民航机务专业术语

民航机务专业术语
民航机务专业术语

民航机务专业术语

1、the airframe 机身结构

2、The front (fore) part 前部

3、The rear (aft) part 后部]

4、port 左旋(舵)

5、starboard 右旋(舵)

6、the inboard engine or inboards 内侧发动机

7、the outboard engine or outboards 外侧发动机

8、the nose 机头

9、the belly 腹部

10、the skin 蒙皮

11、the windscreen or windshield 风挡

12、the wing 机翼

13、the trailing edge 机翼后缘

14、the leading edge 机翼前缘

15、the wing tip 翼尖

16、the control surface 操纵面

17、ailerons 副翼

18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼)

19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)

20、slats 缝翼

21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片)

22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角

24、flap setting 襟翼调整

25、the full flap position 全襟翼位置

26、a flapless landing 无襟翼着陆

27、the landing gear 起落架

28、stabilizer 安定面

29、the nose wheel 前轮

30、gear locked 起落架锁定

31、the wheel well 起落架舱

32、the wheel door 起落架舱门

33、a tyre 轮胎

34、to burst 爆破

35、a deflated tyre 放了气的轮胎

36、a flat tyre 走了气的轮胎

37、a puncture 轮胎被扎破

38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼)

39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上)

40、The gear is jammed. 起落架被卡死。

41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。

42、the emergency extention system 应急放下系统

43、to crank the gear down 摆动放下起落架

44、the brakes 刹车

45、disc brakes 刹车片

46、an anti-skid device 防泄装置

47、an arresting gear 制动装置

48、thrust reversers 推力换向器

49、The brakes are unreliable 刹车不可靠。

50、Braking action is poor. 刹车状况不好。

51、brake wear 刹车磨损

52、to overheat 超温(过热)

53、to bring the plane to a stop 使飞机停下

54、the passenger cabin 客舱

55、the floor 地板

56、the ceiling 顶棚

57、the galley 机上厨房

58、the toilets 厕所

59、the lounge 休息室

60、the partitions 隔墙

61、the interior fittings 机上用具

62、oxygen mask 氧气面罩

63、the cargo-hold 货舱

64、a nacelle 引擎机舱

65、a pod 发动机吊舱

66、the air inlet or intake 进气道

67、water ingestion 注水

68、the fan blades 风扇叶片

69、the LP and HP compressors

低压和高压压缩机

70、the compressor blades 压缩机叶片

71、the nozzles 喷管(嘴),排气管

72、the exhaust section 排气部分

73、thrust reversers 反推器

74、the RPM (revolution per minute) 转速(转每分)

75、to set the engine to idle 慢车

76、to give full throttle (or power) to the engine 全油门(风门)

77、to throttle up the engine 加油门

78、throttle down (or back) the engine 收油门

79、vibration 振动

80、to overheat 超温

81、The engine is low on power. 马力小

82、engine surge 发动机喘振

83、engine shutdown 停车

84、engine flame out 发动机熄火

85、engine feathered 顺桨

86、fuel system 燃油系统

87、fuel tanks 油箱

88、fuel lines 油路(管)

89、fuel pump 油泵

90、oil pressure indicators 滑油压力表

91、oil temperature indicator 滑油温度表

92、hydraulic system 液压系统

93、air-conditioning system 空调系统

94、cooling 冷却

95、heating 加热

96、the fans 吹风器

97、pressurization 增压泵

98、electrical system 电器系统

99、a DC generator 直流发电机

100、a AC generator 交流发电机

101、flight control system 飞行操纵系统102、to dire 俯冲

103、to level off 拉平

104、to stall 失速

105、a slipping turn; a skidding turn 打地转106、belly landing 迫降

107、force landing 强迫降落

108、vortex generators 涡流产生器

109、balance tab 平衡片

110、control column 驾驶杆

111、low range radio altimeter system 低高度无线电高度表系统112、altitude alerting system 高度警戒系统

113、height indicator 高度表

114、radio altimeter 无线电高度表

115、receiver transmitter No1 发动机一号

116、Doppler navigation system 多卜勒导航系统

117、Ground speed and drift indicator 地速和偏流显示器118、transponder receiver 应答机接收机

119、transponder decoder 应答机译码器

120、transponder encoder 应答机编码器

121、transponder transmitter 应答机发射机

122、transponder modulator 应答机调制器

123、Reply mode A or B. 回答方式A或B。

124、Altitude interrogation mode C 高度询问方式C。

125、Identity interrogation mode B 识别询问方式B。

126、code indicator 代码显示器

127、transponder selector switch 应答机显示电门

128、code selector switches 代码选择电门

129、altitude reporting switch 高度报告电门

130、mode switch 方式电门

131、Identification button 识别按钮

132、weather radar 气象雷达

133、DME indicator 测距机指示机

134、Loran receiver 罗兰接受机

135、interphone system 内话系统

136、passenger address system 广播系统

137、HF communication systems 高频电讯系统

138、UHF communication systems 甚高频通讯系统

139、voice recorder system 录音机系统

140、navigation system 导航系统

141、Pilot’s Mach Airspeed Indicators 驾驶员的马赫空速表142、Vertical speed indicators 垂直空速表

143、Flight director indicator 飞行指示仪

144、Course deviation indicator 航道罗盘

145、air speed indicator 空速表

146、Automatic pilot 自动驾驶

147、Anti-icing system 防冰系统

148、throttle system 油门系统

149、tachometer indicator 转速表

150、Engine vibration indicator 发动机震动指示表

151、Forward thrust reverser controls 前反推装置操纵

152、Aft thrust reverser controls 后反推装置操纵

153、engine oil system 发动机滑油系统

154、Oil temperature indicator system 滑油温度指示系统

155、Oil quantity indicating system 滑油油量指示系统

156、oil pressure indicator 滑油压力表

157、starting system 启动系统

158、Emergency exit hatch 紧急出口窗

159、Outward opening emergency exit hatch 外开式紧急出口门160、Door warning system 门警系统

161、Landing gear control handle 起落架操纵手柄

162、Control handle up, gear retracting door open. 操纵手柄向上,起落架收上时舱门打开。

163、Control handle up, gear up and locked, door closed. 操纵手柄向上起落架收上并锁住舱门关闭。

164、Landing gear warning horn 起落架警告喇叭

165、Main (Nose) gear emergency extension system 主(前)起落架紧急放下系统

166、nose wheel steering control 前轮转弯操纵

167、Nose wheel steering hydraulic system 前轮转弯液压系统

168、Brake hydraulic system 液压刹车

169、Pneumatic brake system 空气刹车系统

170、Parking brake 停留刹车

171、fuel receptacle 加油接头

172、Pressure fueling station 压力加油仓口

173、usable fuel 可用燃油

174、main tank 主油箱

175、reserve tank 副油箱

176、fuel tank arrangement 燃油箱分布

177、fuel boost pump 增压泵

178、fuel quantity indicator 油量指示泵

179、fuel tank filler cap assemblies 燃油箱加油口盖

180、filler cap adapter 加油口盖接口

181、drip stick 量油尺

182、hydraulic system 液力系统

183、Auxiliary hydraulic pump 副液力泵

184、air condition system 空调系统

185、main cabin air condition 主舱空调

186、engine fire extinguishing system 发动机灭火系统

187、fire extinguisher bottle 灭火机

188、fire detection system 火警探测系统

189、pitot tube anti-icing 空速管防冰

190、control cabin window anti-icing system 驾驶舱风挡防冰系统191、De-icing system (De-icer) 除冰系统(除冰器)

192、window panes pilot’s (captain’s) 正驾驶风挡玻璃

193、window heat control unit 风挡加温控制器

194、windshied wiper system 风挡括水系统

195、captain’s windshield wiper 正驾驶风挡括水

196、wing anti-icing 机翼防冰

197、autopilot 自动驾驶

198、external power receptacle 外部电源插座

199、forward toilet drain (Aft toilet drain) 前厕所泄放口(后厕所泄放口)

200、Pneumatic ground service air connection 地面空气充气接头201、Water system filler 加水口

202、Conditioned air ground system connection 空调系统地面接头203、control system 操纵系统

204、elevator shaking 升降舵松动

205、Aileron response sluggish. 副翼反应迟钝。

206、Aircraft rolling right and left. 飞机左右摇摆。

207、Cockpit wind shield broken. 驾驶舱挡风玻璃破裂。

208、rate of climb indicator 升降速率表

209、elevator trim indicator 升降舵调整片指示表

210、gyro horizon 陀螺地平仪

211、Hydraulic pump failure. 液压泵失效。

212、electric pump 电动泵

213、turbo pump 涡轮泵

214、auxiliary pump 辅助泵

215、nose taxi lamp 前滑行灯

216、right navigation lamp 右航行灯

217、Anti-collision lights (flashing beacon) 防撞灯(闪光灯)

218、weather rad scanner antenna 雷达扫描天线

219、antenna tilt control 天线俯仰控制

220、May we go on board to see your cockpit? 我们上飞机看看驾驶舱好吗?

221、May we go on board to visit your aircraft? 我们上飞机参观一下好吗?

222、We want to know some data (performance) of this kind of aircraft, such as: 我们相了解这种飞机的一些数据,比如:

223、wing span 翼展

224、length overall 全长

225、height overall 全高

226、wheel track (undercarriage track) 主轮距

227、wheel base 前后轮距

228、the minimum of the steering (turning) radius (minimum ground turning radius) 最小转弯半径(地面最小转弯半径)

229、the height of the cabin door (passenger door’s height to sill) 客舱门离地高度

230、the size of the cabin door (passenger door’s height and width) 客舱门尺寸

231、maximum ramp weight 最大滑行重量

232、basic operating weight 基本重量

233、maximum take-off weight 最大起飞重量

234、maximum landing weight 最大着陆重量

235、maximum zero-fuel weight empty 最大无油重量

236、maximum payload 最大业载

237、fuel load (reserve fuel \residual fuel) 载油量(备份油量、剩余油量)

238、the total weight of fuel, fuel consumption and endurance 总燃油量耗油量与续航时间

239、maximum level speed 最大平飞速度

240、maximum cruising speed 最大巡航速度

241、economical cruising speed 经济巡航速度

242、long-range cruising speed 远程巡航速度

243、stalling speed (flaps down,up\at maximum landing weight\at sea level) 失速速度(襟翼放下或收上,以最大着陆重量,在海平面)244、never-exceed speed extreme speed 极限速度

245、service ceiling (practical ceiling\operating ceiling) 实用升限(使用升限)

246、take-off run 起飞滑跑长度

247、landing run 着陆滑跑长度

248、take-off distance 起飞距离(使用场地长度)

249、landing distance 着陆距离(使用场地长度)

250、the maximum and normal rate of climb and descending 最大与正常上升、下降率

251、the maximum routing (range) 最大航程

252、the number of passenger seats 旅客座位数目

253、the maximum take-off power 最大起飞功率(推力)

254、the maximum except take-off power 额定功率

255、surplus power 剩余功率

256、take-off characteristics 起飞性能

257、radius of action 活动半径

258、aerodrome practice (test flight\trial race) 本场飞行训练(试飞、试航)

259、ground roop 打地转

260、nose over 拿大顶

261、crash onto runway 摔毁在跑道上

262、drift off the R/W (running off the edge of the R/W) (侧风影响)偏离跑道(飞机偏出轨道)

263、short of R/W (undershoot run) 场外接地(提前接地)

264、over run the R/W (run off\out of the R/W) 冲出跑道(滑跑冲出跑道)

265、sideslip landing 带侧滑着陆

266、single engine landing (two-engine landing) 单发着陆(双发着陆)267、belly landing (All-gear-up landing) 机腹着陆

268、crash landing 摔机着陆(尤指机腹着陆)

269、emergency landing 紧急着陆

270、forced landing (distress landing) 强迫着陆

271、abnormal landing 不正常着陆

272、cross wind landing 侧风着陆

273、down wind landing (upwind landing) 顺风着陆(顶风着陆)274、tail-wind landing (head-wind landing) 顺风着陆(顶风着陆)275、heavy-weight landing 大载重着陆

276、high-speed landing 大速度着陆

277、short landing 短距滑跑着陆或是目测低的着陆

278、short-field landing (short approach) 短跑道着陆(小航线进场着陆)

279、one-wheel landing 单轮着陆

280、off-field landing (outside landing) 场外着陆

281、touch and go landing (follow through take-off) 连续起飞

282、full-stop landing 全跑道着陆(滑跑到全停的着陆)

283、taxi-back landing 滑回的着陆(着陆后滑回起飞线,区别于连续起飞着陆)

284、abandon the take-off (abort the take-off) 中断起飞

285、abandoned (aborted\refused\rejected) take-off 中断的起飞

286、reject the take-off 停止起飞

287、all-engine (power units) operating take-off 全发起飞

288、engine cut out take-off 单发停车起飞

289、cross wind take-off 侧风起飞

290、down wind take-off 顶风起飞

291、up wind take-off 逆风起飞

292、full-flap take-off (flapless take-off) 全襟翼起飞(不放襟翼起飞)293、full throttle take-off 全油门起飞

294、full power take-off 全推力(最大功率)起飞

295、rolling (running) take-off 直接起飞(不在跑道头停留的起飞)296、spot take-off 定点起飞

297、minimum interval take-off 保持最小间隙起飞

298、maximum-performance take-off (short field take-off) 最大性能起飞(指滑跑距离最短的起飞、短距起飞)

299、marginal take-off 安全边缘起飞(没有足够安全保证的起飞)300、full-gross-weight take-off 最大起飞重量起飞

301、full-loaded take-off 满载起飞

302、heavy weight take-off 重载起飞

303、high gross weight take-off 重载起飞,大起飞重量起飞

304、overload take-off 超载起飞

305、flight (flying) trim 飞行配平

306、A/C trim 飞机配平

307、automatic trim 自动配平

308、level flight (horizontal flight) 平飞

309、level turning 平飞转弯

310、shallow (smooth\wide\gentle) turn bank 小坡度转弯(坡度小于25度)

311、medium turn bank 中坡度转弯(坡度25-45度)

312、steep (sharp) turn back 大坡度转弯(坡度45-70度)

313、normal turn 标准转弯,正常转弯(转弯角速度为3度/秒,坡度约为15度)

314、turning point (bank\time) 转弯点(坡度、时间)

315、pivoting turn 原地转弯(指飞机在地面上)

316、taxiing turn 滑行转弯

317、cross wind turn 一转弯

318、down wind turn 二转弯

319、turn to base (turning base) 三转弯

320、turn to final (turning final\final turn) 四转弯

321、base turn 三四转弯(连续做三四转弯)

322、approach end of the runway 跑道进入着陆端

323、down wind end of the runway 跑道顺风端

324、departure end of the runway 跑道起飞离地端

325、upwind end of the runway 跑道逆风端

326、take-off end of the runway 跑道起飞端

327、touch down end of the runway 跑道着陆接地端

328、rollout (stop) end of the runway 着陆跑道停止端

329、accident 事故

330、grade of accident 事故等级

331、serious accident\catastrophe\fatal accident\disastrous accident 一等事故;机毁人亡事故

332、accident 二等事故

333、break down minor accident 三等事故;一般事故

334、accident report 事故报告

335、air accident investigation 飞行事故调查

336、field investigation 野外调查、事故现场调查

337、on-the-spot investigation 事故现场调查

338、accident data recorder 飞行事故记录器

339、crash recorder 事故记录器

340、accident data recorder (tape) 飞行事故记录器(记录带)

341、crash-protected recorder 能防毁的飞行记录器

342、stainless steel tape flight recorder 不锈钢带飞行记录器

343、cockpit recorder 驾驶舱内记录器

344、cockpit voice recorder 驾驶舱内录音机

345、tower tape 塔台录音磁带

346、transfer recording 复制录音

347、TV recording 电视录象

348、video tape recorder 磁带录象机

349、video recording 录象

350、video tape recording 磁带录象

351、air (avition) accident\flight (flying) accident 飞行事故、空中失事352、avoidable accident (preventable accident) 可避免的事故(可防止的事故)

353、collision accident (mid-air collision accident\air-to-air collision) 空中相撞事故

354、near-miss (near collision) 危险接近

355、potential accident (飞行)事故征候

356、human error accident 操作错误事故(人为事故)

357、pilot-caused accident (pilot factor accident\pilot error accident)

飞行员责任事故(驾驶错误事故)

358、domestic operation accident international operation accident

国内航线飞行事故(国际航线飞行事故)

359、gear accident (gear-up landing accident) 起落架故障飞行事故(未放起落架着陆事故)

360、gear retraction accident (地面)收起落架事故

361、gross overload accident 超载事故

362、high-ground-hitting accident (collide with high ground\crash into high ground) 与高地相撞事故(撞在高地上毁坏)

363、aircraft-mountain collision 飞机撞山

364、ground accident 地面事故

365、taxi accident (taxi collision accident) 滑行事故(滑行相撞事故)366、head-on collision accident (空中)对头相撞

367、take-off accident 起飞事故

368、turbulence accident 尾流事故

369、landing accident 着陆事故

370、stalling (stall out) accident 失速事故

371、survival (survivable) accident 人员幸存事故

372、unexplained accident 原因不明的飞行事故

373、accident-free 无事故的

374、explosive accident (空中)爆炸事故

375、material failure accident 设备故障飞行事故

376、man-made accident 人为的事故

机务维修常用英语

机务维修常用英语 一. 询问航班到达时间 1.请告诉我A981航班预计达到时间? Could you please tell me the ETA of flight CA918? 当地时间19:30 Nineteen thirty local time. 2.航班因天气/机械故障原因延误了。 The flight is delayed due to the weather /mechanical fault . 二.飞机到达停机位。 1. 请确认飞机停留区域清洁.无障碍物。 Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction. 2.请与驾驶舱进行通话联系。 Contact the cockpit with interphone. 3.请将停留刹车杀住/松开。 Set /release parking brake. 停留刹车已刹上/松开。 Parking /brake is set/released 4.请档上/挪开轮档。 Position/remove wheel chocks please. 5.请插上/取下起落架安全销。 Insert/remove landing gear safety pin. 起落架安全销已插上/取下。 Landing gear safety pins are insert/released. 6请关车。 Shut down engines. 三.对飞机情况进行了解 1. 飞机有故障吗? Is there any trouble with the aircraft? 2. 一切正常 Everything is ok ! 3. 有.请看飞行记录本/客舱记录本 Yes. please look at flight log book/cabin log book. 4. 请往飞行记录本上签字 Shut down engines. 四.维护工作。 1. 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。 Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage. 2. 减震支柱内筒伸出正常且洁净。 Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness. 3. 请检查中起落架减震支柱指示。 Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.

航空英语专业词汇

UNIT 1 Engine Failure 发动机故障 PART 1 Phraseology 专业术语 1.engine trouble (failure) 发动机故障 2.engine shutdown 发动机停车 3.to overheat, to over-temp 超温 4.engine flame out 发动机熄火,停车 5.engine runs smoothly 发动机工作稳定 6.engine runs rough 发动机工作不稳 7.engine is low on power 发动机马力低(马力上不去) 8.engine surge 发动机喘振 9.thrust reversers 反喷装置 10.bird,water ingestion 发动机吸进了鸟和水 11.vibration 振动 12.aborted engine start 发动机起动中断 13.loss of all engines 全部发动机停车(失效) 14.engine fire, severe damage or separation 发动机着火严重损失或分离 15.engine inflight start 发动机空中起动 16.stalled engine 失速的发动机 PART 2 Examples 实用例句 1.Request priority landing at Fuzhou Airport due to engine failure. 由于发动机失效,我们请求在福州优先落地。 2.Engine No.2 is overheating, probably due to bird ingestion on take-off,

中国航空航天事业的发展历程

中国航空航天事业的发展历程 1960年2月19日,中国自行设计制造的试验型液体燃料探空火箭首次发射成功。 中国的航天事业起步于20世纪五六十年代。一九六五年,中国第一颗人造卫星计划开始实施,尽管在特殊的时期经历了比平时更多的艰辛和困难,但经过五年多的努力拼搏,终于研制完成,星箭齐备,整装待发。一九七零年四月二十四日,长征一号运载火箭首次发射,成功地把中国第一颗人造地球卫星东方红一号送入预定轨道,揭开了中国航天活动的序幕1975年11月26日,中国首颗返回式卫星发射成功,3天后顺利返回,中国成为世界上第三个掌握卫星返回技术的国家。一九七八年底,十一届三中全会以后,航天科技工业实行了以经济建设为中心的战略转移。航天科技工业战线全力以赴,在远程运载火箭技术、固体火箭技术等一系列关键技术上取得重大突破。中国已完全依靠自己的力量研制出包含多种型号、能把各种不同用途的卫星送入近地轨道(LEO)、地球同步转移轨道(GTO)和太阳同步轨道(SSO)的长征系列火箭。在中国改革开放进程中,长征火箭于一九八五年十月开始走向国际市场,并在一九九零年四月成功地实施了第一次国际商业发射服务,把美国休斯公司制造的亚洲一号通信卫星送上太空。 1999年11月20日,中国第一艘无人试验飞船“神舟”一号试验飞船在酒泉起飞,21小时后在内蒙古中部回收场成功着陆。 中国的航天事业起步于20世纪五六十年代。一九六五年,中国第一颗人造卫星计划开始实施,尽管在特殊的时期经历了比平时更多的艰辛和困难,但经过五年多的努力拼搏,终于研制完成,星箭齐备,整装待发。一九七零年四月二十四日,长征一号运载火箭首次发射,成功地把中国第一颗人造地球卫星东方红一号送入预定轨道,揭开了中国航天活动的序幕1975年11月26日,中国首颗返回式卫星发射成功,3天后顺利返回,中国成为世界上第三个掌握卫星返回技术的国家。一九七八年底,十一届三中全会以后,航天科技工业实行了以经济建设为中心的战略转移。航天科技工业战线全力以赴,在远程运载火箭技术、固体火箭技术等一系列关键技术上取得重大突破。中国已完全依靠自己的力量研制出包含多种型号、能把各种不同用途的卫星送入近地轨道(LEO)、地球

机务英语第一册教学大纲

课程名称:机务英语第一册 COUR SE NAM E:Technical English Book I 课程编码: COUR SE COD E: 启用日期: INIT IAL US E D ATE: 修订次数: REVI SIO N N O.: 最新修订日期: LATE ST REV ISI ON DAT E: 教学大纲 COURSE SYLLABUS (仅供培训使用) (FOR TRAINING ONLY) 编写 WRITER 审核 AUDITOR 批准 APPROVAL 中国国际航空股份有限公司机务培训中心 Aircraft Maintenance Training Center of Air China Limited

课程名称:机务英语第一册 Course Name: Technical English Book I 课程编码: Course Code: 课程长度: 学时204 Course Duration: 204 hours 培训对象: Target Group: 人员资格: Qualifications Required: ●教员资格:经过分公司人力部组织的机务英语教员培训的人员 Instructor Qualification Required: Instructor authorized by aircraft maintenance training center of Air China ●学员资格:有初中英语水平或完成了起点英语课程的人员 Trainees Qualification Required: personnel who possesses middle school English level or successfully finished the beginners English training. 培训目标: 通过培训,使受培人员能够: Objectives: After completing this course, trainees are able to: ●完成培训后,能够拥有基本的技术词汇,阅读简单的英文工卡 Mastering the fundamental technical vocabulary , being able to read related English version job cards 课程内容: 教 学大 纲 COURSE SYLLABUS 国航股份 AIR CHINA LIMITED

航空专业术语.

航空专业术语 A-E ATIS Airport Terminal Information Service 机场终端信息服务 ATIS Automated(automatic) Terminal Information Service 自动终端情报服务 ATM Air Traffic Management 空中交通管理 ATN Aeronautical Telecommunications Network 航空电信网 ATNP (ICAO)Aeronautical Telecommunication Network Panel (国际民航组织)航空电信网专家组ATO Actual Time Over 实际经过时间 ATRK Along-Track Error 沿航线误差 ATS Air Traffic Services 空中交通服务 ATSC Air Traffic Services Communication 空中交通服务通信 ATT Attitude 姿态 AUSSAT Australian Satellite 澳大利亚卫星 AUTODIN Automated Digital Network 自动化数字网络 AUTOVON Automatic Voice Network 自动化话音网络 AUX Auxiliary 辅助 AVOL Aerodrome Visibility Operational Level 机场能见度运行等级 AVPAC Aviation VHF Packet Communications 航空甚高频分组通信 AVS Aviation Standards 航空标准 AWANS Aviation Weather And NOTAM System 航空气象和航行通告系统 AWOP (ICAO)All Weather Operations Panel (国际民航组织)全天候运行专家组 AWOS Automated Weather Observing System 自动化气象观测系统 AWP Aviation Weather Processor 航空气象处理器 AWS Aviation Weather Service 航空气象服务 AZ Azimuth transmitter 方位台 B BARO Barometric 气压 BAZ Back Azimuth 后方位,背航道 BER Basic Encoding Rules 基本编码规则 BER Bit Error Rate 误码率 BIT Built-In-Test 机内测试 BITE Built-In-Test Equipment 机内测试设备 BOP Bit Oriented Protocol 面向位的协议 BPS bits per second 每秒传送位数;每秒比特数 BPSK Biphase Shift Keying 两相相移键控 BRITE Bright Radar Indicator Tower Equipment 塔台高亮度雷达显示设备 BRL Bearing Range Line 方位距离线 BSU Beam Steering Unit 天线方位控制组件 BUEC Backup Emergency Communications 备用紧急通信 C 通信 C-Band Approx. 5,000MHz C波段 C/A (CA) Code Course Acquisition Code 粗获码(民用的) C/I Carrier-to-Interference Ratio 信号干扰比 C/N Carrier-to-Noise Ratio 信噪比 CA Conflict Alert 冲突告警 CA GPS Course- Acquisition Code 粗捕获码(民用码) CA/MSAW Conflict Alert/Minimum Safe Altitude Warning 冲突告警/最低安全高度警告 CAA Civil Aviation Administration, Civil Aeronautical Authority, Civil Aviation Authority 民航局CAAC General Administration of Civil Aviation of China 中国民用航空总局

我国航空航天的现状与发展前景

我国航空航天的现状与发展前景 20世纪80年代,改革开放带来了航天技术的春天。1986年,中共中央、国务院批准了《高技术研究发展计划("863"计划)纲要》,把航天技术列为我国高技术研究发展的重点之一。"863"高技术航天领域的专家们对我国航天技术未来的发展进行了深入细致的论证,描绘了我国航天技术发展前景的蓝图,一致认为载人航天是我国继人造卫星工程之后合乎逻辑的下一步发展目标。1992年1月,党中央批准研制载人飞船工程。自此,我国的载人航天工程正式启动。1999年11月20日,我国成功发射了自行研制的第一艘飞船神舟1号,成为世界上第三个发射宇宙飞船的国家。此后,又分别把神舟2、3和4号送上九重天。在1992年开始研制载人飞船之前,我国"863"高技术航天领域的专家们曾为研制哪种运输器这个问题进行了几年的研究,即对从研制飞船起步和越过载人飞船直接发展航天飞机的多种技术方案进行了充分的论证、比较和分析,甚至还激烈地争论过。 2003年10月15日,中国人民期待已久的第一艘载人飞船神舟5号顺利升空并安全返回,实现了中华千年飞天的理想。它也打破了美国和俄罗斯在这一领域的多年垄断格局,成为世界第3个独立自主研制并发射载人航天器的国家,这对世界载人航天事业的发展和振兴中华起到了巨大的推动作用。 载人航天是航天技术向更高阶段的发展。不过,由于载人航

天技术与无人航天技术有很大差别,主要反映在安全性、复杂性和成本高三个方面,所以从1961年第一名航天员上天到现在,它还没有表现出特别明显的用途。但从可以预见的未来来看,人类现在面临的资源枯竭、人口急增等急待解决的几大问题,只有通过开放地球、扩大人类生存空间来解决。即使在当代,发展载人航天也可以起到以下作用: 首先,它能体现一个国家综合国力和提升国际威望。因为航天技术的水平与成就是一个国家经济、科学和技术实力的综合反映。载人航天是航天技术向更高阶段的发展,载人航天的突破--用本国的载人航天器将航天员送入太空并安全返回,更是一个国家综合国力强大的标志。发展载人航天需要依靠先进的技术水平、发达的工业基础和雄厚的经济实力。迄今为止,只有俄罗斯和美国实现了载人航天。其他拥有一定航天技术基础或较强经济实力的国家,虽欲染指载人航天,但因力不从心,所以只能求助于与他们合作,出钱出资,用俄、美的载人航天器将本国航天员送上太空,以图逐步加入世界"载人航天俱乐部"。邓小平同志曾经说过:没有两弹一星就没有中国的大国地位。所以,我国航天员进入太空,也能像上世纪六七十年代我国拥有"两弹一星"那样,引起全世界注视,提高我国的国际地位,振奋民族精神,增强全民的凝聚力。 其次,它能体现现代科技多个领域的成就,同时又给现代科技各个领域提出新的发展需求,从而可以大大促进整个科技的发

民航专业术语

民航专业术语 A-E ATIS Airport Terminal Information Service 机场终端信息服务 ATIS Automated(automatic) Terminal Information Service 自动终端情报服务 ATM Air Traffic Management 空中交通管理 ATN Aeronautical Telecommunications Network 航空电信网 ATNP (ICAO)Aeronautical Telecommunication Network Panel (国际民航组织)航空电信网专家组ATO Actual Time Over 实际经过时间 ATRK Along-Track Error 沿航线误差 ATS Air Traffic Services 空中交通服务 ATSC Air Traffic Services Communication 空中交通服务通信 ATT Attitude 姿态 AUSSAT Australian Satellite 澳大利亚卫星 AUTODIN Automated Digital Network 自动化数字网络 AUTOVON Automatic Voice Network 自动化话音网络 AUX Auxiliary 辅助 AVOL Aerodrome Visibility Operational Level 机场能见度运行等级 AVPAC Aviation VHF Packet Communications 航空甚高频分组通信 AVS Aviation Standards 航空标准 AWANS Aviation Weather And NOTAM System 航空气象和航行通告系统 AWOP (ICAO)All Weather Operations Panel (国际民航组织)全天候运行专家组 AWOS Automated Weather Observing System 自动化气象观测系统 AWP Aviation Weather Processor 航空气象处理器 AWS Aviation Weather Service 航空气象服务 AZ Azimuth transmitter 方位台 B BARO Barometric 气压 BAZ Back Azimuth 后方位,背航道 BER Basic Encoding Rules 基本编码规则 BER Bit Error Rate 误码率 BIT Built-In-Test 机内测试 BITE Built-In-Test Equipment 机内测试设备 BOP Bit Oriented Protocol 面向位的协议 BPS bits per second 每秒传送位数;每秒比特数 BPSK Biphase Shift Keying 两相相移键控 BRITE Bright Radar Indicator Tower Equipment 塔台高亮度雷达显示设备 BRL Bearing Range Line 方位距离线 BSU Beam Steering Unit 天线方位控制组件 BUEC Backup Emergency Communications 备用紧急通信 C 通信 C-Band Approx. 5,000MHz C波段 C/A (CA) Code Course Acquisition Code 粗获码(民用的) C/I Carrier-to-Interference Ratio 信号干扰比 C/N Carrier-to-Noise Ratio 信噪比 CA Conflict Alert 冲突告警 CA GPS Course- Acquisition Code 粗捕获码(民用码) CA/MSAW Conflict Alert/Minimum Safe Altitude Warning 冲突告警/最低安全高度警告 CAA Civil Aviation Administration, Civil Aeronautical Authority, Civil Aviation Authority 民航局CAAC General Administration of Civil Aviation of China 中国民用航空总局

基础机务英语的

1 FIM Fault Isolation Manual故障隔离手册 2 AMM Aircraft Maintenance Manual飞机维护手册 3 WDM Wiring Diagram Manual线路图手册 4 SSM System Schematics Manual系统原理图手册 5 SRM Structure Repair Manual结构修理手册 6 CMM Component Maintenance Manual (Overhaul Manual)部件维护手册(大修) 7 NDT Non-Destructive Test Manual无损探伤手册 8 CPM Corrosion Prevention Manual防腐手册 9 PPBM Power Plant Buildup Manual动力装置手册 10 BITE Built-in Test Equipment Manual自检手册(Only for CRJ) 11 SB Service Bulletin服务通告On Line 12 SL Service Letter服务信件On Line 民航机务专业术语 1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头

9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片) 23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面

浅谈中国航空事业的发展历程和未来展望

浅谈中国航空事业的发展历程和未来展望 学号:021210229 姓名:梁欢欢

回顾中国航空事业的曲折发展历程,我们感慨万千,有不少叹息,又不禁赞叹,真的是一条蜿蜒曲折的长河,一曲跌宕起伏的歌谣。 中国的航空工业起步较晚,这是历史遗留下来的问题。在西方资本主义快速发展的黄金时期,在第一次、第二次工业革命轰轰烈烈进行的时候,在世界发生着日新月异的变化时,我们的清政府仍然固步自封,妄自尊大,这直接导致中国当时的经济、科技水平远远落后。尤其是工业革命带来的生产力水平的改革是翻天覆地的。工业与科技的落后,文化教育的愚昧无知注定先进的航空技术无法在旧的条件下得到发展。虽然有一些努力,但是毕竟是改变不了这种现状。1910年,留日归来的李宝、刘佐成受清政府委托,在北京南苑建立了飞机制造厂棚,并于次年四月造出了一架飞机,但在试飞时因发动机故障而坠毁。辛亥革命之后,革命军政府组成了航空队,一些有志于航空的爱国志士纷纷投身于此报效祖国。在众多先行者的不懈努力下,再加上军阀混战中飞机成了实力的象征,旧中国终于成立了一些飞机修理厂、飞机制造厂,开始仿制国外飞机,但仅局限于机体制造和装配,许多重要部分如发动机、金属螺旋桨等则完全依赖于进口国外成品,而且当时中国使用的绝大部分飞机都还是从国外购买的。在1949年开国大典上,由于飞机数量太少,就连带弹巡逻的4架战斗机也参加了阅兵式。所以在旧中国,没有发展航空工业的能力。 新中国就是在这样的基础之上,开始了空军和航空工业的创建历程。朝鲜战争爆发后,由于战争的迫切需要,大大加快了中国航空工业创建的步伐。当时,周总理明确指出:中国航空工业的建设道路是先修理后制造,再发展到自行设计。在这一方针的指导之下,筹备工作紧锣密鼓地进行着,很快,便争取到了苏联的援助,两国政府于1951年10月正式签订了《苏维埃社会主义共和国联盟给予中华人民共和国在组织修理飞机、发动机及组织飞机厂方面以技术援助的协定》,这对于正在筹建的中国航空工业来说是一个极大的鼓舞。同年的4月18日,中央决定在重工业部设立航空工业局,统一负责飞机的一切维修工作,新中国的航空工业终于在全国人民的关注中诞生了。我们学校南航,还有北航等一批航空院校正是在这种目的下成立的。 我国在前苏联的援助下,在不太长的时间内就建立了航空产品的研制、生产等一系列的研究所和工厂,并且生产出了飞机。可是,在随后的几十年航空工业的发展尤其是改革开放后的发展不尽人意。改革开放前,我国主要是仿制前苏联的飞机,并摸索走自行设计之路,但是由于国外技术的封锁以及自身工业和技术水平的限制,航空技术的复杂性,我国在航空领域未能取得突破性进展。在1960年7月,前苏联政府单方面撕毁了合同,撤回了专家。再加上“大跃进”所造成的恶果和三年自然灾害的降临,新兴的航空工业面临着前所未有的困难,其中最为困难的是航空材料和器材的缺乏。在这种情况下,我国的航空工业走上了一条艰苦奋斗、自力更生的道路。 然而60年代末至70年代,正当世界各国竞相投入大量的人力、物力和财力发展航空工业,研制新的高性能军用和民用飞机时,刚刚走上自力更生道路的中国航空工业再一次遭受到严重破坏,由于文化大革命的干扰,严重地妨碍了航空工业的发展,文革中各种新型号的飞机长期延误,浪费了大量的人力、物力,而时间上的损失更是无法弥补,中国与发达国家航空工业间的差距越来越大了。 后来,改革开放以后,航空工业恢复了正常的研制生产秩序,中国的航空工业才从困境中走了出来,但由于文化大革命期间我国的航空教育濒临解体的地步,人才培养中断,造成航空人才青黄不接,后继乏人,极大地影响了后来的发展。 然而,就是在这样曲折的道路中,我们的航空事业仍然取得了令人瞩目的成就:航空工业实现了由修理到制造的跨越,1959年,第一架超音速喷气飞机歼6试制成功,我国跨入当时世界上少数几个能够批量生产喷气式战斗机的国家行列;上世纪六七十年代,航空工业进入独立建设和发展时期,在克服重重困难和严重干扰中继续发展,1965年,我国自行设

民航英语900句大全

最新民航英语900句大全 Part one Public English 第一部分公共英语Chapter 1 Basic English 基础英语 Chapter 2 Daily English 日常英语 Chapter 3 Tourism English 旅游英语 Part two Specialized English 第二部分专业英语 Chapter 4 Ground Handling Service English 地面服务英语 Chapter 5 Air Cargo Service English 航空货运服务英语 Chapter 6 Security Screening Service English 安全检查服务英语Chapter 7 Control Centre Service English 指挥中心服务英语 Chapter 8 Operation Support Service English 运行保障服务英语 Chapter 9 Airport Aviation Catering Service English 航空食品服务英语Chapter 10 Aircraft Maintenance Service English 机务维修服务英语 Part one Public English (第一部分公共英语) Chapter 1 Basis English (英语基础) 一、海航机场集团 董事长 Director of the Board/Board Chairman/Chairman of the Board 执行总裁 Executive President

我国航空航天取得的巨大成就和对未来我国航空发展的看法

总结我国航空航天取得的巨大成就和对未来我国航空航天发展的看法(一)我国航空航天取得的巨大成就 我国航天事业起步于二十世纪五六十年代。 1956年10月8日,我国第一个火箭导弹研制机构——国防部第五研究院成立,钱学森任院长。1958年4月,开始兴建我国第一个运载火箭发射场。 1964年7月19日,我国第一枚内载小白鼠的生物火箭在安徽广德发射成功,我国的空间科学探测迈出了第一步。 1968年4月1日,我国航天医学工程研究所成立,开始选训宇航员和进行载人航天医学工程研究。 1970年4月24日,随着第一颗人造地球卫星“东方红”1号在酒泉发射成功,我国成为世界上第五个发射卫星的国家。 1978年11月26日,首颗返回式卫星发射成功,3天后顺利返回,我国成为世界上第三个掌握卫星返回技术的国家。30多年来,我国共研制发射了15种类型、51颗人造地球卫星,成功率达90%以上,初步形成了4个卫星系列——返回式遥感卫星系列、“东方红”通信广播卫星系列、“风云”气象卫星系列和“实践”科学探测与技术试验卫星系列,“资源”地球资源卫星系列和“北斗”导航定位卫星系列也即将形成。 1979年,“远望”1号航天测量船建成并投入使用,我国成为世界上第四个拥有远洋航天测量船的国家。目前我国已形成先进的陆海基航天测控网,由北京航天指挥控制中心、西安卫星测控中心、陆地测控站、4艘“远望”号远洋航天测量船以及连接它们的通信网组成,技术达到了世界先进水平。 1985年,我国正式宣布将“长征”系列运载火箭投入国际商业发射市场。1990年4月7日,“长征三号”运载火箭成功发射美国研制的“亚洲一号”卫星,截至目前已将27颗国外制造的卫星成功送入太空,我国在国际商业卫星发射服务市场中占有了一席之地。 1990年7月1日,“长征”2号捆绑式火箭首次在西昌发射成功,其低轨道运载能力达9.2吨,为发射载人航天器打下了基础。 1992年,我国载人飞船正式列入国家计划进行研制,这项工程后来被定名为“神舟”号飞船载人航天工程。“神舟”号飞船载人航天工程由“神舟”号载人飞船系统、“长征”运载火箭系统、酒泉卫星发射中心飞船发射场系统、飞船测控与通信系统、航天员系统、科学研究和技术试验系统等组成,是我国在20世纪末期至21世纪初期规模最庞大、技术最复杂的航天工程。 2002年12月,"神舟"四号无人飞船在酒泉卫星发射中心发射升空。这是中国载人航天工程的第四次飞行试验,第一次是在1999年11月,第二次在2001年1月,第三次在2002年3月。随着“神舟”四号发射成功,“神舟”飞船已成功进行了4次无人飞行,载人飞行已为时不远。 2003年10月15日,中国首飞航天员杨利伟问鼎苍穹,浩瀚太空从此有了中国人的身影。 两年后,中国将两名航天员成功送上太空。从“一人一天”到“多人多天”,中国载人航天又迈出了一大步。 2007年10月24日,嫦娥一号月球探测卫星在西昌发射中心由“长征三号甲”运载火箭发射升空,中国成为世界上第五个发射月球探测器的国家。 2008年9月25日,长征二号F型运载火箭点火,神舟七号飞船在酒泉卫星发射中心升空。2008年9月27日下午,随着神舟七号飞船轨道舱舱门的

民航英语专业词汇

1. civil aviation 民用航空 2. plane, aircraft, airplane 飞机 3. airliner 班机 4. airline 航空公司 5. jet, supersonic plane 喷气机 6. airliner, passenger aircraft 客机 7. long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机 8. medium-haul aircraft 中程飞机 9. propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 10. jet (aircraft) 喷气飞机 11. turbofan jet 涡轮风扇飞机 12. turboprop 涡轮螺旋桨飞机 13. turbojet 涡轮喷气飞机 14. by air, by plane 乘飞机 15. passenger cabin 客舱 16. tourist class 普通舱, 经济舱 17. first class 一等舱 18. waiting list 登机票名单 19. boarding check 登机牌 20. airport 航空港 21. air terminal 航空集散站 22. tarmac 停机坪 23. air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘务员 24. steward 乘务员 25. aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 26. pilot 驾驶员, 机长 27. takeoff 起飞 28. landing 着陆 29. to board a plane, get into a plane 上飞机 30. non-stop flight to 飞往, 直飞 31.to get off a plane, alight from a plane 下飞机 32. in transit 运送中的 33. off-peak season淡季 34. flight schedule航班时间表 35. safety inspection安全检查 36. departure time起飞时间 37. arrival time到达时间 38. seat belt安全带 39. air-sickness bag晕机袋 40. earplug耳塞 41. eye-mask眼罩 42. headset plug 耳机插头 43. armrest扶手 44. life vest救生衣

试论学习机务英语的重要性和方法

试论学习机务英语的重要性和方法 摘要:越来越多的年轻人加入到民航机务队伍中来,机务维修工作中,他们对专业英语的学习和运用常显得困惑和无助,本文从阅读、语法、听力、口语几个方面入手,有针对性的推荐学习专业英语的方法,循序渐进,卓有成效,能使人快速地综合提升专业英语水平。随着中国民航维修行业向着专业化和规模化方向发展,机务英语对于就业和职业要求显得越加重要,机务人用专业英语武装自己,提升维修能力,灵活运用英语进行情景交流,成为不可或缺的复合型人才,显得尤为重要和具有现实意义。 引言 随着国家改革开放步伐的加快和航空运输业的快速发展,越来越多的飞机引入运输市场;随着中国民航飞机维修企业专业化和规模化趋势的不断体现,越来越多的年轻人加入到各大航空公司机务队伍,走上飞机维修岗位。机务年轻人刚从各类院校毕业不久,他们具有一定的英语基础和专业文化水平,但是每当飞机维修工作中遇到各种英文维修资料,如某机型AMM(飞机维修手册)、某机型MEL(最低设备清单)、某机型TSM(排故手册)等等,时而感到专业英语知识的贫乏而手足无措。可是怎样才能更加深入地学好专业英语呢?怎样才能把专业英语知识处置裕如地运用到维护实践和场景交流中去呢? 一、学好机务英语的重要性。 笔者长期从事民航飞机机电维修专业工作,对英语的学习和运用兴趣浓厚,觉得年轻的机务从业人员要想学好专业英语,首先要提高对学好专业英语认识的重要性和自觉性,才能坚持在工作中和业余时间里对英语的学习寻找时间,学而不怠。机务工作专业性强,科技含量高,与外国同行打交道机会多,英语的应用显得尤为重要。英语水平的高低甚至可以作为衡量机务工程师和技术员维修和排故能力的重要标志,因为很多机型的维修手册,排故手册,其工作程序步骤都是英文版的资料,看不懂英文资料,就无法进行全面的维修和排故工作;英语口语能力,包括机务口语交流和场景会话能力的增强,在未来机务工作中显得越加重要。因为英语是作为机务专业技术人员学习外国飞机维修先进知识和技术,进行维修技能和技术交流的重要工具。另外我国已经加入WTO组织,使用英文进行场景会话,对于年轻人在未来施展才华也大有好处。 二、机务英语阅读材料的选取和专业词汇的把握。 对专业英文资料的选材精读,如对英文版《航空概论》、国航工技分公司编写的四册《机务英语》,以及具体机型的AMM等的学习,是扩大专业词汇量

中国近代航空发展史

中国航空发展史 (西安航空学院陕西西安710000) 摘要:中国是世界文明古国。中国古代发明和创造的风筝、火箭、孔明灯、竹蜻蜓等飞行器械,被认为是现代飞行器的雏型,对航空的产生起了重要作用。从18世纪后半叶,气球、飞艇先后在西方研制成功。1840年鸦片战争后,西方的航空知识传入中国。首先是航空新闻和科学幻想小说,其次是外国飞行家来中国作飞行表演。中国政府也派留学生出国学习航空,购买气球和飞机。但直到1949年,中国的航空事业还十分落后,发展极为缓慢。中华人民共和国成立后,才真正获得了迅速发展。本文通过对中国航空发展史的浅述,意图使大家对中国的航空有一个粗浅的了解,并在此基础上对未来的发展前景进行展望,同时引发人们对于中国与西方航空发展之间的联系与区别的思考,在对历史的回顾中找到未来的方向。 关键词:近代史;航空;发展 1855年,上海墨海书店刻印了《博物新编》,其中介绍了氢气球和巨伞图。《天上行舟》画的是航空设想。在中国最早介绍飞机的文章是1901年石印的《皇朝经济文编》中的《飞机考》。1903年以后开始出现翻译和编著的航空科学幻想小说。 博物新编

气球光绪十三年(1887),天津武备学堂数学教习华蘅芳制成直径5尺(约1.7米)的气球,灌入自制的氢气成功飞起。这是中国人自制的第一个氢气球。 飞艇澳洲华侨谢缵泰于1899年完成“中国”号飞艇的设计。“中国”号飞艇用铝制艇身,靠电动机带动螺旋桨推进。谢缵泰没有得到清朝政府的支持,他不得已把“中国”号构造说明书寄给英国飞艇研究家,获得很高评价。 飞机冯如于1909年9月造出一架飞机,9月21日试飞成功。在国外制造飞机著名的中国人谭根于1910年成功地设计和制造了水上飞机,夺得国际飞机制造比赛大会冠军,后在菲律宾创造了当时世界水上飞机飞行高度的纪录。 中国航空先驱——冯如 中国航空事业的建立是从筹建空军开始的。1913年9月正式成立的南苑航空学校,是中国第一所正规的航空学校。南苑航空学校先后训练出4期飞行学员,共159人。之后成立的还有广东军事航空和东北军事航空,为我国的早期培养了大批优秀的飞行员。1913年,北洋政府在筹办南苑航空学校的同时,也购买了修理工厂的设备和器材,建立了中国最早的飞机修理厂。从1919年起,各省相继办起了修理厂。国民党政府成立后先后建立了杭州笕桥航校修理厂、南京首都航空工厂、上海高昌庙海军制造飞机处、上海虹桥航空工厂、武昌南湖修理厂。 1934~1935年,国民党政府又与美国、意大利合办了几个工厂,其中有杭州中央飞机制造厂、广州韶关飞机修理厂、南昌中央飞机制造厂,主要也是装配、仿造和修理飞机。近代中国航空工业起步于1918年的海军飞机工程处,以后有广州飞机修理厂,以及30年代建设的杭州中央飞机制造厂、南昌飞机制造厂、广州韶关飞机修理厂和杭州保险伞厂,抗日战争时期建立的成都飞机制造厂和大定发动机制造厂等。 海军飞机工程处:中国第一个正规的飞机制造工厂,以制造水上飞机著名。 广州飞机修理厂:是中国早期制造飞机的第二个工厂。 杭州中央飞机制造厂:1934年2月中美合办杭州中央飞机制造厂。 南昌中央飞机制造厂:1935年1月,中国与意大利4家航空公司合办南昌中央飞机制造厂,制造意式飞机。

民航专业术语

AIRPORT MASTER PLAN UPDATE GLOSSARY DEL RIO, TEXAS access taxiway: A taxiway that provides access to a particular location or area. active based aircraft: Aircraft that have a current Airworthiness Certificate and are based at an airport. actual runway length: The length of full-width usable runway from end to end of full strength pavement where those runways are paved, and which meet FAA criteria. administrative building: A building or buildings accommodating airport administration activity and public facilities for itinerant and local flying, usually associated with general aviation fixed-based operations. Advisory Circular (AC): FAA publications consisting of all non-regulatory material of a policy, guidance, and technical nature. Used as basic source for most airport design criteria. aircraft: A device that is used or intended to be used for flight in the air. (FAR Part 1) aircraft mix: The range of categories of aircraft which are to be accommodated at the airport. Mix is usually defined in percentages of categories such as multi engine, jet, turbo-prop, etc. aircraft operations: A take-off or landing by an aircraft. There are two types of operations - local and itinerant. (1) Local operations are performed by aircraft which: (a) Operate in the local traffic pattern of within sight of the airport. (b) Are known to be departing for, or arriving from, flight in local practice areas within a 20- mile radius of the airport. (c) Execute simulated instrument approaches or low passes at the airport. (2) Itinerant operations are all aircraft operations other than local operations. aircraft tiedown: Positions on the ground surface that are available for securing aircraft. airport capacity: The rate of aircraft movements on the runway/taxiway system which results in a given level of delay, usually four minutes to departing aircraft. air navigation facility (NAVAID): Any facility used as, available for use as, or designed for use as an aid to air navigation, including lights, radio or other electronic communication, and any other device for guiding and controlling flight in the air or the landing or takeoff of aircraft. airport: An area of land or water that is used or intended to be used for the landing and takeoff of aircraft, and includes its buildings and facilities, if any. (FAR Part 1)

相关文档
最新文档