巴尔扎克——素材

巴尔扎克——素材
巴尔扎克——素材

巴尔扎克出生于一个法国大革命后致富的资产阶级家庭,法科学校毕业后,拒绝家庭为他

选择的受人尊敬的法律职业,而立志当文学家。为了获得独立生活和从事创作的物质保障,他曾试笔并插足商业,从事出版印刷业,但都以破产告终。这一切都为他认识社会、描写

社会提供了极为珍贵的第一手材料。他不断追求和探索,对哲学、经济学、历史、自然科学、神学等领域进行了深入研究,积累了极为广博的知识。

1822年正当巴尔扎克倍受冷遇,痛苦绝望的时刻,结识了贝尔尼夫人。贝尔尼夫人的母亲

曾是王后的侍女,对宫廷的生活,交际的秘密和妇女的命运十分熟悉。贝尔尼夫人比巴尔

扎克大22岁,具有完美的娇柔感,高雅的谈吐,沁人肺腑的同情心,以及慈祥的母爱。这一切深深吸引着巴尔扎克,使巴尔扎克感受到从小没有领略过的母爱般的温情。她对他的

一生产生了重大的影响。巴尔扎克把她称为他的母亲、朋友、家属、伴侣和顾问。[1]

1829年,巴尔扎克完成长篇小说《朱安党人》。历史小说《朱安党人》(1829)是巴尔扎

克用真名发表的

奥诺雷·德·巴尔扎克

第一部作品,描述1800年法国布列塔尼在保皇党煽动下发生的反对共和国政府的暴动。作者赋予英勇的共和国军人以应有的光彩,但也大大美化了朱安党首领孟多兰侯爵,表现出

他当时对贵族的同情。为了写这部小说,他曾细心研究有关暴动的历史文献,亲自去布列

塔尼调查山川形势和农民生活,访问暴动的目击者和参加者,还从友人柏尔里公爵夫人那

里收集许多关于朱安党人的掌故。从写神怪小说过渡到写历史小说,是巴尔扎克走向批判

现实主义的第一个重要步骤。他在《朱安党人》中描写的不是古代历史,而是属于当代社

会生活范畴的重要事件。着重反映当代社会生活,正是巴尔扎克日后所写的《人间喜剧》

的一个特点。

从1829年写《朱安党人》起,巴尔扎克的创作开始进入成熟时期,即《人间喜剧》时期(1829-1848)。在三、四十年代,他除致力于文艺创作以外,还出入巴黎上流社会的沙龙,为几种报刊撰稿,他接触的生活面非常广泛。[2]

巴尔扎克从这时期起,就在现实主义理论方面进行深入探索。他认为小说家必须面向现实

生活,使自己成为当代社会的风俗史家;又认为小说家的任务不仅在于摹写社会现象,还

须阐明产生这些现象的原因,指出人物、

影视剧中奥诺雷·德·巴尔扎克

欲念和事件背后的意义。在塑造人物的问题上,他强调特性,也强调共性;他说诗人的使

命在创造典型,使典型个性化,个性典型化;又说典型人物应该把那些多少和他类似的人

的性格特点集于一身。他还强调艺术必须为社会服务;认为艺术家不仅描写罪恶和德行,

而且要指出其中的教育意义;艺术家必须同时是道德家和政治家。

1830年4月,巴尔扎克《人间喜剧》中《私人生活场景》两卷出版了。然而,他深深地为

法国文学创作者的处境担忧。虽然法国于1791年颁布的《表演法令》和1793年颁布的

《复制法令》确定了著作权的原则,但剽窃、抄袭、模仿他人作品的行为仍比比皆是,甚

至他的作品也被他人抄袭。[3]

1831年,巴尔扎克加入保皇党。但是他的政治态度和极端保皇党人也不完全一致。他是党

内的自由派,在党员中间不大受欢迎,他甚至公开批评保皇党,说“这个政党令人厌恶”,“这是一个失败的政党。”[2]

1833年8月1日,巴尔扎克在致韩斯卡夫人的信中写道,《欧洲文学》在描写一位皇家卫

队的士兵在农家谷仓里讲述拿破仑生活的片断,是抄袭他在《乡村医生》中的一段重要章节。

于是,几个月之后,巴尔扎克在《巴黎杂志》上发表了一封致19世纪法国作家的公开信,再次谈到上面的问题。他不仅描述了作家是怎样成为受害者的过程,同时也呼吁他们团结

起来进行斗争。他写道,出路在于他们自身。在于承认他们的权利,在于对他们力量相互

之间的认可。为了崇高的利益,他们要组织起来,像剧作家那样成立一个协会(1777年,

由法国最重要的戏剧家博马舍倡议建立了保护戏剧作者权利协会)。”[3]

1848年1月,巴尔扎克启程回巴黎去准备他们的新家。9月底,他前往乌克兰,只是他对

维埃曹尼亚已不再激动,事实上德·韩斯迦夫人和女儿对他也漠不关心,而且更糟的是他

这么多年高强度工作所损害的身体健康也来讨债了。在这个漫长的冬季,他患了脑炎、慢

性心脏病和支气管炎,他的生命已经步入最后的衰竭期。

经过了漫长的追求与等待,德·韩斯迦夫人终于同意结婚了。1850年3月14日,德·韩

斯迦夫人以怜悯之心愿意满足巴尔扎克长达十几年的愿望。在乌克兰的别尔基切夫市的圣·巴巴拉天主教堂,他们举行了婚礼。除了新婚夫妇,只有两位证婚人和一位神甫出席。一个多月后,他们启程回法国。这次旅程对病入膏肓的巴尔扎克是灾难性的。当他们终于

回到巴尔扎克精心布置的爱巢时,他已经无法再踏上台阶,死神的脚步已经越来越逼近了。在他最后的日子里,维克多·雨果时常来看望他,巴尔扎克对老朋友抱怨说他无法完成

《人间喜剧》了。

1850年8月18日夜11时30分,伟大的天才巴尔扎克彻底摆脱了病痛的折磨,

奥诺雷·德·巴尔扎克

带着没有完成《人间喜剧》的遗憾离开了人世。[4]文坛上的一颗巨星就这样陨落了,在他

生命的尽头,陪伴他的只有给了他一生痛苦也帮助了他一生的母亲安妮·夏洛特。

依照巴尔扎克的遗愿,他的灵柩将被安放在拉雪兹公墓。在葬礼的仪式上,他的朋友维克多·雨果为这位天才献上了悼词:“……他的一生是短暂的,但却非常充实,他的作品比

数不清的日子还要丰富。悲哉!这位力量惊人、从不疲倦的工作者,这位哲学家,这位思

想家,这位作家,这位天才,在我们中间经历了所有伟人都不能避免的那种充满风暴和斗

争的生活。今天,他在平和宁静之中安息了。现在,他超脱了一切争吵和仇视。在同一天,他进入了坟墓,但也进入了荣誉境界,他将继续在飘浮于我们头顶的云层上面,在我们祖

国的众星中间闪耀光芒……”

社会评价

1883年,法国文学家协会为纪念巴尔扎克对法国文学所作出的丰功伟绩,也为感谢他为保

护文学创作者的权利和为促成建立文学家协会所作出的积极努力,决定出资为他雕刻一尊

纪念像。第一位雕刻家未能完成任务于1891年谢世

电影《巴尔扎克》

。后来罗丹被选定继承这一重任。在长达7年的工作中,罗丹多次改变自己的构思,最后

决定了一种他认为最能表现巴尔扎克特点的神态:翘首天空,发丝散乱,身体被宽大的睡

袍裹住略向后倾。

巴尔扎克是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,是一位具有浓厚浪漫情调的伟大作家,一边因奢华的生活而负债累累,一边以崇高

深刻的思想创作出博大精深的文学巨著。他的生活趣事层出不穷,而作品更被誉为“法国

社会的一面镜子”。在他逝世时,文学大师雨果曾站在法国巴黎的蒙蒙细雨中,面对成千

上万哀悼者慷慨激昂地评价道:“在最伟大的人物中间,巴尔扎克是名列前茅者;在最优

秀的人物中间,巴尔扎克是佼佼者之一。”

巴尔扎克以自己的创作在世界文学史上树立起不朽的丰碑。[5]

作家评价

戈蒂耶是第一个站出来热情地赞扬巴尔扎克的天才。此后乔治·桑、波德莱尔、福楼拜、

左拉对他赞誉有加。

巴尔扎克全集书册

雨果甚至在巴尔扎克的葬礼上说:“在最伟大的人物中间,巴尔扎克属于头等的一个,在

最优秀的人物中间,巴尔扎克是出类拔萃的一个。他的才智是惊人的,不同凡响的,成就

不是眼下说的尽的……”

人道主义斗士法朗士对文体非常苛求,他深情地说:“他是他那个时代的社会的洞察入微

的历史家。他比任何人都善于使我们更好地了解从旧制度向新制度的过度”,特别强调:“从塑造形象和深度来说,没有人能比得上巴尔扎克。”

后来的作家莫洛业说:“巴尔扎克不仅仅是十九世纪的优秀作家,他堪称最伟大的小说家,这在今天几乎是一致的看法。”

莫里亚克指出:“《人间喜剧》是神书,是巴尔扎克人物之林的条条大道。”

左拉:“几乎常常是青铜的,大理石的,既做的很多,又很坚固。”

泰纳《巴尔扎克论》:“金钱问题是他最得意的题目……他的系统化的能力和对人类处的

明目张胆的偏爱创作了金钱和买卖的史诗。”[1]

巴尔扎克的创作为小说开辟了一个新天地,使小说获得了空前的表现力。他艺术气魄宏伟,生气勃勃,和显示生活一样丰富多彩,却比现实更加集中、凝练和强烈。

奥诺雷·德·巴尔扎克雕像

勃兰兑说:“巴尔扎克虽是个拙劣的文体家,却是一个最上流的作家。”

恩格斯认为他的辉煌巨著《人间喜剧》是“现实主义的最伟大的胜利”,“给我们提供了一部法国社会,特别是巴黎上流社会的卓越的现实主义历史”,在表现手法上“除了细节真实外,还更真实地再现了典型环境中的典型人物”。“我从这里(《人间喜剧》),甚至在经济细节方面(如革命的动产和不动产的重新分配)所学到的东西,也要比上学时所有职业的历史学家、经济学家和统计学家那里学到的全部东西还要多。”巴尔扎克作品的深刻性由此可见。

巴尔扎克在政治上是一个正统派,他的伟大的作品都在注意要灭亡的那个阶级方面,但是尽管如此,当他所深切同情的那些贵族男女行动的时候,他的嘲笑是空前尖刻的,他的讽刺是空前辛辣的。

巴尔扎克的作品对中国影响

[键入文字] 巴尔扎克的作品对中国影响 巴尔扎克作品对中国影响 巴尔扎克的作品在中国已经流传了七、八十年。最早出现在中国文坛的是1915 年商务印书馆出的巴尔扎克短篇集《哀吹录》,收有四个短篇《猎者斐里朴》、《耶稣显灵》、《红楼冤狱》和《上将夫人》,由著名的早期翻译家林纾(林琴南)与陈家麟用文言意译,虽然文字很生动,情节也吻合原作,但删节不少。 《哀吹录》出版后的第二年,即1917 年,周瘦鹃译的《欧美名家短篇小说丛刊》在上海中华书局出版,在“法兰西之部”里,收有巴尔扎克的短篇《男儿死耳》,虽然亦是用文言文翻译,但比林纾的翻译更为信达,而且编有巴尔扎克小传,为我国读者第一次介绍了这位法国大作家的生平及创作简况,并且较公允。 巴尔扎克像 五四以后,巴尔扎克的作品渐渐地丰富起来,特别到了三十年代,《世界文库》不但译载了巴尔扎克的小说,而且在第八期上由穆木天翻译了他的《小于人间喜剧总序》,还有几幅巴尔扎克的画像。巴尔扎克的作品集也在1936 年第一次出版,是蒋怀青译的《巴尔扎克短篇小说》,收有八篇短篇小说,王任叔写了前言《巴尔扎克》,并附有《巴尔扎克重要作品目录》,还把《人间喜剧》中六个场景的中、外名称作了介绍。 巴尔扎克的长篇小说,第一次出现在中国的是《欧也妮·葛朗台》,1936 年由穆木天翻译,当时文章《欧也尼·葛朗代》。客观地说,解放前翻译的巴尔扎克的译作品并不算多,但翻译的论述巴尔扎克的文章却为数不少,西蒙、法郎土、圣·佩甫、显克维支等著名人物的论述都介绍翻译成了中文。还出现了中国文人对巴尔扎克的评述,有的还相当有份量。 解放后,尤其五十年代,曾有计划地介绍过外国文学。巴尔扎克一些重要作品,如 1

巴尔扎克简介

巴尔扎克简介(1799~1850) 法国小说家.1799年5月20日生于巴黎以南的图尔城, 1850年8月18日卒于巴黎.巴尔扎克的一生,处于19世纪前半期的50年,经历了拿破仑帝国的战火纷飞的岁月,动荡不安的封建复辟王朝,以及以阴谋复辟帝制的路易□波拿巴为总统的第二共和国.他用总标题为《人间喜剧》的一系列小说,反映了剧烈的社会变革时期的法国生活. 巴尔扎克出生后不久就被送到附近的乡村去寄养. 上小学后一直到中学毕业,他始终寄住在宿舍里,没有能回 家过一段比较长的日子,享受家庭生活的温暖.离开家庭的童年生活的痛苦使他毕生难忘. 巴尔扎克的父亲原姓巴尔沙,是个精明强干的人. 他来自农村,幼年时跟当地教士学了一点文化,中年致富,在外省当过副市长,供应军粮的承包商,在巴黎经营过呢绒商业,当过巴黎驻军的军需负责人,是一个白手起家的资产者. 1816年,17岁的巴尔扎克结束中学的学业后进大学法科,并在文科旁听.18岁时,先后在诉讼代理人和公证人的办事处当见习生或书记. 从20岁开始,巴尔扎克决定从事文学创作.他在巴黎贫民区租了一间房顶上的阁楼,由父母供给极有限的一点生活费,埋头写作.他的第一部作品是五幕诗体悲剧《克伦威尔》,这是一部完全失败的作品,没有引起任何人的兴趣.接连又写了十多部小说,有的是自己所写,有的是和别人合写.这一阶段他所写的小说全用笔名发表.这些作品并没有给他带来生活所需要的物质条件,他只好暂时放弃文学.1826年借钱出版了一部普及版的《莫里哀全集》,接着又出版一部拉封丹寓言诗集, 销路不佳,亏损负债9,000法郎.后又借债经营印刷厂和铸字厂,均以赔本告终.他前后负债共达6万多法郎. 从1828年夏季开始,巴尔扎克决定重新回到文学事业上来.他写了一部以布列塔尼封建势力武装叛乱反对共和国为题材的小说《最后一个舒昂党人》(后来编入《人间喜剧》,改名《舒昂党的人们》).这是巴尔扎克所写的第一部严肃的文学作品,第一次用巴尔扎克真姓名发表.此书问世,初步奠定了作者在文学界的地位. 接着发表小说《婚姻生理学》,在读者之间引起广泛注意.1831年他的新著《驴皮记》出版,巴尔扎克立即成为法国最负盛名的作家之一. 1819到1829年,是巴尔扎克在文学事业上的探索阶段.从1829年开始,一直到1848年,是他创作《人间喜剧》的时期,也是他文学事业的全盛时期.他用超人的才智与精力,在不到20年的时间内,共创作小说91部.平均每年产生作品四,五部之多.他每日伏案一般都在10小时以上,常常连续工作18小时.有时文思如泉涌,或者为了赶写稿子,他一连几天废寝忘餐,夜以继日地劳动.根据阿尔贝·贝干教授提供的材料,巴尔扎克的杰作《高老头》(原名《高立欧老爹》)是他用三天三夜一气呵成的. 什么是《人间喜剧》的作者的创作动力人们说是因为他负债过多,需要用稿费还债.巴尔扎克年轻时经营印刷出版业确曾负债巨万.但从他成为名重一时的小说家之后,他的收入丰厚,出版商争着和他签订合同,不惜重金预约他尚未完成或尚未动笔的小说稿,早年的债务早已还清.名作家巴尔扎克生活阔绰,醉心于豪华的排场.他在巴黎同时安置了几处住宅和别墅,出门坐最富丽的马车,驾着骏马;仆役都穿制服;他也服饰华贵, 出入于名门大户的沙龙.由此可见,他的勤奋创作,绝对不是由于贫困. 巴尔扎克从年轻时开始就自信有很高的文学才能, 对文学有极大的抱负.他不舍昼夜地勤奋写作,主要因为有一股激情在内心沸腾,促使他充分发挥自己的才能, 要求在文艺界做一番伟大的事业.在他的书室里,有一座作为摆饰的小型拿破仑塑像.在塑像座盘边上,巴尔扎克亲笔写着:"他用宝剑未能完成的大业,我将用笔杆来完成." 巴尔扎克要完成的伟大事业就是《人间喜剧》这座巍峨的文学里程碑.第一次在这位小说家笔下出现《人间喜剧》这个名词是在1813年.毫无疑问,《人间喜剧》的命名是受但丁长诗《神圣喜剧》(中译《神曲》)标题的启发.1841年,巴尔扎克确定了这个庞大的创作计划.当时有四家出版商和巴尔扎克签订合同,合资承包《人间喜剧》的出版工作.1842年,巴尔扎克写了《人间喜剧·导言》,阐述他写作这部史无前例的文学巨著的宗旨.1845年巴尔扎克亲笔写的《人间喜剧总目》,一直保存到现在.根据这个《总目》,《人间喜剧》分为三大部分:《风俗研究》,《哲理研究》和《分析研究》. 《风俗研究》内容最为丰富,包括小说最多.因此这一部分又分为六个门类:1.《私人生活场景》,2.《外省生活场景》,3.《巴黎生活场景》,4.《政治生活场景》, 5.《军队生活场景》,6.《乡村生活场景》.《私人生活场景》包括32部小说,其中4部当时已有提纲,尚未起稿.已经完成的28部之中包括著名的《高老头》(1834), 《猫滚球布店》(1830),《夏倍上校》(1832)和《三十岁的女人》(1831~1834)等.《外省生活场景》包括17 部小说,其中6部尚未完成;已经发表的11部中包括《欧也妮·葛朗台》(1833),《幽谷百合》(1835)和《幻灭》(1837~1843)等.《巴黎生活场景》共有20部小说, 其中6部尚未产生;在已经发表的小说中有《金目少女》 (1834),《纽沁根银行》(1838),《塞沙·皮罗多兴衰记》(1837),

西方想象与东方想象的失衡

西方想象与东方想象的失衡 在当前文坛上,海外“新移民作家”已成为一支越来越不容忽视的力量,在他们的创作中,有不少作品都涉及到了乡土中国,要想对这类作品进行评价自然有许多视角,这里要考察的只是其中存在的一个写作伦理问题,“所谓的写作伦理,其实就是一个用什么样的文化立场去书写的问题。”①简单说来,这些旅外作家的乡土叙事所存在的一个主要伦理问题就是西方想象与东方想象的失衡。具体而言,就是说很多作家在表述乡土社会和乡土人生时,要么简单的以西方文化为准绳来否定乡土中国,自觉不自觉地采取东方主义立场,结果丧失了可贵的民间精神;要么竭力颂扬乡土本身的亮点,却又滑向近乎文化民族主义的立场,结果就以放弃现代理性精神为代价。这两种现象有时甚至同时存在于一个作家身上,甚至一个文本之内。 通常所说的“新移民作家”指的是中国大陆改革开放后移居海外从事创作的作家,目前其中间力量多出生于1950-1960年代,由于青少年时期基本上都在极“左”岁月中度过,当国门打开之后,出于对故国的失望,“到美国去!到美国去!”几乎成了这代人共同的心声。又因为欧美发达国家是他们的主要移居地,因此这里的“美国”其实是代表整个西

方的符号,它承载了与现代性有关的一切美好想象。至于这些想象在多大程度上符合“美国事实”并不重要,因为有时“到美国并不需要理由,美国本身就是理由”,甚至“说来也怪,我第一眼看见美洲大陆绿悠悠的影子,浑身上下的病倦疲软就一扫而空。第一脚踏上美国的土地,就口鼻清爽,行走如飞”,而对于更年轻的一代来说,那更是“似乎生下来就是为了去美国的”。以上语句虽然都出自小说人物之口,但也足以代表创作主体自身的心态。这种对西方的向往与对中国的否定是同时进行的,而与现代化的西方相比,中国最基本的国情就是整个社会依然是乡土性的,这里的乡土性不仅指“三农”在社会结构中于量上占主体地位,更指那种前现代的乡土型政治体制、文化体系、思维方式等支配着社会生活的各个方面。因此“新移民作家”的“去中国化”落实到实处,往往就转化为“去乡土化”,他们以西方文明为镜子,烛照出乡土中国的弊病,从而认为向西方学习是无可选择的选择。关于这一点,再也没有哪部作品能比《巴尔扎克与中国小裁缝》表现得更直接了。这部小说讲的是“文革”期间,知青“我”和阿罗被下放到一个小山村,以巴尔扎克的小说赢得了当地一位少女的芳心,最后她从巴尔扎克作品中认识到了人生价值,决定离家出走,“彻底改变自己的生活,到一个大城市去寻找机会,闯一番天地”。《巴尔扎克与中国小裁缝》曾在西方产生轰动效应,其实它在故事、思想、技法上都没有什么高明

卡夫卡小说在中国的传播与发展

卡夫卡小说在中国的传播与发展 摘要:卡夫卡对中国新时期小说有着深刻而持久的影响,这种影响首先表现为小说观念的更新和变革,其次表现为小说手法的扩展和丰富,最后卡夫卡给中国小说家提供一批可以借鉴和模仿的小说样本。中国新时期小说家之所以特别认同和钦佩卡夫卡,首先是因为他创造了一个荒诞而又真实的艺术世界,其次是因为他是一个普通而又独立特行的业余作家,最后是因为卡夫卡的传统是中国作家既陌生又熟悉的传统。 关键词:卡夫卡意识形态启蒙 正文:卡夫卡被认为是西方现代主义文学的源头,在他之后的存在主义文学、超现实主义文学、魔幻现实主义文学、荒诞派戏剧甚至法国“新小说”等流派都与其渊源深厚。这就意味着,在西方现代主义文学的滋养与培育中成长起来的20世纪后期中国作家,几乎都间接或直接地受到了卡夫卡的文学遗产的惠赐。然而,仅仅证明这种毫无疑义的影响事实并非本论文研究的出发点,而恰恰是在这种影响研究的事实之上,去清点卡夫卡所遗留下的这笔文学遗产被发掘的深度,被继承的可能性,以及被再创造的程度,可能才是研究目的所在。 中国(大陆)当代作家对卡夫卡的接受和回应显然是与中国的外国文学领域对卡夫卡的译介分不开的,因为中国作家通常是没有可能阅读到卡夫卡作品的原文的。而中国对卡夫卡的翻译介绍比较晚,解放前对卡夫卡的零星介绍还不足以引起作家们的注意和重视。 大概到了1966年,才由作家出版社出版了一部由李文俊、曹庸翻译的《〈审判〉及其他小说》,其中包括卡夫卡的6篇小说:《判决》、《变形记》、《在流放地》、《乡村医生》、《致科学院的报告》、《审判》。但这部小说集当时是作为“反面教材”在“内部发行”,只有极少数专业人员才有机会看到,中国作家恐怕很少有机会读到这个译本。 1979年初《世界文学》杂志刊登了由李文俊翻译的《变形记》,并发表了署名丁方、施文的文章《卡夫卡和他的作品》,卡夫卡及其作品才算是第一次在中国公开亮相。接下来,1981年初《外国文学》发表了卡夫卡的4个短篇:《判决》、《乡村医生》、《法律门前》和《流氓集团》。随后,卡夫卡的幽灵便迅速在大江南北弥漫,在各种文艺刊物上出头露面。由于“在卡夫卡这里人们无法获得其他作家所共有的品质,就是无法找到文学里清晰可见的继承关系”,[1]因此,卡夫卡在中国作家心中最初引起的更多的是惊讶和不解,而不是认同和接受。但对于少数敢于探索、勇于冒险的作家而言,他的影响却是深刻而又长久的,并且通过这些作

巴尔扎克作品经典语录大全100句

巴尔扎克作品经典语录大全100句 导读:1、男子的才对于德而言,就和美貌之于女子差不多:能给人以希望。——巴尔扎克《莫黛斯特·米尼翁婚约》2、苦难好比一道神奇的符箓,能加强我们的天性,使猜忌与凶恶的人愈加猜忌愈加凶恶,慈悲的人愈加慈悲。——巴尔扎克《夏倍上校》3、真正的考验是在痛苦和幸福上。当两个人通过了这两种人生的考验,在这过程中每人的优缺点都暴露无遗,也观察了彼此的性格时,他们就可以手携手一直走到坟墓了。——巴尔扎克《莫黛斯特·米尼翁婚约》4、在爱情方面,别有用心的虚假总比真面目可爱,就因为此,才有许多男人肯在一般手段高明的女骗子身上挥金如土。——巴尔扎克5、人类所有的力量,只是耐心加上时间的混合。所谓强者是既有意志,又能等待时机。守财奴的生活,便是不断的运用这种力量为自我效劳。他只依赖两种情感:自尊心与利益。但利益既是自尊心的实际表现并且是真正优越的凭据,所以自尊心与利益是一物的两面,都从自私自利来的。这种人物涉及所有的情感,可以说集情感之大成,而我们个个人都跟他们一脉相通。哪有什么全无欲望的人?而没有金钱,哪个欲望够满足?——巴尔扎克《欧叶妮·葛朗台》6、精神生活与肉体生活一样,有呼也有吸:灵魂吸收另一颗灵魂的感情来充实自己,然后以更丰富的感情送回给人家。人与人之间要没有这点美妙的关系,心就没有了生机:它缺少空气,它会受难,枯萎。——巴尔扎克《欧叶妮·葛朗台》7、逆境不就

是命运的试金石吗? ——巴尔扎克《高老头》8、"L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 爱不光是一种感情,也是一门艺术。 - Honoré de Balzac 巴尔扎克- ——巴尔扎克《网络名言集》" 9、感情等于才分。感受是了解的对手,正如行动是思维的抗衡。一个有天才的朋友可以通过友情、领会,和他并驾齐驱。一个常人有感情作基础,就可以比倒最伟大的艺术家。这说明女人为什么爱着一些“蠢才”。——巴尔扎克10、到处是真苦难,假欢喜。——巴尔扎克《高老头》11、哪里有穷困,哪里就有苦难。苦难,穷困,蓄势极猛,苦了,穷了,斯滥矣,大权在握,就会滥用,其理自同。——巴尔扎克《乡村医生》12、做点好事,待人要仁慈、宽厚;总之,用你的谦虚来避免厄运吧。——巴尔扎克13、苦难对于人生是一块垫脚石……对于能干的人是一笔财富,对于弱者是个万丈深渊。——巴尔扎克14、目的高尚,会使所做的事情都同样高尚。——巴尔扎克15、实笃一清如水的生活,诚实不欺的性格,不论身处哪个阶级,就算心术最坏的人,也会对之肃然起敬。——巴尔扎克16、长命也许不够好,美好的生命却够长。——巴尔扎克17、人们有多少需求,就能创造多少财富。——巴尔扎克18、艺术就是用最小的面积,惊人地集中最大量思想。——巴尔扎克19、他不断地处于与人奋斗、与天地奋斗之中,没有功夫去尽情卖弄。只有花花公子才会大肆卖弄,迫不及待地将转瞬即逝的一季庄稼收割下来,那种自尊与不管

高中语文 名著导读《高老头》巴尔扎克简介素材 新人教版必修3

巴尔扎克简介 巴尔扎克(Honore de Balzac,1799~1850),他是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。一生创作96部长、中、短篇小说和随笔,总名为《人间喜剧》。其中代表作为《欧也妮·葛朗台》、《高老头》。100多年来,他的作品传遍了全世界,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。马克思、恩格斯称赞他“是超群的小说家”、“现实主义大师”。 巴尔扎克出生于一个法国大革命后致富的资产阶级家庭,法科学校毕业后,拒绝家庭为他选择的受人尊敬的法律职业,而立志当文学家。为了获得独立生活和从事创作的物质保障,他曾试笔并插足商业,从事出版印刷业,但都以破产告终。这一切都为他认识社会、描写社会提供了极为珍贵的第一手材料。他不断追求和探索,对哲学、经济学、历史、自然科学、神学等领域进行了深入研究,积累了极为广博的知识。 1829年,巴尔扎克完成长篇小说《朱安党人》,这部取材于现实生活的作品为他带来巨大声誉,也为法国批判现实主义文学放下第一块基石,巴尔扎克将《朱安党人》和计划要写的一百四五十部小说总命名为《人间喜剧》,并为之写了《前言》,阐述了他的现实主义创作方法和基本原则,从理论上为法国批判现实主义文学奠定了基础。 巴尔扎克在艺术上取得巨大成就,他在小说结构方面匠心独运,小说结构多种多样,不拘一格、并善于将集中概括与精确描摹相结合,以外形反映内心本质等手法来塑造人物,他还善于以精细人微、生动逼真的环境描写再现时代风貌。恩格斯称赞巴尔扎克的《人间喜剧》写出了贵族阶级的没落衰败和资产阶级的上升发展,提供了社会各个领域无比丰富的生动细节和形象化的历史材料,“甚至在经济的细节方面(如革命以后动产和不动产的重新分配),我学到的东西也要比从当时所有职业历史学家、经济学院和统计学家那里学到的全部东西还要多”。(恩格斯:《恩格斯致玛·哈克奈斯》) 巴尔扎克以自己的创作在世界文学史上树立起不朽的丰碑。

《巴尔扎克与小裁缝》观后感10篇 - 观后感

《巴尔扎克与小裁缝》观后感10篇- 观后感 《巴尔扎克与小裁缝》是一部由戴思杰执导,周迅/ 刘烨/ 陈坤主演的一部传记/ 剧情/ 爱情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,能有帮助。 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(一):很喜欢这一类的片子 很喜欢这一类的片子 看的时候心很静 这里面有我很喜欢的三个演员刘烨陈坤周迅 看过他们别的电影总有一种气质让我着迷 这片儿挺好喜欢~ 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(二):巴尔扎克还是莫扎特? 说最爱的是巴尔扎克,不如说是没有怀孕之前天天给她念巴尔扎克的罗明。 最生气的是《高老头》给烧了。 在现实面前为了自己心爱的女人,把自己的 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(三):莫扎特想念毛主席 这句话太经典,印在脑子里,深深的记住了。 最后一个场景,水慢慢漫过房子,像把过去的记忆全部封存了一样,也很有感觉。 我看的是法语版的,似乎还有点异国情调。 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(四):谁能告诉我谜底到底是什么?? 什么鸟飞来节节高? 什么鸟飞来象双刀? 什么鸟飞来里? 什么鸟飞来伏青草? 影片中间以及结尾处都有提及,但是没有告诉观众答案,有谁知道,好心告诉我,谢谢了《巴尔扎克与小裁缝》观后感(五):小裁缝 慢慢的调子讲述小小的故事。虽然后半部分感觉有些太随意,但整体还是给人很舒服的感觉。周讯、陈坤、刘烨这样的组合给人以清新不做作的味道,很不错。小文艺的感觉伴随不时的音乐和广阔的自然,让人在宁静中感受“安逸” 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(六):这是部浪漫的法国片 没想到结局会这样拍,如果一个中国导演来拍,电影会在罗明回城留下小裁缝处结局,或者xx玲回来看到一个小裁缝的不堪结局。但电影没有,一个女孩真的被改变了,或者说觉醒了。这不是一部烂片,她值得更高的分。是哪个改变了你?巴尔扎克真的改变了你。 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(七):巴尔扎克说,女人的美是无价之宝 女人的美是无价之宝,不仅仅是在外的美,还有内在的灵魂。 小裁缝年轻灵动,外貌无疑是美的,是村子里的第一美人。但那只是因为年龄,二八年华的女孩子总是美丽无瑕的。但如果一直这样下去的话,可能就会结婚生子,每天周而复始的过空虚的生活,脑内空空心里空空。是书本 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(八):时代、青年、梦想、爱情、友谊都令人触动 这片子太好了,看的好过瘾。应该给5分的片子。在那么荒谬的年代,几个年轻人对外面世界那么的渴望。他们的爱情很纯粹,过了那么多年,想起来还那么动情。时代、梦想、爱情、友谊、特殊事件(三峡移民)、特殊群体(知情)等等,都令人触动。。另外,想起了刘烨的《那山那人那狗》,也是拍湘西的。 《巴尔扎克与小裁缝》观后感(九):“你看着我的眼睛” 周迅陈坤刘烨,光是这三个人名放在一起就足够让人尖叫连连。xx年前的电影,那会儿他们也才20出头,但电影里带给人的表现真的是很感人了,都是天生的做演员的料啊!我应该会永远记得罗明追上小裁缝,质问她是否真的决定了的那个镜头吧,陈坤眼里真的有泪又有光,对着小裁缝喊

(完整版)2017全国2卷高考语文试题及答案解析

2016年普通高等学校招生全国统一考试 语文 注意事项: 1.本试卷分第I卷(阅读题)和第Ⅱ卷(表达题)两部分。答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2.作答时,将答案写在答题卡上.写在本试卷上无效。 3.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 关系。 的故事带回伦敦;一个匠人瓢泼一生,积攒下无数的见闻、掌故或趣事,当他晚年作在火炉旁给孩子们讲述这一切的时候,他本人就是故事的一部分,传统故事是否值得转述,往往只取决于故事本事的趣味性和可流传性,与传统的故事方式不同,小说家一般并不单纯转述故事,他是在从事故事的制作和生产,有深思熟虑的讲述目的。 就现代小说而言,虚构一个故事并非首要功能,现代小说的繁荣对应的故事不同程度的减损或逐渐消失,现代小说家对待故事的方式复杂多变,以实现他们特殊的叙事目的。小说家呈现人生,有时会写到难以言喻的个人经验,他们会调整讲故事的方式,甚至将虚构和表述的重心掷到故事之外。在这些小说家笔下,故事成了幌子,故事之外的附加信息显得更有意味。16世纪末期以来,小说家对小说故事性的破坏日趋强烈。这时,一个故事的好坏并不看它的“成

色”如何,而是取决于讲故事的方式。契诃夫曾经把那些不好好讲故事的小说家称为“耍弄蹩脚花招的人”,但这种花招的大量出现也有其内在的合理性—他们要摆脱陈旧的故事模式,摆脱虚假的因果关系和矫揉造作的戏剧冲突,甚至摆脱故事本身。现代小说家认为,传统的故事模式早已失去了弹性和内在活力,也失去了起初的存在价值,那些千百年来一直在给小说提供养料的故事模式已经成为制约想象力的障碍之一。 (摘编自格非《塞壬的歌声》) 1. 下列关于原文内容的表述,不正确的一项是 A.讲故事的人不一定是小说家,小说家在讲故事的时候,不像传统的故事讲述者那么依赖亲身经历和耳闻目睹的 B. C.17 D. 2. A. B. C. D. 3. A. 述人也会成为小说家。 B.现代小说家尝试用新的方式讲故事,会削弱小说的故事性,这将降低小说对虚构的依赖,小说的个人表达 功能却会因此得到强化。 C.契诃夫不大认可“不好好讲故事的小说家”,对他们的做法评价不高,由此可知当时这股写作潮流与他的 创作理念相悖。 D.现代小说的发展加剧了故事在小说中的衰变,与此同时,随着现代传媒的不断发展,传统的故事讲述方式 也可能消亡。

巴尔扎克与中国文学

巴尔扎克与中国文学 我们这组对巴尔扎克与中国文学的探讨将从以下三个方面展开。一、巴尔扎克在中国的传播概况 近一个世纪以来巴尔扎克在中国的传播简况 1914 1949 1979 20C末21C 初始段发展期繁荣期深化 从上面这个图我们可以看出,巴尔扎克在中国的传播从1914年到现在整体趋势是逐步扩大的,但在1937年抗战爆发到1949年建国的这一段时期以及十年文革期间出现了停滞现象,这两段时期文学基本上成为了政治的工具。改革开放以后,巴尔扎克在中国的传播又出现了新的飞跃。 在中国新旧文学交替的时代, 巴尔扎克来到了中国。在新文学初期, 这位西方文学巨人几乎没有引起人们的重视, 和他的弟子左拉相比, 他的影响微乎其微。五四运动前,国外传入中国的小说中,政治小说、教育小说和科学故事最多, 这是传播者作政治宣传与科学启蒙的需要; 侦探小说与言情小说影响最大, 因为它投合了一般市民阅读公案武侠小说的习惯及对异域艳情的兴趣;20 世纪初,国内留学生深受自然主义影响,左拉、福楼拜、莫泊桑等人在中国的知名度远远超过巴尔扎克。 1、初始阶段:

巴尔扎克正式在中国的传播是以1914年林纾以文言意译《人间喜剧》“哲理研究”中的四个短篇为标志。从1914年到1949年新中国成立三十多年以来,巴尔扎克在中国的传播一直处于初始阶段。其传播重心也是先对巴尔扎克本人作评介,包括其生平、思想、创作等,慢慢才转移到在作品的译介上。在传播方式上,以1936年为界,前期多半是移植国外对巴尔扎克的研究成果,后期则在这些成果上作延伸与渗透。 1937年抗战爆发,对巴氏的传播停滞下来,1942年毛泽东发表了《在延安文艺座谈会上的讲话》,指出“无产阶级对于过去时代的文学艺术作品, 也必须首先检查它们对人的态度如何, 在历史上有无进步意义, 而分别采取不同态度”,曾受到马克思恩格斯高度赞扬的巴尔扎克被有选择地接受了下来。(马克思主义理论宣传家拉法格曾回忆:《人间喜剧》是马克思、恩格斯最喜欢的文学作品之一,马克思非常推崇巴尔扎克,称赞《人间喜剧》用诗情画意的镜子反映了整整一个时代;恩格斯在1883年12月写给拉法格的信中说“在我卧床这段时间里,除了巴尔扎克的作品外,别的我几乎什么也没有读,我从这个卓越的老头子那里得到了极大的足。”)可以说,马克思和恩格斯在帮助中国国内接受巴尔扎克的过程中起到了举足轻重的影响。这一阶段成果表现为涉及到巴氏的译者、评介者近50人,介绍、评介巴氏文章40多篇,翻译(含重译)80余篇。 2、发展阶段: 建国后的三十年,巴尔扎克在中国的传播呈逐浪走高之势。接受主体的扩大、译介者如傅雷、穆木天、高名凯等人的大量译介、巴尔扎克作品本身的吸引力都极大地促进了其在中国的传播。 1949——1957:对国外的巴学成果借鉴独领风骚; 1958——1959:集中关注的是作品的“金钱”问题及对资本主义社会的反映; 1960——1961:是对巴氏“世界观和创作方法”的热论; 1964——1965:通过“高老头的父爱”问题来证明作者世界观对创作影响的直接性。 1966——1976:十年文革,中断了巴尔扎克的传播。 十七年间,国内学者将思考重心定格于巴尔扎克的现实主义,而这一阶段的局限则在于批评界较多地是从阶级分析的角度来审视作者,而忽视了作品的审美

刘亦菲和黎明的《夜孔雀》,一段飞蛾扑火的爱情故事

刘亦菲和黎明的《夜孔雀》,一段飞蛾扑火的爱情故事 《夜孔雀》是一部中法合拍的爱情电影,影片由刘亦菲、黎明、刘烨、余少群等出演,执导影片的为著名旅法导演戴思杰。在 2015 年 8 月,这部作品曾经入围第 20 届釜山国际电影节“亚洲电影之窗”单元。 刘亦菲 可能第一次看到这部作品的时候,你会被影片的名字所吸引。《夜孔雀》的名字来源 于一种非常特殊的昆虫。夜孔雀又称孔雀蛾,它的生命只有两三天,但一生中唯一要 做的事就是寻找自己的配偶。如果在这短暂的时间里无功而返,那么夜孔雀的一生也 就此终结了。这是一种为爱而生、为爱而死的生物。

正如影片名字所含有的寓意,从最新公布的预告中我们也可以看出故事中充满的爱情纠葛与激烈冲突,更带有一丝飞蛾扑火的味道。 故事主要讲述了一名法籍华裔留学生埃尔莎(刘亦菲饰演)的爱情邂逅。她对于爱情充满了执着的追求,她在成都爱上了丝绸研究员马荣(黎明饰演),后来又在巴黎与纹身师建民(刘烨饰演)之间产生了情感。 黎明

马荣让她找到了一种生命中的理想归宿,而建民将夜孔雀纹在了她的身上,带给了她 难以忘怀的铭刻。 刘烨 余少群

国内的观众对于导演戴思杰的认识可能更多的是来自于那部《巴尔扎克与中国小裁缝》。在 2000 年,他的首部小说《巴尔扎克与中国小裁缝》在法国出版。2002 年,这部由他自编自导的电影《巴尔扎克与小裁缝》上映,影片由周迅、陈坤、刘烨主演,并于 2003 年获得了美国金球奖“最佳外语片”的提名。 导演的另一部与中国有关的电影是 2006 年上映的同性影片《植物学家的中国女孩》,由李小冉及米兰妮·让帕诺米等主演。他的这两部作品都未能在国内上映,所以《夜孔雀》也成为了他第一部即将登上国内银幕的作品。《夜孔雀》选择在 5 月 20日上映,也是为了呼应影片爱情的主题。 尽管有着不错的出演阵容,而文艺与情色本身也并不冲突,但目前这部电影的卖点却一直在往激情戏和刘亦菲的大秀裸背方向上靠,倒是让人有些忽略电影的故事本身了。 题图来自:豆瓣 喜欢这篇文章?去 App 商店搜 好奇心日报 ,每天看点不一样的。

全国2017年10月成人自学考试大学语文试题及答案

2017年10月成人自学考试 《大学语文》真题及答案 一、单选题 1.《五代史伶官传序》论述“盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉”时用作论据的历史人物是( )。 A.西楚霸王 B.汉武帝 C.唐明皇 D.后唐庄宗 【答案】D 【解析】后唐庄宗李存勖在消灭仇敌时,意气风发,极写其强盛;在大功告成,天下平定后,又极写其衰败,在盛衰、成败、兴亡的对比中,阐述了本文的主旨。 【考点】《五代史伶官传序》 2.《论毅力》一文所使用的写作方法是( )。 A.逐层比较,深化中心论点 B.先扬后抑,论说逐层推进 C.通过人物对话,展开论述 D.结合自己经历,以身说法 【答案】A 【解析】本文写作与“百日维新”失败之后,作者勉励处于逆境之中革命者不要因一时的挫折而灰心,要以坚韧不拔的毅力战胜逆境,继续从事革命。本文主要采取正反对比论证法: 第一段,“有毅力者成,反是者败”,正反对比。 第二段,顺境与逆境相对比。 第三段,遇挫折不退却,与旁观者对比。 第四段,堆山者与填土者对比,堆山者“功亏一篑”,填土者则“持之以恒” 全文围绕成与败,顺与逆,强与弱,彼与我——进行正反对比。 【考点】《论毅力》 3.《我的世界观》中,被爱因斯坦斥为“妖魔”的是()。 A. 猪栏的理想 B. 天才的暴君 C. 专制 D. 战争 【答案】D 【解析】尽管如此,我对人类的评价还是十分高的,我相信,要是人民的健康感情没有被那些通过学校和报纸而起作用的商业利益和政治利益加以有计划的破坏,那么战争这个妖魔早就该绝迹了。 【考点】《我的世界观》 4.下列《垓下之围》语句中,表现项羽英雄多情而无可奈何心境的是( )。 A.于是项王乃悲歌慷慨 B.于是项王乃上马骑 C.于是项王大呼驰下 D.于是项王乃欲东渡乌江 【答案】A

巴尔扎克

巴尔扎克 1、巴尔扎克的文学史地位 巴尔扎克是法国伟大的小说家,是19世纪批判现实主义文学的主要代表。在20年间呕心沥血写作实践中,巴尔扎克在世界文学史上构筑了一座举世无双的巍峨大厦——《人间喜剧》,而他自己则成了“文学中的拿破仑”。 马克思非常推崇巴尔扎克,认为他“对现实关系具有深刻理解”。恩格斯赞誉他的作品有着“了不起的革命辩证法”,并在《致玛·哈克奈斯》一信中对他作了精辟的论述。 2、生平与创作概况 A.全称: xx·xx·巴尔扎克 B.本姓: xx C.生卒____年__月__日: 1799.5.20— 1850.8.18 D.出生地: xx E.家庭: 中产阶级之家 F.教育:1816年结束中学学业 G.主要经历:

1819-1829年,开始写作小说; 1825年起出版图书,开办印刷厂,铸造铅字,以欠债6万法郎告终; 1828-1850年,全力创作《人间喜剧》。 H.主要成就: 包括90余部长篇小说、中篇小说、短篇小说的文学巨著《人间喜剧》。 3、巴尔扎克的创作道路 1819-1829年,探索阶段;1819年,立志当作家。1820年,写作悲剧《克伦威尔》失败,开始创作神怪小说,也未获成功。此后至1828年前,屡屡经商失败,债台高筑。1828年夏起重走文学道路。1929年以真名发表历史小说《朱安党人》,初获成功,在文坛站稳脚跟。 1829-1845年,黄金时代;巴尔扎克怀着做“文学上的拿破仑”的雄心壮志,孜孜不倦地创作,建构着《人间喜剧》这座艺术大厦,接连发表了许多杰作,如《高布赛克》 (1830)、《驴皮记》 (1831)、《xx·xx》 (1833)、《xx》 (1834)、《无神论者做弥撒》 (1836)、《xx银行》 (1837)、《幻灭》(1837-1843)和《农民》 (1845)等。 1846-1850年,晚期。1848年前,巴尔扎克陆续完成了《贝姨》

《小裁缝》读书笔记

《小裁缝》读书笔记 第一篇:小裁缝读后感 于都县宽田乡龙泉小学五班邹彩秀指导老师:管苹苹 读了《小裁缝》这篇文章让我觉得韩东写的男裁缝是个乐于助人且勤奋的人,当中的女裁缝写了她的温柔和体贴,再是他们可爱又有礼貌的女儿,这么一个充满爱的家庭,更使我念念不忘,小裁缝读后感。这种感觉让我觉得这根本就不是事实,就是看的一部电影一样。电影里总是有那么的美好又温馨的家庭,幸福的骨头都会冒泡泡…… 他们的确是勤奋。文中提到:我有时候去帮妈妈一起看店要到凌晨一两点才会回来,但是我每次都能看见裁缝家灯亮着,屋里还传出缝纫机的喀喀声。裁缝夫妻每天都是早起晚睡的干活,深更半夜了,若是有住楼的人回来迟了,他们也要起床开门。即使这工作是无偿的,也没有报酬的但是裁缝夫妻还是坚持干这活。他们勤劳而乐于助人,人也很聪明。即使每天这样辛苦的工作养家,但他们三口之家有说有笑,幸福的很微笑常挂于脸蛋,他们的小女儿似乎比同龄的别的小孩子更天真可爱的多,也许是爱给予的,读后感《小裁缝读后感》。虽然贫穷却拥有着这世界上最宝贵的东西→爱在我所看到生活在城市中心的人们总是很繁忙,总有做不完的事情,每天穿梭在车水马龙的路中间,为了工作迷茫、

奋斗…为了那么一点儿利益牺牲了家庭、爱情……“爱”这个字也渐渐淡出我们的生活,犹如褪色的白色墙壁般,年代久了,也忘了它昔日曾光彩过。而生活在城市边缘,贮立在城市那一角落,灯光下的光线总是那么柔美,散发着丝丝的爱意。如果对我这么个孩子而言,我希望有这么一个像《小裁缝》里的家庭,每天生活的简单朴实又开心,爸妈的爱也许会是全世界最宝贵的东西。我的父母为了工作常年在外,几乎是一年回一次。每一次回来,也总是以礼物来弥补对我缺失的爱。我时常不渴望着像《小裁缝》里的小女儿一样,父母常年在家,一家开心快乐生活在一起。贫穷并不可怕,可怕的是没有爱,只因为贫穷、工作…变得冷漠、势力。 爱是永恒的,人人都渴望,可却很难拥有。总是觉得自己委屈,觉得自己缺少爱。也许在现代这么一个灯火辉煌,灯红酒绿,世态炎凉的社会。“爱”真是一种极缺的东西并不是没有发现爱,而是真正的爱寓于平凡生活中,很难察觉…… 第二篇:勇敢的小裁缝读后感 勇敢的小裁缝读后感 小裁缝是这篇童话里的主角。出于骄傲,把“一次打死七个苍蝇”写成“一次打死七个”,把它贴在胸前,满世界炫耀。后来他用一点点工具和自己的智慧战胜了巨人和野兽,还得到了战利品——当上国王。

巴尔扎克在中国

巴尔扎克在中国 【摘要】巴尔扎克是西方现实主义大师,在中国新旧文学交替的时代,他的《人间喜剧》传进中国,对我国现实主义文学产生了深远的影响。鲁迅、茅盾等中国作家在塑造人物、提炼典型上与巴尔扎克有相似的追求、相同的手法和相通的感受。他们的创作都具浓厚的历史趣味和历史意识,重视社会全愧和历史全景的再现,都以经济为切入点来深刻解剖社会。 近30多年来, 我国巴尔扎克传播更是迅速发展。译介和研究巴尔扎克等呈全景式、嵌入式和峰峦式特征。这一前所未有的繁荣局面, 是当今良好稳定的社会环境以及适宜的文学接受环境所造成,是传播者及受众综合素质的提高所要求,也是当代文学中现实主义回归所必需,更是我国现实与《人间喜剧》的对接所铸就。 【正文】奥诺雷·德·巴尔扎克(1799年5月20日-1850年8月18日),法国19世纪伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,法国现实主义文学成就最高者之一。在他二十余年的写作生涯中,写出了九十一部不朽的传世之作。在这些作品中,他一共塑造了两千四百多个不同类型的人物形象,给后世子孙留下了宝贵的艺术珍品。 他创作的《人间喜剧》(Comédie Humaine)共91部小说,写了两千四百多个人物,充分展示了19世纪上半叶法国社会生活,是人类文学史上罕见的文学丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。巴尔扎的创作为小说开辟了一个新天地,使小说获得了空前的表现力。他艺术气魄宏伟,生气勃勃,和显示生活一样丰富多彩,却比现实更加集中、凝练和强烈。 恩格斯认为他的辉煌巨著《人间喜剧》是【1】“现实主义的最伟大的胜利”,“给我们提供了一部法国社会,特别是巴黎上流社会的卓越的现实主义历史。”在表现手法上“除了细节真实外,还更真实地再现了典型环境中的典型人物”。“我从这里(《人间喜剧》),甚至在经济细节方面(如革命的动产和不动产的重新分配)所学到的东西,也要比上学时所有职业的历史学家、经济学家和统计学家那里学到的全部东西还要多。”巴尔扎克作品的深刻性由此可见。巴尔扎克在政治上是一个正统派,他的伟大的作品都在注意要灭亡的那个阶级方面,但是尽管如此,当他所深切同情的那些贵族男女行动的时候,他的嘲笑是空前尖刻的,他的讽刺是空前辛辣的。 所以说巴尔扎克是和现实主义连在一起的,他之流入中国也与我国新文学对现实主义的倡导,对恩格斯关于现实主义理论的介绍是密不可分的。作为西方的现实主义大师的巴尔扎克对我国现实主义文学究竟有着怎样的影响也就是说我国新文学作者对巴尔扎克和《人间喜剧》有着怎样的观照,他们是从什么角度以什么方式接近巴尔扎克的文学世界的,这是我们要研究和探讨的问题。 在中国新旧文学交替的时代,巴尔扎克来到了中国。但是在新文学初期,这位西方文学巨人几乎没有引起人们的重视。和他的入门弟子左拉相比,他的影响微乎其微。而当时,鲁迅对法国作家的【2】“享乐气息”不以为然,所以中法两位现实主义巨人擦肩而过。然而事实上,“享乐气息”在巴尔扎克的艺术世界里表现的相当充分。奥地利作家斯蒂芬·茨威格曾对巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基作品中的人物做过比较,他说“在欧洲每年出版的五万本书中,请您打开任何一本来看,它们谈些什么呢?谈的是幸福。女人想有一个丈夫,或者某人想发财,想有权力和受人尊敬。对于狄更斯的人物,一切追求的目的,只是大自然怀抱里的一座漂亮的小住宅和绕膝欢跃的一大群儿孙。巴尔扎克的人物所热衷的是高楼大厦、贵族头衔和百万金钱。 这种思想倾向,与鲁迅为人生的清醒的现实主义精神相距甚远,鲁迅难以从巴尔扎克艺术世界中是取思想滋养来构建自己的现实主义文学。但是,在现实主义创作方法和创作原则方

小学语文文学常识知识点模拟试题

小学语文文学常识知识点模拟试题 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《小学语文文学常识知识点模拟试题》的内容,具体内容:文学是以语言文字为工具,形象化地反映客观现实、表现作家心灵世界的艺术,包括诗歌、散文、小说、剧本、寓言童话等,是文化的重要表现形式,以不同的形式即体裁,表现内心情感,再现一定时期和一定地... 文学是以语言文字为工具,形象化地反映客观现实、表现作家心灵世界的艺术,包括诗歌、散文、小说、剧本、寓言童话等,是文化的重要表现形式,以不同的形式即体裁,表现内心情感,再现一定时期和一定地域的社会生活。作为学科门类理解的文学,包括中国语言文学、外国语言文学及新闻传播学。 今天我要与大家分享一下:。 一、填空。 1.《四书》是《大学》《——————》《——————》《——————》。 中国古代四大民间传说是——————、——————、——————、——————。 思路分析:这是比较典型的文学常识填空题。要正确解答此是,需要勤于积累,在读书中扩大自己的知识面。 名师解析:《四书》是中国儒家的经典书籍。四书又称为四子书,是指《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》。南宋著名理学家朱熹取

《礼记》中的《中庸》《大学》两篇文章单独成书,与记录孔子言行的《论语》、记录孟轲言行的《孟子》合为"四书"。中国古代四大民间传说是指在中国民间以口头、文稿等形式流传最为宽广、影响最大的四个神话传说:《牛郎织女》《梁山伯与祝英台》《孟姜女哭长城》《白蛇传》。 参考答案:《孟子》《论语》《中庸》 ;牛郎织女孟姜女哭长城梁山伯与祝英台白蛇传 易错分析:我国民间传说很多,不要与其它传说混淆。 2.按要求写出人物形象或文学作品。《水浒传》中"倒拔垂杨柳"的人物是。《三国演义》中"煮酒论英雄"的主要人物是 。"一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。"其中"阆苑仙葩"指的是,"美玉无瑕"指的是。 思路分析:本题是对名著阅读知识点的考查,主要考查名著中的主要人物、故事情节。必须看原著,只有了解原著才能熟悉情节,记住细节。 名师解析:鲁智深(鲁达)是《水浒传》中主要人物之一,他嫉恶如仇、侠肝义胆、粗中有细、勇而有谋、豁达明理,主要故事情节有:拳打镇关西、倒拔垂杨柳、大闹野猪林等。"倒拔垂杨柳"讲鲁智深为了收服一众泼皮,用左手向下搂住树干,右手把住树的上半截,腰往上一挺,竟然将杨柳树连根拔起的故事;《三国演义》中"煮酒论英雄"的里有两个英雄人物,曹操和刘备。刘备被曹操所控制,只好在后院种菜,掩人耳目。一日,曹操派人来请刘备,去喝酒。二人对坐,

高尔基作品在中国的传播

不过,问题主要还不在这些方面。 高尔基上述的关于消极和积极的浪漫主义的见解对苏联乃至我国的学术界产生重大的影响。在一段时间内,这一说法还以其极端的形态即“进步的或反动的浪漫主义”出现。近年来,我国学者在探讨文学史上的浪漫主义流派时,基本上达成了共识,即讲流派时,则不分“消极”和“积极”,更放弃“进步”和“反动”的说法,而在探讨浪漫主义内部派别的思想特征时,则可从“消极”或“积极”方面加以阐述。看来,这一立足点是比较科学的。这其实是对高尔基的观点的修正。 高尔基关于“批判现实主义”的观点更是影响深远。在高尔基的有关论述中,同样也表现出贯彻“阶级论”的意图,如他提出过,“资产阶级贵族的现实主义”就是司汤达、巴尔扎克、托尔斯泰的批判现实主义。后来,他又多次强调这一看法。但在“社会主义现实主义”被正式提出来以后,高尔基在各种场合多次强调现实主义的“批判性”,这之中并非都属于文学史观的范畴,而显然具有某种现实性,如他说过这样一段话:“只有那些凡夫俗子、只有那些其作品已经被人遗忘的、没有多大才能的文学家,才满足于现实,才去迁就现实,赞美现实。那种公正地获得‘伟大’称号的文学,从没有向社会生活高唱过赞歌。”并且他还多次说过:“我是个严格的现实主义作家。” 高尔基对俄国现代主义的否定态度是显而易见的。在高尔基看来,被他称为“现代浪漫主义”的俄国现代主义“是一种纯粹的反动的现象”。对于他这位在创作中也曾运用过不少象征手法的艺术家来说,他显然是从“阶级论”的层面上提出这种否定性的评价的。我们自然不能说所谓“颓废主义”这类说法源于高尔基,但他的著作中反复出现大量的这类词语以及它们所产生的重大影响却是实情。 总之,高尔基力图把阶级论的观点贯穿整个著作,但在贯穿不下去的时候又转向了“人”的理论。一些从阶级论的角度所做的分析中夹杂着“人”学的见解,同时,某些从“人”学的角度展开的论述却又得出阶级论的结论。这样的例子在有关个别作家作品的分析中是不难发现的。 对于包括高尔基在内的文学史上的伟大作家如何定位,是从“阶级”还是从“人”的角度去把握?高尔基自然是无产阶级的伟大作家,这是毫无疑问的。问题在于,阶级毕竟还只是人类社会一定发展阶段的产物,它或迟或早地要在人类历史中消失,而在某种意义上,人才是永恒的。既然我们未把莎士比亚称为资产阶级的伟大作家、把托尔斯泰称为地主阶级(或贵族阶级)的伟大作家,那末我们为什么一定要称高尔基为某一阶级的伟大作家呢?高尔基一生都在“阶级”和“人”之间徘徊和求索,最后终于停靠在“人”的岸上。他是人类的伟大作家——这也是对高尔基的最高的评价。 高尔基作品在中国的传播 王钦仁 高尔基作品在中国的广泛传播和对中国文学所产生的深刻影响是其他任何外国作家难以比拟的。 早在1907年,高尔基的作品《该稳和阿尔乔姆》就被吴由日文转译成中文,登在上海商务印书馆出版的《东方杂志》(第四年)第一期至第四期的小说栏内,题为《忧患余生》。这是目前所知的最早的高尔基作品中译。此后,天蜕、半侬、周瘦鹃、胡适、郑振铎、沈泽民、孙伏园、胡根天、瞿秋白等先后译出了高尔基的一些短篇作 120

相关文档
最新文档