日语(函电)书信样本

日语(函电)书信样本
日语(函电)书信样本

敬启者:

据ABC公司介绍,贵公司是男士雨衣销售处,特致函询问。

敝公司是日本最大的男士衣料连锁店中的一个公司,拟购入贵公司雨衣新产品,扩大销售。如蒙寄来最新商品目录和价格表,则幸甚。

拝啓

ABC社から、男物レインコートの発売本として、貴社の問い合わせよう言われました。

当社は日本で最大級の男性衣料チェーンストアーの一社で、貴社製レインコートの新しい商品を入れて、セールスを広げたいと思っています。

つきましては最新のカタログと価格表をお送りいただけれるとありがたいです。

敬具

Dear Sirs,

We were referred to your company by ABC Company as a possible source of supply of men’s raincoats.

We operate one of the largest men’s chain stores in Japan and wish to expand our sales by introducing anther line of your raincoats to our clients.

Please send us your lasted catalog and price list covering your complete line. Yours faithfully,

敬启者:

我们听说贵公司是ABC公司的客户。请问当我们与该公司进行业务往来时,需特别注意什么?我们希望您能提供适当的信息给敝公司。

敝公司保证,我们将很慎重地处理您所提供的信息。

感谢您对此事的协助。

敬上

拝啓

貴社はABC社の顧客であると聞きました。同社と取引するには、どういう点に特に注意すべきでしょうか。適当な情報をお送りくださいますよう、ここにお願いします。

ご提供いただいた情報は慎重に取り扱うことを約束いたします。

本件についてご協力を感謝いたします。

敬具

Dear Sir:

We have heard that your company is a customer of ABC.

To what special attention we should give when dealing with the subject?

We hereby request that you send us the appropriate information.

We assure you that your information will be dealt with discreetly.

Thank you for your cooperation in this matter.

Yours faithfully,

敬复者:

为答复贵公司有关ABC公司的询函,我们不得不遗憾地告诉您,在敝公司与该公司的业务往

与该公司断绝了生意往来。

我们提供此信息的条件是,作为绝密情报,请贵公司慎重对待之。

敬上

拝復

ABC社に関するご照会に答えて、私どもの同社との経験ははなはだ好ましくなかったと申し上げざるを得ません。同社の経営はきわめてずさんであることが分かりました。そこで。2ヵ月前同社との取引関係を絶ちました。

この情報は、極秘として、かつ、貴社がきわめて慎重に取り扱ってくださるという条件で提供するものであります。

敬具

Dear Sir:

In answer to your inquiry concerning ABC Company, we regret to inform

You that our experience with them has been most unfavorable. Therefore,

We terminated business relations with them two months ago.

This information is supplied to you in strict confidence and on the understanding that you will the utmost discretion.

Yours faithfully,

敬启者:

我们已由ABC公司得悉贵公司的地址,我们也知道贵公司正需要大量敝公司制造的产品。为介绍敝公司的能力,特附上一本又图解的综合性商品目录。

如能得到贵公司的回音,则甚感荣幸。

敬上

拝啓

貴社のアドレスを社から承りました。貴社は私どもの製造しています品々を大量にご入用とのことも承りました。

当社の能力を紹介するため、図解入り総合カタログを同封します。

ご返事をいただければ幸甚です。敬具

Dear Sir:

We have received your address from ABC Company, who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture.

In order to give you an idea of the capacity of our organization, we are enclosing our comprehensive illustrated brochure.

We would be very pleased to receive an answer from you.

敬复者:

关于贵公司9月20日的报价,我们愿寄给贵公司如下订单:--------(数量)--------(价格),这些物品必须和商品简介小册子所介绍的和寄给我们的样品符合。

我们希望在10月12日前免费运来,必须用--------箱包装,并且不附加额外费用。

我们收到商品并检验后,马上把货款汇上。

敬上

拝復

9月20日付けの貴オファーに関して、弊社は次のとおり注文いたします。

(数量)(価格)品物は貴社のパンフレットに書かれた明細及び見本と一致すること。

10月12日までに、送料無料で配達してくださるものと思います。包装は--------箱入り、無償とすること。

商品受領点検の上で直ちに送金します。

上記注文を確認ご回答ください。敬具

Dear Sirs,

Referring to your offer of Sep.20, we would like to send you the following order: ---Items at--- The articles should conform to those described in your brochure and to the samples sent us.

We expect delivery free of charge by Oct.12.

Packing is to be in boxes…and with no extra charge.

Remittance will be made upon receipt and inspection of the goods.

Please confirm this order.

Yours faithfully,

敬复者:

敝公司4月25日所收到的报价单中,很遗憾,贵公司并未注明每张订单的最低订货量。

如有可能,贵公司是否寄给我们修改后的订单?另外,亦请注明有何保证。敬上

拝復

4月25日付オファーをいただきましたが、あいにく最小注文量が示されていませんでした。

したがって、改訂オファーをお送りくださいませんか。また、どのような保証が含まれているかもお書きください。敬具

Dear Sirs,

In the offer of April 25 received by us, you have unfortunately failed to indicate the minimum quantity we would have to order.

Would you, therefore, kindly let us have a revised order. Also state what guarantees, if any, are included.

敬启者:

兹介绍本公司的山田太郎先生。他将参加10月25日在纽约世界贸易中心举办的国际电子产品展销会。

山田先生是一位很有才能的人,他对汽车电子部件特别是电动汽车的速度控制器抱有极大的兴趣。

他想借此机会访问贵研究开发部和工厂,与贵处有关人员就电动汽车交换意见。

贵处工作一定很忙,如能提供与贵处有关人员交谈的机会,则不胜感激。

当社の山田太郎氏を紹介します。同氏は10月25日ニューヨークの世界貿易センターで行われる国際エレクトロニクスフェアに出席します。

山田氏は最も有能なスタッフの一人で、自動車の電子部品、特に電気自動車について意見を交換したいとのことです。

大変お忙しいことは承知しておりますが、貴スタッフとお話する機会をいただければ大変ありがたく思います。

敬具

Dear Sirs,

This is to introduce Mr. Taro Yamada. He is New York to attend the International Electronic Fair being held at the World Trade Center beginning October 25.

Mr. Yamada, one of our most capable staff members, is very interest-

ed in electronic components for automobile, especially in speed control devices for electronic cars.

He would like to take this opportunity to visit your R&D Depart-

ment and factory to exchange views on electronic cars with your staff.

I realized how busy you must be, but if you could provide an

Opportunity for him to talk with your staff, I would be most

appreciative.

Yours faithfully,

敬启者:

现附上金额为5万美元的支票一张,请将其存入敝公司地000897号账户。

对于这张支票,敝公司必须供应商品,因此,在取得有关银行的确认后,如能立即通知我们结果,将不胜感激。

谢谢您的合作。敬上

拝啓

(品名)に対する2月1日付けのご注文について、次のようにご通知申し上げます。ご注文の品は目下製造中で、3月30日までに出来上がる予定であります。

本注文品はどのようにして積み出しましょうか(ご希望の出荷方法)お知らせください。敬具

Dear Sir,

With reference to your order dated Feb. I for the shipment of…,we wish to inform you that the goods you ordered are in production and will be ready for shipment by Mar.30.

Please let us know how you wish this order to be shipped.

Yours faithfully,

敬启者:

关于您希望与2月1日装运(品名)之订单,我们想通知您,您所订的货物正在生产,将在

请告知我们您希望用什么方法运送这批货物。

敬上

拝復

(品名)に対する2月1日付けのご注文について、次のようにご通知申し上げます。ご注文の品は目下製造中で、3月30日まで2出来上がる予定であります。

本注文品はどのようにして積み出しましょうか(ご希望の出荷方法)お知らせください。

敬具

Dear Sirs,

With reference to your order dated Feb.1 for the shipment of …, we

Wish to inform you that the goods you ordered are in production and will be ready for shipment by Mar.30.

Please let us know how you wish this order to be shipped.

Yours faithfully,

敬启者:

贵公司装运的货物已于9月20日收到。检验的结果,发现有8包遗失。我们推测这是贵公司的装运部门发生的失误。

请立即为我们寄来不足的货物,附加的运送费用请不要记入我方的账目。敬上

拝啓

貴社からの積送品9月20日に受領しました。点検の結果、8包みが紛失していることを発見しました。これは貴社の発送部の手落ちによって起こったものと推測します。

不足している品をただちに送ってください。当然ながら、追加発送費用は当方の勘定にお付けくださいませんように。敬具

Dear Sirs,

Your shipment was received on Sep20. Upon examination, we found that 8 packages are missing. We are sure that this was caused by a mistake in your shipping department. Please send the missing packages immediately, Additional shipping costs should not be charged to us.

Yours faithfully,

敬启者:

关于我方订单No.4165中制定的机床订货,双方商定6月15日之前交货。

但迄今尚未到货,何日交货望速答复。

贵方以往的服务是令人满意的,相信定将竭尽全力早日交货。

敬上

拝啓

当方文書No.4165にて指定した工作機械の注文については、6月15日までに納入されるという了解に基づいております。

願いします。

いままでのサービスに満足しておりますので、早期に納入するよう最善を尽くされるものと信頼しております。敬具

Dear Sirs,

When we ordered the machine tools specified in our order No.4165, we did so base on the understanding that delivery would be made by June 15.

The shipment has not yet arrived, and we could appreciate your immediate advice as to when we may expect delivery.

Since we have been pleased with your past services, we are confident that you will do your best to effect prompt delivery.

Yours faithfully,

敬复者:

6月10日来函已悉。我们必须拒绝您对于我们所寄给您商品品质的抱怨。经过详细检验,发现这些商品跟您订货时寄给我们的样品是完全一致的。

请您在详细检验这些商品。

敬上

拝復

6月10日付けご照会状拝受しました。貴社宛おおくりしました品々の品質に関するお申し出は、お断りしなければなりません。

徹底的に調べた結果。同商品は、ご注文時にお送りしました見本と完全に一致しております。

当該積送品をもう一度お調べくださいませんか。

敬具

Dear Sirs,

We acknowledge receipt of your letter of inquiry dated June 10.We must reject your complaints regarding the quality of the items we shipped to you. After a thorough examination, we find that the merchandise is identical to the sample you sent us when placing the order.

Would you please check the shipment once more?

Yours faithfully,

敬启者:

敝公司希望投保水渍险。保险此商品以防止损失或损坏,直到到达目的地为止。保险费用在敝公司产品的价格内,运送的保险费将不令开账单。

关于此事,请告知您的意见。

敬上

拝啓

当社は分損担保条件で付保したいと存知ます。商品は仕向け地に到着するまで減失または損失に備えるためです。

敬具

Dear Sirs

We wish to have the goods covered against with average (WA).The goods are to be insured against loss or damage until they arrive at destination. Cost of insurance will be included in our price of goods.

Cost of transport insurance will not be billed separately.

Please let us hear from you in this respect.

Yours faithfully,

敬启者:

贵公司在9月17日信函里装运的这批货物,今天已到达。

我们立即进行了检验,未见异常。

敬上

拝啓

9月17日の貴簡でご通知くださいました貨物は本日到着いたしました。

さっそく同貨物を点検しましたところ、異常ございません。

敬具

Dear Sirs,

The shipment of goods, which you announced in your letter of Sep 17,

arrived today.

An immediate examination of the shipment indicated that it is in

order.

Yours faithfully,

敬复者:

贵公司5月15日所寄有关大豆的报价单已收悉,该报价单已立即送至敝公司的技术部门慎重考虑。

烦请耐心等待几天,我们将尽速答复。

敬上

拝復

5月15日付け大豆に関するオファーありがとうございます。直ちに弊社技術部で考慮してもらうため同部へ廻しました。

数日お待ちくさい。できる限り早くご返事いたします。

敬具

Dear Sirs,

Thank you very much for offer concerning soybean, dated May 15,

Which we immediately passed on to our technical department for

their consideration.

Please be patient for several days; we will reply as soon as possible.

Yours faithfully,

敬启者:

因敝公司与贵国已不再从事仸何进出口业务,我们在贵行的账户已无需再使用,盼您能将此账户结清,谢谢。

如有结账余额,请将其转账至**银行。

感谢您的合作。

敬上

拝啓

弊社はもはや貴国と輸出入取引をしないことになりました。

従って、貴行の弊社勘定もこれ以上使いませんので、同勘定を閉じてください。

締め切り残高は**銀行へ振り込みください。

ご協力を感謝します。

Dear Sirs, 敬具

We no longer do any import-export business with your country.

Therefore, we will not use our account with you any more, and

would appreciate your closing it.

Please transfer the closing balance to ** Bank.

Thank you for your co-operation.

Yours faithfully,

冈田先生:

今天是您创立贵公司25周年纪念日。

这几年,贵公司以你们不懈的努力和深谋远虑的指导方针,以你们丰富的经验为基础,使贵公司发展到今天的重要地位。

我们向您表示祝贺,并希望您更加成功和健康。

敬上

岡田殿

本日は貴殿が創立されました会社の社長として25年目の記念日でございます。

この年月の間、貴殿のご精励ぶりはもとより、該博なご経験に基づく慎重なご指導によって、貴社を今日の重要な地位にまで育てこられました。

祝意を表しますとともに、ますますご成功とご健康を祈ります。

敬具

Dear Mr.Okada,

Today marks your 25th year as head of the firm which you founded.

Throughout these years you have applied your assiduity and thoughtful direction, based of your extensive experience, to your firm to its present significant position. We wish to express our congratulations and also wish you further success and good health.

Yours faithfully,

敬启者:

我们愿通知您,自2月1日起,李明先生已成为我们在北京地区的代理人。你可向李先生询问一切问题。他的话是可以信赖的。

贵公司如能和我们的代理商积极地开展业务,我们将不胜荣幸。

敬上

拝啓

2月1日以降、李明氏が北京地区における弊社代理人となりますので、この旨お知らせいたします。あらゆる問題は同氏にご照会ください。同氏の進言はご信頼いただけます。

貴社と弊社代理人の間に活発な取引が展開されますならば幸甚に存知ます。

敬具

Dear Sirs,

We are happy to inform you that as of February 1. Mr. Li Ming will represent us in Peking area. Please refer all questions to him. You will find his advice reliable. We would be very pleased if an active business were to develop between your company and our representative.

Yours faithfully,

给中学老师的感谢信范文

给中学老师的感谢信范文 感谢信是日常生活工作中使用较多的一种应用文体,你知道给 中学老师的感谢信是怎样写吗?下面为大家带来一些给中学老师的感谢信,希望对你有所帮助! 亲爱的张老师: 您和我们的分别已经过去了一个学期,虽然身在同校,却迟迟不得相见。即使偶然碰面,我们也只是匆匆问候而后擦肩而过。 上次升旗仪式上,李老师读了您的一封信,字里行间无不流露着您对七年级同学的关爱,而这爱伴随着李老师的嗓音,和着秋风,袭入我的耳内,流入我的心中。 我的眼前渐渐模糊,思绪已经在头脑中飘忽到了去年,飘忽到了七年级,飘忽到了那一个个烙印在我脑海中的难忘瞬间。 记得那是个秋高气爽的时节,我们38个新同学即将组成一个新集体,共度这人生中最美好的三年时光。您给我们上的第一节班会就如同一根金线,将我们38颗心紧紧绑在了一起。“勾勾手,好朋友”这一看似幼稚的题目却令我们每个人都投入其中,记住对方的名字,

记住对方的爱好,用这一点点地了解换取了我们最初的信任。您笑了,笑得很灿烂。 在课上,您鼓励我们用多种方法解题,当您看到我们一组组,一个个上去将不同的解题方法时,您笑了,笑得很欣慰。 一年过去了,我们开始清点奖状数量,一张,两张……一直数到十三张。您笑了,笑得很自豪。 现在回想起这一幕幕,最想跟您说的就是:谢谢。感谢您对我们的组成之恩,感谢您对我们的付出之恩。现在,我们在李老师的带领下正不断弥补这我们的不足,茁壮成长。我们承诺,当我们把中考成绩单送到您面前之时,您会更加开心的微笑! 此致 敬礼 您的学生:陈质祎 20xx/12/22

尊敬的校领导,各位老师: 你们好! 我是xx届的学生xx-x,我在xx年昆明市中考中取得了768分的成绩。为此,我十分感激校领导及初三年级各位任课老师几年来对我的培养教育。 在母校学习生活的几年中,我深切感受到了老师对我无微不至的关怀。你们总是精心备好每一堂课,耐心纠正我在学习上的不足,认真帮助我解决学习中遇到的困难,指导我及时总结学习方法,努力使我提高学习能力。在这三年中,您握着如你犁的粉笔,开垦出许多草原;您播撒的智慧种子,更能长出擎天的大树;老师,您能使枯木冒出新芽,是沙漠变成绿洲,使我们这些不出色的学生成为最耀眼的星星。您给了我们一颗最明亮的宝石——自信,让我们展开希望的翅膀飞在浩瀚的蓝天上。我不是您最出色的学生,而您却是我最崇敬的老师!在以后的日子里,我不知道还能否与您见面,在这里,我愿您像春天般美丽动人,像翡翠一般纯洁无瑕,像阳光一样灿烂夺目! 我也想跟亲爱的学弟学妹们说几句。

日语书信如何写 注意事项

日常の手紙を書く要領 手紙は、ある特定の相手に対して、ペンと紙で話しかけるものです。それはどんなに遠くにいる人でも、またいつでも自分の好きなときに、話しかけることのできる便利なものです。その上、面と向かってはちょっと話しにくいことや、口で言うとどうも誤解されそうなことでも、手紙でならば自分の考えをもとめ、思うことをうまく書き表して、相手に伝えることができます。手紙は私たちの日常生活と切っても切れない密接なものとなり、また重要なものとなっています。 信是用笔和纸与某个特定的对象进行交谈的工具。这是一种能和无论相隔多远的人,只要自己喜欢、无论何时都可交流的十分方便的方法。而且,面对面时难于叙述,口头表达容易造成误解的事,如采用书信方式,就能整理自己的想法,很好地写出并想对方传达自己想说的事。信已成为与我们的日常生活密不可分又十分重要的一个组成部分。 手紙には本文で述べた貿易通信文のような実用の手紙と日常の手紙とがあります。日常の手紙を書くには次のような要領があります。 信有正文中所述的贸易书信类的实用书信和日常书信两种。写日常书信有如下要领。 1.相手が目のまえにいるつもりで、誠実にしかも礼儀と親しみをこめて書きます。 1.把对方当作就在眼前,应诚实,礼貌并充满热情。 2.手紙には画一的な形式はありませんが、ある程度の習慣ができていますから、一応それを守ることが大切です。 2.书信尽管没有一个统一的格式,但有一定的规矩。因此,应该遵守这些规矩。 3.相手や相手の家族に失礼にならないように、言葉遣い〔特に敬語や敬称の使い方〕には細かく気をつけて書きます。 3.为不给对方或对方的家属造成失礼,应十分注意措辞(尤其是敬语和尊称的用法) 4.あとになって取り消したり、後悔したりする恐れのあるようなことは書かないようにします。 4.不写时候可能会收回或后悔的事。

日文 信

「起こし言葉」 さて ところで 他でもございませんが 誠に恐縮ですが 実はお願いがあるのですが 早速ですが 「結び言葉」 まずは右まで。 まずは用件のみ。 取り急ぎ用件のみ。 乱筆お許し下さい。 乱筆乱文ご容赦下さい。 ご自愛のほどお祈り申し上げます。 ご健康にはくれぐれもお気を付け下さい。 お元気でご活躍ください。 ご健康とご活躍を祈ります。 今後ともご指導、ご鞭撻を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。 引き続き倍旧のご厚情を賜りたく、切にお願い申し上げます。 末筆ながらご一同様にくれぐれもよろしく申し上げてください。 奥様へよろしくお伝えください。 ご返事お待ち申し上げております。 ご返事いただければ幸せです。 お手数ながらご返事をお願い申し上げます。 いずれまたお便りします。 冬のはじまり~冬(11月下旬~2月) ボジョレー?ヌーボー解禁、勤労感謝の日、紅葉、お歳暮、節分、立春、バレンタインデー 朝晩の冷え込みが厳しいこの頃、お鍋が恋しい季節ですね。

週末、山のほうまで紅葉狩りに出かけました。日本の四季は美しいですね。 ここのところ風邪をひいている人が多いようです。○○さんはお変わりありませんか。 年末年始(12月中旬~1月中旬) クリスマス、忘年会、御用納め、正月、御用始め 早いものでもうすぐ年の瀬。毎日あわただしくお過ごしのことと思います。 あけましておめでとうございます。お正月はゆっくり過ごせましたか。 またひとつ、新しい年を迎えました。今年はどんな1年になりそうですか。 親しい人への手紙 ?めっきり寒くなってまいりましたが、お体にお気をつけてお過ごしください。 ?あざやかな紅葉の季節、どうぞお健やかにお過ごしください。 ?ゆく秋の寂しさ身に染みるこの頃ですが、体調を崩されないよう十分注意し、長い冬に備えましょうね。 ?何かと忙しい師走まであとわずかとなりました。健康には十分注意し、お互い頑張って乗り切りましょう。 ?追々寒さに向かいますが、風邪など引かないよう、温かくしてお過ごしください。 ?暦の上ではもう冬です。健康にはくれぐれもご留意ください。 ?木枯しが吹きすさぶこの季節、どうかお体大切に。 ?年末に近づき、仕事も一段と忙しくなる時期かと思いますが、無理だけはせず、お体大切にしてくださいね。 ?年末に向け、何かと気忙しい中お手数ですが、お返事お待ちしています。 親しい人への手紙 ?寒さもひとしお身にしみるころ ?年の瀬も押し迫ってまいりました ?めっきり寒くなりました ?寒さも本格的になってきました ?心せわしい年の暮れ ?本格的な冬将軍の到来です ?師走を迎え、なにかと気ぜわしい毎日ですが

写给老师的感谢信范文(精选3篇)

写给老师的感谢信范文(精选3篇) 写给老师的感谢信1敬爱的老师: 您好! 老师,您已经教我们语文一年多了,对我的教育,我终身难忘。我想对您说:老师,谢谢您! 在去年里,当我做了不对的事情时,又是您及时对我进行了教育;当我遇到语文的题不会做的时候,您给了的帮忙……我想对您说:“谢谢您,我的老师! 因为在你的课堂里,我们都感到很简单和开心,没有丝毫的紧张和压抑感!以至每次放学了,我们都舍不得走!你真的是一个特优秀的好老师! 老师您说过在课堂上,我们不仅仅仅是师生关系,更是朋友关系!能够成为你的学生,我感到十分荣幸! 老师您还叫我们用感情朗读课文、文章。以前,我们说话都是一个一个的吐出来的,您来的时候就让我们回家练吐字要快,此刻我们和您的吐字都差不多了,而且还用感情朗读课文。您朗读的时候声调优美、感情动人,您的课就像磁铁一样充满了新引力。就连班上学习最不好的,也都在直着腰,津津有味的听着,我们同学都十分喜欢上您的语文课。 如果我们是美丽的花朵,您就是辛勤的园叮如果我们是一根根蜡烛,您就是一根根火柴,有了老师我们才能够茁壮的成长、大放光芒!老师,大家都说您培养着祖国的栋梁;

我却要说,您就是祖国的栋梁。正是您,支撑起我们一代人的脊梁!啊,老师,您的精神,永记我心!您多像那默默无闻的树根,使小树茁壮成长,又使树枝上挂满丰硕的果实,却并不要求任何报酬。 我真情的说:“老师,谢谢您!” 最后,祝崔老师身体健康、工作顺利、万事如意! 此致 敬礼! 20xx年xx月xx日 写给老师的感谢信2敬爱的杨老师: 您好! 今年我读三年级了,一转眼,我从一个不懂事的一年级小学生成长为了一名三年级的少先队员了。很快,我又要升上四年级了,听说下个学年我们就要搬到新的学校——高新区中心小学。不知到那时候你还会不会教我呢?我十分喜欢您,期望您能再教我们,因为您是一个十分有爱心、十分负职责的老师! 从一年级到三年级,您教会我们要热爱祖国、爱父母、尊师爱幼,在三(1)班这个群众里,我们就像一个大家庭,相互关爱,共同学习。有同学生病了,大家问长问短,帮忙生病的同学补习功课;有同学忘带文具了,大家争着借文具给他;有同学参加学校的比赛了,大家在旁边为他加油助威……从一年级到三年级,您从a、o、e开始,到此刻,我们已经会写简单的作文了。是您为我们开启了通往智慧的钥

日语专业求职信范文集合十篇

日语专业求职信范文集合十篇 日语专业求职信篇1 尊敬的**领导: 您好! 很荣幸你能抽阅我的自荐信。我叫***,是***大学商务日语专业的。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。 我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神. 在三年的学习生活中, 我很好的掌握了专业知识.在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的! 三年大学生活,造就了我勇于开创进取的创新意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血! 此致 敬礼 自荐人:×××

x年x月x日 日语专业求职信篇2 尊敬的领导: 您好! 我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。 我叫XXX,毕业于江西外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的好评和肯定。同时积极参加学校举办的活动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。 伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血! 21世纪呼唤综合性的人才,我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专

写给老师的感谢信范文3篇

写给老师的感谢信范文3篇 写给老师的感谢信范文3篇 在不断进步的时代,很多地方都会使用到感谢信,我们时常通过写感谢信来表达感恩。相信大家又在为写感谢信犯愁了吧!以下是小编为大家整理的写给老师的感谢信范文,欢迎阅读与收藏。写给老师的感谢信1敬爱的老师:您好!鲜花感恩雨露。因为雨露滋润它成长,苍鹰感恩长空,因为长空让它飞翔,高山感恩大地,因为大地让它高耸。我感恩,很多很多人……我最感恩的是老师。岁月的洪流不断冲刷着历史的浮生,一代代的老师们是那么尽心尽力,培养了一届又一届的学子,引领他们走上成功之路。“老师”,这两个字从心底呼唤出来,是多么的亲切。是您们让无数平庸成为辉煌,是您们把无知懵懂变为栋梁。您们的伟大,无法言表,您们的平凡,令人敬仰,您们的神圣,无字可书。老师,您就像那钟表上的秒针,每一天不停息地随着那节奏跑呀跑呀。您在钟族里是多么地不起眼,可您却踏实肯干,实实在在一分钟也不停歇。老师,您就像辛勤的园丁,时时刻刻都在给我们浇水,施肥,裁剪。在我们需要雨露滋润时,您出此刻我们身边;我们需要食物充饥时,您出此刻我们身边;我们需要裁剪枝叶时,您再一次出此刻我们身边,为我们付出。老师,您就想那春蚕一样,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。啊!老师,您为我们付出的太多了,我们难以回报。但是请相信,老师您的付出是值得,我们将不会辜负您对我们的期望的,长大以后我们定会成为社会有用的人才。老师,您孜孜不倦地教诲,我们会一向记在心里,因为那是您最真诚的言语。老师,我敬佩您,所以,我更要感恩于您!感恩您的无私、您的辛勤和您的’善良!愿您在这个喜庆的季节里,收获到同学们寄于您的每一份祝福!祝您:节日快乐,万事如意,身体健康,工作顺利,!您的学生:文黄濠 20xx年9月10日写给老师的感谢信2敬爱的老师:您好!最近在课堂上看到您容光满面,我也替您感到快乐与舒心。您是我目前见过最好的一位导师,作为一名普通学生的我听您的每一堂课感觉就像是享受人生丰富多彩的佳宴。您不仅仅是我们生活中的好导师,也是我们学习上的好教师。您是我见过的老师中最漂亮和最善良的。您是大多数教师中的极少数注重外表容貌与人气的一位老师。每一天都能看到您穿着不一样样的着装,可见,老师以前也是

日语信函的格式和写法十讲

绪:日语信函范例 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております。 きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます。 おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます。 敬具 李明 第一讲:日文信组成部分示意图 日文信组成部分示意图见下图。

第二讲:日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。 第三讲:日文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点:

写给老师的感谢信10篇

写给老师的感谢信10篇 三尺讲台,三寸舌,三寸笔,三千桃李;十年树木,十载风,十载雨,十万栋梁。下面是收集的写给老师的感谢信,欢迎阅读。 写给老师的感谢信亲爱的张老师: 您好! 时间过得真快,一转眼,我们已经是三年级的小学生了,您也陪伴了我们三年了。在这三年来你对我们的谆谆教导,我们由衷的感谢您对我们的付出。 张老师,您是我们的语文老师又是学校的副校长,可想而知,您的工作肯定很辛苦,繁忙。您还要为我们这群调皮的孩子操心,每当学期结束,您还要挨个去家访,和我们的爸爸妈妈交流孩子在学校里的一切。 老师您就像那辛勤的园丁,时时刻刻都在给我们浇水,施肥,当我们需要裁剪枝叶时,您再一次出现在我们身边,为我们付出。您为我们付出的太多了,我们只有好好学习来回报您对我们的期望。 在这美好的节日里,我要感谢您,感谢您一路上的细心教导,我们会变得更加自信勇敢…… 祝您节日快乐,身体健康! 您的学生:xx 20XX年9月9日

写给老师的感谢信尊敬的陈老师: 您好!时间过得真快啊!一转眼,小学三年级就快结束了。但是我有很多心里话要对您说,今天,我就用写信的方式来传达我对您的心声吧! 在这将近一年里,您总是面带笑容地走进课堂为我们讲课,课堂上为了使我们更深刻地领会课文,您总是不厌其烦地用那朴实生动的语言来讲了一遍又一遍,还经常用一些比喻的方法和独特的教学理念给我们传授知识,让我们从中得到启发。就这样,在您精心的栽培和教导下,我们渐渐地学会了怎样写作,怎样做笔记,怎样理解课文等等…… 陈老师啊!您热爱教育事业,一心扑在教坛上,您为了我们的学习成绩提高,为了您亲手播下的种子尽快开花、结果,您给予我们露水般的滋润和精心的呵护。为此,我代表我爸爸妈妈和所有的同学向您表示衷心的感谢! 祝:陈老师开开心心,工作顺利,万事如意! 您的学生:xx 20XX年4月23日 写给老师的感谢信亲爱的赖老师: 您好! 明天就是教师节,属于您的节日!首先,我要对您说一声:“节日快乐!”在所有老师中,您是最关心我们的了。您给予我们的真是太多太多了,犹如天上的星辰,数都数不尽。

给教授写日语道歉信

道歉 ■基本句式 すみません。申し訳ありません。申し訳ございません。失礼しました。失礼いたしました。(文書)おわび申し上げます。 ■不同场景下的使用变化 すみません。これから気をつけます。 すみません。不注意でした。 お待たせして申し訳ありません。 ご連絡が遅くなり申し訳ありません。 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 軽率でした。申し訳ございません。 申し訳ございません。私の力不足で…… 誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりです。 失礼しました。部屋を間違えました。 失礼いたしました。言葉が足りませんでした。 大変失礼いたしました。配慮に欠けておりました。 誠にお恥ずかしいことです。 反省いたしております。 ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げます。 ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。 読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。 ■对表示歉意的回答 どうぞお気になさらないでください。 “给您添麻烦了”的10句表达 1. お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特 别客套时也用。 2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。 3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。 4.大変お世話になりました。---更客气一些。 5.お手数を掛けました。----等同于1。 6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。 7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。 9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。 10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 这不是我能够解决的问题。 ——本件は私の解決可能な問題ではございません。 并非我不答应,实在无能为力。 ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。所托之事,碍难办理。 ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

给老师的感谢信范文10篇

给老师的感谢信范文10篇 一年年斗转星移,一载载桃李芬芳教师们在平凡的工作和生活中默默无闻地奉献着自己的知识和青春,用爱的阳光和智慧的甘霖培育养一代又一代的莘莘学子在此留学网小编整理了几篇对老师的感谢信,欢迎大家来阅读。 写给老师的感谢信(一): 敬爱的老师: 您好! 老师,您已经教我们语文一年多了,对我的教育,我终身难忘。我想对您说:老师,谢谢您!在去年里,当我做了不对的事情时,又是您及时对我进行了教育;当我遇到语文的题不会做的时候,您给了的帮忙……我想对您说:“谢谢您,我的老师! 因为在你的课堂里,我们都感到很简单和开心,没有丝毫的紧张和压抑感!以至每次放学了,我们都舍不得走!你真的是一个特优秀的好老师老师您说过在课堂上,我们不仅仅仅是师生关系,更是朋友关系!能够成为你的学生,我感到十分荣幸! 老师您还叫我们用感情朗读课文、文章。以前,我们说话都是一个一个的吐出来的,您来的时候就让我们回家练吐字要快,此刻我们和您的吐字都差不多了,而且还用感情朗读课文。您朗读的时候声调优美、感情动人,您的课就像磁铁一样充满了新引力。就连班上学习最不好的,也都在直着腰,津津有味的听着,我们同学都十分喜欢上您的语文课。 如果我们是美丽的花朵,您就是辛勤的园叮如果我们是一根根蜡烛,您就是一根根火柴,有了老师我们才能够茁壮的成长、大放光芒!

老师,大家都说您培养着祖国的栋梁;我却要说,您就是祖国的栋梁。正是您,支撑起我们一代人的脊梁!啊,老师,您的精神,永记我心!您多像那默默无闻的树根,使小树茁壮成长,又使树枝上挂满丰硕的果实,却并不要求任何报酬。 我真情的说:“老师,谢谢您!” 最后,祝崔老师身体健康、工作顺利、万事如意! 此致! 敬礼! 您的学生:留学网 ××年××月××日 写给老师的感谢信(二): 敬爱的杨老师: 您好! 今年我读三年级了,一转眼,我从一个不懂事的一年级小学生成长为了一名三年级的少先队员了。很快,我又要升上四年级了,听说下个学年我们就要搬到新的学校——高新区中心小学。不知到那时候你还会不会教我呢我十分喜欢您,期望您能再教我们,因为您是一个十分有爱心、十分负职责的老师! 从一年级到三年级,您教会我们要热爱祖国、爱父母、尊师爱幼,在三(1)班这个群众里,我们就像一个大家庭,相互关爱,共同学习。有同学生病了,大家问长问短,帮忙生病的同学补习功课;有同学忘带文具了,大家争着借文具给他;有同学参加学校的比赛了,大家在旁边为他加油助威……从一年级到三年级,您从a、o、e开始,到此刻,我们已经会写简单的作文了。是您为我们开启了通往智慧的钥匙,是您教会了我们热爱学习,热爱群众。

辞职信日文版

辞职信日文版 篇一:日语辞职信怎么写 日语辞职信范文2篇○○株式会社代表取締役社長●●●●殿総務部勤労課□□□□印退職願私こと、このたび一身上の都合により、□□□□年□月□日をもって退職させていた だきたく、お願い申しあげます。以上■?????一般的には、退職の事由を具体的に記さず?一身上の都合?とするのが通例とされてい ます。会社に専用の??????が用意されている場合は、それを使いますが、ない場合、白無地 の便箋又はb5判の用紙を使って書きます。范文二:この度一身上の都合により、平成年月日をもちまして辞职いたしたく、ここにお愿い 申し上げます。平成年月日○○部××课氏名印株式会社○○代表取缔役社长△△△△殿篇二:日语辞职信怎么写日语辞职信怎么写 辞职愿 この度一身上の都合により、平成年月日をもちまして辞职いたしたく、ここにお愿 い申し上げます。 平成年月日

○○部××课 氏名印 株式会社○○ 代表取缔役社长△△△△殿篇三:辞职书株式会社鈴木建設 代表取締役社長鈴木一之助殿退職願 一身上の都合により、平成××年××月××日をもち、退職いたしたく、ここにお願 い申し上げます。平成××年××月××日営業部営業三課 浜崎伝助印篇四:辞职信该怎么写辞职信怎么写?辞职信是职场中经常用到的,但很多人写辞职信时往往简单的写两句就算了,殊不知这 是对领导的不尊重,也是一种不好的工作态度。即使离开这家单位,去别的地方也很难有发 展前途,因此应认真写好辞职信,才能彰显出我们优秀的素质和深厚的文化底蕴。下面xx 和大家分享一下写辞职信的方法。写辞职信之前应准备好正规信纸和黑色碳素笔或钢笔。这样写出来的信件才会看起来比 较规范。最好多准备些信纸,可以先打一遍草稿再誊抄一遍,保证没有修改痕迹才好。如果

2020怎么写一封给老师的感谢信【精选】

老师是最伟大的职业,他们栽培学生,用尽他们的力量为学生的人生引导,学习,促使我们思考,是学生重要的引渡人。下面是给大家带来的给教师感谢信,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧! 怎么写一封给老师的感谢信(一) 亲爱的中班老师们: 您们好!我是陈梓晴妈妈,非常感激您们一直对陈梓晴小朋友的悉心照顾和教育,孩子一的长大,我们真切地感受着孩子一点一滴的变化,真是高兴在心里,感激在心中,辛苦老师了 陈梓晴小朋友在乐倍儿艺术幼儿园上学已接近一年半了,由开始扭扭拧拧上学的小屁孩一眨眼就转变成了中班的“大姐姐”。作为一个孩子的家长,我深知照料幼儿的艰辛,对于自己唯一的孩子第一次离开身边,开始我也不放心,可正是老师您们的细心和耐心让我真的放了心。孩子用行动说明了老师努力的成果。她的舞蹈跳的非常好,唱歌也很棒,会收拾自己的玩具,会自己穿衣服,会把鞋子放整齐,会叠自己的衣服,会讲小故事给我们听,平时也会画画送给妈妈,会自己刷牙洗脸洗手,会感恩,看到小动物特别有爱心,确实是一个乖巧懂礼貌的好孩子。每天下班回到家,一开门看到她的鞋子在鞋柜上摆的整整齐齐,再叫一声“妈咪,你回来啦”,然后主动给妈妈接包包,非常暖心。上周三,作为家长去参加了公开课,获益良多,深有感触。看到孩子在学校主动吃东西、收拾玩具,与同学们相处融洽,看到她积极举手发言,看到她运动的积极性,看到她满脸的笑容和听见她朗朗大笑的笑声,作为家长真的很欣慰。孩子健康、快乐的成长,老师功不可没。到现在,觉得做得最对的一件事就是为孩子选择了乐倍儿艺术幼儿园,学校的地理位置,环境,设施,伙食,师资和素质,无可挑剔。其中,让我最放心的是学校的教育理念和教育方式。妈妈小时候没有上过幼儿园,也是应试教育的失败者,小时候快乐的童年记忆没多少,现在,各方面的条件都提高了许多,我要让晴晴轻松快乐的成长,而乐倍儿却给到我想要的成长方式。对于孩子能学到多少知识,我不是十分关注,我更关注的是孩子的身体素质、道德品质、行为习惯、学习兴趣。而乐倍儿合理的膳食结构、先进的教育理念、科学的管理模式、敬业的教师队伍,恰好营造了一个良好的空间,让孩子健康快乐的成长着,进步着。 学前教育是孩子一生中接受的最为重要的教育,作为家长,我们从心底感激乐倍儿幼儿园老师们付出的汗水。最后,祝老师们身体健康,阖家安康,祝孩子们快高长大。 怎么写一封给老师的感谢信(二) 尊敬的乐倍儿艺术幼儿园小班的老师们: 您们好!我是王思彤妈妈。时间如梭,彤彤已经上学差不多2年了,平时接送总是匆匆忙忙,心里有很多话没来得及和老师说,心里真的万分感激老师们对彤彤的爱护以及教导之心,借着家长开放日也让我完完全全的了解到彤彤在园的一切。记得刚上学那时彤才2岁,由文老师和冯老师一起带着,2岁还属于一个婴幼儿阶段,刚上学心中无比的牵挂怕会有什么状况,结果总是出人意料老师把彤彤教得很好,让我很放心。直至上到小班,慢慢长大的彤彤开始有个人得观点,前不久放学回来总会说:今天我的文老师教我劈腿哦!教我唱歌哦!教我读字

日语书信格式

日语书信格式全解析( ? 日语书信格式全解析(一)
? 文:李洁
文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重 要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同 级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既 便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系 列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。有时也会用发 信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。一般来说,公司往往都对发信编号有 相应的规定,可按相应规定书写。 日文日期写法 商务信函必须写日期, 它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 信函横写时, 日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在 寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历 书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应 与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。 日文收信人姓名写法 信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写 时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公 司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。 书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高 到低从行首写起。 日文寄信人姓名写法 商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别 可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人 员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。

给辅导老师的感谢信范文

给辅导老师的感谢信范文 在生活中,感谢信使用的频率越来越高,因为在口头表示感谢的同时,还需要感谢信的书面表达。我们该怎么写感谢信呢?以下是收集整理的给辅导老师的感谢信范文,希望对大家有所帮助。 给辅导老师的感谢信范文1 在生活上他给予我们无尽的关怀,在工作上对我们严格要求,要求我们认真遵守郑州大学和当地实习学校的规章制度,在教学中认真备课,讲课。不止一次的听众多实习生的课,给我们指出不足之处,要求我们扬长避短。开展实习生交流会,让我们吸取他人的长处,为我们的教学工作带来宝贵的经验。他多次和当地领导进行交流,了解我们的情况。这些我们都看在眼里记在心上,他为我们这些人付出了太多太多。高兴的时候他和我们一起分享,难受的时候他和我们一起承担。 时光荏苒,岁月如梭,为期两个月的实习生活转瞬即逝,在此,我们宁海中学实习小组全体同学对您的辛勤付出表示衷心的感谢! 在宁海中学为期九周的教育实习期间,您给予了我们多方面的关照。在工作上,对我们进行细心的’指导;在生活上,随时提供帮助,为我们解决后顾之忧;调研活动中,给予我们充分的支持。虽然杨老师一个人负责南京好多学校的实习工作,但还是在百忙之中抽出时间经常来看望我们。永远向我们展现最灿烂的笑容!

让我们再真诚的说一声谢谢,感谢老师对我们的悉心指导,祝福老师身体健康、万事如意! 此致 敬礼 感谢您,老师! 20xx-04-03 11:03 给辅导老师的感谢信范文2尊敬的老师们: 您们好! 在教师节来临之际,请允许我们代表全院同学真诚地向您们道一声:老师,您们辛苦了!祝教师节快乐! 感谢明月,照亮了夜空;感谢朝霞,捧出了黎明;感谢春风,融化了冰雪;感谢大地,抚育了生灵;感谢无私奉献和甘为人梯精神的老师们。您们用人类最崇高的感情——爱,来播种春天,播种理想,播种力量,不计辛劳,不计严寒。您们不仅是知识的传播者,更是心灵世界的开拓者、情感意志的塑造者。 我们忘不了老师的谆谆教导,忘不了老师风霜渐冻的鬓发,忘不了老师饱含期待的眼神。您们没有索求,您们的笑容在桃李满天下时最美。有人说老师似春蚕,将缕缕银丝奉献;有人说老师是蜡烛,将滴滴蜡油燃尽。正所谓“春蚕到死丝方尽、蜡炬成灰泪始干”。 只字寸言难表我们对您们的感谢与敬意,在这教师节来临之际,送上我们最真诚的祝福! 祝全院老师:身体健康、合家欢乐、工作顺利、教师节快乐! 给辅导老师的感谢信范文3敬爱的老师,您们好!

日语专业求职信模板5篇

日语专业求职信模板5篇 日语专业求职信篇1 本人姓x,名正文,性别男,现年21岁,于XX年12月毕业于xxxx外国语学院,专修日语. 今看得贵公司招聘信息,鄙人感觉应符合贵公司诚招条件的需求,故写求职信一封! 本人性格开朗,与人相处融洽,善交谈,是属待人柔和型,对事不求效率很高,只求不得有一丝马虎!同时又不失效率!本人缺点!现有些自信不足,不过一旦得人器重在下则会效全马之劳!在者就是缺乏社会经验以及工作经验!爱好打篮球!听音乐!电脑操作上也很有信心! 本人对自己的日语能力有一定的信心,同时也有一定的担心,信心源自于自己努力的过程,担心则是对于日语专业术语上还有很大不足.但这不能阻止我对贵公司这一职位的渴求!在日语听说,读,写方面有信心,但还需要历练! 本人善于团队合作,基于这方面我想贵公司如此大的团体,肯定会有很完善的管理体系!同时对人才的渴望也是有全方面的标准! 也是基于以上方面,我对在贵公司这样历史悠久且蓬勃稳定的发展感到贵公司的前景,在这竞争如此之强的社会能稳健的占有一席之地!而且贵公司对人事利用新人上有着前卫的信任!与未雨绸缪的先机考虑!令我对贵公司如此健康

的,向上的,且有计划的发展有了无限的渴望与信心。 日语专业求职信篇2 尊敬的领导: 您好! 非常感谢您能在百忙之中抽出时间阅读本人的求职信。我是广东技术师范学院翻译系商务日语的学生,将在20xx 年6月毕业。很荣幸有机会向您呈上我的个人简历。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我介绍。 大学三年,我不仅学好了商务日语专业全部课程,具备较好的日语听、说、读、写、译等能力;能熟练操作计算机、OFFICE等文字处理软件,熟练掌握中英日文打字。同时,还利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,了解许多日本文化、礼仪等方面的知识,还参加了涉外秘书的培训课程获得了四级秘书(涉外)证书,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。 此外,还积极参与文体活动与社会实践,抓住每一个机会,锻炼自己。曾在日语协会和散打协会担任秘书部干事一职,协助完成招生和宣传等工作,积累了关于宣传、创作等各方面的知识和经验。在校期间担任(校内)旅游代理,增加了与其他人学习和交流的机会,锻炼了自己的口才。在汕头市澄海工艺一厂从事秘书助理一职,主要负责整理文件,打印,制作表格等工作。在每一次的实践活动中,我都尽最大

写给老师的感谢信函范文

写给老师的感谢信函范文 感谢信是文明的使者,从文体来说,它属于应用文体。你了解写给老师的感谢信函该怎么写吗?下面为大家带来一些写给老师的感谢信函,希望对你有所帮助! 写给老师的感谢信函范文篇一 敬爱的老师: 您好!最近在课堂上看到您容光满面,我也替您感到快乐与舒心。您是我目前见过最好的一位导师,作为一名普通学生的我听您的每一堂课感觉就像是享受人生丰富多彩的佳宴。 您不仅是我们生活中的好导师,也是我们学习上的好教师。您是我见过的老师中最漂亮和最善良的。您是大多数教师中的极少数注重外表容貌与人气的一位老师。每天都能看到您穿着不同样的着装,可见,老师曾经也是一位极爱漂亮的淑女。每一天都能看到您温和又有点可爱的笑脸,让人看到了觉得您很平易近人与对生活很乐观与积极。所以,我觉得您就这一点就让我们学到:人生是丰富多彩的,我们时时刻刻应保持一颗积极乐观的心去面向生活,当您用真心去感受生活时,您也会觉得生活等着让你去享受它、拥抱它、亲吻它。 友情、亲情与爱情是生活的三大重要部分。老师您教会了我如何去发展纯真的友情,您还教会了我如何去争取、面对与发展真挚与忠诚的爱情,最后您还教会了我们如何去珍惜与身边的亲人的亲情。老师,您让我在这世界上学会拥有与珍惜三样很重要的感情,我作为一名学生应该好好地、深深地感谢您。

谈到学习,您也功不可没。还记得当初我的写作水平低得很,但通过您的引导(ben文由wuyanrenjia收集整理)和鼓励,我的写作能力由以前字数不够到现在字数超过标准要求。当您教到古文一类文篇时,我看您为我们班所付出的艰辛。您为我们一句一句地研读,每一个细节都做到念念不忘与有章可循,让我们在这类文本上的学习显得益彰,困难都能解决了。您还有一点比较让人感到您在众所教师之中的与众不同:那就是您经常给我们补充课外知识,增加我们对课内的深层巩固与对外的知识面的扩展。也许这是老师您多年积累下来的经验吧。因而让我们在语文学习上对之充满了极大地兴趣。我很感激老师您带给我在语文学习上的乐趣,因为它对我十分有益。 我相信用语言文字来表达对老师您深深地感激之情显得有点薄弱,所以我决定用我最大的努力在三年后以实现老师心中的那个最大的期望,再过十年,我也会以实际行动来证明我对老师您的一番感激之情。 最后,祝老师身体健康,工作快乐,万事顺心,永远都是十八岁! 写给老师的感谢信函范文篇二 看到徐敏霞老师的在网上的一篇《一股液体流进西海固》散文,想起高三支教的三位女老师,其中一位是语文老师,一位是英语老师,一位是化学老师,但是,今天让我回想三位老师姓什么,叫什么真的想不起,只能凭着大脑里的印象,大体的描述出他们的外貌,在这里向三位老师予表歉意。 他们来自上海复旦大学,语文老师体格很瘦小,不到150的个子,

日语书信格式01

平成○年○月○日回覧 ○○部(課)の皆様 ○○部○○○○課 幹事○○○○ 親睦会開催のご案内 忘年会開催のご案内 新年会開催のご案内 送別会開催のご案内 歓迎会開催のご案内 (主文―親睦会バージョン) このたび○○○○内の親睦を深めるという趣旨のもと、下記のとおり社内親睦会を開催いたします。 (主文―忘年会バージョン) 本年も残り少なくなってきましたが、恒例の忘年会のシーズンとなりました。下記のとおり開催しますので、ご多忙中とは存じますが、 (主文―新年会バージョン) 今年も恒例の新年会を開催いたします。新たな気持ちで新年を迎えましょう。 (主文―送別会バージョン) このたび○○○○の○○○○が、○○○○へ赴任されることとなりました。つきましては、これまで一緒に仕事をしてきた仲間で集まり、下記のとおり送別会を開催したいと思います。 (主文―歓迎会バージョン①) このたび○○○○の○○○○が、○○○○の後任として配属されることとなりました。つきましては、下記のとおり歓迎会を開催したいと思います。 (主文―歓迎会バージョン②) このたび我社に○○さんと○○さんが入社されました。つきましては、お二人の今後のご活躍を祈念して、下記のとおり歓迎会を開催したいと思います。

(末文―共通―パターン①) ぜひともご参加くださいますようお願い申し上げます。 (末文―共通―パターン②) 何とぞご参加くださいますようご案内申し上げます。 (末文―共通―パターン③) 皆様ふるってご参加下さい。 (末文―共通―パターン④) 是非ご出席ください。 記 1.日時平成○○年○○月○○日午後**:**~ 2.場所○○県○○市○○町○○丁目○番○号 ホテル○○○○○の間 TEL **(****)**** 3.会費○○○○円 参加希望者は、○○月○○日(○)までに○○(内線○○○)までご連絡ください。 以上

给老师的感谢信范文五篇

给老师的感谢信范文五篇 老师是伟大的职业,在教育我们的同时,也在对社会做出奉献。下面是小编给大家带来的给老师的感谢信范文,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧! 尊敬的老师们: 您们好! 又是一个收获的季节,又是一个感恩的季节,在这个特殊的的节日里,我仅代表07届商学院全体顶岗实生向老师们致以最诚挚的节日祝福! 时间穿梭,岁月流逝,转眼间我们从一个个顽皮稚童到了懂事青年。2年前是老师你把我们领进大学的校门,在2年中感受着老师至亲的关怀。 “师者,所以传道授业解惑也”,在课堂上老师老师忙碌的身影历历在目,他们把毕生知识都毫无保留的传授给我们并耐心教导我们。曾记得我们的一位国贸专业老师经常带病给我们上课,听着她嘶哑的声音至今令我难以往怀;我们在机房实训没有水喝,她亲自烧开水给我们送来喝,像慈母般照顾着我们。 “一日为师,终生为母”,在生活上老师无微不至的关心照顾着我们。刚进入大学我们还不适应大学生活,老师经常来寝室看望我们和我们聊天。记得有一次我们寝室的同学晚上2点多生病了,拨通老师电话后老师马上赶过来陪去医院,直到早上7点多才回到学校。在我

们感谢之际,老师却所说这样的情况时常发生,你们不用感谢,这是我们应该做的。 “开开心心回家,安安全全返校”每一次节假日放假回家,商学院都会在徐书记的带领下走访每一个寝室,千叮咛万嘱咐安全第一。 走出校门,回顾读书生涯的点点滴滴,校园往事历历在目。感恩之心,展商院风采:不忘老师辛勤耕耘,不负老师尊尊教诲。据初步了解商学院07届的顶岗实习情况比较乐观。询问13个班级的同学,大都数已经在单位实习。有在外贸公司实习,物流公司实习也有的在工厂跟单,像连锁班级的同学大批都在超市实习……不同的学生分布在不同的行业。他们在自己岗位上兢兢业业,刻苦学习不负老师之望。 记得王院长曾对我们说过:即使你们走出校门但是师生情意绵绵不断,永依存;在校,你们以学校为荣,在外,学校以你们为荣。我们会以优异的成绩回报恩师,不辜负老师对我们的期待。 “春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,回首昨日,展望明朝,我们感谢老师为我们所做的奉献。最后向全体老师真诚地道一声:“辛苦了,老师!”并向您们表示最崇高的敬意!愿老师们枝繁叶茂,桃李芬芳满天下! 你的学生: 撰稿:商学院报道组 亲爱的严老师及各位老师: 大家好!首先我想表达我家人对各位老师最诚挚的谢意和最真挚的感激之情!过去的一年对我家来说是个阴暗的一年。去年的三月份,

日语专业求职信范文7篇

日语专业求职信范文7篇 日语专业求职信范文7篇 在我们无暇顾及时间时,时间早已匆匆流逝,找工作的日子已悄悄来临,一起来写一份求职信,为找工作加油吧。求职信的开头要怎么写?想必这让大家都很苦恼吧,下面是收集的日语专业求职信7篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。 尊敬的李先生: 您好!首先,衷心感谢您在百忙之中翻阅这份自荐材料!我是中原工学院的一名应届本科毕业生,所读专业是日语。 偶然在网上了解了贵公司的招聘信息,我想应聘的岗位是日宾接待与日语翻译。 我通过前期了解知道贵公司是一家很有实力的中外合资企业,公司与日本企业有很多贸易往来。我希望应用自己的日语专业知识在贵公司发展自我,我也相信公司能够给我提供一个广阔的舞台。我愿兢兢业业,踏实实,在工作中学习,在工作中提升,在工作中作贡献。随信附有我的个人资料,如有机会与您面谈,我将十分感谢,请您给我这样一个机会,我将倍加珍惜,全力以赴。

敬候佳音! 此致 敬礼! 自荐人: 20xx年4月28日 尊敬的贵公司领导: 您好!诚挚的感谢您在百忙之中抽出宝贵的时间来翻阅我的自 荐信,你的关注将翻开我人生新的一页。我是**大学外国语学院日语专业的学生,名叫**,将于20xx年6月毕业。 在校园生涯中,我不断的挑战自我、充实自己,对日语专业一丝不苟,因而在成绩上一直都得到肯定,已具备了优秀的日语水平及书面表达能力,同时也具有一定的英语基础。除了在校勤奋学习之外,我也注重于社会实践,尽量做到学以致用。假期期间,曾做过短期翻译;而且平时经常与日语外教沟通。通过这些实践,使我的日语口语

及听力水平都得到了很大提高。在校期间都参加了社团,提高了自己各方面的能力,不断地完善自我!对工作责任心强、勤恳踏实,有较强的组织、宣传能力,注重团队合作精神和集体观念。 我在此冒昧推荐,期望成为贵公司的一员,充分发挥自己的聪明才智。如果能得到贵公司的青睐,我一定以积极进取的精神竭诚为贵公司服务,与贵公司共同发展,共创美好的未来! 此致 敬礼! **谨上 年月日 本人姓X,名正文,性别男,现年21岁,于20xx年12月毕业于XXXX外国语学院,专修日语. 今看得贵公司招聘信息,鄙人感觉应符合贵公司诚招条件的需求,故写求职信一封!

相关文档
最新文档