航空旅客须知 中英文

航空旅客须知 中英文
航空旅客须知 中英文

航空旅客须知

航空旅客须知(国内航线)PASSENGER INFORMATION (DOMESTIC SERVICE)

定座:旅客在定妥座位后,凭该定妥座位的客票乘机。旅客可根据有关规定向承运人售票处或销售代理人售票处预定座位。已经定妥的座位,旅客应在承运人规定或预先约定的时限内购票。如未在购票时限内购票,所定座位不予以保留。

Reservation A passenger after having reserved a seat shall board the plane by his/her ticket in accordance with the reserved seat. A passenger can reserve a seat in advance at a carrier's booking office or its sales agent according to the relevant regulations. A passenger who has already reserved a seat should purchase a ticket within the time limits specified or agreed in advance by the carrier. If a passenger fails a purchase a ticket within the limits, the reservation the passenger has made will be cancelled accordingly.

购票:中国旅客购票,须凭本人《居民身份证》或其它有效身份证件,并填定《旅客定座单》,外国旅客、华侨、港、澳、台胞购票,须凭有效护照、回乡证、居留证、台胞证、旅行证或公安机关出具的其它有效身份证件,并填写好《旅客定座单》。

Purchase of Ticket When a Chinese passenger purchases a ticket, his/her own 'Inhabitant Identity Card' or other valid identity certificate must be presented and a 'Passenger Reservation Record' must be filled in. When a foreigner or an overseas Chinese or a compatriot form Hong Kong ?Macao?Taiwan purchases a ticket, his/her valid passport, 'Returning-home Card', 'Taiwan Compatriot Card', 'Residence Permit', 'Travel Certificate' or other valid identity card issued by the public security authority must be presented and a 'Passenger Reservation Card' must be filled in.

座位再证实:旅客持有定妥座位的联程或来回程客票,如在该联程或回程地点停留72小时经上,须在该联程或回程航班飞机离站前两天中午12时经前,办理座位再证实手续。否则座位不予以保留。

Reconfirmation of Reservation A passenger after having reserved a seat on onward or return flights shall reconfirm his/her reservations at the onward or return point not later than 12 o'clock a. m. 2 days before the departure of the flight if the passenger stays there for more than 72 hours, otherwise the reservation originally made will be cancelled accordingly.

客票:客票只限票上所列姓名的旅客本人使用,不得转让和涂改,否则客票无效,票款不退。

Ticket The ticket can only be used by the passenger named on the ticket. A ticket is not transferable, mutilated or altered, otherwise the ticket is void and no refund will be made.

客票有效期:客票的有效期为一年,定期客票自旅客开始旅行之日起计算,不定期客票自填开客票之次日零时起计算。

Validity Period of Ticket The validity period of a ticket is one year. The validity period of a confirmed date ticket is calculated from the date of commencement of travel . The validity period of an open date ticket is calculated from zero hour of the day following the date of issue.

儿童票:已满两周岁未满12周岁按成人全票价的50%购票。未满两周岁的婴儿按成人全票

价的10%购票,不单独占一座位。每一成人旅客只能有一个婴儿享受这种票价。

Children Fare A child who has reached 2 years of age and has not reached 12 years of age is charged at 50% of the adult fare and an infant under 2 years of age not occupying a separate seat is charged at 10% of the adult fare. One adult passenger is entitled to accompany one infant enjoying such infant fare.

客票价:客票指定旅客由出发地机场至到达地机场的航空运输价格,不包括面场与市场区间的地面运输费用。

Passenger Fare Passenger fare means the air transport price applicable for the carriage from the airport of origin to the airport of destination. Passenger fares do not include surface transportation charges between airport and town terminals.

客票遗失:旅客遗失客票,应以书面形式,向承运人或销售代理人申请挂失,并提供原购票的日期、地点、有效身份证件、遗失地公安部门的证明以及足以证实客票遗失的其它证明。在申请挂失前,客票如已被冒用或冒退,承运人不承担责任。

Lost Ticket: A passenger having lost his/her ticket should apply in writing to the air carrier or sales agent for loss reporting and provide the date and place of the original purchase of the

ticket?the valid identity card?the certificate issued by the public security authorities at the place where the ticker is lost and other certificates that can sufficiently prove the loss. The carrier hold no liability for the lost ticket if it has been falsely used or refunded before the lost ticket is reported.

乘机:旅客应当在承运人规定的时限内到达机场(一般提前90分钟),凭客票及本人有效身份证件按时办理乘机手续。停止办理登机手续的时间,由承运人规定(一般定为飞机起飞前30分钟)。

Check-in: Passenger shall arrive at the airport within the time limit specified by the air carrier and present their valid identity cards and tickets to the check-in counter. The time for closing check-in counter is determined by the carriers.

客票变更:旅客购票后,如要求变更航班、日期、舱位等级,应根据承运人的实际可能和运输条件给予办理。

Ticket Change: If a passenger after having purchased a ticket requests to change the flight, the date or the type of class, such change may be made according to the carrier's actual possibility and the carrier's conditions of carriage.

退票:旅客(团队旅客另行规定)在客票上列明航班查询航班规定离站时间24小时以前要求退票(含不定期客票),退票手续费由承运人规定(一般5%);在航班规定离站时间24小时以内至2小时以前要求退票,收取客票价10%的退票费;在航班规定时间前2小时以内要求退票,收取客票价20%的退票费。

Ticket Refund: If a passenger (Refund rules for group passengers' will be made separately ) requests to refund his/her ticket (including open date ticket)24hours before flight departure as indicated on the ticket, the handling charges for refund is determined by the air carriers; if a passenger requests to refund within 24 of specified flight departure but 2 hours before flight departure, 10% of the original fare charged for the cancellation fee; if within 2 hours before flight

departure, 20% of the original fare is charged for the cancellation fee.

误机:误机系指旅客未按规定时间办妥乘机手续或因其旅行证件不符合规定而未能乘机。

旅客误机后,如要求改乘后续航班或退票,按承运人的规定办理。

No-show ‘No-show’ means a passenger has not been able to hoard the aircraft either because of his/her failure to complete check-in formality within the specified time limit or because of his/her travel documents which are not in conformity with the regulations. If the no-show passenger requests to take the other follow-up flights or refunds his/her ticket, it shall be handled according to the air carrier's regulation.

健康:患有重病的旅客购票,需持有医疗单位出具的适于乘机的证明,并事先经承运人或

其销售代理人同意,方可购票。

Health When a passenger suffering from serious illness purchases ticket, he/she should present a certificate issued by a medical unit certifying his/her fitness for traveling by air and the ticket can be purchased only after advance agreement by the air carrier or its sales agent.

随身携带物品:持头等舱客票的旅客,每人可随身携带两件物品;持公务舱或经济舱客票

的旅客,每人只能随身携带一件物品。每件物品的体积不得超过20*40*55厘米,上述两项

总重量均不得超过5公斤。超过规定件数、重量或体积的物品,要按规定作为托运行李托运。

Carry-on Items: A passenger holding first class ticket may carry 2 pieces of articles on hoard; a passenger holding business or economy class ticket may carry only. The dimension of each piece shall not exceed 20×40×55cm and the total weight of the above two pieces shall not exceed 5 kg. The carry-on items in excess of the above mentioned piece, weight or dimension shall be checked- in as checked baggage according to regulations.

Free Baggage Allowance: A passenger holding an adult-fare or children-fare ticket is entitled to free baggage allowance of 40 kg for first class, 30 kg for business class and 20 kg for economy class. No free baggage allowance is granted to a passenger who is holding infant-fare ticket.

不准作为行李运输的物品:旅客不得有托运行李或随身携带物品内夹带易燃、爆炸、腐蚀、有毒、放射性物品、可聚合物质、磁性物质及其它危险物品。旅客乘坐飞机不得携带武器、管制刀具、利器和凶器。

Articles Which Cannot Be Shipped as Baggage: Passengers are not allowed to pack in their checked baggage or carry-on items/articles inflammable, explosive, corrosive, poisonous, radioactive goods, polymerizable, magnetized materials and other kinds of dangerous articles. Passengers are not allowed to carry on board with them arms, knives under control, sharp and lethal weapons.

不准在托运行李中内夹带的物品:旅客不得在托运行李夹带重要文件、资料、外交信袋、

证券、货币、汇票、贵重物品、易碎易腐物品,以及其它需要专人照管的物品。承运人对

托运行李内夹带上述物品的遗失或损坏,按一般托运行李承担赔偿责任。

Articles Which Cannot Be Packed in the Checked Baggage: Passengers are not allowed to pack in their checked baggage important documents, classified materials, diplomatic mail bags, negotiable securities, currencies, money orders, valuables, vulnerable and perishable goods, and

other articles which are needed in the special custody of somebody. When any of the aforementioned articles packed in the checked baggage is lost or damaged, compensation will be made by the air carrier as that packed in general checked baggage.

行李包装:托运行李必须包装完善、锁扣完好、捆扎牢固,并能承受一定压力。对包装不符合运输条件的行李,承运人可拒绝收运。

Baggage Packing: The checked baggage must be packed perfectly, well locked, tied up solidly and able to withstand pressure to a reasonable extent. Air carriers may refuse to accept carriage of the baggage which does not conform with the packing requirements and the conditions of carriage.

行李赔偿:托运行李如发生损失或丢失,由承运人负责赔偿。赔偿限额每公斤不超过人民币50元。按实际托运重量计算。

Baggage Compensation: The air carrier will be liable to compensate for the loss or damage of the checked baggage. The compensation limit shall not exceed RMB 50 yuan per kg according to actual weight recorded at the check-in.

行李声明价值:托运行李每公斤价值超过人民币50元时,可以办理行李声明价值。承运人收取声明价值附加费。声明价值不能超过行李本身的实际价值。每位旅客的行李声明价值最高限额为人民币8000元。如此项行李损失或丢失,承运人按声明价值赔偿。

Baggage Declared Value: A passenger may declare the value of his/her checked baggage if it exceeds RMB 50 yuan per kg. The air carrier will collect a surcharge for the declared value. Declared value can not exceed actual value of the baggage. The maximum limit of the baggage declared value for each passenger is RMB 8, 000 yuan. When such baggage is lost or damaged, compensation will be made by the air carrier according to the declared value.

安全检查:在乘机前,旅客及其行李必须经过安全检查。

Security Inspection Passengers and their baggage must go through the security inspection before boarding and loading.

航班不正常服务:因承运人的原因,造成航班延误或取消,承运人应免费向旅客提供膳宿等服务;由于天气、突发事件、空中交通管制、安检和旅客等非承运人原因,在始发站造成的延误或取消,承运人可协助旅客安排餐食和往宿,费用应由旅客自理。

Flight Irregularity Service When the flight is delayed or cancelled due to the air carrier's reason, meals and hotel accommodations for the passengers will be provided free of charge by the air carrier; when the flight is delayed or cancelled at the airport of origin due to the reasons not caused by the air carrier, such as weather, unexpected accident, air traffic control, security inspection, passengers, etc. , the air carrier may assist passengers to arrange their meals and hotel accommodations but with the expenditures so arising borne by passengers.

伤害赔偿:承运人对每名旅客身体伤害的最高赔偿限额,按国务院的有关规定办理。Injury Compensation The air carriers' maximum compensation limit for each passenger's bodily injury shall be defined in accordance with the relevant regulations proclaimed by the State Council.

旅客保险:旅客可以自愿向保险公司投保国内航空运输旅客人身意外伤害险。此项保险金额的给付,不免除或减少承运人应当承担的赔偿限额。

Passenger Insurance A passenger may buy from an insurance company, at his/her discretion, passenger's unexpected bodily injury insurance for domestic air transportation. The payment for such insurance does not exempt from or reduce the compensation undertaken by the carrier.

旅客行李中严禁夹带的危险物品

DANGEROUS GOODS FORBIDDEN IN PASSENGER BAGGAGE

为了保障飞行安全,旅客交运的行李和手提物品内不得夹带下列物品:

For safety reasons, the following articles or materials may not be carried in passenger baggage:

★装有报警装置的手提箱和公文箱。brief-cases and attache cases with installed alarm devices\

★compressed gases (flammable, non-flammable and poisonous) such as camping gas;

★带有传染病菌的物品。infectious substances;

★炸药、弹药、烟花爆竹和照明弹(经承运人同意,限于体育运动用的小型枪械的弹药除外).

explosives, munitions, fireworks and flares (except small arms ammunition for sporting

purposes, with the consent of the carrier)

★腐蚀性物质(如酸、碱、汞和湿电池)。corrosive materials (such as acids, alkalis mercury and

wet cell batteries);

★易燃液体和固体(如打火机或加热用燃料、火柴和易燃品)。\

flammable liquids and solids (such as lighter or heating fuels, MATCHES and articles which are easily ignited);

★氧化剂)(如漂白粉和有机过氧化物)。

oxidising materials (such as bleaching powder and peroxides);

★毒药。poisons;

★放射性物质。radioactive materials

★国际航空运输协会的《危险物品运输规定》中列出的其它限制性物品(如磁性物质或使旅客、机组人员讨厌或恼怒的物品)。

other restricted articles (such as noxious materials, magnetised material, offensive or irritating materials ), as listed in the IATA Dangerous Goods Regulations

在自用合理数量内,旅客可以携带药品、医用器械、化妆用品、烟具(不包括汽油、打火机)、酒类。

The above regulations do not apply to medicines and medical appliances, toiletries, smoking utensils (gasoline cigarette lighters are forbidden), alcoholic drinks, provided these are carried in small quantities for personal use.

旅客可免费随身携带下列物品

THESE ARTICLES WILL BE CARRIED FREE IN ADDITION TO THE FREE BAGGAGE ALLOWANCE

女用手提包一个A lady's handbag, lady's pocketbook or lady's purse.

大衣或雨衣一件或旅行用毛毯一条An overcoat, wrap or blanket.

杖一根或伞一把An umbrella or walking stick.

在飞行途中用的少量读物A reasonable amount of reading matter for the flight.

小型照相机一架

小型望远镜一具A small camera and/or a pair of binoculars.

婴儿食物(限旅途中食用)Infant's food for consumption in flight

婴儿摇篮(限一个)infant's carrying basket.

供病人行动的可折叠的轮坐椅或副拐杖或撑架或假肢。A fully collapsible invalid's wheelchair and or a pair of crutches and/or braces or other prosthetic device for the passenger's use provided that the passenger is dependent upon them.

除上述物品外,其他物品应与交运行李一起过磅并按逾重行李的有关规定办理。

All other articles must be registered and weighed and are subject to excess baggage charges.

机场常用英语大全

机场常用英语大全 机场指示牌 机场费airport fee 出站(出港、离开)departures 国际机场international airport 登机手续办理check-in 国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card) 机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers 入口in 中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室V.I.P. room 海关customs 购票处ticket office 登机口gate; departure gate 付款处cash 候机室departure lounge 出租车taxi 航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxi pick-up point 来自...... arriving from 大轿车乘车点coach pick-up point 预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间actual time 租车处car hire 已降落landed 公共汽车bus; coach service

旅客乘机常识须知

旅客乘机常识须知 ◆民航客机上有哪些主要设施? 在您入座以后,在您前排座椅的背袋里备有《安全须知》,供您阅读和使用。您的座椅上方设有阅读灯、通风器、呼唤铃、氧气面罩。当您有事找乘务员时,请按呼唤铃。当您需要新鲜空气时,请转动风量调节柄。卫生间设在客舱的前(中)、后部,当您进入卫生间后,记住插好门锁。在客舱的左右两侧设有紧急出口,非紧急情况,切忌动用。飞机客舱是增压密封的,为了确保飞行安全,请您不要碰撞和刻划窗上玻璃。如果您还有什么不懂的地方,空中小姐会及时详细地为您解释并提供周到服务。 ◆飞行过程中为什么乘客会有耳堵感? 飞行在飞行过程中,机舱内的气压会因飞行高度变化而变化,旅客此时常感到耳堵、听力下降。您可以嚼口香糖或者多做吞咽、咀嚼动作,就能消除这种不适感。 ◆飞行中乘客发生疾病怎么办? 如果个别的旅客在飞机上得了疾病,也不必担心。飞机上配备有氧气、药箱、急救箱等急救用品,而且飞机上常会有医务工作者,可以帮助乘务员对病人进行治疗。如果情况极其危急,机组可以同地面取得联系,改变飞行计划,找最近的机场着陆,即使地对患者进行抢救。因此,病人的生命安全是有充分保障的。 ◆飞机上为什么不能吸烟? 烟草中的尼古丁是一种中枢神经毒麻剂,它会使飞行人员全身血管收缩,视力下降,而且污染机上空气环境,甚至导致火险。1983年,中国民航局颁布规定,在国内航线旅客班机上禁止吸烟。但旅客乘坐国际航线班机可以吸烟,其他国家也有类似情况。鉴于吸烟的危害被越来越多的人认识,国际民航组织153个成员国代表于1992年10月在加拿大蒙特利尔通过一项决议,规定各国航空公司必须于1996年7月1日以前禁止旅客在国际航班上吸烟。1993年6月,中国民航总局决定,从当年7月1日起,中国国际航线旅客班机上逐步实行禁烟,以保护旅客身体健康。 ◆为什么飞机上禁止使用手机、手提电脑、收音机和游戏机? 在飞机上使用上述物品,会干扰飞机与地面的无线信号联系,尤其在飞机起飞下降时干扰更大,即使只造成很小角度的航向偏离,也可能导致机毁人亡的后果。当然,机上提供的专用电子娱乐设施除外。 ◆乘机旅行最安全 每天都有三百多万人在世界各地飞来飞去。1997年,世界各航空公司共执行航班1800万架次,运送旅客13亿人次,仅发生严重事故11起,风险率约为三百万分之一。用一种更形象的方式说:您每天飞一次,要飞8200年才可能飞够300万次。尽管如此,全球航空界人士仍然在努力,以使航空旅行更加安全。 ◆乘坐飞机的安全检查为什么特别严格?

世界常用国际机场三字代码.docx

精心整理 世界常用国际机场三字代码 一区( TC1 ):包括北美、中美、南美、格陵兰、百慕大和夏威夷群岛。 北美洲 NORTHAMERICA 国家COUNTRY 加拿大CANADA 加拿大CANADA 加拿大CANADA 墨西哥MEXICO 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 美国UNITEDSTATES 中南美 CENTRAL&SOUTHAMERICA 机场中文机场英文名三字代码渥太华 ( 首都 )OTTAWA YOW 温哥华VANCOUVER YVR 多伦多TORONTO YTO/YYZ 墨西哥城(首都)MEXICO CITY MEX 华盛顿 ( 首都 )WASHINGTON WAS/IAD 波士顿BOSTON BOS 芝加哥CHICAGO CHI/ORD 达拉斯DALLAS DFW 底特律DETROIT DTW 纽瓦克机场(纽约)NEWARK EWR 西雅图SEATTLE SEA 拉斯维加斯LAS VEGAS LAS 洛杉机LOSANGELES LAX 纽约(肯尼迪机场)NEWYORK NYC/JFK 旧金山(三藩市)SAN FRANCISCO SFO 夏威夷HAWAII/HONOLULU HNL 国家COUNTRY机场中文 哥斯达黎加COSTARICA圣何塞 ( 首都 ) 巴拿马PANAMA巴拿马城 ( 首都 ) 古巴CUBA哈瓦那(首都) 牙买加JAMAICA金斯敦(首都) 南美洲 国家COUNTRY机场中文 哥伦比亚COLOMBIA圣菲波哥达(首都)委内瑞拉VENEZUELA加拉加斯 ( 首都 ) 巴西BRAZIL巴西利亚 ( 首都 ) 巴西BRAZIL圣保罗 秘鲁PERU利马 ( 首都 ) 阿根廷ARGENTINA布宜诺斯艾利斯 智利CHILE圣地亚哥 ( 首都 ) 二区( TC2 ):欧洲大陆及毗邻岛屿,冰岛、亚速尔群岛 欧洲 EUROPE 机场英文名三字代码SAN JOSE SJO PANAMA CITY PTY LAHABANA HAV KINGSTON KIN 机场英文名三字代码STA.FEDEBOGOTA BOG CARACAS CCS BRASILIA BSB SAOPAULO SAO LIMA LIM BUENOS AIRES BUE SANTIAGO SCL 国家COUNTRY机场中文机场英文名三字代码英国UNITER KINGDOM伦敦 ( 首都 )LONDON LON/LHR 英国UNITER KINGDOM爱丁堡EDINBURGH EDI 英国UNITER KINGDOM曼彻斯特MANCHESTER MAN

机场旅客须知:安检须知标准范本

编号:QC/RE-KA9673 机场旅客须知:安检须知标准范 本 In the collective, in order to make all behaviors have rules and regulations, all people abide by the unified norms, so that each group can play the highest role and create the maximum value. (管理规范示范文本) 编订:________________________ 审批:________________________ 工作单位:________________________

机场旅客须知:安检须知标准范本 使用指南:本管理规范文件适合在集体中为使所有行为都有章可偱,所有人都共同遵守统一的规范,最终创造高效公平公开的的环境,使每个小组发挥的作用最高值与创造的价值最大化。文件可用word 任意修改,可根据自己的情况编辑。 机场旅客须知:安检须知 一、二维码电子登机牌 20xx年9月28日起,深圳机场正式启用二维码电子登机牌过检登机服务,由深圳机场乘坐国内航班且无托运行李的旅客,通过相关渠道办理二维码电子登机牌后,凭个人有效身份证件及二维码电子登机牌即可直接办理安检和登机手续,享受从值机、安检到登机的顺畅出行体验。 据了解,相比传统值机方式,此次新推出的二维码电子登机牌过检登机服务省去了打印纸质登机牌的环节。对无托运行

李的商务旅客,此举将进一步提高出行效率,提升乘机的顺畅体验。乘坐深圳始发的国内出港航班且无托运行李的旅客,可使用手机通过航旅纵横App、各航空公司网上值机等渠道(需支持生成电子登机牌)提前办理值机并获取二维码电子登机牌。到达机场后,凭个人有效身份证件和二维码电子登机牌,可直接前往国内安检区进行安检验证。登机前,旅客需出示二维码电子登机牌,由工作人员扫描并打印登机凭条给旅客作为登机凭证,并在登机时交由安全监护人员复查。 机场方面特别提醒,目前深圳机场二维码电子登机牌过检登机服务仅支持乘坐深圳始发国内航班且无托运行李的普通旅

机场常用英语

常用机场英语 机场指示牌 1、机场费 airport fee All domestic and overseas passengers taking airplanes of chinese airlines are required to pay airport fee. 所有乘坐中国航空公司航班的中外乘客都要求支付机场建设费。 Ticket, baggage and airport fee: 机票,行李和机场费: 2、出站(出港、离开) departure [di'pɑ:t] The plane's departure was on schedule. 飞机准时起飞。 The time for his departure is five o'clock. 他在五点钟离开。 The time has arrived for departure. 出发的时间到了。 Has the departure date been fixed 起程的日期定了吗 3、国际机场 international airport[,int'nnl] Hangzhou xiaoshan international airport has come into use. 杭州萧山国际机场已经通航。 The plane safely landed at the international airport. 飞机安全地在国际机场着陆。 Beijing international airport is a modernized airport. 北京国际机场是一座现代化的机场。 4、登机手续办理 check-in 到达并登记;报到 He has just checked in at the hotel. 他刚刚在旅馆办好住宿手续。 记录 The ticket agent checked in the passengers one by one. 售票员逐一登记乘客。 5、国内机场 domestic airport [d'mestik] Zhengzhou xinzheng international airport is a4e international airport and a first class domestic airport. 郑州新郑国际机场为4e级机场,是国内一类航空口岸。 6、登机牌 boarding pass (card) Here's your boarding pass. 这是您的登机证。 Please have your boarding pass in your hand. 请将登机证拿在手上。 7、机场候机楼 airport terminal

中国民用航空旅客

xx民用航空旅客 、行李国内运输规则(1985年1月1日制定, 1996年2月28日修订) 第一章总则 第一条为了加强对旅客、行李国内航空运输的管理,保护承运人和旅客的合法权益,维护正常的航空运输秩序,根据《中华人民共和国民用航空法》制定本规则。 第二条本规则适用于以民用航空器运送旅客、行李而收取报酬的国内航空运输及经承运人同意而办理的免费国内航空运输。 本规则所称“国内航空运输”,是根据旅客运输合同,其出发地、约定经停地和目的地均在中华人民共和国境内的航空运输。 第三条本规则中下列用语,除具体条款中有其他要求或另有明确规定外,含义如下: (一)“承运人”指包括填开客票的航空承运人和承运或约定承运该客票所列旅客及其行李的所有航空承运人。 (二)“销售代理人”指从事民用航空运输销售代理业务的企业。 (三)“地面服务代理人”指从事民用航空运输地面服务代理业务的企业。 (四)“旅客”指经承运人同意在民用航空器上载运除机组成员以外的任何人。 (五)“团体旅客”指统一组织的人数在10人以上(含10人),航程、乘机日期和航班相同的旅客。 (六)“儿童”指年龄满两周岁但不满十二周岁的人。 (七)“婴儿”指年龄不满两周岁的人。

(八)“定座”指对旅客预定的座位、舱位等级或对行李的重量、体积的预留。 (九)“合同单位”指与承运人签订定座、购票合同的单位。 (十)“航班”指飞机按规定的航线、日期、时刻的定期飞行。 (十一)“旅客定座单”指旅客购票前必须填写的供承运人或其销售代理人据以办理定座和填开客票的业务单据。 (十二)“有效身份证件”指旅客购票和乘机时必须出示的由政府主管部门规定的证明其身份的证件。如: 居民身份证、按规定可使用的有效护照、军官证、警官证、士兵证、文职干部或离退休干部证明,16周岁以下未成年人的学生证、户口簿等证件。 (十三)“客票”指由承运人或代表承运人所填开的被称为“客票”及行李的凭证,包括运输合同条件、声明、通知以及乘联和旅客联等内容。 (十四)“联程客票”指列明有两个(含)以上航班的客票。 (十五)“来回程客票”指从出发地至目的地按原航程返回原出发地的客票。 (十六)“定期客票”指列明航班、乘机日期和定妥座位的客票。 (十七)“不定期客票”指未列明航班、乘机日期和未定妥座位的客票。 (十八)“乘机联”指客票中标明“适用于运输”的部分,表示该乘机联适用于指定的两个地点之间的运输。 (十九)旅客联“指客票中标明“旅客联”的部分,始终由旅客持有。 (二十)“误机”指旅客未按规定时间办妥乘机手续或因旅行证件不符合规定而未能乘机。 (二十一)“漏乘”指旅客在航班始发站办理乘机手续后或在经停站过站时未搭乘上指定的航班。

《中国民用航空旅客行李国内运输规则》

《中国民用航空旅客、行李国内运输规则》

第一章总则 第一条为了加强对旅客、行李国内航空运输的管理,保护承运人和旅客的合法权益,维护正常的航空运输秩序,根据《中华人民共和国民用航空法》制定本规则。 第二条本规则适用于以民用航空器运送旅客、行李而收取报酬的国内航空运输及经承运人同意而办理的免费国内航空运输。 本规则所称"国内航空运输",是指根据旅客运输合同,其出发地、约定经停地和目的地均在中华人民共和国境内的航空运输。 第三条本规则中下列用语,除具体条款中有其他要求或另有明确规定外,含义如下: (一)"承运人"指包括填开客票的航空承运人和承运或约定承运该客票所列旅客及其行李的所有航空承运人。 (二)"销售代理人"指从事民用航空运输销售代理业的企业。 (三)"地面服务代理人"指从事民用航空运输地面服务代理业务的企业。 (四)"旅客"指经承运人同意在民用航空器上载运除机组成员以外的任何人。 (五)"团体旅客"指统一组织的人数在10人以上(含10人),航程、乘机日期和航班相同的旅客; (六)"儿童"指年龄满两周岁但不满十二周岁的人。 (七)"婴儿"指年龄不满两周岁的人。 (八)"定座"指对旅客预定的座位、舱位等级或对行李的重量;体积的预留。 (九)"合同单位"指与承运入签订定座、购票合同的单位。 (十)"航班"指飞机按规定的航线、日期、时刻的定期飞行。 (十一)"旅客定座单"旅客购票前必须填写的供承运人或其销售代理人据以办理定座或填开客票的业务单据。 (十二)"有效身份证件"指旅客购票和乘机时必须出示的由政府主管部门规定的证明其身份的证件。如:居民身份证.按规定可使用的有效护照、军官证、警官证、士兵证、文职干部或离退休干部证明,16周岁以下未成年人的学生证.户口簿等证件。

(完整word版)世界常用国际机场三字代码.pdf

一区(TC1):包括北美、中美、南美、格陵兰、百慕大和夏威夷群岛。 北美洲NORTH AMERICA 国家COUNTRY 机场中文机场英文名三字代码加拿大CANADA 渥太华(首都)OTTAWA YOW 加拿大CANADA 温哥华VANCOUVER YVR 加拿大CANADA 多伦多TORONTO YTO/YYZ 墨西哥MEXICO 墨西哥城(首都)MEXICO CITY MEX 美国UNITED STATES 华盛顿(首都)WASHINGTON WAS/IAD 美国UNITED STATES 波士顿BOSTON BOS 美国UNITED STATES 芝加哥CHICAGO CHI/ORD 美国UNITED STATES 达拉斯DALLAS DFW 美国UNITED STATES 底特律DETROIT DTW 美国UNITED STATES 纽瓦克机场(纽约)NEWARK EWR 美国UNITED STATES 西雅图SEATTLE SEA 美国UNITED STATES 拉斯维加斯LAS VEGAS LAS 美国UNITED STATES 洛杉机LOS ANGELES LAX 美国UNITED STATES 纽约(肯尼迪机场)NEWYORK NYC/JFK 美国UNITED STATES 旧金山(三藩市)SAN FRANCISCO SFO 美国UNITED STATES 夏威夷HAWAII/HONOLULU HNL 中南美CENTRAL & SOUTH AMERICA 国家COUNTRY 机场中文机场英文名三字代码哥斯达黎加COSTA RICA 圣何塞(首都) SAN JOSE SJO 巴拿马PANAMA 巴拿马城(首都)PANAMA CITY PTY 古巴CUBA 哈瓦那(首都)LA HABANA HAV 牙买加JAMAICA 金斯敦(首都)KINGSTON KIN 南美洲 国家COUNTRY 机场中文机场英文名三字代码哥伦比亚COLOMBIA 圣菲波哥达(首都)STA.FE DE BOGOTA BOG 委内瑞拉VENEZUELA 加拉加斯(首都)CARACAS CCS 巴西BRAZIL 巴西利亚(首都)BRASILIA BSB 巴西BRAZIL 圣保罗SAOPAULO SAO 秘鲁PERU 利马(首都)LIMA LIM 阿根廷ARGENTINA 布宜诺斯艾利斯BUENOS AIRES BUE 智利CHILE 圣地亚哥(首都)SANTIAGO SCL 二区(TC2):欧洲大陆及毗邻岛屿,冰岛、亚速尔群岛 欧洲EUROPE 国家COUNTRY 机场中文机场英文名三字代码 伦敦(首都)LONDON LON/LHR 英国UNITER KINGDOM 爱丁堡EDINBURGH EDI 英国UNITER KINGDOM

首都机场安检须知

安全检查须知 一、关于禁止随身携带及禁止托运的物品的有关规定 中国民用航空局规定,在中国境内乘坐民航班机禁止随身携带或托运以下物品: 枪支、军用或警用械具(含主要零部件)及其仿制品; 爆炸物品,如弹药、烟火制品、爆破器材等及其仿制品; 管制刀具; 易燃、易爆物品,如火柴、打火机(气)、酒精、油漆、汽油、煤油、苯、松香油、烟饼等; 腐蚀性物品,如盐酸、硫酸、硝酸、有液蓄电池等; 毒害品,如氰化物、剧毒农药等; 放射性物品,如放射性同位素等; 其他危害飞行安全的物品,如有强烈刺激气味的物品、可能干扰机上仪表正常工作的强磁化物等。 二、关于禁止随身携带但可托运的物品的有关规定 中国民用航空局规定,在中国境内乘坐民航班机禁止随身携带以下物品,但可放在托运行李中托运。禁止乘机 旅客随身携带但可作为行李托运的物品包括: 菜刀、水果刀、大剪刀、剃刀等生活用刀; 手术刀、屠宰刀、雕刻刀等专业刀具; 文艺单位表演用的刀、矛、剑; 带有加重或有尖钉的手杖、铁头登山杖,棒球棍等体育用品; 以及斧、凿、锤、锥、扳手等工具和其他可以用于危害航空器或他人人身安全的锐器、钝器; 超出可以随身携带的种类或总量限制的液态物品。 三、关于液态物品携带的有关规定 (一)乘坐国际及地区航班 中国民用航空局规定: 乘坐从中国境内机场始发的国际、地区航班的旅客,其携带的液态物品每件容积不得超过100毫升(ml)。 容器容积超过100毫升,即使该容器未装满液体,亦不允许随身携带,需办理交运。 盛放液态物品的容器,应置于最大容积不超过1升(L)的、可重新封口的透明塑料袋中。每名旅客每次仅允 许携带一个透明塑料袋,超出部分应交运。 盛装液态物品的透明塑料袋应单独接受安全检查。 在候机楼免税店或机上所购物品应盛放在封口的透明塑料袋中,且不得自行拆封。旅客应保留购物凭证以备查验。 婴儿随行的旅客携带液态乳制品,糖尿病或其他疾病患者携带必需的液态药品,经安全检查确认无疑后,可适 量携带。 旅客因违反上述规定造成误机等后果的,责任自负。 (二)乘坐国内航班 中国民用航空局规定: 乘坐国内航班的旅客一律禁止随身携带液态物品,但可办理交运,其包装应符合民航运输有关规定。 旅客携带少量旅行自用的化妆品,每种化妆品限带一件,其容器容积不得超过100毫升,并应置于独立袋内,接受开瓶检查。 来自境外需在中国境内机场过站或中转的旅客,其携带入境的免税液态物品应置于袋体完好无损且封口的透明 塑料袋内,并需出示购物凭证,经安全检查确认无疑后方可携带。 有婴儿随行的旅客,购票时可向航空公司申请,由航空公司在机上免费提供液态乳制品;糖尿病患者或其他患 者携带必需的液态物品,经安全检查确认无疑后,交由机组保管。 旅客因违反上述规定造成误机等后果的,责任自负。 四、关于打火机、火柴的有关规定 中国民用航空局规定: 禁止旅客随身携带打火机、火柴乘坐民航班机(含国际/地区航班、国内航班),也不可以放在托运行李中托运。 五、旅客携带锂离子电池乘机提示 根据中华人民共和国民用航空行业标准《锂电池航空运输规范》(MH/T1020-2009)和《旅客和机组关于携 带危险品的航空运输规范》(MH/T1030-2010)等相关法规文件,旅客携带锂离子电池乘坐民用航空器请注 意如下事项: 1、携带的锂离子电池额定能量不允许超过160Wh,超过160Wh的应通过危险货物手续进行运输。 2、内含锂离子电池的设备(如手提电脑、照相机、便携式摄像机等),应按如下规则携带运输: (1)可放置在托运行李及随身行李中携带。

机场常用英语词汇

机场常用英语词汇 机场费airport fee 出站(出港、离开)departures 国际机场international airport 登机手续办理check-in 国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card) 机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers 入口in 中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室V.I.P. room 海关customs 购票处ticket office 登机口gate; departure gate 付款处cash 候机室departure lounge 航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxi pick-up point 来自……arriving from 大轿车乘车点coach pick-up point 预计时间scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airline coach service 租车处car hire 公共汽车bus; coach service 前往……departure to 公用电话public phone; telephone 厕所toilet; W. C.; lavatories; rest room 延误delayed 男厕men's; gent's; gentlemen's

登机注意事项

乘坐飞机注意事项 1、根据航班起飞时间提前2小时抵达机场办理登机手续并在起飞前45分钟办 理好登机手续; 2、请务必带上二代有效身份证件出行; 3、关于液态物品携带的有关规定: a、乘坐国内航班的旅客一律禁止随身携带液 态物品,但可办理交运,其包装应符合民航运输有关规定。b、旅客携带少量旅行自用的化妆品,每种化妆品限带一件,其容器容积不得超过100毫升,并应置于独立袋内,接受开瓶检查;若超过100ml的不能带上飞机,可办理托运手续;注意:任何水、饮料一律不得带入,但可进入安检后在候机室里买,就可以带上飞机。 4、充电宝、电脑等带有锂性电池禁止办理托运,必须带上飞机,且充电宝不能 超过2万毫安并要有明确标识(如:毫安,电压等等); 5、国家规定的禁运物品、限制运输物品、危险品及具有异味或容易污损的飞机 的其他物品,不能作为行他或放在行李内托运。旅客不得携带管制刀具乘机。 管制刀具以外的利器或钝器应随托运行李托运,不能随身携带。旅客不得在托运行李内夹带重要文件和资料、外交信袋、证券、货币、汇票、贵重物品、易碎易腐物品,以及其他需要专人照管的物品。航空公司对托运行李内夹带上述物品的意识或损坏按一般托运行李承担赔责任。 6、随身携带行李须知国内航班:持头等舱客票的旅客,每人可随身携带两件行 李,持公务舱和经济舱客票的旅客,每人可随身携带一件行李。每件行李体积不超过20*40*55厘米。上述两项总重量均不超过5公斤。 7、免费托运行李额乘坐国内航线:持成人或儿童客票的经济舱旅客为20公斤, 公务舱旅客为30公斤,头等舱旅客为40公斤。

8、禁止旅客随身携带打火机、火柴乘坐民航飞机并托运。

机场常用英语主要用于中转

机场常用英语主要用于 中转 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

机场出入境常用英语口语 二行李遗失 我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 这是我的行李票。(出示行李牌)Here is my claim tag. 三海关申报 是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 四.机场中转篇 登机口在哪里?Where is boarding gate? 去哪里办理入关手续? Where can I complete the entry formalities? 我应该在机场的哪个航站楼转机? What terminal does my flight leave from airport? 我是换机去普吉的 I am in transit to Phuket 在哪里办理登机手续?Where can I check in ? 我的座位在哪里?Where is my seat? 请告诉我如何填写Can you tell me how to fill in ? 对不起我不懂英语,有懂中文的工作人员吗?

I am sorry. I can’t understand thai language. Does anyone here can speak Chinese? 请问我可以用汉语填写吗?Excuse me. May I fill in the form in Chinese?

航空旅客须知 中英文

航空旅客须知 航空旅客须知(国内航线)PASSENGER INFORMATION (DOMESTIC SERVICE) 定座:旅客在定妥座位后,凭该定妥座位的客票乘机。旅客可根据有关规定向承运人售票处或销售代理人售票处预定座位。已经定妥的座位,旅客应在承运人规定或预先约定的时限内购票。如未在购票时限内购票,所定座位不予以保留。 Reservation A passenger after having reserved a seat shall board the plane by his/her ticket in accordance with the reserved seat. A passenger can reserve a seat in advance at a carrier's booking office or its sales agent according to the relevant regulations. A passenger who has already reserved a seat should purchase a ticket within the time limits specified or agreed in advance by the carrier. If a passenger fails a purchase a ticket within the limits, the reservation the passenger has made will be cancelled accordingly. 购票:中国旅客购票,须凭本人《居民身份证》或其它有效身份证件,并填定《旅客定座单》,外国旅客、华侨、港、澳、台胞购票,须凭有效护照、回乡证、居留证、台胞证、旅行证或公安机关出具的其它有效身份证件,并填写好《旅客定座单》。 Purchase of Ticket When a Chinese passenger purchases a ticket, his/her own 'Inhabitant Identity Card' or other valid identity certificate must be presented and a 'Passenger Reservation Record' must be filled in. When a foreigner or an overseas Chinese or a compatriot form Hong Kong ?Macao?Taiwan purchases a ticket, his/her valid passport, 'Returning-home Card', 'Taiwan Compatriot Card', 'Residence Permit', 'Travel Certificate' or other valid identity card issued by the public security authority must be presented and a 'Passenger Reservation Card' must be filled in. 座位再证实:旅客持有定妥座位的联程或来回程客票,如在该联程或回程地点停留72小时经上,须在该联程或回程航班飞机离站前两天中午12时经前,办理座位再证实手续。否则座位不予以保留。 Reconfirmation of Reservation A passenger after having reserved a seat on onward or return flights shall reconfirm his/her reservations at the onward or return point not later than 12 o'clock a. m. 2 days before the departure of the flight if the passenger stays there for more than 72 hours, otherwise the reservation originally made will be cancelled accordingly. 客票:客票只限票上所列姓名的旅客本人使用,不得转让和涂改,否则客票无效,票款不退。 Ticket The ticket can only be used by the passenger named on the ticket. A ticket is not transferable, mutilated or altered, otherwise the ticket is void and no refund will be made. 客票有效期:客票的有效期为一年,定期客票自旅客开始旅行之日起计算,不定期客票自填开客票之次日零时起计算。 Validity Period of Ticket The validity period of a ticket is one year. The validity period of a confirmed date ticket is calculated from the date of commencement of travel . The validity period of an open date ticket is calculated from zero hour of the day following the date of issue. 儿童票:已满两周岁未满12周岁按成人全票价的50%购票。未满两周岁的婴儿按成人全票

机场常用英语大全(精选课件)

机场常用英语大全 机场常用英语大全 机场指示牌 机场费 airport fee?出站(出港、离开) depart ures 国际机场international airport 登机手续办理check-in?国内机场domesticairport?登机牌 boarding pass (card)?机场 候机楼 airport terminal?护照检查处 pass portcontrol immigration 国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim;baggage claim 国际航班出港international departure?国 际航班旅客 international passengers 国内航班出站domestic departure?中转 tr ansfers 卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers?入口 in?中 转处 transfer correspondence?出口 exit; out;way out?过境transit?进站(进港、到达)

arrivals?报关物品goods to declare 不需报关 nothing to declare?贵宾室V。I.P。room 海关 customs 购票处ticket office 登机口 gate; departuregate?付款处 cash 候机室departurelounge 出租车taxi?航班号 FLT No (flight number)出租车乘车点 Taxi pick—up point?来自…… arri ving from?大轿车乘车点 coach pick-up point?预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处airline coach service 实际时间 actual time 租车处car hire?已降落landed 公共汽车bus; coach service?前往…… departure to?公用电话public phone; telephone 起飞时间 departuretime?厕所 toilet; W。C。; lavatories; rest room 延误 delayed?男厕men’s;gent’s;gentl emen's 登机 boarding?女厕 women's; lady’s

航空小知识

(1)民航小知识系列:什么是流控 近些年来,随着我国航空运输业的飞速发展,选择坐飞机出行的旅客越来越多。在享受航空服务带来的快捷与安全的同时,旅客也遇到了一些不愉快的经历,其中最让人诟病的可能就是航班延误了。在诸多航班延误原因中,不少旅客肯定听过这么一句清脆的女声:“我们抱歉的通知,由于流量控制/航空管制的原因,您乘坐的....。。”。今天,我们就和大家一起探讨"流控"。 什么是流控 如此网络词语:“微薄控”、“自然控”、“娃娃控”……各种控比比皆是!可是各位对“流控”了解多少呢?“流控”全称是流量控制。它一般是指为保证最有效地使用空域,对进入给定的空域、或沿给定的航路飞向某一个机场的交通流量进行调整的方法。通俗点讲也就是相当于交警指挥车辆的行程。 流控受什么条件的影响 民航因素 俗话说:“天高任鸟飞。”天空上小鸟可以自由自在的飞翔,但是咱们铁鸟可就不合适了。如果我们所有的飞机以高速在空中自由飞翔,说不定哪天两架飞机就会“亲密相拥”了。如果说撞到个小鸟还有可能生还,那么铁鸟相撞……确实HOLD不住啦!!飞机在天空中有着规定的一条条隐形的道路,飞机也必须像汽车一样在“道路”上行驶,这样才能保证飞行的安全!而随着我国航空业的飞速发展,飞机数量急剧增多,航路上的负荷也就越来越大。加之国家出于确保国防安全的需要,对空域实行相关限制,民航对于空中航路数量和覆盖区域可调节度很小,所以造成了很多航路不堪重负,从而出现航班延误现象。 天气因素 天气因素是航空业的一大劲敌!每个机场都有自身的起飞标准,如果天气恶劣超出机型适航标准的话,飞机是不能起飞的!毕竟民航是以安全为第一位的!有的时候,起飞和到达的机场都是晴空万里,为什么飞机也不能飞呢?飞机在空中并不是自由飞行,为保障安全,必须按规定线路飞,这就是航路。如果航路上出现范围较小的雷雨,可以绕飞。一旦雷雨影响的范围较大,绕飞就十分困难了。此时,为保障飞行安全,未起飞的航班只能在地面等待,起飞航班则须就近选择其他机场进行备降。 有时,旅客们可能会疑惑:“为什么别的飞机可以起飞,而我们的还不能呢?” 其实每个型号的飞机所需要的航空条件是不同的,有的可以适应稍微恶劣点的气候,可是有的却不行!这个要和您当时乘坐飞机的型号而定!安全第一,不管飞机飞与不飞,肯定首要确保安全。 一些大型活动因素 一些大型活动有时也会占用民航的航道,以至于旅客们必须等待。比如国家一些军事活动,或者像最近的珠海航空展。而军事演习往往又涉及国家机密,所以航空公司经常是临时得到通知。此类管制时间少则半个小时,多则三四个小时。而当管制解除时,涉及到的空域往往又集中了管制期内受到影响的大量飞机,造成短时间内空域的流量繁忙,从而继续出现延误。这种管制发生一次,就可以打乱当天几乎所有相关机场的航班运行。 既然要流控等待,为什么要让旅客提前上机?不能舒适的在候机楼等待呢? 一般来说,流量控制的持续时间不会太长,但是受影响的同一方向的航班可能会很多。在解除管制以后,由于机场跑道有限,飞机往往需要在地面滑行甚至等待较长时间。由于当航班准备就绪,才可以向管制部门及早申请,排队等待许可。本着早准备早起飞的原则!所以也请大家给予理解和耐心等待哦。 当然,我们对流控等待的旅客深表歉意!当然,如果流控的时间过长,航空公司也会为旅客提供相应的后续服务。 (2) 民航小知识系列:紧急出口旁旅客该注意什么 常乘飞机外出旅行的人,有时会碰上自己座位被安排在机舱紧急出口处。虽然紧急出口旁的座位和其他座位有些区别,但这并不会给您的行程带来什么麻烦,也不值得大惊小怪。 紧急出口登机牌的发放

机场旅客须知解析

旅客须知 旅客安检法规宣传须知 一、乘机证件的相关规定 按照中华人民共和国公安部、民航局有关规定,乘机有效证件分为四大类:居民身份证件、军人类证件、护照类证件和其它可以乘机的有效证件。 一、居民身份证 国内大陆地区的居民身份证和临时居民身份证。 二、军人类证件 中国人民解放军军官证、装警警官证、士兵证、军队文职干部证、军官退休证、离休荣誉证、军队职工证、学员证。 三、护照类证件 护照、港澳同胞回乡证、港澳居民来往内地通行证、中华人民共和国往来港澳通行证、台湾居民来往大陆通行证、大陆居民往来台湾通行证、外国人居留证、外国人出入境证、外交官证、领事官证、海员证。 四、其它可以乘机的有效证件及证明 1、本届全国人大代表证、全国政协委员证。

2、出席全国或省、自治区、直辖市的党代会、人代会、政协会,工、青、妇代表会和劳模会的代表,凭所属县、团级(含)以上党政军主管部门出具的临时身份证明。 3、年龄已高的老人(按法定退休年龄掌握),凭接待单位、本人原工作单位或子女、配偶工作单位(必须是县、团级[含]以上单位)出具的临时身份证明。 4、省、部级(含副职)以上要客,如无居民身份证,凭省、部级(含)以上单位出具的临时身份证明信。 5、解放军、武警部队官兵及其文职干部、离退休干部、院校学员和职工,可凭所在部队团以上单位出具的临时身份证明;退伍、转业军人在退伍、转业六个月内可凭退伍证、转业证乘机。 6、对持中华人民共和国外交护照、公务护照、因公普通护照和因私普通护照的,在有效期内可以放行。 7、十八岁以下未办理居民身份证的,可凭当地公安机关出具的临时身份证明乘机。十六岁以下未成年人,可凭学生证、户口簿或者户口所在地公安机关出具的身份证明乘机。 8、旅客遗失居民身份证,凭户籍所在地派出所出具的临时身份证明乘机。在户籍所在地以外被盗或丢失的,凭发案、报失地公安机关出具的临时身份证明乘机。

机场常用英语大全

机场常用英语大全机场指示牌 机场费airport fee 出站(出港、离开)departures 国际机场international airport 登机手续办理check-in 国内机场domestic airport 登机牌boarding pass (card) 机场候机楼airport terminal 护照检查处passport control immigration 国际候机楼international terminal 行李领取处luggage claim; baggage claim 国际航班出港international departure 国际航班旅客international passengers 国内航班出站domestic departure 中转transfers 卫星楼satellite 中转旅客transfer passengers 入口in 中转处transfer correspondence 出口exit; out; way out 过境transit 进站(进港、到达)arrivals 报关物品goods to declare 不需报关nothing to declare 贵宾室V.I.P. room 海关customs 购票处ticket office 登机口gate; departure gate 付款处cash 候机室departure lounge 出租车taxi 航班号FLT No (flight number) 出租车乘车点Taxi pick-up point 来自…… arriving from 大轿车乘车点coach pick-up point 预计时间scheduled time (SCHED)

相关文档
最新文档