地大考研法语语法复习4

地大考研法语语法复习4
地大考研法语语法复习4

地大考研法语语法复习4

5、Imparfait未完成过去时

1)Formation构成

由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons, 换成词尾:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez ,-aient

特殊形式:

commencer je commen?ais nous commenc i ons

manger je mang e ais nous mang i ons

étudier j’étudiais nous étudi i ons

voir je vo y ais nous vo yi ons

2)Emploi用法

A. 表示过去的某一段时间延续进行的动作或存在的状态(其起迄时间不明)

e.g. Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.

Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.

B. 重复发生或具有习惯性的过去动作

e.g. L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire des courses.

C. 描写过去时间里的人物、景色、故事背景

e.g. Il était minuit. Il faisait froid. La ville était calme.

D. 在主从复合句中使用,表示过去和另一个动作同时发生,其中一个动作正在进行(用未完成过去时),另一个动作突然发生(用复合过去时)

e.g. Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.

若两个都是正在进行的动作,则均用未完成过去时

e.g. Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.

E. 用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only

6、Plus-que-parfait 愈过去时

1)Formation构成

avoir (未完成过去时) + 谓语动词的过去分词:j’avais parlé

être (未完成过去时) + 谓语动词的过去分词:j’étais allé(e)

2)Emploi用法

A. 常与未完成过去时、复合过去时或简单过去时配合使用,表示在该动

作发生以前发生并完成了的动作,也是“过去的过去时”。这两个过去时在时间上衔接得不紧密,有一段间隔。它可以用在从句,也可以用在主句或独立句中。相当于英语的过去完成时。

e.g. Quand la police arriva, il avait disparu. 当警察来到时,他早已逃之

夭夭。

Je suis sorti après que la pluie avait cessé de tomber. 我出去的时候雨早就停了。

Je vous l’avait bien dit! 我早就和您讲过这事.

B. 用在时间状语从句里,往往表示在一个过去的过去时间内重复的或习

惯性的动作(主句动词用未完成过去时):

e.g. Quand il avait commis une faute, il était sévèrement réprimandé.

每当他犯了错误,便受到严厉的惩罚。

C. 在以连词si 引导的条件从句里,表示过去没有发生的动作(主句动词用条件式过去时);

e.g. Si j’avais eu de l’argent, j’aurais acheté des vidéo-cassettes.

我要是有钱,早就买几盘录象带了。

S’ils étaient partis dix minutes plus t?t, ils n’auraient pas manquéle train.

要是他们早走十分钟,就不会赶不上火车了。

D. 用在以连词si 引导的独立句(感叹句)中,表示遗憾:

e.g. Si j’avais su! 我要是早知道就好了!

Si vous m’aviez appelé! 您叫我一声就好了!

7、Passé Simple简单过去时

1) Formation 构成

简单过去时有三种不同类型的词尾,除少数特殊情况外,一般在不定式词根后加下列词尾,就构成简单过去时:

-ai -is -us

-as -is -us

-a -it -ut

-ames -?mes -?mes

-ates -?tes -?tes

-èrent -irent -urent

Parler Finir Devior

je parlai je finis je dus

tu parlas tu finis tu dus

il parla il finit il dut

nous parlames nous fin?mes nous d?mes

vous parlates vous fin?tes vous d?tes

ils parlèrent ils finirent ils durent Attentions:

i) 部分不规则动词,如prendre, mettre, dire, s’asseoir, faire, voir, écrire, conduire, na?tre等,词根有时略有改变。

prendre: je pris vior: je vis

mettre: je mis écrire: j’écrivis

dire: je dis conduire: je conduisis

s’asseoir: je m’assis construire: je construisis

faire: je fis na?tre: je naquis

ii) 几个特殊的不规则动词:

être avior venir

je fus j’eus je vins

tu fus tu eus tu vins

il/elle fut il/elle eut il/elle vint

nous f?mes nous e?mes nous v?nmes

vous f?tes vous e?tes vous v?ntes

ils/elles furent ils/elles eurent ils/elles vinrent

2) Emploi 用法

A. 在叙述中,表示一连串动作,每个动作都包含开始和结束,如:

e.g. Cette assurance me calma (calmer). Je sentis ma douleur s’apaiser.

这个保证使我冷静下来。我觉得我的痛苦心情已经平息。

B. 有些动词,如parler, chanter, vivre, tomber等,用简单过去时可以表达

一个延续动作的开始,如:

e.g. Je pense àun homme qui puplia (puplier) trente volumes de

textes anciens et collabora (collaborer) pendant vingt-six ans au

?journal des Savants?.

我想念一位男子,他出版了30册文集,和?学者报?合作了26年。

C. 用以叙述历史事实,故事等,如:

e.g. Le 14 juillet 1789, le peuple de Paris prit la Bastille.

1789年7月14日巴黎市民攻占把势底狱。

D. 简单过去时也可以表示重复多次,但并非习惯性的动作,在这种情况下

一定要有限制时间的标志。

e.g. Il marcha trente jours, il marcha trente nuits.

他走了30个日夜。

E. 简单过去时主要用于书面语言,一般只用第三人称,但近年来是使用范

围渐广,在广播,电视节目可经常遇到,如:

e.g. J’ai rencontré dans la rue M. Richard qui fut mon professeur de lycée.

我在街上遇到了里查先生,他是我的中学老师。

Attention:venir de+动词不定式构成最近过去时

最近过去时在现代法语,特别是口语中使用很多,它表示说话时刻之前刚刚发生的事情。e.g. Anne ?! Je viens de la voir.

8、Futur immédiat dans le passé过去最近将来时

构成及用法见教材

9、Passé immédiat dans le passé过去最近过去时

构成及用法见教材

八、Conditionnel条件式:条件式有两种时态:

条件式现在时

Je voudrais venir avec vous. 我想跟你们一起来。

Je viendrais si je pouvais. 如果能来我就会来。条件式过去时

J’aurais voulu venir avec vous. 我本来想跟你们一起来的。

Je serais venu avec vous si j’avais pu.

那时如果我可以,我就和你们一起来了。

Conditionnel Présent条件式现在时

1.Formation 构成:

直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾(ais, ais, ait, ions, iez, aient) 构成。

2.Emploi 用法:

A. 条件式现在时用于独立句中:

A) 表示委婉的愿望或婉转的请求、建议:

e.g. J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the

world.)

Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ?

(Could I listen to this cassette before buying it? )

B) 表示不确定的消息(谨慎的、有所保留的信息):

e.g. Selon certaines sources, l’actrice se trouverait actuellement en

Argentine.

根据小道消息,女演员现在正在阿根廷。

C) 表示设想:

e.g. Nous rêverions d’avoir une belle villa, de ses fenêtres, nous

pourrions voir la mer. 我们幻想有一座漂亮的别墅,透过窗户可以

看见大海。

D) 表示感叹、惊讶:

e.g. Comment, elle ferait cela?

B. 条件式现在时用在以si引导的主从复合句中

A)从句用si+直陈式未完成过去时,主句用条件式现在时

主从复合句中表假设或可能且可能性很小, 相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

a. 表示现在已经不可能发生的事,与现在事实相反:

e.g. Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.

如果我是您,我会马上去看牙医。

b. 表示在某一假设下将来可能发生的事,表示将来可能实现的动

作:

e.g. S’il avait le temps(demain), il viendrait.

如果(明天)他有时间,他会来的。

B)从句用si+直陈式现在时,主句用直陈式简单将来时

表可能性很大, 相当于英语的真实条件句

e.g. S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.

C)从句用si+直陈式愈过去时,主句用条件式现在时

表示假设和条件均是过去的事,已经完成,而后果则是未完成的,将来的事,

e.g. Si j’avais appris le fran?ais, je traduirais volontiers cet article.

如果我学过法语,我将乐意译这篇文章。

C. 条件式现在时用在表示其他条件的主从复合句中(如au cas où假定,万一,quand bien même即使)

e.g. Au cas où il viendrait, téléphonez-moi ! 假如他来了,就给我打电话。

Quand bien même nous insisterions, il n’ accepterait pas.

即使我们一再要求,他也不会接受。

九、Impératif 命令式

是一种行为语式,表示命令、请求。命令式的使用带有某种感情色彩,在作者或说话人面前有一个真实或臆想的对象。

命令式只用于第二人称单、复数和第一人称复数,但人称代词并不出现(代动词的命令式除外)。命令式只有现在和过去两种时态。

Impératif présent命令式现在时:

1. Formation构成

由直陈式现在时第二人称单数、第一、二人称复数去掉人称代词主语构成。以-er结尾的动词在第二人称单数变位时应去掉词尾-s(但在-en和-y前例外)。

e.g. Excusez-moi ! Commen?ons tout de suite!

Ne mange pas trop d’alcool.

* Attantion:特殊变化的命令式

avoir aie ayons ayez

être sois soyons soyez

savoir sache sachons sachez

2. Emploi 用法:

命令式现在时是未完成体,指现在或将来应做的事。

1)表命令、禁止:

e.g. Ne parle pas !

2)表有礼貌的邀请:

e.g. Servez-vous donc, vous ne prenez rien.

3)表劝告:

e.g. Soyez modestes et prudents.

4)表号召、激励:

e.g. Travaille bien !

5)表假设:

e.g. Donnez-lui du temps, il accomplira ce travail.

十、Infinitif 不定式

动词不定式是动词的原始形式。它可以直接或通过介词间接地和其他动词组合在一起使用,甚至通过这种方式组成新的时态。动词不定式有肯定形式和否定形式。

1. 时态和语态:

不定式有两种时态:现在时和过去时。现在时即使动词的原形;过去时由助动词avoir或être的不定式加实义动词的过去分词构成。

e.g. On fait du sport pour avoir une bonne santé.

不定式有主动态和被动态:被动态由助动词être的不定式加实义动词的过去分词构成.

e.g. Elle ne voudrait pas être vue.

2. 接不定式的用法有:

1) 直接跟动词不定式的动词有:

A. 感觉动词,如:voir, regarder, écouter, sentir ...

e.g. Il écoute l’oiseau chanter.

B. 使动动词faire / laisser

e.g. La mère a fait travailler les enfants. Je lui ferai réparer le

téléviseur.

Le père laissa partir son enfant. Laissez-le faire ce qu’il veut.

C. 其他动词:aimer, préférer; vouloir, pouvoir, devoir; savoir

e.g J’aime prendre du café. Vous pouvez partir.

2) 通过介词间接地跟动词不定式的动词词组有 :

être en train de, commencer à, demander qn. de ....

3) 无人称短语中的动词不定式 :

il faut ; il est difficile/facile de ...

4) 时态构成中的动词不定式 :

最近将来时 : aller + inf. 最近过去时 : venir de + inf.

5) 介词后一般跟动词不定式 :

e.g. Pour ne pas être en retard, il se réveille t?t.

十一、Participe 分词式

分词是动词的形容词形式,兼有动词和形容词的性质。分词的时态有:现在分词和过去分词。

1. Participe présent现在分词

1) Formation 构成

去掉直陈式现在时第一人称复数词尾-ons,另-ant加即成。

例外:

原形avoir être savoir

分词ayant étant sachant

现在分词没有人称和数的变化。代动词的现在分词人保留原代动词的自反代词。

2) Emploi 用法

A. 形容词特性的表现:

许多现在分词已经转化成形容词,有性、数变化,可做定语或表语。但同时也带有动词的特征,因此,称为“动词性形容词”或“动形容词”。

A) 动形容词表示一种状态或性质,后面不能跟宾语或状语。

e.g. Je l’ai trouvé toute tremblante.

B) 动形容词通常表示被修饰语的行为,但在一些习惯性搭配中也表示某一潜在的主语的行为。

e.g. une séance payante une rue passante

C) 少数由现在分词转化的形容词已经成了纯粹的形容词,其书写形式与现

在分词有别。

e.g. fatig u ant --- fatigant

B. 动词特性的表现:

现在分词具有动词性质,可以有宾语或状语。

A)代替以引导的关系从句。

e.g. Je le vois lisant dans sa chambre.

B)起状语作用。

e.g. Croyant le bureau vide, il entra.

C)表示并列动作。

e.g. Le soleil monte, éclariant la terre.

D)依附与另一个主语,构成独立分词从句。

e.g. Midi sonnant, on se met àtable.

2. Gérondif 副动词

1) Formation 构成

en + 现在分词,没有人称、性、数的变化。ayant 和étant前不能用介词en,因此,不能构成副动词。

2) Emploi 用法

副动词兼有动词和副词的性质。它可以有自己的宾语、状语,起动词作用;它又可以修饰主体谓语,起副词作用。

副动词的施动者与主体谓语的施动者是同一个,副动词发生的时间与主体谓语发生的时间同步。

A.作原因状语:

e.g. Il a gangné en trichant (欺骗).

B.作方式状语:

e.g. C’est en nageant qu’on apprend ànager.

C.作时间状语:

e.g. J’ écris la lettre en écoutant la musique.

3) 副动词的强化

Tout加副动词表示强化,这种结构尤见书面语。

e.g. Il chante tout en dansant.

Elle écoute tout en le regardant.

4) 副动词和现在分词的异同

A. 共同点:在作状语时应和主体谓语共用一个主语,并和主体谓语发生的时间同步。

e.g. Ne sachant pas que faire, il est venu me voir.

B. 现在分词动作的施动者不一定是该句的主语,而副动词动作的施动者只能是所在句的主语。

比较:J’ai rencontré Pierre sortant de la gare. 我遇见Pierre从车站出来。

J’ai rencontréPierre en sortant de la gare. 我出车站时遇见了Pierre。

C. 副动词只能作状语,但现在分词可以作状语外还作其他用途;副动词一般可用语笔语和口语,现在分词一般用于笔语。

D. avoir和être只有现在分词形式,没有副动词形式。

3. Participe passé过去分词

见“复合过去时态”部分。

十二、Accord时态配合

动词的时态配合,指宾语从句的谓语和主句的谓语在时态上的配合,即英语中时态的呼应。

1. 主句谓语为现在时,从句谓语根据情况可采用下列时态

现在时(与主句同时发生)La jeune fille dit que son fiancé

dirige l’orchestre.

复合过去时(主句之前完成)Je veux savoir pourquoi tu as

consulté ton avocat.

未完成过去时(主句之前发生)Le jeune h omme répond qu’il était employéchez un marchand de glaces à ce moment là.

简单将来时(主句之后发生)Je ne sais pas si elle ira encore dans

ce petit cinema.

2. 主句谓语为过去时,从句谓语有以下三种情况:

未完成过去时(与主句同时发生)Mme Lamy disait que la situation

était plus complexe que’avant.

愈过去时(主句之前完成)Mon père a expliqué que j’avais appris àparler comme un perroquet.

过去将来时(主句之后发生)Paul demanda si l’on ferait un

pique-nique à mi-chemin.

3. 主句谓语是将来时,有两种情况:

简单将来时(与主句同时发生)Je travaillerai quand j’aura i 18 ans.

先将来时(在主句之完成)Je travaillerai qu and j’aurai

obtendu mon dipl?me.

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?on un 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal Le?on Deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×) ⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。 读音规则: 带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。 Le?on Trois 课文 Est-ce que René est avocat ?——勒内是不是律师? Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。 Où habite-t-il?——他住在哪里? Il habite à Paris.——他住在巴黎。 Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总教材

、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

9、打电话 C’est … à l’appareil?是XX在打电话 C’est de la part de qui?是谁来的电话? 10、强调句 C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语。 关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。 限定性 Le gateau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvéfacilement du travail. 描写 Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée. 1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词 Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines. Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines. Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports. La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines. 当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合 C'est moi qui ai fait ?a. 2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语 先行词可以是一个名词,也可以是一个代词 Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement. Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement. Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t. PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合

简明法语教程下册课后翻译题课文翻译汇总

他没有做这些练习,因为他什么也没有懂。 Il n'a pas pu faire ces exercices, car il n'avait rien compris. 昨天她问我警察是不是已经逮住了小偷。 Hier elle m'a demandési la police avait déjàarrêtéle voleur. 那一天,他问我是什么时候见到杜邦先生的。 Ce jour-làil m'a demandéquand j'avais vu M.Dupont. 孩子们不在家时,她觉得时间过得很慢。 Quand les enfants ne sont pas là, elle a l'impression que le temps passe très lentement. 他对我说这些菜都是他女儿做的,他什么也没干。 Il m'a dit que tous ces plats avaient étépréparés par sa fille et qu'il n'avait rien fait 有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了? On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Oùen êtes-vous? 那时她看上去身体健康,其实却不然。 Elle avait l'air en bonne santé, en fait elle ne l'était pas. 我下午可以把电脑还你。 Je peux te rendre l’ordinateur cet après-midi. 会议推迟到下星期举行. La réunion a étéreportée àla semaine prochaine 不知道什么原因,他常常迟到。 Sans explication, il est souvent en retard 这是目前大家经常谈论的一种怪的现象。 C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce m oment.. 能告诉我您需要什么吗? Pouvez-ous me dire ce dont vous avez besoin 他是个敏感的孩子,非常容易激动。C’est un garcon sensible et il s’émeut facilement 您再看一遍这篇文章,最多只需10分钟Relisez cet article, vous en aurez pour dix minutes tout au plus. 假如我不给她发个短信,她会担心的Si je ne lui envoyais pas un message, elle serait inquiète 不要一边看书,一遍听广播Ne lisez pas en écoutant la radio 教师解释法语,并给了几个例句Le professeur explique la grammaire en donnant des exemples.你弟弟学习真努力,可我弟弟光知道贪玩 Ton frère travaille beaucoup, mais le mien ne pense qu’à jouer. 玛丽把我的录音机拿走了,她的录音机坏了 Marie a prism on magnétophone, le sien est en panne . 这些蔬菜太贵,别在这儿买,因为在我们家对面花一半的钱就能买到 Ces legumes sont trop chers ,n’en achetez pas ici ,car en face de chez moi , on peut en acheter à 50% moins cher 敌人被打败后,最终投降。Vaincus, les ennemis ont fini par se render . 她收到一封寄自法国的信Elle a re?u une letter venant de F rance 你们最好保守这个秘密Il vaudrait mieux que vous gardiez ce secret 不要轻易地接受他的邀请N’accepptez son invitation à la légère. 你应该自己去和老师讲这件事Tu dois en parle au professeur toi-même 王小姐没有再教室里,她在图书馆Mademoiselle wang n’est pas dans la classe , elle est àla bibliothèque 钥匙放在门下La clé est sous la porte 钢笔在桌子上,您拿吧Le stylo est sur la table, prenez –le

《简明法语教程》1—8课知识点总结(免费)

《简明法语教程》1—8课知识点总结 一、句型 1. Qui est-ce? C’est 人名. 2. Oùest-il / elle? Il / Elle est à地名. 3. Est-ce que c’est 人名? Oui, c’est 人名. 4. Que fait-il / elle? Il / Elle est 职业(身份). 5. Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). 6. Oùhabite-t-il / elle? Il / Elle habite à地名. 7. Est-ce qu’il / qu’elle habite à地名? Oui, il / elle habite à地名. 8. Qu’est-ce que c’est? C’est un 阳性单数名词. (以下简称阳单) C’est une 阴性单数名词. (以下简称阴单) Ce sont des 名词复数,不分阴阳. (以下简称名复) 9. Est-ce que c’est le 阳单de 人名? Oui, c’est le 阳单de 人名. Est-ce que c’est la 阴单de 人名? Oui, c’est la 阴单de 人名. 10. Quelle est sa couleur? Il / Elle est 表示颜色的形容词. 11. Est-ce que c’est un 阳单? Non, ce n’est pas un 阳单. Est-ce que c’est une 阴单? Non, ce n’est pas une 阴单. Est-ce que ce sont des 名复? Non, ce ne sont pas des 名复. 12. Est-ce que vous êtes 职业(身份)? Oui, je suis 职业(身份). Non, je ne suis pas 职业(身份). Est-ce que 人名est 职业(身份)? Oui, il / elle est 职业(身份). Non, il / elle n’est pas 职业(身份). 13. Oùest qch? Qch est 表示位置的介宾短语. Il / Elle est 表示位置的介宾短语. 14. Comment vous appelez-vous? Je m’appelle 人名. 15. Quel age avez-vous?

法语基本语法

I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ?

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言基础知识与翻译真题试卷

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言文学基础知识 与翻译考试真题试卷 南京师范大学外国语学院肇始于1902年创办的三江师范学堂和1898年创办的金陵大学外文系,拥有深厚的历史文化底蕴,是国内外语院系中实力较强、开设语种较全的院系之一。学院现设有英语语言文学、外国语言学及应用语言学两个一级学科博士学位授予点和外国语言文学一级学科硕士学位授予点,现已招生的硕士点共有7个,有一个外国语言文学博士后科研流动站,拥有英语、俄语、日语、法语、意大利语、朝鲜语、德语、西班牙语8个本科专业语种。学院的外国语言文学一级学科在教育部学位中心第三轮学科评估中与浙江大学、解放军外国语学院等并列全国第7位。 《南师大623外国语言文学基础知识与汉语写作2010-2017考研真题试卷》 2010年南京师范大学828外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2011年南京师范大学832外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2012年南京师范大学830外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2013年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2014年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2015年南京师范大学838外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2016年南京师范大学632外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2017年南京师范大学623外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷

《2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷》2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷 本资料由仙林南师大考研网发布

法语句法基本知识

法语句法基本知识(一) 1.法语句子最基本的结构 陈述句: 1)主语+谓语 : Il pleut. J’arrive. ?a va. 2)主语+être(变位)+表语(动词être后的形容词称为表语,表语要和主语做性数配合)ex : Je suis chinoise. Elles ne sont pas libires ce soir. Ma mère est gentille avec moi. 3) 主语+谓语+宾语 Nous avons des amis fran?ais. Antoine rencontre deux jeunes filles davant la maison de Bruno. 2. 关于宾语:宾语又分为直接宾语和间接宾语。 注意:宾语是直接宾语还是间接宾语取决于动词的性质和搭配习惯, 在平时背单词的过程中要注意动词的搭配习惯,例如:appeler qn. (直接宾语),téléphoner àqn.,répondre àqn. (间接宾语) 1)直接宾语是指可以直接跟在动词后,中间不需要介词à连接。例如: J’ai visisté ce musée il y a deux jours. (我两天前参观了这间博物馆。) Elle n’aime pas la salade. Nous avons beucoup de disques. 如果是人称代词作直接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, le, la, les, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je les rencontre souvent à l’université. 2)间接宾语是动词后要用介词à连接的名词,如 téléphoner à qn, parler de qn. à qn. , dire qch. à qn. , présenter qn. à qn., montrer qch. à qn. 如果是人称代词做间接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, lui, leur, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je lui ai dit que je n’avais pas d’argent.V ous devez leur raconter cette histoire. 3.关于谓语 注意:一个句子内(有主语和谓语就是一个独立句子),一个句子内原则上不能出现两以上动词。 例如:Ils ont une fille. Il y a deux gar?on dans la salle de classe. Nous sommes étudiants. 除非是下列情况: 1. 动词+动词不定式(取决于动词的搭配习惯) 如aimer, aller,vouloir ,devoir ,pouvoir等动词可直接接动词原形,或者某些动词短语如oublier de faire qn,,permettre à qn. de faire, aider qn. à faire... ex : J’aime voyager. Il aide souvent sa mère à faire des ménages. 2.句子内有关系代词引导的从句。(qui,que, où, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)Le gar?on qui vien t souvent est le fils du directeur. La ville où je suis née est très belle. Le livre dont j’ai besoin n’est pas là. Je vais vous parler des raisons pour lesquelles j’ai choisi le fran?ais. 3.有连词que, mais, comme等连接。 Je pense que ce n’est pas vrai. Il me dit qu’il est d’accord.

法语常用句型讲解-法语基础语法知识汇总

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总 、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Co mment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le

Le?on 31 ◆词汇短语 se passer[s?pase]v.pr.发生;流逝(时间) 【例句】Qu’est-ce qu’il se passe?发生什么事啦? 【词组】se passer de省掉,放弃,免去 danger[dɑ?e]n.m.危险 【例句】Il n’y a pas de danger.没问题,甭担心。 【词组】affronter le danger冒险,不怕危险 un danger public害群之马 auto-stop[otost?p]n.m.拦车搭乘 【例句】D es étudiants étrangers voulaient faire de l’auto-stop pour voyager. 几个外国学生想搭车去旅行。 【词组】faire de l’auto-stop拦车搭乘 prendre qqn en auto-stop让某人搭便车 automobiliste[otomobilist]n.轿车驾驶人;驾车者 【例句】Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.他们不知道怎么样向司机示意。

【词组】mécanicien automobiliste汽车修理工 complaisant[k? p lεz?]adj.殷勤的;乐于助人的;百依百顺的;自满的 【例句】La musulmane a un regard peu complaisant envers cette Chinoise.那位穆斯林妇女正用一种鄙视的神情看着前面这个中国人。 【词组】se montrer complaisant pour/envers qn对某人很殷勤 présenter[prezɑt e]v.t.显出;引见;推举;阐述,说明 【例句】Pouvez-vous présenter vous-même?能介绍一下自己吗? 【词组】se présenter bien/mal看起来好/不好 auto-stoppeur,se[otost?p?r]n.拦车搭乘者,搭顺风车者 【例句】Les deux auto-stoppeurs sont très bruyants. 这两个搭顺风车的人非常吵闹。 sembler[sɑb le]v.i.好像,看来是 【例句】Ce livre me semble très utile.这本书我觉得很有用。 【词组】il me semble que我认为 sembler à qn 在某人看来 sortie[s?rti]n.f.离开;出来;下班;出口;散会 【例句】①Avant d’entrer, songe à la sortie.要进去之前,你先想想怎么出来。 ②Vient à mon bureau après la sortie.散会后你来一下我办公室。

简明法语教程笔记含语法讲解上

Le?onun une 课文 Qui est-ce?——这是谁? C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。 Où est-il?——他在哪里? Il est à Calais.——他在加来。 读音规则: 1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où 2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ] 联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais. 连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais. 3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal

Le?onun deux 课文 Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗? Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。 Que fait-il?——他是干什么的? Il est chercheur.——他是研究员。 Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗? Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。 Que fait-elle?——她是干什么的? Elle est journaliste.——她是记者。 语法: 1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分 如:Fanny est journaliste.法妮是记者。 Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗? 注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如:Est Fanny journaliste?(×⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。 2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。

法语基础语法梳理

各类常考代词 1.重度人称代词 形式:moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles 用法: 单独使用;toi ! nous ! c’est+重读人称;c’est lui. 同位语,表强调;eux, ils sont Chinois. 介词+重读人称avec, sans, chez, de, à, pour, contre... 注意:on, chacun 作主语/il faut 时用soi. Il faut avoir confiance en soi. 2.直宾代词 代替确指的直接宾语(直接及物动词+直宾) 形式:me, te, le, la, nous, vous, les 直宾放在相关动词前: Il a acheté une revenue. Il l’a perdu e. 直宾前置配合 Je viens de prendre ces pilules.----je viens de les prendre. 不缩合 J’ai pris ces pilules.---- je les ai pris es. 否定放在变为动词两边: Je prends ces pilules.----je ne les prends pas ces pilules. Je vais prendre ces pilules.----je ne vais pas les prendre. Je viens de prendre ces pilules.----je ne viens pas de les prendre. J’ai pris ces pilules.----je ne les ai pas prises. Tu m’as dit la nouvelle. Tu me l’as dite. Tu ne me l’as pas dite. 3.间宾代词 代替间接宾语“à+qn” 形式:me, te, lui, nous, vous, leur 注意1:se+动词+à+qn S’intéresser à qn : je m’intéresse à toi. S’opposer à qn : nous nous opposons à toi. 注意2: Penser à qn : je pense à toi(tu me manques 程度更深)vous m’avait manqué我想死你们了 Songer à qn

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

简明法语下册51到54课翻译

51A可怜的企业干部,我们来说说人数越来越多的企业干部,如何?他们的处境并不是无忧无虑的,有时甚至还很严重呢。权利下放,重组整合,企业合并以及共同市场所带来的动荡和当前的经济衰退:这一切都变动得太厉害了,可能有些企业干部们一觉醒来就失业了。不过,要裁人,老板也选年纪比较大一些的:在目前求职的企业干部中,40岁以上的占一半。到了45至50岁就再也没人要了。BB四五十岁的工程师跟不上形势,这是无可挽回的缺陷。所有这个年龄的科学工作者或技术员需要掌握的这些知识,他一毕业就应该都已掌握。控制论,电子技术,自动化及放射化学等等,20年前,谁会谈到这些?20世纪初,从巴黎综合工科大学毕业的年轻人所学的知识足够他用一辈子。如今,他所学的知识5年就过时了。正在发挥作用的一代科学家每天都会发明点新东西。而可怜的企业技术人员,如果不愿意年纪尚轻便被淘汰的话,每天就得看好几种文字的五六种杂志。由于就人的体力来说,不可能保持这样快的节奏,所以,他们这一代人就被葬送了。CC几家非常大的公司有才智,特别是有财力,为他们的合作者创办一种在职进修学校:通过上课,实习以及各种会议使这些幸运者跟上潮流,与时俱进。到处都有人担心:当我们实行每周30小时工作制后,人们的业余时间怎样度过。对于企业干部,则不必担心:他们每周可以去上10小时的课。DD现实阶段,另有一种不幸困扰着企业干部:他们的普通知识也损失殆尽了。他们没有时间和充沛的精力了。不过,如今出现了一种积极的迹象:那些大公司开始意识到,如果一位物理学家对电子计算机了如指掌,而对世界历史,对他所生活的这个社会一无所知,这是不行的。进修学校计划把过去称之为人文科学的课程也列入教学计划。 52疫苗接种,“如果你要和平,就要准备打仗。”拉丁作家韦格提乌斯的这句话也非常适用于~疫苗接种!这是一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做抗体。我们来看一看这项医学战略有什么内容。 B疫苗接种的益处在于它使进行过接种的人具有抵抗某种特定疾病的免疫力。什么是免疫力?就是肌体可以有效地防御感染而不生病。母亲可以把某种免疫力传给新生儿,保护其不受感染而不生病。不过这种先天免疫力只能保护新生儿到半岁。 C患过某种疾病后,人可以通过自然方式获得一种被称为后天性的免疫力。我们通过个体经验得知,如果我们小时候得过麻疹,猩红热,水痘及百日咳等,我们就对这些疾病产生免疫力了。除了及个别情况不会再得这些传染病。 D也可以通过人工方法获得免疫力,这边是疫苗接种和血清的使命。E现在我们来看一下我们的肌体是怎样产生免疫力的,须知免疫力是有针对性,即指针对特定的某一疾病。当不同于我们肌体的有机物进入我们的身体时,肌体便动用出色的防御手段进行反击:一接触到这些异体,他便产生一种被称为抗体的物质杀死或削弱细菌,达到排除毒素,抵消病毒的目的。 F正是各种疾病的病原体或病毒在肌体内产生免疫力;所以应该针对病原体或病毒人为地诱发免疫力。这就是琴那医生的伟大直觉:在机体内注入已死的或已衰弱的病原体或疾毒,使其不知发病,但足以诱发肌体做出反应,并产生抗体。简而言之,这就是疫苗接种。医生借助皮下切口或注射,把我们应当获得免疫力的那种疾病的疫苗注入我们身体,这是一些衰弱的或已死的疫苗;医生也可以注入微剂量的病毒。这些疫苗或毒素会引起反应,这种反应有时会给我们带来发烧红肿之类的轻度不适。这是好的征兆,对此抱怨是没有道理的。因为这证明了我们的肌体正在产生抗体。它会使我们对疫苗接种所针对的那种疾病在若干年间或终生获得免疫力。 53葛朗台之死,五年过去了,而欧也妮和他父亲的生活一直平淡无奇。尽管每个人都看可以猜出她忧伤的原因,但休想从她口中得到一句能了解原委的话。 1827年,欧也妮的父亲不得不告诉她土地财产的秘密,并要求女儿咋爱遇到困难时,找克罗旭公证人商量。后来那一年年底,82岁的葛朗台老爹病倒了。想到不久自己会在世上孤苦伶仃,可以这样说,欧也妮也与父亲更近一些了。 她对老人精心护理,关怀备至。老头的头脑开始有些迟钝,但吝啬的本性却丝毫未减。一大早,他就让人把他的轮椅推到卧室的壁炉与装满金子的密室门之间,呆在那儿一动不动。但他极不放心的瞧瞧来看望他的人又看看包了铁皮的闷。他听到一点动静,就让人报告他,而且他还听到公证人的狗在院子里走来走去,这让公证人吃惊不小。到了该给佃农收租或给葡萄种植者结账签收据的那个时候,他就会从浅梦中醒来。于是他推动轮椅,直到密室门口。他叫女儿把门打开,监督她亲自把一袋袋钱秘密堆放好,再把门关好。然后一旦欧也妮吧他心爱的钥匙还给他之后他就默默回到老地方。而那把钥匙,他仍旧放回坎肩的口袋里,是不是摸

法语基础语法大全

法语共有6大语式: 直陈式(l'indicatif ) 命令式(l'impératif) 条件式(le conditionnel ) 虚拟式(le subjonctif) 不定式(l'infinitif) 分词式(le participe) 其中直陈式(l'indicatif )有以下时态: 直陈式(l'indicatif )主要时态: 直陈式现在时(Indicatif Présent) 直陈式复合过去时(Indicatif Passé Composé) 直陈式未完成过去时(Indicatif Imparfait) 直陈式愈过去时(Indicatif Plus-que-parfait) 直陈式简单过去时(Indicatif Passé Simple) 直陈式先过去时(Indicatif Passé Antérieur) 直陈式简单将来时(Indicatif Future Simple) 直陈式先将来时(Indicatif Future Antérieur) 直陈式(l'indicatif )次要时态: 直陈式最近将来时(Indicatif Future proche) 直陈式最近过去时(Indicatif Passé récent) 直陈式过去将来时(Indicatif Le futur dans le passé)命令式(l'impératif)有以下几种时态: 命令式现在时(Impératif Présent) 命令式过去时(Impératif Passé)

条件式(le conditionnel )有以下几种时态: 条件式现在时(Conditionnel Présent) 条件式过去时(Conditionnel Passé) 虚拟式(le subjonctif)有以下几种时态: 虚拟式现在时(Subjonctif Présent) 虚拟式过去时(Subjonctif Passé) 虚拟式未完成过去时(Subjonctif Imparfait) 虚拟式愈过去时(Subjonctif Plus-que-parfait) 分词式(le participe)有以下几种时态: 分词式现在时(Participe Présent) 分词式过去时(Participe Passé) 不定式(l'infinitif): 法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。 现在时le prés ent de l’indicatif 将来时Le future de l’indicatif 最近将来时Future proche 简单将来时Future simple 先将来时Future antérieur 未完成过去时L’imparfait de l’indicatif 复合过去时Le passé composé de l’indicatif 愈过去时Le plus-que-parfait de l’indicatif 条件式Le conditionnel (présent/passé) 虚拟式Le subjonctif(présent/passé/imparfait/plus-que-parfait) 被动态La forme passive 先过去时Passé antérieur 简单过去时Passésimple 正在进行时Présent progressif 最近过去时Passé récent 1 现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理 例:j’écris un article Aimer Finir Il a mal à l’estomac J’aime Je finis

相关文档
最新文档