天上的棉花糖——仿写郭沫若《天上的街市》

天上的棉花糖——仿写郭沫若《天上的街市》
天上的棉花糖——仿写郭沫若《天上的街市》

云的世界

朝阳区富锋镇中心小学五年三班石雨禾

天上的白云动了,

好像一朵朵棉花糖。

孩子们想要的棉花糖出炉了,

好像天上飘动着的白云。

我想那白云上方,

定然有无数贪吃的孩子。

孩子们每天吃的食物,

定然是香甜的棉花糖。

你尝,那一朵朵棉花糖,

定然是无比香甜。

我想居住在那的孩子,

生活的定是无比快乐。

我想他们此刻,

定然在开棉花糖大会。

不信,请看那些白云,

怎会消失地无影无踪?

此作品,乃孩子原创,仿写《天上的街市》,五年级的孩子可以仿写的如此美,令我敬佩不已,故打出来也同伴们的分享一下!

天上的街市原文

天上的街市原文 篇一:《天上的街市》阅读练习与答案 《天上的街市》阅读练习(一)①远远的街灯明了,好像闪着无数的明星。天上的明星现了。好像点着无数的街灯。②我想那缥缈的空中,定 然有美丽的街市。街市上陈列的一些物品。定然是世上没有的珍 奇。③你看,那浅浅的天河。定然是不甚宽广。那隔着河的牛郎织女。定能够骑着牛儿来往。④我想他们此刻。定然在天街闲游。不信,请看那朵 流星。是他们提着灯笼在走。1.诗中哪些部分是实写?哪些部分是想像?两者有 什么关系?2.诗中反复出现“定然”有什么作用? 3.“好像点着无数的街灯”中的“点” 能否改成“亮”或“闪”?为什么? 4.最后一节说“那朵流星”,为什么不说“那颗流星”? 5.诗 歌表达的中心是什么?(二)阅读《天上的街市》,完成下面的题目。原文见阅读(一)1.第 一节中,诗人抓住了街灯和明星的什么共同特点构成比喻?2.第二节中,诗人描写的天上 的街市有什么特点?为什么要这样写?3.诗人为什么要改编牛

郎织女的故事?4.这首诗 的主题是什么?(三)原文见阅读(一)1.第1节由街灯写到明星,这是运用的 艺术手法,由明星想到“有美丽的街市”和“一些物品”,这又是运用的创 作手法。2.本诗既有写实,又有想像,其中第节是写实,第节是想像。 3.诗中的牛郎织女与传说中的牛郎织女的命运有着明显的不同,作者为什么这样写?4.诗 的后3节连用四个“定然”和一个“定”字,有什么表达作用?5.有的同学认为“不信,请 看那朵流星”一句中的“朵”字使用不当,应改成“颗”字才准确,你认为呢?为什么?6.本 诗表现主题的方法是()A.对现实生活高度概括。B.运用民间故事曲折的反映生活。 C.运用象征手法。D.以现实生活做基础,运用民间的素材进行丰富想象。(四)原文 见阅读(一)1.这首诗的作者是________,原名_______,诗人、学者。代表诗集《________》 《星空》等。2.这首诗有写实,但更多的是想象。请指出诗中的想象部分。3.想象部分是用

天上的街市 郭沫若

《天上的街市》教学设计 【教学分析】 本诗写于1921年,这时,“五四”运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。此时的郭沫若,面对半殖民地半封建社会那“冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!”的黑暗现实感到极大的愤怒和伤感,但他并没有绝望,仍执着的寻求光明和理想。在灿烂星空的诱发下,写下了这首充满浪漫色彩的著名诗篇《天上的街市》。本班的学生积极性很高,非常乐意举手回答问题,具有很强的探索能力。学生很喜欢读书,对诗人有所了解。 【重点难点】 朗读训练,体会语言的节奏感与和谐美;练习运用联想和想象;领悟诗歌表达的中心 【教学目标】 1.体会作者向往追求理想生活的思想感情。 2.自然的联想、丰富的想像。 3.赏析语歌的语言 【课型方法】新授课启发式讨论式 【电教手段】多媒体 【教学过程】 一、导入新课。 星空以其无比的广阔和神秘,引起人们纷繁多姿的幻想,创造出众多美丽动人的传说。同学们,面对星空,你想到了些什么呢?我们说,诗人的想象最瑰丽,那么,我国现代大诗人郭沫若又想到了什么呢?请同学们翻到《天上的街市》。二、作者简介(学生交流搜集的作者生平资料及代表作品)

郭沫若(1892-1978),原名郭开贞,四川乐山人。现代诗人、学者。代表作有诗集《女神》、《星空》;戏剧《屈原》、《蔡文姬》、《棠棣之花》等。《女神》是中国新文化运动诗坛的奠基之作,郭沫若也成为中国新诗的奠基人。 三、写作背景。 本诗写于1921年,这时,“五四”运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。此时的郭沫若,面对半殖民地半封建社会那“冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!”的黑暗现实感到极大的愤怒和伤感,但他并没有绝望,仍执着的寻求光明和理想。在灿烂星空的诱发下,写下了这首充满浪漫色彩的著名诗篇《天上的街市》。 四、熟悉诗歌,指导朗读 1、请学生自己试读全诗,体会全诗的感情基调。 ——这首诗的感情基调是美好、恬静、自在、清新而略带一丝忧郁。 2、这种感情基调的诗歌应怎样朗读? ——朗读节奏不宜强,声音不宜大,速度不宜快,要做到轻松、柔和、舒缓。3、放录音。听完录音后,再请学生根据听录音的印象试读。老师再明确这首诗的节奏和重音的划分。 天上的街市 远远的/ 街灯/ 明了, 好像/ 闪着/ 无数的/ 明星。 天上的/ 明星/ 现了, 好像/ 点着/ 无数的/ 街灯。 我想那/ 缥渺的/ 空中, 定然有/ 美丽的/ 街市。

关于郭沫若的马克思主义经典著作翻译

*本文为2013年度四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)课题“郭沫若之于马列经典著作:翻译、传播及认同”(重点项目,课题编号:GY 2013A 07)研究成果。 收稿日期:2015-04-07 作者简介:邱少明(1971—),男,安徽六安人,中共铁道党校党建和基本理论教研部讲师、博士;研究方向:党建、哲学、马克思主义理论等。 关于郭沫若的马克思主义经典著作翻译 邱少明 (铁道党校党建和基本理论教研部,北京100088) 摘要:一代学术大师郭沬若的马克思主义经典著作翻译,主要有《政治经济学批判》的节译、《德意志意识形态》的摘译和《神圣家族》的节译,他翻译的主体原因一是矢志修学储能,二是炽热理想情怀。郭沫若马克思主义经典翻译的价值意蕴一是具有很高的翻译学术价值,二是具有很强的理论宣传功效,三是加速自身迈向马克思主义之路。 关键词:郭沫若;马克思主义经典著作;翻译中图分类号:I 046 文献标识符:A 文章编号:1003-7225(2015)02-0024-05 作为20世纪中国乃至世界文化殿堂的巨擘,郭沫若倾注毕生精力,为中华文明的翻译事业注入甘洌清泉。在马克思主义文献翻译方面,经典著作主要有《政治经济学批判》(1931年12月)、《神圣家族》(1936年5月)、《德意志意识形态》(1938年10月),其他有《社会组织与社会革命》(1924年,河上肇著)、《黑格尔式的思辨的秘密》(1936年,马克思著)等。而且,郭沫若差点儿翻译《资本 论》①。郭沫若的马克思主义经典著作翻译,不仅极 大提升了自己马克思主义理论素养,加速迈向马 克思主义之路,而且对于马克思主义基本原理中国化、大众化以及我国马克思主义史学、文学的建立发展,均做出了重大贡献,深具历史价值和当代意义。 —、郭沬若的马克思主义 经典著作翻译总体概况 (一)《政治经济学批判》的节译 撰写于1857至1858年的《政治经济学批 判》,乃马克思首部正式公开发表的政治经济学经典,由柏林敦克尔出版社1859年6月出版,全书涵盖三部分,即《序言》《商品》《货币或简单流通》。《政治经济学批判导言》是马克思1857年8月底 至9月中旬的20余天,为即将着手的《政治经济学批判》而撰的“总的导言”。1930年5月,郭沫若正式译完了《政治经济学批判导言》的一节,冠以《经济学方法论》登载于《社会科学讲座》第1卷(1930年6月出版)。接着,郭沫若耗时大半年,于1930年12月译完《政治经济学批判》,1931年12月交上海神州国光社付梓,这是《政治经济学批判》第二个中译本②。该译本涵括三部分,即马克思1859年序言,资本一般,政治经济学批判导论。在1932年5月出版的《读书杂志》《中国社会史的论战》专号第1卷(王礼锡、陆晶清主编)上,《政治经济学批判》郭沫若译本被专门广而告之:“本书的译文,忠实流畅,郭先生译此书时,尤特别审慎。排列格式,一依原样,并经郭先生亲身校对,绝无错 文错字,读者一读便知。”[1] 该译本1946年由上海 郭沫若学刊2015年第2期(总第112期)翻译研究 *

七年级上册语文 天上的街市阅读训练及答案

《天上的街市》原文 远远的街灯明了, 好像闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好像点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 那隔着河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星, 是他们提着灯笼在走。天上的街市阅读题: 1.为画线的词选择正确的解释。 定然有美丽的街市 A.肯定 B.必定 C.一定是这样 2.为画线的词选择正确的解释。 定能够骑着牛儿来往 A.交际 B.来来回回 C.来来往往 3.为画线的词选择正确的解释。 月光恋爱着海洋 A.想念不忘,不忍分离 B.青年男女谈情说爱 C.爱护,爱戴 4.用“/”划分朗读节奏,有误的一项是( )。 A.我想/那缥缈的/空中 B.定然/有美丽的街市 C.天上/飘着些/微云 D.地上/吹着些/微风 5.下列句子运用联想的一项是( )。 A.街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇。 B.远远的街灯明了,好像是闪着无数的明星。 C.你看,那浅浅的天河,定然是不甚宽广。

D.那隔着河的牛郎织女,定能够骑着牛儿来往。 6.对《天上的街市》中心理解正确的一项是( )。 A.通过描绘天街美好的生活,表达作者热爱生活的感情。 B.通过描绘天街美好的生活,表达作者对自由幸福生活的追求精神。 C.通过描绘天街美好的生活,表达作者对黑暗现实不满,对理想生活的追求,激发人们为实现理想而奋斗。 D.通过描绘天街美好生活,表达了作者郁闷的感情。 7.作者从街灯写到明星,又从明星写到街灯,这样写的作用是( )。 A.描绘一幅迷人的夜景,抒发诗人的苦闷悲伤。 B.驰骋想象,给景色增加一层神秘色彩。 C.吸引读者把视线从地上转移天上,为具体描绘天上的街市做铺垫。 D.渲染气氛,使天上和人间形成鲜明对比。 天上的街市阅读答案: 1.B 2.C 3.A 4.B 5.B 6.C 7.C 第1页共2页

天上的街市原文

天上的街市原文 篇一:阅读练习与答案 阅读练习(一)①远远的街灯明了,好像闪着无数的明星。天上的明星现了。好像点着无数的街灯。②我想那缥缈的空中,定然有美丽的街市。街市上陈列的一些物品。定然是世上没有的珍 奇。③你看,那浅浅的天河。定然是不甚宽广。那隔着河的牛郎织女。定能够骑着牛儿来往。④我想他们此刻。定然在天街闲游。不信,请看那朵 流星。是他们提着灯笼在走。1.诗中哪些部分是实写?哪些部分是想像?两者有 什么关系? 2.诗中反复出现“定然”有什么作用? 3.“好像点着无数的街灯”中的“点” 能否改成“亮”或“闪”?为什么? 4.最后一节说“那朵流星”,为什么不说“那颗流星”? 5.诗 歌表达的中心是什么?(二)阅读,完成下面的题目。原文见阅读(一)1.第 一节中,诗人抓住了街灯和明星的什么共同特点构成比喻?2.第二节中,诗人描写的天上 的街市有什么特点?为什么要这样写? 3.诗人为什么要改编牛郎织女的故事? 4.这首诗

的主题是什么?(三)原文见阅读(一) 1.第1节由街灯写到明星,这是运用的 艺术手法,由明星想到“有美丽的街市”和“一些物品”,这又是运用的创 作手法。2.本诗既有写实,又有想像,其中第节是写实,第节是想像。 3.诗中的牛郎织女与传说中的牛郎织女的命运有着明显的不同,作者为什么这样写? 4.诗 的后3节连用四个“定然”和一个“定”字,有什么表达作用?5.有的同学认为“不信,请 看那朵流星”一句中的“朵”字使用不当,应改成“颗”字才准确,你认为呢?为什么? 6. 诗表现主题的方法是()A.对现实生活高度概括。B.运用民间故事曲折的反映生活。 C.运用象征手法。D.以现实生活做基础,运用民间的素材进行丰富想象。(四)原文 见阅读(一)1.这首诗的作者是________,原名_______,诗人、学者。代表诗集 等。2.这首诗有写实,但更多的是想象。请指出诗中的想象部分。 3.想象部分是用 哪个字来统领的? 4.想象的东西诗人却说得很肯定,说得似乎确有其事,请说说诗人为什么

郭沫若《天上的街市》赏析

郭沫若《天上的街市》赏析 远远的街灯明了, 好像是闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好像是点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 那隔着河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星, 是他们提着灯笼在走。 赏析: 郭沫若的诗一向以强烈情感宣泄著称,他的《凤凰涅磐》热情雄浑,他的《天狗》带着消灭一切的气势,他的《晨安》,还有《炉中煤》曾经让我们的心跳动不止,但是今天晚上我们欣赏到的这首《天上的街市》,这首诗却是非常的恬淡平和,意境优美、清新、素朴的。 诗歌郭沫若做这首诗的时候正在日本留学,和那个时候的很多中国留学生一样,他心中有着对祖国的怀念,有着对理想未来的迷盲,诗歌要借助大自然来思索这些,经常在海边彷徨。在一个夜晚,诗人走在海边,仰望美丽的天空,闪闪的星光,心情变得开朗起来,诗人似乎找到了自己的理想。于是,他在诗中将这种理想写了出来,那似乎是天国乐园的想象。 “远远的街灯明了,好像闪着无数的明星,天上的明星现了,好像点着无数的街灯。”诗人将明星比做街灯,点点明星散缀在天幕上,那遥远的世界引起人们无限的遐想。 街灯其实是我们平常最常见的景象了,离我们很近,几乎随处可见,诗人将远远的街灯比喻为天上的明星,又将天上的明星说成是人间的街灯。这是诗人的幻觉,还是诗人想把我们引入那缥缈的空中。在诗人的心中,人间天上是一体的。 我们再往下读,“我想那缥缈的空中,定然有美丽的街市,街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇。”这几句让我们联想,那缥缈的空中有一个街市,繁华美丽的街市,那陈列着很多的物品,这些物品都是人间的珍宝。诗人并没有

著名翻译家郭沫若

著名翻译家郭沫若 郭沫若(1892~1978),现当代诗人、剧作家、历史学家、古文字学家。原名郭开贞,笔名郭鼎堂、麦克昂等。四川乐山人。郭沫若天性聪颖,从小就表现出其极强的语言学习能力。通过长期的学习实践,他在精通德语、日语、英语的基础上,逐步对这些国家的优秀文化作品产生了浓厚的翻译兴趣,由此走上了一条为各国优秀文化搭建“桥梁”的道路。 学界通常将郭沫若翻译介绍外国文学的活动分为三个阶段: 萌芽期———“五四”时期, 从翻译介绍德国作家歌德的作品开始; 发展期———从1924 年流亡日本到40 年代末, 从翻译介绍日本马列主义经济学学者河上肇的《社会组织与社会革命》开始; 成熟期———建国后。三个阶段中, 以第二阶段翻译的作品最多, 涉及的面也最广, 尤其是完成了《浮士德》和《战争与和平》两部文学巨著的翻译。 在具体的翻译方法上,郭沫若主张“意译”和“风韵译”。郭沫若对于翻译素来是不赞成逐字逐句的直译。他说:“逐字逐句的直译,

终是呆笨的办法,并且在理论是不可能的。我们从一国文字之中通晓得一个作家的思想,不是专靠认识他的字面便能成功的。一种文字有它的一种气势。这在英文是mood。我们为这种气势所融洽,把我们的精神随着它抑扬张弛,才能与作者的思想之羽翼载沈载浮。逐字逐句的直译,把死的字面虽然照顾着了。把活的精神却是遗失了。” 所谓“风韵译”,也可以叫做“气韵译”,即指翻译时不仅不能背离原文的意义, 对于原文的字句,对于原文的意义自然不许走转,而且“对于原文的气韵尤其不许走转。原文中的字句应该应有尽有,然不必逐字逐句的呆译,或先或后,或综或析,在不损及意义的范围之内,为气韵起见可以自由移易。”郭沫若总结出来的这一方法在翻译外国诗歌的时候尤为适用。 Ode to the west wind Drive my dead thoughts over the universe Like wither'd leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse, Scatter, as from an unextinguish’d hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth 请你把我沉闷的思想如 像败叶一般吹越乎宇宙之外

郭沫若《天上的街市》 翻译中英双语对照

郭沫若《天上的街市》翻译中英双语对照 远远的街灯明了, 好象闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好象点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 我想那隔河的牛女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星, 那怕是他们提着灯笼在走 翻译:外国语学院何正国 Market in the Sky Street lights faraway turned on, Like countless stars shining. Stars in the sky appear, Like numerous streetlights. I assume in that dimly discernible sky, Certainly there is a beautiful market. Items on display in the streets, Certainly are exotic, not found in our world. Look, the shallow Milky Way, Certainly it can't be wide. I assume the Cowherd and his Girl Weaver separated by the river Certainly can meet with the magical ox's help I assume they, at the moment, Certainly are strolling in the Sky Street. Do not believe me? Just see that meteor.

天上的街市

天上的街市 【学习目标】 1.反复诵读,体会诗歌结构和语言上的美感。 2.认识联想和想象在诗歌中的表现作用。 3.深入理解作者在诗中表达的追求光明和理想,追求幸福生活的思想感情。 【作者介绍】 郭沫若(1892-1978),原名郭开贞,字鼎堂,号尚武,笔名沫若。四川省乐山县人 我国著名的诗人、剧作家、学者。他的著作很多,有诗集《女神》、《星空》、话剧《屈原》等。 【创作背景】 上个世纪初,我国还处于半殖民地半封建社会,人民生活在黑暗之中,五四运动呼唤人们追求自由、美好、幸福的生活,但运动结束后中国依然处于北洋军阀的黑暗统治下,自由、幸福、美好的生活仍未到来,许多人因此感到绝望无助。在这样的背景下,为了鼓励人们执著的寻求光明和理想,作者写下了这首诗。 【原文欣赏】第1节联想,第2-4节想象。 远远的街灯明了, 好像是闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好像点着无数的街灯。 第一节,用比喻自然而然地把“街灯”和“明星”联系起来,既描写出了迷人夜景,有暗示了对光明未来的追求和对黑暗现实的不满。这样运用比喻修辞方法,体现了作者联想的思路。“远远的街灯明了,好像是闪着无数的明星”,作者看到“远远的街灯明了”,联想到地面“明了”的“街灯”像是天上“闪着无数的明星”。联想到街灯像明星,自然会仰望星空,自然地引出“天上的明星现了,好像是点着无数的街灯”。作者仰望天上“现了”的“明星”,又联想到它们像是地面“点着无数的街灯”。这样街灯与明星相互比喻,回环往复地展开联想(相互比喻回环往复)。地面街灯和天上明星互相辉映,创造出了一种光亮闪烁、深远优美的境界(灯星辉映深远优美)。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 第2节描写天上的街市。这一节怎样逐步驰骋想象?想象出了什么样的天上的街市?具有什么样的表现力量?这一节分两层驰骋想象。“我想那缥缈的空中,定然有美丽的街市”,写街市。句首冠以“我想”,表明了下面写的都是作者的主观想象,如把“我想”改为“在”字,就成了写实的文字了。用“缥缈”修饰“空中”,从隐隐约约当中表现出天空的高远深邃;用“美丽”形容“街市”,总写出街市的美好;“定然”一词,语气肯定;从而表现出诗人想象在那高远深邃天空中必有美好的街市。“街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇”,写街市上的物品。用“陈列”修饰“一些物品”,表明店铺中物品相当多,摆布

郭沫若与雪莱诗歌的翻译

兰台世界2012·11月上旬 郭沫若是中国近现代历史上杰出的诗人、戏剧家及翻译家,同时也是中国现代浪漫主义诗歌的奠基者和中国革命时期文化战线中的一面旗帜。在新文化运动时期,郭沫若开始翻译并介绍了18世纪末期到19世纪初期国外的浪漫主义学派,其中英国著名诗人雪莱的诗歌及其理论对郭沫若有着重要的影响。雪莱诗歌的个性魅力及思想,以至于感情生活都对郭沫若产生了重要的影响与吸引力。20世纪20年代,郭沫若在其《雪莱的诗歌》一文中提到:“翻译雪莱的诗,就会让我成为雪莱本人,我现在翻译他的诗歌就像自己在创作一样。”由此可以看出,郭沫若不但继承了雪莱的思想,而且还赞同并接受了雪莱诗歌的创作方式。郭沫若认为雪莱才是一位真正的诗人。总之,郭沫若对雪莱的诗歌作品进行了卓有成效的翻译工作,且雪莱的诗歌创作理论对郭沫若有着深远的影响。 一、郭沫若对雪莱诗歌的翻译与传播 郭沫若在日本求学期间开始接触雪莱,并在其1928年的《我的著作生活的回顾》中提到了雪莱的诗歌翻译作品。郭沫若在当时的《创作季刊》上就隆重介绍了雪莱的诗歌翻译作品,并命名为“雪莱纪念号”,且郭沫若首次向中国的读者翻译并介绍了雪莱的《西风颂》及其他相关的抒情诗作。《西风颂》是19世纪英国最为著名的诗歌之一,由于当时中国还使用的是文言文,郭沫若为了真实反映原诗作的思想及时代精神,通过采用白话文与文言文相结合的翻译技巧,将该诗歌翻译得典雅而得体,并充分展现了诗人在严寒的冬天所表现的对美好春 天的憧憬之情。郭沫若翻译的《西风颂》无论是在气势上,还是在音调上都达到了尽善尽美的地步,很多的词语都非常富有穿透力,使整个译作诗意盎然,就仿佛是其创作的作品,在意境上与原著不相上下[1]31—34。 郭沫若在20世纪初期就开始翻译雪莱的《诗选》,还编写了《雪莱年谱》,这也是中国历史上第一次介绍雪莱诗歌的翻译诗集,且其中的《西风颂》中的翻译语句至今还为人们广泛传诵,有着一种超越诗歌的思想力量。 在郭沫若诗歌创作的高潮时 期,他还翻译过《雪莱诗选》,并特意为此写 了序言。在其翻译雪莱的诗作前的《小引》中,郭沫若就提到了雪莱诗歌中的革命思想。在翻译的长篇诗歌《麦布女王》中,郭沫若将雪莱对人类美好未来的憧憬及对未来社会的构想向中国读者进行了认真细致的阐述。《歌》是雪莱的一首抒情诗歌,且其创作风格上采用了一种意象及比拟的方法,有 着独特的艺术风格。郭沫若对这首诗歌的翻译,特别注重原诗歌的主要思想,并将其美感的传递作为其翻译的重点,无论是在意象还是形式上都达到了极佳的效果[2]125—127。郭沫若用诗歌的语言翻译雪莱的诗歌,这是其成功翻译及创作的重要理念。在翻译雪莱的《为诗辩护》中,郭沫若非常强调雪莱的诗歌理论,即将诗人的感情、想象结合起来,并结合诗歌的才能所含有的特质及想象而生的语言构成了诗歌的重要骨架。郭沫若在其《神话的世界》一文中热情地向中国读者介绍了雪莱的《为诗辩护》,并认为雪 莱是非常重视想象的功效,而他却将直觉放在最重要的位置。二、雪莱诗歌翻译对郭沫若的影响雪莱是郭沫若最为尊崇的诗人之一。19世纪初期,雪莱的诗歌不断地被翻译到中国,这些诗歌的内容大多数为抒情诗歌,真正能代表其思想的作品则不多。郭沫若认识到这种情况,开始翻译些真正能代表雪莱思想、事迹及感情的诗歌,其注重的是对雪莱 诗歌精神的介绍与传播,即充满革命与反抗 的唯物主义精神。在翻译雪莱诗歌的过程中,郭沫若逐步认识到了雪莱的诗风是从其内心深处流露出来的。郭沫若翻译雪莱的 《西风颂》中深深地为其无神论思想所感染,并且该诗歌还积极主张自己虽然在自然面前是渺小的,但是还要主动地面对一切。这就进一步影响到了郭沫若的泛神论思想。《解放了的普罗米修斯》是雪莱浪漫主义诗 歌的典型代表,充分表现了雪莱充满了对未来美好自由生活的信念。这对当时主张以文化推动社会发展的郭沫若有着很大的激励与启发,并由此创作出了《女神》、《凤凰涅槃》等脍炙人口的作品,代表了中国新诗歌的典范[3]127—129。郭沫若借鉴了雪莱思想中的神话特征,并通过创新的艺术手法,保留了神话中的原始形态。 郭沫若通过借鉴雪莱的创作思想及方法,并通过采用守旧的方式方法,通过新颖的内容及形式表现了五四运动的突飞猛进的时代特征。郭沫若在20世纪初期所创作的诗歌中表达的思想正是19世纪初期英国 诗人雪莱对人类美好未来的印证。 这也说明了郭沫若深受雪莱诗歌的重要影响,特别是在诗歌创作上他们之间有着共同的特点,都认为诗歌的创作主要靠灵感。雪莱的诗歌对郭沫若的影响主要体现在其理论方面,雪莱创作诗歌主要是以激情式的写作方式为主,崇尚心灵的表达。郭沫若对此领会颇深,其对《女神》的创作就是通过这种激情的方式来完成的。雪莱曾经说过:“我不想和我同时代的诗人比高下,更不愿去追随前人的光芒,凡是他们特有的风格及写作手法我都竭力避免去模仿,因为,我认识到即使自己的作品没有任何价值,却毕竟是我自己写的作 品。” [4]85—87 郭沫若也完全赞同雪莱的这一诗歌创作思想,并反对任何形式的模仿,主张标新立异的诗歌创作。同时,郭沫若还将雪莱与中国古代的贾谊进行了对比,说他们之间有着共同之处,但是贾谊的才华还没有到雪莱的这种地步。 郭沫若本身就是中国伟大的诗人及剧作家,同时作为中国新诗歌的开拓者及奠基人,无论是对诗歌的翻译及创作都有其独特及惊人的地方。这些都集中反映到其对雪莱诗歌的翻译及推崇上。郭沫若翻译的雪莱诗歌的社会影响及读者的反映都非常巨大,真正达到了原诗作者与其心灵交融的地步。从郭沫若对雪莱诗歌的翻译中可以看出,郭沫若有着独特的翻译思想,这些观点都表现在其对翻译雪莱诗歌的序言中,郭沫若说道: “男女之间的婚姻是一个过程,首先要有恋 爱及心声的交流,我喜欢雪莱是因为我能听到他的心声,并能在他的诗作中找到共鸣。 我翻译他的诗作就像在创作我的诗作一 样。”这充分说明了,郭沫若早已将自己的情感融入进了对雪莱诗歌的翻译中,并对其以 郭沫若与雪莱诗歌的翻译 □刘汝举 M ingrendang'an ·名人档案 郭沫若 18

【精选】部编版七年级上册语文第20课《天上的街市》课文重要知识讲解

【精选】部编版七年级上册语文第20课《天上的街市》课文重要知识讲解 一、作者简介 郭沫若(1892—1978),原名郭开贞,四川乐山人。作家、历史学家。他是我国新诗的奠基人之一,是继鲁迅之后文化战线上又一面光辉的旗帜。主要代表作有诗集《女神》,历史剧《屈原》《蔡文姬》等。 二、故事背景 1921年,五四运动高潮已过,中国正处于军阀混战时期。面对这样的黑暗现实,郭沫若感到极大的愤怒、苦闷、感伤,但他并没有悲观失望,依然不倦地探索和追求,在这种情况下,写下了《天上的街市》。 三、理解词义 1.缥缈:形容隐隐约约,若有若无。 2.定然:必定。 四、问题归纳 1.“天上的明星现了”,诗中的“现”字有何表达效果? 形象地表现出“明星”出现的情形,表达了诗人看到星空时的惊喜之情。 2.“街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇”写出了天上怎样的生活? 从街市上陈列的物品都是世上没有的珍奇来看,天上的街市是繁华富足的,天上的生活是无比美好的,在诗人的想象当中,“天上”有比“地上”更美好的世界。 3.“不信,请看那朵流星”中的“朵”字在表达上有何妙处? 本题运用品析字词表达效果法。“朵”字用得绝妙。我们知道“朵”字作为量词使用,通常用于云、花等,如“一朵白云”“一朵鲜花”,很少有人说“一朵流星”。但诗人没有写“那颗流星”,而是写“那朵流星”,不但使人自然地联想到“流星”犹如鲜花、白云般美丽可爱,而且陡然降低了流星的速度,使它可与

“走”同步。 4.“不信,请看那朵流星,是他们提着灯笼在走”蕴含了诗人怎样的感情? 诗人在想象中,又巧妙地引入了“灯笼”,将“流星”比喻为“灯笼”,既表现了牛郎织女生活得自由和幸福,也表达了诗人对这种生活的无限向往和追求。 5.诗人笔下的牛郎织女与神话中的“牛郎织女”有什么区别? 诗人这样写有何用意? 神话中的牛郎织女原本被王母娘娘拆散,只能在每年的七月初七这一天团聚;而在诗人的笔下,牛郎织女团聚,过着“在天街闲游”的自由、美好的幸福生活。 诗人这样改编“牛郎织女”的故事,表明它是理想中的生活,与现实构成鲜明的对比,深刻地表达了诗人憎恶黑暗现实,追求光明幸福的炽热感情。 6.诗中四个“定然”有怎样的表达效果? “定然”是一定的意思,表示肯定的语气.四个“定然”表明了诗人坚信有这样的理想世界存在,表达了诗人对理想世界的追求和向往。 五、课文主题 通过对天上的美好生活的描绘,表达了诗人对黑暗的现实社会的强烈不满,对光明、自由、美好、幸福的理想世界的向往,激发人们为创建这一理想世界而奋斗。 *源自网络

郭沫若翻译思想与作品评析

Tyger, tyger, burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare seize the fire? And what shoulder and what art Could twist the sinews of thy heart? And, when thy heart began to beat, What dread hand and what dread feet? What the hammer? what the chain? In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp Dare its deadly terrors clasp? When the stars threw down their spears, And watered heaven with their tears, Did He smile His work to see? Did He who made the lamb make thee? Tyger, tyger, burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry? 老虎 老虎!老虎!黑夜的森林中 燃烧着的煌煌的火光, 是怎样的神手或天眼 造出了你这样的威武堂堂? 你炯炯的两眼中的火 燃烧在多远的天空或深渊? 他乘着怎样的翅膀搏击? 用怎样的手夺来火焰? 又是怎样的膂力,怎样的技巧, 把你的心脏的筋肉捏成? 当你的心脏开始搏动时, 使用怎样猛的手腕和脚胫? 是怎样的槌?怎样的链子? 在怎样的熔炉中炼成你的脑筋? 是怎样的铁砧?怎样的铁臂

天上的街市课文解析

天上的街市课文解析 第一节,用比喻自然而然地把“街灯”和“明星”联系起来,既描写出了迷人夜景,有暗示了对光明未来的追求和对黑暗现实的不满。这样运用比喻修辞方法,体现了作者联想的思路。“远远的街灯明了,好像是闪着无数的明星”,作者看到“远远的街灯明了”,联想到地面“明了”的“街灯”像是天上“闪着无数的明星”。联想到街灯像明星,自然会仰望星空,自然地引出“天上的明星现了,好像是点着无数的街灯”。作者仰望天上“现了”的“明星”,又联想到它们像是地面“点着无数的街灯”。这样街灯与明星相互比喻,回环往复地展开联想(相互比喻回环往复)。地面街灯和天上明星互相辉映,创造出了一种光亮闪烁、深远优美的境界(灯星辉映深远优美)。我想那缥缈的空中,定然有美丽的街市。街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 第2节描写天上的街市。这一节怎样逐步驰骋想象?想象出了什么样的天上的街市?具有什么样的表现力量?这一节分两层驰骋想象。“我想那缥缈的空中,定然有美丽的街市”,写街市。句首冠以“我想”,表明了下面写的都是作者的主观想象,如把“我想”改为“在”字,就成了写实的文字了。用“缥缈”修饰“空中”,从隐隐约约当中表现出天空的高远深邃;用“美丽”形容“街市”,总写出街市的美好;“定然”一词,语气肯定;从而表现出诗人想象在那高远深邃天空中必有美好的街市。“街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇”,写街市上的物品。用“陈列”修饰“一些物品”,表明店铺中物品相当多,摆布很得当;用“世上没有”修饰“珍奇”突出了珍贵奇异物品世上绝无;“定然”一词,语气肯定;从而表现出诗人想象在那天上街市的店铺中必有世上绝无的珍贵奇异物品。两层驰骋想象,由写街到写物,连接紧密,逐步展现,表现出诗人飞翔想象羽翼,神游天上街市,表达了诗人想象天上必有一个远胜人间美好世界的坚定信念。你看,那浅浅的天河,定然是不甚宽广。那隔着河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 第3节,由天上的街市联想到牛郎、织女的团聚生活。先依据星象来写天河。“你看,那浅浅的天河”,仰望上去,淡淡的天河确是“浅浅的”;诗句在“你看”后面加上一个逗号,表示停顿,也是在引起读者注意天河是“浅浅的”。既然天河是“浅浅的”、那“不甚宽广”的推断也就具有了合理性;“定然是”,语气十分肯定,充分强调了这种推断。有了这天河是“浅浅的”、“不甚宽广”的铺垫,“那隔着天河的牛郎织女,定能够骑着牛儿来往”的想象,就显得合情合理了。我想他们此刻,定然在天街闲游。不信,请看那朵流星,是他们提着灯笼在走。

天上的街市课文导语.doc

天上的街市课文导语 天上的街市(其一) 1921年,五四运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。面对半殖民地、半封建社会那"冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!"的黑暗现实,诗人郭沫若感到极大的愤怒,他在五四运动高潮时期对祖国的憧憬陡然归于破灭,诗人一度的兴奋激动陷入了苦闷感伤,但他并没有悲观失望,依然不倦地探索和追求。就在这个时期,作者写下了《天上的街市》,表达了对黑暗现实的不满和对理想生活的追求。(其二)余映潮老师的导语:课文《为中华崛起而读书》给《天上的街市》提供了具体可感的时代背景,那就是:当时的中国,社会黑暗腐败,国家贫弱不振。诗人怀着对未来美好生活的向往,写下了这首充满浪漫主义幻想的抒情小诗。诗人展开丰富奇特的想象,在我们的面前展现出具有童话色彩而又瑰丽动人的——《天上的街市》。 天上的街市(其一) 1921年,五四运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。面对半殖民地、半封建社会那"冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!"的黑暗现实,诗人郭沫若感到极大的愤怒,他在五四运动高潮时期对祖国的憧憬陡然归于破灭,诗人一度的兴奋激动陷入了苦闷感伤,但他并没有悲观失望,依然不倦地探索和追求。就在这个时期,作者写下了《天上的街市》,表达了对黑暗现实的不满和对理想生活的追求。(其二)余映潮老师的导语:课文《为中华崛起而读书》给《天上的街市》提供了具体可感的时代背景,那就是:当时的中国,社会黑暗腐败,国家贫弱不振。诗人怀着对未来美好生活的向往,写下了这首充满浪漫主义幻想的抒

又瑰丽动人的——《天上的街市》。 天上的街市(其一) 1921年,五四运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。面对半殖民地、半封建社会那"冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!"的黑暗现实,诗人郭沫若感到极大的愤怒,他在五四运动高潮时期对祖国的憧憬陡然归于破灭,诗人一度的兴奋激动陷入了苦闷感伤,但他并没有悲观失望,依然不倦地探索和追求。就在这个时期,作者写下了《天上的街市》,表达了对黑暗现实的不满和对理想生活的追求。(其二)余映潮老师的导语:课文《为中华崛起而读书》给《天上的街市》提供了具体可感的时代背景,那就是:当时的中国,社会黑暗腐败,国家贫弱不振。诗人怀着对未来美好生活的向往,写下了这首充满浪漫主义幻想的抒情小诗。诗人展开丰富奇特的想象,在我们的面前展现出具有童话色彩而又瑰丽动人的——《天上的街市》。 天上的街市(其一) 1921年,五四运动高潮已过,中国正处于北洋军阀混战时期。面对半殖民地、半封建社会那"冷酷如铁!黑暗如漆!腥秽如血!"的黑暗现实,诗人郭沫若感到极大的愤怒,他在五四运动高潮时期对祖国的憧憬陡然归于破灭,诗人一度的兴奋激动陷入了苦闷感伤,但他并没有悲观失望,依然不倦地探索和追求。就在这个时期,作者写下了《天上的街市》,表达了对黑暗现实的不满和对理想生活的追求。(其二)余映潮老师的导语:课文《为中华崛起而读书》给《天上的街市》提供了具体可感的时代背景,那就是:当时的中国,社会黑暗腐败,国家贫弱不振。诗人怀着对未来美好生活的向往,写下了这首充满浪漫主义幻想的抒

天上的街市----作者- 郭沫若

天上的街市----作者: 郭沫若 教学目标 一、体会这首诗联想和想象的表现作用,培养联想和想象的能力。 二、理解诗中表现的追求光明和理想的思想感情。 三、学习朗读,培养诗歌爱好 过程和方法:自主`合作`探究 情感态度与价值观:培养热爱生活的情感,树立对生活的信心. 重难点 一、联想和想象的作用。 二、通过反复朗诵领会诗歌情感 三、有感情地背诵全诗。 一、导入新课。 同学们,你们有没有看过满天的繁星?在看星星的时候你们会想到什么呢?也许每个人都会有不同的想像,那么作为一个诗人,他又会怎么想呢?现在,我们就来一起看一下诗人对星空的想像。请同学

们翻到《天上的街市》。 二、作者简介。 郭沫若(1892—1978),原名郭开贞,四川乐山人。现代诗人、学者。代表作有诗集《女神》、《星空》等。 三、.写作背景 这首诗写于20年代初期,此时,“五四”运动的洪波已经消退,大革命的时代尚未到来。半殖民地牛封建的中国,依旧被帝国主义列强和各派军阀势力窒息着。面对这种现实,诗人感到失望和痛苦,他痛恨黑暗的现实,向往光明的未来。在灿烂星空的诱发下,写下了这首充满浪漫色彩的著名诗篇《天上的街市》 四、熟悉诗歌,指导朗读。 1.请学生自己试读全诗,体会全诗的感情基调。 明确:这首诗的感情基调是美好、恬静、自在、清新而略带—丝忧郁。 2.这种感情基调的诗歌应怎样朗读? 明确:朗读时节奏不宜强,声音不宜大,速度不宜快,要做到轻松、柔和、舒缓。 五、诗歌分析 (一)学习第一、二节诗(略) (二)学习第三节诗; 1.请—位同学朗渎第三节。

2.如果说诗的第二节描写的是诗人想象出的静止的景物,那么,诗人运用丰富的想象,在第三节诗中描写了什么呢? 明确:诗人由“美丽的街市”“珍奇的物品”想到了天街上应该有人,有人的活动。这“人”就是牛郎织女,进而描写出动态的景物。 3.教师投影出示问题组,学生小组讨论,然后转入全班讨论。 a.请一个同学讲述神话中的牛郎织女的故事 b.(讨论回答)课文中想像的牛郎织女的生活跟神话故事中的牛郎织女的生活有什么不同? 神话中的牛郎织女被分隔天河两岸不得相聚的悲剧是谁造成的?王母娘娘为什么硬要拆散他们?王母娘娘象征的是什么? 明确:传说中的牛郎织女是不自由的,他们受王母娘娘的专制统治。诗人按照自己的意愿和理想,大胆改造了这个民间故事。在这首诗中,牛郎织女解放了,他们生活得自由幸福美满。他们骑着牛儿来来往往,他们生活在一个自由的天地里。 c.诗人这样的想象合理吗?他为什么要作这样的改造? 明确:诗人的想象是合理的。他是依据星象来想象的,因为淡淡的银河,看上去确浅浅的,也不很宽广。作者这样写是要表达自己的理想,抒发自己的感情,表达自己对黑暗势力压迫的反抗,对自由幸福生活的向往。 d.诗中反复出现的“定然”“定”有什么作用? 明确:诗中的“定然”、“定”表现的明明是想像的内容,却用断定的

部编版七年级上《天上的街市》

牛郎织女的故事家喻户晓,谁能告诉老师,这是一个悲剧还是一个喜剧。(悲剧) 悲在哪里呢?(悲在牛郎织女天各一方,每年在七月七日才能相会一次。) 不错!牛郎织女的故事多少让人觉得很凄美,因为他们天各一方,每年只能在鹊桥相会一次。 今天,我们走进郭沫若《天上的街市》,看看牛郎织女又过着怎样的生活。 【目标牌】 1.有感情地朗读并背诵诗歌,整体感知诗歌内容,体会诗歌的音韵美。(重点) 2.运用联想和想象理解诗歌中的意象和形象化的语言,体会诗歌的情思;理解象征手法在诗歌中的作用。(难点) 3.(重点) (趣味性) 一读:一读:初读诗歌,感知内容(读出“音韵美”:注意字音、字形、重音、语气、 语调、节奏) 一写:抄写文常基础,批写段落大意(自主思考) 【自学径】 一、记文常(知人、论世) [解诗题] “天上的街市”是诗人想象出来的一个神奇美丽的地方,是诗人借以抒发情感、寄托社会理想的美好境界。新颖独特,引发联想,暗示诗人对理想生活的追求。 [辨诗体]现代诗 也叫“白话诗”“新诗”,诗歌的一种,与古典诗歌相对而言,一般不拘泥格式和韵律。现代诗的出现可以追源到清末,当时,一些从西方引进的诗作已开始用白话文进行翻译,但是这些作品量不是很大,所以鲜为人知。 现代诗名称,在1953年纪弦创立“现代诗社”时确立。现代诗主要的流派有新月派、九叶派、朦胧派等。 [知诗人] 作者:郭沫若(1892—1978),原名郭开贞,四川乐山人。作家,诗人,历史学家,古文字学家。 代表作有诗集《女神》《星空》;历史剧《屈原》《虎符》《棠棣之花》;散文《我的幼年》《反正前后》等。 [查背景] 20年代初期,五四运动的洪波已经消退。半殖民地半封建的中国依旧被帝国主义列强和各派军阀窒息着。诗人在苦闷中彷徨。他不满现实,热烈地憧憬着美好的未来。在灿烂星空的诱发下,写下了浪漫气息浓郁的诗,这些诗收录在诗集《星空》里。 二、立基础 [记音形] 港(gǎng)湾缥(piāo)miǎo(缈) [释词义] 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。 [划节奏] 听读课文,注意诗歌的节奏、重音、韵脚。 【交流点拨】这首诗的感情基调是美好、恬静、自在、清新而略带一丝忧郁。朗读时节奏不宜强,声音不宜大,速度不宜快,要做到轻松、柔和、舒缓。 下面诗句中的“/”表示停顿,加“·”的字表示重读。 远远的/街灯/明.了, 好像/闪着/无数的 .../明星。 天上的/明星/现.了,

天上的街市郭沫若 赏析

天上的街市郭沫若 赏析 在郭沫若 看来,无限的宇宙涵映在有限的个体生命之中。如何来赏析郭沫若的诗歌 天上的街市? 天上的街市 郭沫若 远远的街灯明了, 好像闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好像是点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的/珍奇。 你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 那隔着河的牛郎织女, 定能够/骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星, 是他们提着灯笼在走。 赏析: 郭沫若(1892 年 11 月 16 日—1978 年 6 月 12 日),清光绪十八年九月 二十七日(1892 年 11 月 16 日)出生于四川省乐山市观娥乡沙湾镇,客家人,原 名郭开贞,字鼎堂,乳名文豹,号尚武。笔名沫若、麦克昂、郭鼎堂、石沱、高 汝鸿、羊易之等。中国共产党优秀党员,致力于世界和平运动,是我国现代著名 的无产阶级文学 家、诗人、剧作家、考古学家、思想家、古文字学家、历史学家、书法家,
1/6

学者和著名的革命家、社会活动家,蜚声海内外;他是我国新诗的奠基人。 在郭沫若看来,无限的宇宙涵映在有限的个体生命之中:“我想诗人 的心境好比一湾清澄的海水,没有风的时候,便静止着,好像一张明镜,宇宙万 物的印象都涵映着在里面;一有风的时候,便要波翻浪涌起来,宇宙万汇的印象 都活动着在里面。”(《三叶集》)当有限的个体生命与无限的宇宙生命建 立起了密不可分的精神联系, 郭沫若以新的灵感方式改变了自己视觉感应中的宇 宙秩序。他已经大大偏离了古代作家的视觉常规。他不仅用眼睛眺望夜空,而且 以自己的心灵感受夜空。 夜空引诱着他的幽思遐想, 使他以审美化的态度与无限 的宇宙进行更直接的交流。 在郭沫若的生命节奏中, 既有“鼓舞调”, 也有“沉静调”(《论节奏》)。他的《星空》诗,便是“鼓舞 调”的夜空的巡礼。在他笔下,夜空是那样奇丽可惊,那样荡人心肺。他 歌唱道: “美哉!美哉!/永恒不易的天球/竟有如许变换!/美哉!美哉!/我醉 后一枕黑酣, /天机却永恒在转!”而 《天上的街市》 这首诗, 则是一首“ 沉静调”的清朗隽美的夜歌。就在写作《天上的街市》的半个月之前,郭 沫若在致郁达夫的一封信里表示自己向慕“平和洁净”的诗的世界, 呈现在《天上的街市》里的,正是一幅“平和洁净”的想像世界的图 画。 地上有星一样的灯, 天上有灯一样的星, 诗人通过两个互换本体与喻体的比 喻, 将天与地连成一体。 “街灯”与“明星”的共同特点 是“无数”和明亮,无数明亮的灯与星成为美好事物的象征。 诗的第 2 段至第 4 段描绘了诗人想象中“天上的街市”的奇景。 在这十二行诗句 中, 诗人用了四个“定然”和一个“定”字, 其肯定 的语气会使读者追随着诗人的想象, 模糊着现实世界与幻想世界的界限。 “ 天上的街市”既然陈列着“世上没有的珍奇”,那里一定是比 现实世界美好得多的地方。 诗仿佛看到了传说中的牛郎织女正在那里享受着自由 而幸福的生活。 诗中的牛郎织女是中国人民。 本来,传说故事 中的牛郎织女到天上以后是不幸福的, 他们被阻隔在天河两岸, 一年只得一 度相会,但在《天上的街市》一诗中,天河变得“浅浅的”,不甚宽 广,它不再妨碍情侣们。因而牛郎织女可以一同游逛天街,诗人甚至看到了他们 手里提着的灯笼。 这虚幻的景象在作者笔下竟显示出生动的真实感, 作者所描绘 的美丽幸福的天街向读者提供着人间情趣。 中心思想 因为作者当时生活在黑暗的旧社会中, 并且作者对美好与自由非常憧憬, 所 以改写了神话《牛郎织女》把原本宽广,波涛汹涌他们不可飞过的天河写成浅浅
2/6

相关文档
最新文档