杨鹏长难句完整版

杨鹏长难句完整版
杨鹏长难句完整版

GRE难句

作者:杨鹏

读者学习指导:

大原则:以实战的要求为目的。难句子不仅出现在阅读中,还出现在句子填空、逻辑单题中,因此,对难句子的攻克变得相当重要。

原则一:迅速读懂

原则二:利用语法、不靠语法

即在Gre中,考生永远也不需要再考场上分析一句话的语法成分,也不要想这句话有没有语法错误,考生的唯一任务就是现场迅速的读懂文章。然而在初期可以少量的运用语法,目的有二:一为初学者如果看不懂句子得结构,往往会感到心情沮丧,或大脑混乱,根本就读不尽文章,因此引入语法能够给读者以信心;二为运用语法,可以了解文章的语法结构,并最终完全熟悉各种类型的句子,达到一遍就可以读懂句子得效果。

原则三:学练结合,以连为主

训练的类别:1、难句阅读训练;2、阅读理解力训练;即“懂”

3、阅读速度与阅读习惯训练,即“迅速”。

实际上,对于英语语法得学习,包括对英文单词的中文释意的记忆和对英语句子得中文翻译,都只是我们学习英语的辅助工

具;我们最终的目的,是为了提高对英语的实际使用能力。具体到Gre的考试的应用上,就是看到英语句子时,正确的做法不应该是现场分析出其余法结构,再背出每个单词的中文释意,再把这些中文单词串成句子,最后才根据翻译出来的中文来想这句话的意思是什么,而是读到每个单词、每一句话的时候,大脑中的第一反映是其意思而不是中文释意。

同时,对于阅读习惯的培养相当重要,阅读过程中绝对不可以出声浪读,也不可以心读,而是意读,也不能单单得对一个词进行死抠,要知道阅读考的是句子和文章。为此,建议如下:要点一:在难巨资进行的阅读和训练中,只以在大脑中反映出所读英文的意思(不是中文释意)为唯一目的。什么时候读者发现自己完全消除了在阅读过程中的在大脑中的中文释意和语法分析过程,此要求即达到

四种训练方式:a、意群训练;b、不回视训练;c、合理化原则推力训练;d、速度与理解力的平衡点训练

a、意群训练:以几个相邻的表示同类意思的词为阅读的对

象,而不是单个的单词。同时避免发声阅读,克服内心

的声音和喉头与嘴唇的颤动,关键是:

要点二:眼睛在阅读材料上移动的速度要比自己在心中或喉头出生阅读的速度要快

b、不回视训练:保证第一遍阅读时的高度注意力,避免回

视,关键是:

要点三:在阅读文章时,都要注意整句的回视现象,坚持一遍就都下来

c、合理化训练:根据文章中得上下文的逻辑推理,将不懂

得地方进行合理推理。

要点四:凡遇到不懂得地方,就用合理化推理进行推理

d、速度与理解力的平衡点训练:

一、推出自己的速度与理解力的平衡点;二、在阅读中

根据所读的内容的难度和重要性程度,调整自己的现

场阅读速度

要点五:贵在坚持,不可半途而废。

难句概论

GRE阅读,包括数学和逻辑中的一些题干的一大特点,也就是一大难点,就是充斥着一些或很长、或很怪异的句子,我们称之为GRE难句。句子,作为任何阅读文章最基本的阅读单位,其重要性不言而喻。换句话说,句子读不懂,想要读懂文章,有如痴人说梦。可使GRE阅读中的句子之繁难,超出其他所有的英语考试的范畴,其长度更立人瞠目,往往读到句末,已经忘了前面在说些什么,令很多初学者困惑不已,不得不放弃真正读懂文章的想法。

然而,GRE难句绝非不可攻克,只要训练方法得当,并且能更每天半小时左右进行练习,GRE难句完全可以在一个月甚至几周内被攻破,而做到这点,对我们GRE考生的意义是伟大的:第

一,所有的长句子之读一遍就懂,避免了反复阅读赵成的时间浪费,可以大大的提高大家的阅读速度;第二,可以顺利地作出机考中的高分题,因为与难句对应的阅读题,包括数学和逻辑中读起来较难的题目,一定对应较高的分值;第三,可以增加阅读文章时的理解力,提高对文章整体的把握能力;第四,可以增加我们的自信心,产生一种阅读中的顺畅的愉快感,使我们在学习GRE中不再沉浸在一种烦躁的情绪之中,真正的与文章的内容和作者的思路打交道。

GRE难句的由来:我们知道,GRE文章都摘自美国的科学杂志或学术论文。我曾经到网上去看过那些东西,往往结构简单,句子流畅,绝不难读。然而经过ETS改编和压缩之后,GRE句子变得句子冗长、结构复杂、信息量大,赵成读者的困难;因此GRE 的难句完全是人为的东西。

GRE难句与文章内容的对应关系:我经过长期观察发现,GRE 的各种文章中,句子的难度与文章的内容右移种对应关系,也就是文章的内容越简单,句子就越难;如生命科学和自然科学题材的文章,由于其内容较难,细节较多,因此句子较短,较容易,以降低难度;而文学评论和社会科学的文章,引起内容较少,作者态度较为明确,因而难句既多又难;我们很多考生因为无法读懂这些句子,反而认为这两种文章比生物、物理文章更难。因此,对文学评论性文章比较害怕的同学们下一番功夫攻克GRE难句,就显得更为重要了。

GRE难句分析分为四大类:

第一类:复杂修饰成分

句子本不难,但是修饰成分多且长。1、从句(定语、状语、同位语从句等等);2、介词短语修饰;3、分词修饰;4、不定式修饰。经常是在同一个句子里既有从句又有介词短语,且都不止一个。

例:The methods that a community devises to perpetuate itself c ome into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.

翻译:一个社会设计出来保存自己的方法得以形成来保持那个社会认为最重要的一些方面。读法:初级:读出主谓宾来。分析:主语:The methods;谓语:into being;不定式to引导表示目的状语。高级:直接读,见后。考查能力:考查考生的大脑容量。

第二类:大段的插入与或同位语,打断读者的思路,割裂前后之间的语义,造成理解的困难。我们称之为“打岔”。

例:Moreover,I can feel strong emotions in response to object s of art that are interpretations,rather than representations,of reality.(LSAT)

读法:初级:跳过插入语;高级:直接读;查查能力:大脑容量+抗干扰能力

第三类:倒装:由于应该放在句首的成分太长,因此倒装到句末。也是一种人为现象。例:That sex ratio will be favored which maximizes the number o f descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.

读法:需要经过训练后才能按正常语序读。

正常语序:

That sex ratio which maximizes the number of descendants th at an individual will have and hence the sex ratio which max imize the number of gene copies transmitted will be favered 。

高级读法:直接读,见后:考查能力:大脑的排序能力第四类:省略:相对以上三种来讲比较简单,在短句中大家一般都可以看出。但是如果在长句中出现,特别是如果与以上三种之一甚至几种同时出现,也会给同学们带来很大的困难。如上例原句中的省略,在第二个the number of前省略了"sex ration which maximizes".

Gre难句的典型结构

1、长成分

1)、长从句做主语、宾语及其他成分

a、主语从句

b、宾语从句

2)、长状语

3)、层层修饰

4)、并列成分

2、常见倒装搭配

(1)、及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring A to B,写作:bring to B A

例:Yet Waltzer’s argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

类似的情况:throw over , insert into , import into , infer from, establish for , advocate as 等

(2)、及物动词加副词

例:make possible …(单词或者句子)

3、省略的几种情况

(1)、重复的成分

(2)、让步转折的省略:如although (but)

(3)、定语从句引导词的省略which(that )

(4)、定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语

如:qualities(such as “the capacity for hard work”)

essential in producing wealth

4、短语被分割:如:such as, so that , too to , more than ,

from A to B , between A and B

5、多重否定:如:

Despite these vague categories , one should not claim unequivocally that hostility between recognizable classes cannot be legitimately observed .

GRE难句训练法:

训练方法:凡读过的GRE文章,凡有读一两遍不懂的句子,摘下或输入电脑:每天花半小时来读,读懂读顺为止;开始越窄越多,直到20句以后,越窄越少,一个月后几乎没有了。这时可以达到高级读法:因为大脑已经熟悉了这4种难句的结构,因此可以预判和自动整理语序,除了太长的插入语之外(3行以上),均可以直接读下来。这里面的道理在于,人的大脑对于语言的处理方式是高度自动化的,一旦大脑熟悉了某种语言的结构,他就会对以这样的结构出现的语句进行自动的处理,哪怕句子是语序到的,你也能在瞬间知道其意思,绝无混乱之感。

最令人头疼的倒装为例,举一个中文的例子,比如“如之奈何”依据,学过古文的同学都知道这实际上是“奈何如之”的倒装,意思是“如何来对付他?”然而读完“如之奈何”再把它恢复成正常语序“奈何如之”,才能理解其含义。这是初学古文的人的做法,真正看古文书的人不会这么读的。因为他天天都读这种语言,早

(完整版)高考英语长难句解析练习教师篇

高考英语长难句解析练习篇答案版 1.(2017年全国1卷阅读理解A篇)It’s an amazing accomplishment and one we cannot achieve without generous support from individuals, corporations, and other social organizations. 句意:这是一个惊人的成就,一个没有来自个人、公司和其他社会组织的慷慨的支持我们就不可能取得的成就。 分析:本句为复合句。其中,one指代前面的accomplishment,后面为定语从句,修饰先行词one,且从句使用了cannot和without表示双重否定。 2.(2017年全国1卷阅读理解D篇)Then lay the tube in place so that one end rests all the way in the cup and the rest of the line runs up — and out — the side of the hole. 句意:接着把管子放在恰当的位置,使得管子的一端放在杯子里,管子的其余部分向上延伸到坑的外部。 分析:本句为复合句。主句lay the tube in place为祈使句;so that引导目的状语从句,从句是and连接的并列句。 3.(2017年全国1卷阅读七选五)If anyone had told me three years ago that I would be spending most of my weekends camping, I would have laughed heartily. 句意:如果三年前有人告诉我会用大部分的周末时间来野营,我会狂笑不已。分析:本句为主从复合句。if引导的是条件状语从句,因表示对与过去事实相反的假设,所以本句中条件句使用过去完成时。此外从句中包含了一个that引导宾语从句。 4.(2017年全国1卷阅读七选五)This brief visit with Mother Nature cost me two days off from work, recovering from a bad case of sunburn and the doctor’s bill for my son’s food poisoning. 句意:这次跟自然母亲的短暂亲近用去了我两天的假期,被严重晒伤的皮肤还需慢慢恢复,而且还花费了一笔钱为我儿子食物中毒看医生。 分析:句中cost后的直接宾语有三个,即A,B and C三个并列宾语。 5.(2017年全国1卷完形填空)Little did I know that I would discover my love for ASL. 句意:我不知道我竟然会爱上美式手语。 分析:此句为倒装句,little为否定词,当否定词位于句首时,句子要使用部分倒装。 6.(2017年全国1卷完形填空)What I saw was completely unlike anything I had experienced in the past. 句意:我所看到的和我之前经历的完全不同。 分析:此句中what 引导的是主语从句,作句子的主语。此外,I had experienced in the past为定语从句,修饰先行词anything。 7. (2017年全国1卷完形填空)Instead, if there had been any talking, it would have caused us to learn less. 句意:相反,如果有任何交谈,那会导致我们学到较少的东西。 分析:本句为复合句。if引导的是虚拟条件句,表示对过去的虚拟,所以本句中条件状语从句使用过去完成时there had been;主句使用“would have done”结构。

2020年托福阅读长难句100句:后置定语从句.doc

2020 年托福阅读长难句100 句:后置定语从句 我们知道 一个句子的主干 ( 主谓宾 ) 相当于它的骨架,识别了主干相当于抓住 了句子的主要信息 ; 而句子的其他修饰、说明及补充的部分 ( 定状补同等 ) 则相当于句子的血肉,血肉中往往包含了大量的附加信息。很多时候这些附加的信息对整句的理解起着辅助、增强甚至不可或缺的作用。 教学中作者发现下面这个句子常常困扰一些语法功底不错的考生: The physicist rightly dreads preciseargument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if theassumptions on which it is based are slightly changed, whereas an argument thatis convincing though imprecise may well be stable under small perturbations ofits underlying assumptions. 本句 since 之前的部分含有标准的 S(The physicist)+V(dreads)+O(argument) 结构,而 since 之后明显应该是原因 状语 ( 从句 ) 的部分,所以句首的 SVO就是整句的主句。下面我们来仔 细分析 since 后面的部分: 第一行末尾的 that 紧跟 an argument 之后,显然做 an argument 的后置定语从句。 that is convincing 是一个完整的主系表结构, only if 则引导了这个定语从句自身的 ( 即小级别 ) 条件状语从句 it is precise (仍是一个完整的主系表结构); 接下来我们遇到了 loses ,since 到 loses 之间是两个主系表从句,有各自的系动词,于是 loses 不属于这两个从句,只能与 an argument 对应,这个点也可从单复数上佐证。 loses 与后面的 all its force 形成动宾结构,其中it指代前文的an argument;

GMAT阅读长难句解析(8,69)

GMAT阅读长难句解析(8/69) 杨鹏长难句最大的好处就是它不仅仅有翻译,还有句子类型分类,详细的句子分析和意群训练。所以前期在做题的时候最好严格按照老师教的方法,循序渐进,千万不要为了追求速度而囫囵吞枣,不求甚解,接下来小编就GMAT阅读长难句解析为大家介绍下,希望考生能够掌握,顺利备考GMAT 阅读考试。 008 The enclosed seas are an important feature of the earth's surface and seriously require explanation because, in addition to the enclosed seas that are developing at present behind island arcs, there are a number of older ones of possibly similar origin, such as the Gulf of Mexico, the Black Sea, and perhaps the North Sea. 难句类型:复杂修饰+插人语难度:3 + 标志:The enclosed seas are an important feature ( of the earths surface) and seriously require explanation / because , in addition to the enclosed seas (that are developine at present behind island arcs) , there are a number of older ones of possibly similar origin, such as the Guif of Mexico, the Black Sea, and perhaps the North Sea/. 译立:内海是(地球表面的)一个重要特征,而且急需解释,/因为除了当前一些原因,还有一些更老的内海可能有相似的成因,比如墨西哥湾、黑海、甚至有可能北海都是如此。/ 解释:主句是一个由and相连接的并列句。because之后的所有内容都是主句的状语从句。然而because和在意思上与其连贯的there are...被比较长的插人语分割,容易使读者的思路不连续。不过本句在意思上不难,读者读起来不至于感到太困难。

toefl长难句(完整资料).doc

【最新整理,下载后即可编辑】 1.But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time for giving birth. 2.In the seventeenth century the organ, the clavichord, and the harpsichord became the chief instruments of the keyboard group, a supremacy they maintained until the piano supplanted them at the end of the eighteenth century. 3.A series of mechanical improvements continuing well into nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame and steel wire of the finest quality, finally produced an instrument capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussive brilliance. 4.The largest later named pueblo bonito by the Spanish, rose in five terraced stories, contained more than 800 rooms, and could have housed a population of 1000 or more. 5.For a number of years the selection of music for each film program rested entirely in the hands of the conductor or leader of the orchestra, and very often the principal qualification for holding such position was not skill or taste so much as the ownership of large personal library of musical pieces. (not...so much as...与其说....不如说...) 6.The fact that half of the known species are thought to inhabit the word’s rain forest does not seem surprising, considering the huge numbers of insects that comprise the bulk of the species. 7.To appreciate fully the diversity and abundance of life in the sea, it helps to think small.(要充分认识海洋生命的多样性和丰富性,从小的角度思考有帮助) 8.Science is built with facts just as a house built with bricks, but a collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks ac be called a house.

(完整版)高中英语长难句大汇总

高中英语长难句大汇总 分析长难句对于提高英语阅读水平有着非常重要的作用,今天分享历年高考中出现的100句英语长难句,大家好好读一读、分析分析,希望对你有帮助! I. First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seve ntee nth cen tury, the theorem had baffled and beate n the fin est mathematical min ds, in clud ing a French woma n scie ntist who made a major adva nee in work ing out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytech niq ue. 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the qua ntity of paper used as a result of use of Intern et- connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that whe n e-mail is in troduced, the prin ters start worki ng overtime. That is, the grow ing dema nd for paper in rece nt years is largely due to the in creased use of the In ter net. 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sig n of how computer and internet use pushes up dema nd for paper comes from the high-tech in dustry itself, which sees printing as one of its most promisi ng new market. 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no lon ger un derstood by n ative speakers. 这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。简析:关键词term术语。 6. It is one of many Ian guage books that are now flying off booksellers ' shelves. 它是现在很畅销的许多

新托福阅读长难句120句(分析 译文)

新托福阅读长难句120句(分析+译文 12月16日 1. Totally without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans,in some ways as forbidding and remote as the void of outer space. (定语后置in some ways… 由于完全没有光,而且承受着比在地球表面大数百倍的极大压力,深海底部对人类而言是一个充满敌意的环境,在某些方面就像外层空间一样险恶和遥远。 分句1:Totally without light and subjected to intense pressures 分句2:hundreds of times greater than at the Earth’s surface 分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans 分句4:in some ways as forbidding and remote as the void of outer space 分句2修饰分句1结尾的短语intense pressures, 分句1是分句3的原因状语 分句3是整个长句子的主句 分句4是分句3的后置定语,修饰分句3的a hostile environment to humans 整个句子结构是: 原因状语+主句+后置定语 这是主句前后分别有状语和定语的修饰成分,但是本句其实不是复合句。句子的核心意思是深海对于人类而言是一个充满敌意的环境。

GMAT阅读长难句解析(6,69)

GMAT阅读长难句解析(6/69) 杨鹏长难句最大的好处就是它不仅仅有翻译,还有句子类型分类,详细的句子分析和意群训练。所以前期在做题的时候最好严格按照老师教的方法,循序渐进,千万不要为了追求速度而囫囵吞枣,不求甚解,接下来小编就GMAT阅读长难句解析为大家介绍下,希望考生能够掌握,顺利备考GMAT 阅读考试。 006 The traditional view supposes that the upper mantle of the earth behaves as a liquid when it is subjected to small forces for long periods and that differences in temperature under oceans and continents are sufficient to produce convection in the mantle of the earth with rising convection currents under the mid-ocean ridges and sinking currents under the continents. 难度:5 难句类型:复杂修饰+专有名词 The traditional view supposes |that| the upper mantle of the earth behaves /as a liquid/ /when it is subjected to small forces for long periods/ and | that 丨differences (in tem-perature )(under oceans and continents) are sufficient to produce convection (in the mantle of the earth) /with rising convection currents under the mid-ocean ridges and sinking currents under the continents/.

杨鹏长难句完整版

GRE难句 作者:鹏 读者学习指导: 大原则:以实战的要求为目的。难句子不仅出现在阅读中,还出现在句子填空、逻辑单题中,因此,对难句子的攻克变得相当重要。 原则一:迅速读懂 原则二:利用语法、不靠语法 即在Gre中,考生永远也不需要再考场上分析一句话的语法成分,也不要想这句话有没有语法错误,考生的唯一任务就是现场迅速的读懂文章。然而在初期可以少量的运用语法,目的有二:一为初学者如果看不懂句子得结构,往往会感到心情沮丧,或大脑混乱,根本就读不尽文章,因此引入语法能够给读者以信心;二为运用语法,可以了解文章的语法结构,并最终完全熟悉各种类型的句子,达到一遍就可以读懂句子得效果。 原则三:学练结合,以连为主 训练的类别:1、难句阅读训练;2、阅读理解力训练;即“懂” 3、阅读速度与阅读习惯训练,即“迅速”。 实际上,对于英语语法得学习,包括对英文单词的中文释意的记忆和对英语句子得中文翻译,都只是我们学习英语的辅助工

具;我们最终的目的,是为了提高对英语的实际使用能力。具体到Gre的考试的应用上,就是看到英语句子时,正确的做法不应该是现场分析出其余法结构,再背出每个单词的中文释意,再把这些中文单词串成句子,最后才根据翻译出来的中文来想这句话的意思是什么,而是读到每个单词、每一句话的时候,大脑中的第一反映是其意思而不是中文释意。 同时,对于阅读习惯的培养相当重要,阅读过程中绝对不可以出声浪读,也不可以心读,而是意读,也不能单单得对一个词进行死抠,要知道阅读考的是句子和文章。为此,建议如下:要点一:在难巨资进行的阅读和训练中,只以在大脑中反映出所读英文的意思(不是中文释意)为唯一目的。什么时候读者发现自己完全消除了在阅读过程中的在大脑中的中文释意和语法分析过程,此要求即达到 四种训练方式:a、意群训练;b、不回视训练;c、合理化原则推力训练;d、速度与理解力的平衡点训练 a、意群训练:以几个相邻的表示同类意思的词为阅读的对 象,而不是单个的单词。同时避免发声阅读,克服心的 声音和喉头与嘴唇的颤动,关键是: 要点二:眼睛在阅读材料上移动的速度要比自己在心中或喉头出生阅读的速度要快 b、不回视训练:保证第一遍阅读时的高度注意力,避免回 视,关键是:

(完整版)长难句重难点整理

长难句(1) 考研英语长难句四大类型及五大特点 一、长难句的特点 英语长句一般指的是各种复杂句,复杂句里可能有多个从句,从句与从句之间的关系可能包孕、嵌套,也可能并列或平行。从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。 英语长难句五大特点: 1)结构复杂,逻辑层次多; 2)常须根据上下文作词义的引申; 3)常须根据上下文对指代词的指代关系做出判断; 4)并列成分多; 5)修饰语多,特别是后置定语很长;

二、考研英语长难句分析类别 第一类:复杂修饰成分 句子本不难,但是修饰成分多且长。1、从句(定语、状语、同位语从句等)修饰;2、介词短语修饰;3、分词修饰;4、不定式修饰。经常是在同一个句子里既有从句又有介词短语,且都不止一个。 例:The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that community perceives as essential. 分析:主语:The methods;谓语:come into being;that a community devises to perpetuate itself为定语从句,修饰the methods;不定式to 表示目的状语;that community perceives as essential为定语从句,修饰the cultural legacy。 译文:一个社会设计出来保存自己的方法得以形成来保持那个社会认为最重要的一些方面。 第二类:大段的插入与或同位语,打断读者的思路,割裂前后之

新托福长难句精析-抓五大基本句型

托福长难句精析 Lecture 1 基本句型 1.The problem of how health-care resources should be allocated or apportioned, so that they are distributed in both the most just and the most effective way, is not a new one. 2.Since the early years of the twentieth century, when the International Athletic Federation began keeping records, there has been a steady improvement in how fast athletes run, how high they jump and how far they are able to hurl massive objects, themselves included, through space. 3.The older painters,most of whom were born before 1835,practiced in a mode often self-taught and monopolized by landscape subject matter and were securely established in and fostered by the reigning American art organization, the National Academy of Design. 解析:The older painters…practiced in a mode…and were securely established in and fostered by…为句子主干 译文:老一代画家大多数出生于1835年以前,他们以一种经常是自学的方式和以风景画题材为主的形式作画。这些老画家是由当时美国艺坛上占统治地位的国家设计学院培养出来的,而且他们也在那里确立了自己的地位。 4.In 15 or 30 seconds, a speaker cannot establish the historical context that shaped the issue in question, cannot detail the probable causes of the problem, and cannot examine alternative proposals to argue that one is preferable to others. 解析:(以and连接的并列句) 译文:在15或30秒的时间里,发言人无法建立形成正在讨论的问题的历史背景;不能详细阐述问题产生的可能原因;无法仔细审查几种建议以辩论哪一种更可取。 5.The seesaw brought cycles of intensely cold winters and easterly winds, and switched abruptly to years of heavy spring and early summer rains, mild winters, and frequent Atlantic storms, or to periods of droughts, light northeasterly winds, and summer heat waves. 解析:句子主干:the seesaw brought cycles of… and switched to … or to… 6. A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame and steel wire of the finest quality,finally produced an instrument capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussive brilliance.

托福语法长难句

托福语法长难句分析 1.From a number of recent studies, it has become clear that blind people can appreciate the use of outlines and perspectives to describe the arrangement of objects and other surfaces in space. But pictures are more than literal representations. 翻译: In this paragraph the writer makes the point that blind people A.may be interested in studying art. B.can draw outlines of different objects and surface. C.can recognize conventions such as perspective. D.can draw accurately. 1.This fact was drawn to my attention dramatically when a blind woman in one of my investigations decided on her own initiative to draw a wheel as it was spinning .To show this motion, she traced a curve inside the circle. I was taken aback. 翻译:

何凯文长难句突破讲义完整版解读

2013文都考研英语长难句精讲班讲义 第一部分方法论讲解 ?英文句子阅读的实际过程是什么? 英文中文 ?英中文转化过程中在句子层面的障碍 语义(词汇) 语序 句子可以是这样的:. ①. ②(因为) . 世间存在一种东西,人之所以是人,就是这种东西。 ?英语句子的分类: 简单句和非简单句 简单句的定义:只含有一套主谓结构的句子 ?简单句的障碍来源 简单句没有障碍的情况: 1.主语+谓语 2. 主语+谓语+宾语 3. 主语+谓语+双宾语 4. 主语+谓语+宾语+宾补 5.主语+系+表语(表语为形容词时候,表语又可以称作主语补足语) ,, , , , , , , , ? 简单句的障碍来源:(问题在于识别和处理) 1. 定语 2. 同位语 3. 插入语 4. 状语 定语: 修饰和限定名词的成分;根据位置分为:前置定语;后置定语。(名字n.前后之分)作用和识别: 前置定语(可以有多个定语) . 物主代词;(单);;(单);n 形容词短语 a 形容词+介词+名词 现在分词短语现在分词介+名;名;连词+句子 过去分词短语 a 介+名 n. +动词不定式短语 a v(原形) 介词短语介+ 名词/(介+代代词就是代替名词的词语) 表语形容词作定语后置a 表语形容词充当定语后置 不定代词定语后置不定代词充当定语后置 处理:前置(翻译成中文的时候),也可以拆分,特别是后置定语较长的时候。 定语从句(不属于简单句范畴) 定语从句的作用:1,修饰和限定名词 ▲2,连接两个具有共同名词的句子 3,表示因果关系 今生:.(叫做关系代词) 前世:①I . ②. 定语从句的识别: (基本结构)人称代词 名词+连接词+句子关系代词:物主代词 后加非完整句

2019年托福阅读长难句100句:大量物种灭绝

2019年托福阅读长难句100句:大量物种灭绝 今天我们来看这样一个句子: The possibility that mass extinctions may recur periodically has given rise to such hypotheses as that of a companion star with a long-period orbit deflecting other bodies from their normal orbits, making some of them fall to Earth asmeteors and causing widespread devastation upon impact. (TPO15, 46) recur /r'k/ v. 再发生,复发 periodically adv.定期地,周期性发生地 hypothesis /ha'pɑθss/ n. 假说,假设 deflect /d'flkt/ v. (使某物)运动转向;使某人改变原来的计划 meteor /'mit/ n. 流星 devastation /dev'sten/ n. 毁坏,荒废 impact /m'pækt/ n. 撞击,冲击;影响 such sth as/that...:(像後面提及的)那样的, 这样的 我是分界线,大家先测试一遍速读是否理解 The possibility (that mass extinctions may recur periodically) has given rise to such hypotheses as that (of a companion star)(with a long-period orbit) (deflecting other bodies from their normal orbits), (making some of them fall to Earth as meteors) and (causing widespread devastation upon impact). (TPO15, 46) 托福阅读长难句100句分析:

杨鹏长难句完整版

GRE难句 作者:杨鹏 读者学习指导: 大原则:以实战的要求为目的。难句子不仅出现在阅读中,还出现在句子填空、逻辑单题中,因此,对难句子的攻克变得相当重要。 原则一:迅速读懂 原则二:利用语法、不靠语法 即在Gre中,考生永远也不需要再考场上分析一句话的语法成分,也不要想这句话有没有语法错误,考生的唯一任务就是现场迅速的读懂文章。然而在初期可以少量的运用语法,目的有二:一为初学者如果看不懂句子得结构,往往会感到心情沮丧,或大脑混乱,根本就读不尽文章,因此引入语法能够给读者以信心;二为运用语法,可以了解文章的语法结构,并最终完全熟悉各种类型的句子,达到一遍就可以读懂句子得效果。 原则三:学练结合,以连为主 训练的类别:1、难句阅读训练;2、阅读理解力训练;即“懂” 3、阅读速度与阅读习惯训练,即“迅速”。 实际上,对于英语语法得学习,包括对英文单词的中文释意的记忆和对英语句子得中文翻译,都只是我们学习英语的辅助工

具;我们最终的目的,是为了提高对英语的实际使用能力。具体到Gre的考试的应用上,就是看到英语句子时,正确的做法不应该是现场分析出其余法结构,再背出每个单词的中文释意,再把这些中文单词串成句子,最后才根据翻译出来的中文来想这句话的意思是什么,而是读到每个单词、每一句话的时候,大脑中的第一反映是其意思而不是中文释意。 同时,对于阅读习惯的培养相当重要,阅读过程中绝对不可以出声浪读,也不可以心读,而是意读,也不能单单得对一个词进行死抠,要知道阅读考的是句子和文章。为此,建议如下:要点一:在难巨资进行的阅读和训练中,只以在大脑中反映出所读英文的意思(不是中文释意)为唯一目的。什么时候读者发现自己完全消除了在阅读过程中的在大脑中的中文释意和语法分析过程,此要求即达到 四种训练方式:a、意群训练;b、不回视训练;c、合理化原则推力训练;d、速度与理解力的平衡点训练 a、意群训练:以几个相邻的表示同类意思的词为阅读的对 象,而不是单个的单词。同时避免发声阅读,克服内心 的声音和喉头与嘴唇的颤动,关键是: 要点二:眼睛在阅读材料上移动的速度要比自己在心中或喉头出生阅读的速度要快 b、不回视训练:保证第一遍阅读时的高度注意力,避免回 视,关键是:

新托福长难句精析-名词性从句

1.What is particularly meaningful to anthropologists is the realization that although the materials available to a society may to some extent limit or influence what it can do artistically, the materials by no means determine what is done. 解析:(三个what引导的从句,第一个作主语,第二个与第三个都作宾语;that至句末的部分作realization的同位语) 分句1:What is particularly meaningful to anthropologists is the realization 分句2:although the materials available to a society may to some extent limit or influence what it can do artistically 分句3:the materials by no means determine what is done. 2和3并列 1和2,3嵌套,2和3是1中the realization的同位语 译文:对人类学家有着特殊意义的是这样一种认识:尽管一个社会能够得到的材料可能在一定程度上限制或影响它在艺术上的作为,但这些材料绝对不能决定该社会所做的事情。 2. As a result,claims that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health have become widely publicized and form the basis for folklore. 解析:(同位语从句claims that…) 分句1:that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health 分句2:claims have become widely publicized and form the basis for folklore 分句2嵌套分句1,分句1作为分句2主语的同位语从句嵌套在分句2中。因此本句的主句是claims have become widely publicized and form the basis for folklore. (那些观点广为人知,并成为一些民间说法的基础。)同位语从句是that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health:只食用绿色食品就能防治疾病或增进健康 译文:结果,那些认为只食用绿色食品就能防治疾病或增进健康的观点广为人知,并成为一些民间说法的基础。 3.There are numerous unsubstantiated reports that natural vitamins are superior to synthetic ones,that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs, that untreated grains are better than fumigated grains and the like. 解析:(并列同位语从句reports that…,that…,that…) 分句1:There are numerous unsubstantiated reports 分句2:natural vitamins are superior to synthetic ones 分句3:that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs 分句4:that untreated grains are better than fumigated grains and the like 分句1是整个长句的主句,分句2、分句3和分句4是并列关系,共同构成分句1的同位语从句。本句的意思是有很多没有经过证实的报道,然后并列了三个未经过证实的报道的从句。译文:关于天然维生素优于人造维生素,受精蛋比未受精蛋的营养价值更高,未经熏蒸消毒处理的谷物比经过处理的好等等报道屡见不鲜,但都没有得到证实。

相关文档
最新文档