程中的示范动作

广告海报在俄罗斯19-20世纪之交

俄语缩写

俄语地址缩写 адр. адрес地址 обл. область州 а.о. автономнаяобласть自治州 а.окр. автономныйокруг自治区 К. край边区;边疆区 пров. провинция省 г. город市 у. уезд县 р-нрайон区 ул. улица街;道;路 пр.(пр-т) проспект大街 пер. переулок胡同;巷;里 д. дом楼;街号;门牌号 корп. корпус栋;楼房的一栋 стр. строение楼;楼房 под. подъезд门洞;幢门;入口 кв. квартира住宅;单元 ком.(к.) комната房间号;室 пр. проезд横胡同;横巷 вол. волость乡 пос. посёлок镇;居住区 п.г.т. посёлокгородскоготипа市镇р.п. рабочийпосёлок工人镇 с. село,селение村 д.(дер.) деревня村;庄 ш. шоссе公路 пл. площадь广场 ст. станция站;车站 г-ца(гост.) гостиница旅馆;招待所 но. номер客房;客房号 л. линия排 набер.(наб.) набережная沿岸街 бульв. бульвар林荫路 уч.(уч-к) участок地段;片 п/опочтовоеотделение邮电分局 п/япочтовыйящик信箱 а/яабонементныйящик预约票箱 ун-туниверситет大学 уч-щеучилище(中专)学校 техн. техникум技术学校 зав. завод工厂(多指重工业) фаб. фабрика工厂(多指轻工业)

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套

商务俄语缩写

ТОО товарищество с ограниченной ответственностью 有限责任公司 ООО oбщество с ограниченной ответственностью有限责任公司 ВАОвнешнеэкономическое акционерное общество 外经股份公司 АОЗТакционерное общество закрытого типа不可对外发行股票的股份公司 АООТакционерное общество открытого типа 可对外发行股票的股份公司 СМР строительно-монтажные работы 建筑安装工程 СН специальный налог 特种税 ССНснабженческо-сбытовая надбавка 供销附加费 СТС Совет по таможенному сотрудничеству 海关合作委员会СХПстратегические хозяйственные подразделения 具有战略意义的经济部门 СЭЭ свободная экономическая зона 自由经济区 СЭЭ специальная экономическая зона经济特区 ТН торговая надбавка 贸易附加费 ТНВЭДтоварная номенклатура Внешнеэкономической деятельности 对外经济活动商品分类目录 ТПАО торгово-производственное акционерное общество 生产

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票

外贸英语缩写词汇

外贸英语缩写词汇 学习交流,开拓视野,资源共享,--实惠网外贸论坛https://www.360docs.net/doc/251615835.html,热情欢迎外贸各行各业的朋友加入我们,共创美好明天。 外贸常用英语缩写词汇 A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦

俄语缩略语

РФ---Российкая Ферерация俄罗斯联邦 США---Соединенные Штаты Америки美国 КНР---Китайская Народная Республика中华人民共和国 СНГ—Содружество независимых государств独联体独立国家联合体ВВП—Валовой внутренный продукт国内生产总值 ОАЭ—Объединенный Арабский Эмират阿拉伯联合酋长国 ТЭС—Тепловая электростанция火力发电站 ГЭС—гидлоэлектростанция水力发电站 АЭС—атомная электростанция原子能发电站 БАМ—Байкало-Амурская магистраль贝加尔-阿穆尔铁路干线,贝阿大铁路 Трассибирская магистраль西伯利亚大铁路 ГАЗ—Горьковский автозавод高尔基汽车厂 КамАЗ—Камский автомобильный завод卡马汽车厂 Ваз-Волжкий автомобильный завод伏尔加汽车厂 Уральский завод электротяжелого машиностроения乌拉尔电力重力汽车生产厂 РАН—Российская Академия наук俄罗斯科学院 АНК----Академия наук Китая中国科学院 РСДРП---Российская социал-демократическая рабочаяпартия俄罗斯社会民主工党1898--1912 ЦК—Центральный КомитетКПСС苏共中央委员会Коммунистическая партия Советского Союза1952-1991

俄语简写词总汇

Адр. Адрес 地址 Обл. Область 州 А.о автономная область 自治州 А.окр. автомоный округ 自治区 К край 边疆区边区 Пров провинция 省 Г. Город 市 У. Уезд 县 Р-н район 区 Ул улица 街路道 Пр.(пр-т) проспект 大街 Пер переулок 胡同巷里 Д. Дом 楼街号门牌号 Корп корпус 栋楼房的一栋 Стр строение 楼楼房 Под. Подъезд 门洞栋门入口 Кв. Квартира 住宅单元 Ком.(к) комната 房间号室 Пр. Проезд 横胡同横巷 Вол. Волость 乡 Пос. Посёлок 镇居住区 П.г.т. посёлок городского типа 市镇 Р.п рабочий посёлок 工人镇 С. Село селение 村 Д.(дер.) деревня 村庄 Ш. Шоссе 公路 Пл. Площать 广场 Ст. Станция 站车站 Г-ца(гост) гостиница 旅店饭店 Но. Номер 客房客房好 Л. Линия 排 Набер.( наб) набережная 沿岸街 Бульв. Бульвар 林荫路 Уч.(уч-к ) участок 地段片 П/о почтовое отделение 邮电分局 П/я почтовый ящик 信箱 а/я абонеметный ящик 预约信箱 ун-т университет 大学 уч-ще училище 中专学校 техн. Техникум 技术学校 зав. Завод 工厂 фаб. Фабрика 工厂 ЗТЭР зона технико-экономического развития 经济技术开发区СЭЗ специальная экономическая зона 经济特区 Упр.(управ) управление 局管理局 Ком.Комитет 委员会 Каб. Кабинет 办公室 Отд. Отдел 部司处科 Об-во общество 公司协会

外贸常用词汇及缩写(同名6181)

外贸常用词 第一期:General Terms 1 establishing business relation建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporatio进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse 女衬衫

俄语图纸标题明细常用缩写词

Инв. № Инвентарный номер登记号 Инвентарный номер 登记号 Инв. №подл. Инвентарный номер подлинника正本登记号 Взам. инв. № Взамен инвентарного номера登记号替换 Инв. №дубл. Инвентарный номер дубликата副本登记号 Подпись и дата 签字及日期 Подп. 签字 мнум метров над уровнем моря海拔高度 Разраб. Разработал (в штампе)制定 Утв. Утвердил, Утверждаю确认 Кол. уч количество изменяемых участков изображения на данном листе в пределах очередного изменения变更标记处数 Мат. Материал (в штампе)材料 Н. контроль Нормоконтроль标准检查,规格检查 ИИД Извещение об изменении документа变更通知书 Изм. Изменение变更 ПО Подлежит определению (в чертеже)应当规定 Град. Градус度 Ц.Т. Центр тяжести重心 ГОСТ Государственный стандарт РФ俄联邦国家标准 ОСТ Отраслевой стандарт行业标准 ВН Ведомственные нормы部门标准 СП Своды правил规范汇编 РД Руководящий документ指导文件 СНиП Строительные Нормы и Правила建筑标准及规范 СанПиН Санитарные Нормы и Правила卫生标准及规范 ПУЭ Правила устройства электроустановок电气设备安装规范 ТУ Технические условия技术条件

俄语缩写词

АБЦавтобензоцистерна油槽车 АДСассоциация делового сотрудничества业务合作协会 АДСКАссоциация демократического строительства Китая中国民主建国会 АМАПАссоциация международных автомобильных перевозчика АОЗТакционерное общество закрытого типа不可对外发行股票的股份公司 АООТакционерное общество открытого типа 可对外发行股票的股份公司 АОСАвтоматизированные обучающие системы 自动教学系统 АРБ Ассоциация российских банков 俄罗斯银行协会 астрастрономия天文学 АРЗавторемонтный завод 汽车修配厂 АТРАзиатско-тихоокеанский район亚太地区 АТСавтоматическая телефонная станция自动电话局] АТЭСАзиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество亚太经合组织 а/яабонементный ящик预约信箱 биолбиология生物学 БКбашенный кран塔式起重机 бкбаббит кальциевый钙基轴承合金,含钙巴比合金 БМ биржа металлов 金属交易所 БТНБрюссельская таможенная номенклатура 布鲁塞尔海关商品名称表 ВАКВысшая арбитражная комиссия最高仲裁委员会 ВАПТВсекитайская ассоциация промышленников и торгов 中华全国工商业联合会 ВАОвнешнеэкономическое акционерное общество 外经股份公司 ВБВсемирный банк 世界银行 ВББВсероссийский Биржевой Банк全俄交易所银行 ВВЦВсероссийский выставочный центр全俄展览中心 ВГТРК Всероссийский государственная телерадиокомпания 俄罗斯国家电视广播公司 ВЕБВосточно-Европейская биржа 东欧交易所 ВЕСТВосточноевропейское сотрудничество и торговля东欧合作和贸易组织 ВМОВсемирная метеорологическая организация 世界气象组织 ВНИКИВсероссийский научно-исследовательский конъюнктурный институт 全俄行情科学研究所 ВНПВаловой национальный продукт国民生产总值 ВППволостно-поселковое предприятие 乡镇企业 ВСПВсеобщая система преференций 普惠制 ВТКвременный творческий коллектив 临时创作集体 ВТЦ Всемирный торговый центр 世界贸易中心 ВЦИОМВсероссийский центр изучения общественного мнения 全俄社会舆论研究中心 ВЭБвнешэкономбанк 外经银行 ВЭДвнеэкономическая деятельность 对外经济活动 ВЭСВнешнеэкономические связи 对外经济联系 ГИБДДГосударственная инспекция безопасности дорожного движения 国家交

外贸英语单词缩写

CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价 CI (commercial invoice)商业发票 PI (proforma invoice)形式发票

(三)俄语缩写集锦(Н到С)

НАТО——Организация Североатлантического договора北大西洋条约组织 НАФТА——Североамериканская зона свободной торговли北美自由贸易区 НДС——налогна добавочную стоимость增值税 НОАК——Народно-освободительная армияКитая中国人民解放军 НИЛ——Научно-исследовательская лаборатория科学研究实验室 НПКСК——народный политический консультативныйсоветКитая中国人民政治协商会议 ОАГ——Организация американских государств美洲国家组织 ОАЕ——Организацияафриканского единства非洲统一组织 ОАИА——Организация азиатскихинформационных агентств亚洲通讯社组织 ОАЭ——Объединенные Арабские Эмираты阿拉伯联合酋长国 ОБСЕ——Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе欧洲安全与合作组织 ОВД——Организации Варшавского договора华沙条约组

织 ОВД——отдел внутренних дел内务处 ООН——Организация Объединенных Наций联合国 ОПЕК——Организациястран-экспортеровнефти石油输出国组织 ОЦАГ——Организация центральноамериканских государств中美洲国家组织 ОЭС——Организация экономического сотрудничества经济合作组织 ОЭСР——Организация экономического сотрудничестваи развития经济合作与发展组织 РАН——Русскийская академия наук俄罗斯科学院 РБ——Республика Беларусь白俄罗斯共和国 РКА——Русскийское космическое агентство俄罗斯航天局 РТВ——Русскийское телевидение俄罗斯电视台 РФ——РусскийскаяФедерация俄罗斯联邦 САТО——ОрганизацияЮжно-Атлантического Договора南大西洋条约组织 СБ——Совет Безопасности (ООН)联合国安理会 СВАПО——НароднаяОрганизацияЮго-Западной Африки西南非洲人民组织

常用俄语发音

发音、意思均相近 “Да,холодно!冷“是的,好冷呐”。 如жарко热″热了狗″ хорошо好″好老少″ плохо不好″不老好″ 兹得拉夫斯特乌伊捷(您好), 达思维大尼亚(再见), 马达母(太太), 杰屋什卡(姑娘), 斯科利卡(多少), 刀拉(美圆), 卢布里(卢布) 玻璃脆(警察) здравствуйте(您好)念成″日食你大姐″, 把до свидания(再见)念成″打死你大娘″ 把садитесь(坐)念成″杀鸡见血″ 把спасибо(谢谢)念成″死吧死吧 Привет!(您好!)扑立未特——不例外 Как дела?(近况如何?)咖克节拉——夹克接啦 Всё в порядке.(一切正常。)夫肖夫巴利亚特给——-拂晓把亮的给 Так,себе!(一般,还行吧!)大克西别——-大哥先别 Ни хорошо ни плохо.(不好不坏。)尼哈罗说,尼扑罗哈——你好老少,你不老好Вас благодарю!(感谢您,多亏您!)瓦斯布拉格大刘——-娃死不能赶大流 Договорились.(一言为定。)大戈瓦立立希——打嗝娃离离席 Всего вам доброго!(祝您一切顺利!)夫西沃瓦母多布拉瓦——腹泻完娃母都不拉啦Счастливого пути!(一路平安!)虾司特立瓦瓦布几——吓死你娃娃不急 Добрый вечер!(晚上好!)多布雷未切拉——都不理没趣啦 Спокойной ночи!(晚安!)司巴过一那一诺七——-死吧裹衣闹一闹去 集装箱市场常用语: 集装箱市场所在地(依兹迈伊洛沃公园)Измайловский парк——被简称为″一只蚂蚁″дологу(让路)——打锣鼓 давай(开始干吧)——打娃姨 товары(商品)——打娃累 пачем(多少钱)——爸瞧母 розница(零售)——螺丝泥擦 оптом(批发)——蛾扑灯儿 друг(朋友)——到路口 交流用语: молодец(好样的)——麻辣鸡丝 говорите(请说话)——嗄娃理解(译成汉语就是:孩子,你说吧,我明白) слушаю(我在听)——死了杀哟 понятно(明白)——抱你丫的那 извините(对不起)——一日为你姐 потом(以后再说)——巴顿(美国将军)

外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇及缩写 Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT

外贸常用词第一期:General Terms 1 establishing business relation建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营

俄语基本常识

俄语的一些常识 俄语标志 俄语词汇及短句 俄语语法口诀表 俄罗斯人姓名的常识 俄语基本常识 常见俄语标志 请勿动手!Нетрогать! 小心!Осторожно! 请拉门!Ксебе! 请推门!Отсебе! 请随手关门!Просьбазакрытьдверь! 入口Вход 出口Выход 此路不通!Выходанет! 请勿打扰!Пожалуйста,небеспокойтесь! 节约水电!Экономкотратьтеводуиэлек:троэнергию! 禁止入内!Входвоспрещ?н! 禁止乱扔脏东西!Несорить! 限速55公里每小时!Ограничениескорости55км/ч! 打烊!Закрыто! 正在营业!Открыто! 出租汽车停车场Стоянкатакси 通道Переход

注意Внимание 不要随地扔果皮、烟头Небросайтекожуру,окуркинапол! 请不要随地吐痰!Неплюйтенапол! 请勿喧哗!Просятнешуметь! 危险!Опасно! 禁止停车Стоянкамашинзапрещена 禁止吸烟Куритьзапрещено 吸烟处Местодлякурения 禁止摄影Фотографироватьзапрещено 停Стойте! СТОП 小心烟火Осторожносогн?м! 百货商店УНИВЕРМАГ 日用杂货店ХОЗЯЙСТВЕННЫЙМАГАЗИН 加油站АЗС(АВТОЗАПРАВОЧНАЯСТАНЦИЯ) 储蓄所СБЕРЕГАТЕЛЬНАЯКАССА 外文书店КНИГИНАИНОСТРАННЫХЯЗЫКАХ 报亭ГАЗЕТНЫЙКИОСК 宾馆ГОСТИНИЦА 冰激凌МОРОЖЕНОЕ 电话局ТЕЛЕГРАФ 电梯ЛИФТ 电器商店ЭЛЕКТРОТОВАРЫ

外贸常用词汇及缩写大全

外贸常用词汇及缩写大全 第一组 一致性证书:certificateofconformity 质量证书:certificateofquality 测试报告:testreport 产品性能报告:productperformancereport 产品规格型号报告:productspecificationreport 工艺数据报告:processdatareport 首样测试报告:firstsampletestreport 价格/销售目录:price/salescatalogue 参与方信息:partyinformation 农产品加工厂证书:millcertificate 邮政收据:postreceipt 重量证书:weightcertificate 重量单:weightlist 证书:certificate 价值与原产地综合证书:combinedcertificateofvalueandorigin 移动声明:A.R.1movementcertificate 数量证书:certificateofquantity 质量数据报文:qualitydatamessage

查询:query 查询回复:responsetoquery 订购单:purchaseorder 制造说明:manufacturinginstructions 领料单:storesrequisition 产品售价单:invoicingdatasheet 包装说明:packinginstruction 内部运输单:internaltransportorder 统计及其他管理用内部单证:statisticalandotheradministrativeinternaldocuments 直接支付估价申请:directpaymentvaluationrequest 直接支付估价单:directpaymentvaluation 临时支付估价单:rpovisionalpaymentvaluation 支付估价单:paymentvaluation 第二组 油污民事责任书:civilliabilityforoilcertificate 载重线证书:loadlinedocument. 免于除鼠证书:deratdocument. 航海健康证书:maritimedeclarationofhealth 船舶登记证书:certificateofregistry 船用物品申报单:ship'sstoresdeclaration

俄语贸易中常见的术语

俄语贸易中常见的术语 在中俄贸易中我们经常会遇上各种各样专业性极强的术语。它们都是在多年的对外经济贸易实践中逐步形成的相对固定的表达方式,一般解释性的说法是不能代替术语的。所以在对外贸易的实践中术语的表达必须绝对准确,这不仅要求翻译有较为全面扎实的俄语知识和技能,而且还要求其具备一定的国际商务知识,才能保证经贸业务的正常进行。表达不准确或者用一般性的解释代替术语,往往会引起歧义,且极有可能无法达成交易甚至带来不必要的损失。因此,熟练掌握、正确使用术语是每一个翻译应具备的基本素质之一。 价格条款的术语很多。国际商会于1990年修订了《国际贸易术语解释通则》,对价格术语作出了文字上的规定。国际贸易术语包括13种价格术语,如 EXW(工厂交货), FCA(货交承运人), FAS(装运港船边交货), FOB( 装运港船上交货), CFR(成本加 运费), CIF( 成本加保险费、运费), CPT(运费付至), CIP(运费、保险费付至), DAF(边境交货), DES(目的港船上交货), DEQ(目的港码头交货), DDU(未完税交货), DDP(完税后交货)等。仅从字面上看很难理解其真正的含义,现逐一具体解释说明,以明确买卖双方的权利和义务。 EXW (工厂交货)是Ex Works的缩写,即 Франко—завод (...вобсловленномпункте)。含义为卖方工厂地交货。这种合同下卖方在其所在处所将货物提供给买方时,即履行了交货义务。除非另有约定,卖方不负责将货物装上买方准备的交通工具,也不负责出口清关,买方负担自卖方处所提取货物运至目的地的一切费用和风险。 FCA (货交承运人)是Free Carrier的缩写,即 Свободноуперевозчика (... вобсловленномпункте)。含义为货交承运人。指卖方在指定地点将经出口清关的货物交给买方指定的承运人监管时,即履行了交货义务。 FAS (装运港船边交货)源自英文Free Alongside Ship,即 Свободновдольбортасудна (... вуказанномпортуотгрузки)。俄文缩写为 ФАС。又译为“船边交货价格”或“*岸价格”。国际贸易中以卖方将货物运至启运港安放在买方自派或指定的运载工具旁边为条件的价格。采用船边交货价格时,卖方应负担将货物运到船边为止的一切费用和风险。 FOB (装运港船上交货)源自英文Free On Board , 即 Свободнонапорту (... вуказанномпортуотгрузки)。俄文缩写为ФОБ。又译为“船上交货价格”或“离岸价格”。国际贸易中以卖方将货物装上运输工具为条件的价格。按照这种价格,卖方须负责在合同规定的港口以及规定的期限内将货物装上买方自派或指定的运输工具,向买方提供货运单据,缴纳出口税,承担货物装上运输工具以前的一切费用和风险。买方须负责租订运输工具和支付运费,缴纳进口税,接受货运单据和支付货款,承担货物装上运输工具以后的一切费用和风险。

相关文档
最新文档