外贸英语试题及答案

外贸英语试题及答案
外贸英语试题及答案

1990年外销员统考外贸英语试卷及答案

Ⅰ. Translate the following terms into Chinese: (10%)

1. Drawer __________

__________ Carrier 2.

__________ On Board B/L 3. Clean

__________ 4. S.R.C.C.

__________ Insurer 5.

__________ F.O.B.C 6.

__________ 7. Packing List

__________ Shipping Space 8.

__________

9. Insurance Policy

10. D/A __________

Ⅱ. Choose the best answer (15%)

1. We have made ____ that we would accept D/P terms for your present order.

D. it clear

C. that clear B. it is clear A. clear

2. We ____ some brochures ____ to illustrate the types of materials manufacture. we

D. enclose A. enclose, --- B. enclose, you C. enclose, to you

you, ---

3. The consignment certainly does not match the samples ____ you sent month. us last

D. when

C. what A. these B. ---

4. Your firm has been recommended to us by the James Olivier & Co. years. ____ we have many business for done

D. with which

C. whom B. with whom A. which

5. We will not be held responsible for any damage which results ____ handling. rough

D. to

B. off

C. in A. from

6. We are willing to renew the agreement on the same terms ____ last.

D. to

A. like C. with

B. as

7. We cannot see any possibility of business ____ your price is too high.

D. that

A. since

B. while

C. though

1 / 8

8. We look forward to ____ trial order.

A. receiving your

B. receive from you

C. receipt your

D.

receipt

9. In ____ of quality, our make is superior.

D. connections

C. connection A. terms B. term

10. You must be responsible for all the losses ____ from your delay in opening

the covering L/C.

A. arising

B. rising

C. arousing

D. have arisen

11. We are making you our quotation for shoes ____.

A. as follows

B. as following

C. as follow

D. following

12. We believe such an agreement will prove ____.

A. satisfied

B. satisfy

C. satisfactory

D. satisfaction

13. We thank you for your letter of May 5th, ____ your purchase from us of 5000 tons Green Beans.

A. confirm

B. to confirm

C. confirming

D. confirmed

14. This offer is ____ your reply reaching us before May 5th.

A. subject

B. subjected

C. subject to

D. subjected to

15. If we had been informed in time, we ____ them for you.

A. reserve

B. will reserve

C. would have reserved

D. will have reserved

Ⅲ. Draft a cable according to the following message。 (Limit: 10 Telegraphic words) (5%)

你10日电,永久牌自行车(Forever Brand Bicycle) 价过高,必须减5%,否则成交无望,请电复。

Ⅳ. Draft telexes according to the following messages: (10%)

1.你10月5日电传悉,同意11月份装运,以20日前收到信用证为准。(电传缩写字不少于5个)

2.关于信用证1178号的修改书,我已与此间银行联系,据告仍未收到,请向你银行查询,并速电复。(电传缩写字不少于8个)

Ⅴ. Translate the following telexes into Chinese: (10%)

2 / 8

1. YT 298 NOTED WZ INTST WL TLX AFTER CONSULTG CUSTOMERS. FURTHER DETAILS WELCOMED.

2. OT 342. UR RPL UNRCVD. CANT WAIT TOO LONG. PLS ADV UR VIEWS. TKS.

Ⅵ. Translate the following letter into English. (15%)

感谢你公司5月6日所寄男衬衫报价单和所送样品,经联系,不少本地区客户对天鹅牌男衬衫表示了兴趣。为此,请即报5000件男衬衫(G-3号)C&F仰光最低价,估计能为你公司争取到一些订单。但我们要指出,要想成功地推销衬衫,你方报价须对买方有吸引力,否则将有困难。希能用形式发票进行报价。

Ⅶ. Fill in the contract form in English with the following particulars. (20%)

卖方:中国粮油食品公司

买方:温哥华加拿大食品公司

商品名称:长城牌草莓酱 (strawberry jam)

规格:340克听装。

数量:1000箱(每箱50听)。

单价:CIF温哥华,每箱30加元。

总值:30,000加元。

包装:纸板箱装。

保险:由卖方按发票金额110%投保一切险。

装运期:1988年8月

装运港:中国港口

目的港:温哥华

唛头:由卖方选定

支付条款:凭不可撤销、可转让即期信用证付款。信用证须不迟于装运月份前30天到达卖方。有效期应为最后装运期后15天在中国到期。

签订日期、地点:1988年5月4日于北京

合同号码:SC-3

Contract NO.

Sellers:

Buyers:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers。whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

Commodity:

Specifications:

Quantity:

Unit price:

3 / 8

Total Value:

Packing:

Insurance:

Shipment: Time of

Shipment: of Port

Destination:

Port of

Mark: Shipping

Payment:

of Terms

Done and signed in on this day of 19.

Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ(15%)

Bank A

Date: 1 June, 1988

To: Bank of China, Beijing

We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.9876543 in favour of Canada Food Corp., Vancouver for account of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. up to an amount of CA$ 3,000.00 CIF Vancouver (Say Canadian Dollars Three Thousand Only), for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam 100 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from Vancouver, Canada to China port Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked X: ......

Partial Shipments permitted.

Transshipment permitted.

Shipment must be effected not later than 31 August 1988.

This L/C is valid at our counter until 5 September 1988.

For Bank A

Ⅸ. 附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,不计入总分,仅作参考。)Translate the following letter into English.

5月6日来函中提到你公司AD-2号订单项下3000箱药材 (Herbs) 运抵到港时,发现50箱变质,对此,我们甚感遗憾。我公司经营出口药材多年,药材于出口前均经严格检验,在国际市场上享有盛誉。但如经证实我公司对货物受损负有责任,我们总是乐于赔偿。但是,对这一事件我们必须指出,清洁提单中已注明:货物装船时状态良好。因此,建议你公司向有关船公司提出索赔。如你公司需向我方再购50箱,以补足变质部分,请即通知,我公司很愿照办。

(试卷完)

4 / 8

参考答案

Ⅰ、Translate the following terms into Chinese:(10%)

1. 出票人

人承2. 运

已装船的提单> <清洁提单> 装3. <清洁的已船、民变罢4. <工、暴动险> 保承人> 5. <佣金价> 离岸价加 6. <箱单装7. <>

位<8. 舱>

险9. <保单>

>

10. <承兑交单

Ⅱ. Choose the best answer: (15%)

5.A. 3.B. 1.D. 2.A. 4.B.

7.A. 6.B. 8.A. 9.A.

10.A.

11.A. 12.C. 13.C. 14.C. 15.C.

Ⅲ. Draft a cable according to the following message: (Limit: 10 Telegraphic words) 5%

YC 10 FOREVER BICYCLES PRICEHIGH UNLESS REDUCE 5 PCT BUSINESS IMPOSSIBLE CABLEREPLY

Ⅳ. Draft telexes according to the following messages: (10%)

1. YTLX OCT 5.NOV SHIPT AGREEABLE SBJT L/C RCVD BEFORE 20

2. RE AMENDMT TO LC 1178 WE CONTACTED BANK HR THEY SAY STILL UNRCVD PLS INVSGT UR BANK N TELEREPLY SOON

Ⅴ. Translate the following telexes into Chinese (10%)

1. 有兴趣地注意到你298号电。在与客户联系后,将电告,欢迎进一步的详细情况。

2. 我们342号电,未收到你方答复,不能等待太久,请告你方意见,谢谢。

5 / 8

Ⅵ. Translate the following letter into English. (15%)

Dear Sirs:

Thank you for your quotation for Men's Shirts and the samples sent

us on May 6.

We have approached a number of our customers in this area and many of them take an interest in Swan brand shirts. We, therefore, ask you

to make us your best offer on C& F Rangoon basis for 5,000 Men's Shirts (No. G-3). We believe we may secure some orders for you.

We, however, would like to point out that unless your quotation is attractive to the buyers, it would be difficult to push the sale of your shirts successfully. We shall appreciate your offer in the form of a proforma invoice.

Yours faithfully

Ⅶ. Fill in the contract form in English with the following particulars. (20%)

Contract

NO.: SC-3

Sellers: China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp.

Buyers: Canada Food Corp., Vancouver

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers。

whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

Commodity: Strawberry Jam, Great Wall Brand

Specifications: In cans of 340 grams

Quantity: 1000 cartons (each 50 cans)

Unit price: CA$ 30.00 per carton CIF Vancouver

Total Value: CA $ 30000.

Packing: In cartons

Insurance: To be effected by the Sellers against All

Risks for 110% of invoice value

Time of Shipment: August, 1988

Port of Shipment: China Port

Port of Destination: Vancouver, Canada.

Shipping Mark: At Seller's option

6 / 8

Terms of Payment: By irrevocable, transferable, sight L/C, to reach the Sellers 30 days before the time of shipment. The L/C shall be valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.

Done and signed in Beijing on this 4th day of May 1988.

Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ:(15%)

Bank A

To: Bank of China Beijing Date: 1 June, 1988

We hereby open our Irrevocable transferable Letter of Credit No. 9876543. In favour of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. For account of Canada Food Store, Vancouver up to an amount of CA $ 30,000.00 (Say Canadian Dollars Thirty Thousand Only) for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam Great Wall Brand 1000 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from ChinaPort to Vancouver.

Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked X: ......

Partial Shipments permitted.

Transshipment permitted.

Shipment must be effected not later than 31 August 1988.

This L/C is valid at your counter until 5 September 1988.

For Bank A

Ⅸ.附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,计入总分,仅作参考。)

Translate the following letter into English.

Dear Sirs:

We are sorry to learn from your letter of May 6 that 50 out of the 3,000 cartons of Herbs supplied to your Order No. AD-2 were found deteriorated on arrival at the port of destination.

We have been exporting Herbs for many years. All our Herbs are subject to strict inspection before export and enjoy a good reputation on international markets. But for any possible deterioration for which we are found liable, we shall always be ready to compensate. In this particular case, however, we have to point out that the goods were in good condition when shipped, which was clearly 7 / 8

stated in the clean Bill of Lading. We, therefore, suggest that you file a claim against the shipping company for compensation.

Should you wish to place an order for a new batch of 50 cartons to make up for your deteriorated goods, please let us know and we will be willing to do so.

Yours faithfully

8 / 8

徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、建立商务关系进口 出口 进口商 出口商 ’s 商务参赞处 商会 资讯状况 三、询价 初次询价 一般询价 具体询价 佣金 交货 装运 所有必要的信息装运期 四、报价 报盘 主动报盘 虚盘(自由报盘) 实盘 形式发票 进口许可证目录 随函附上 供现货 五、还盘 偏高 遗憾 与。。。相符减少、降低 a 行市 六、接受 接受 订单的确认销售合同 购买合同 销售确认书供货确认书签名

签名 会签 七、支付条款 支付方式 汇付 ()电汇 ()信汇 ()票汇 托收 ()付款交单 ()承兑交单八、信用证种类即期信用证 远期信用证 开立信用证 修改信用证 展延信用证 检查信用证 按合同九、包装包装要求装运指示唛头 装运通知 运输方式 装运期目的地 分批装运转运 十、保险风险 海损 投保 承保范围预约保单保险费 翻译: 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了 解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 ’s Tokyo. .

2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 . 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 Japan . 4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 , . 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 . 6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨 论。 , . 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 . 8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 . 9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询 购的商品属于他们经营范围 15 , . 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 a . 1.如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你订货 , .

外贸英语函电第五版尹小莹书上notes

A ambassador 大使 available可利用的可得到的可供应的commodities available for export 供出口的商品not available 缺货 acquaint 使认识,使了解 as per按照依据 as per list price 按照表上价格 as per enclosed documents 根据所附单据 attach 附加 approach 与…接洽 assume假设假定 assume the direction of a business 负责主持一项业务assume the reins of government 开始执政 assume no responsibility 不承担责任 appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主a draft at sight= a sight draft 即期汇票 assure 向…保证 automobile 汽车 attachment 附件 accommodation 居住设施招待设备 acknowledge 承认告知收到 alteration 改变改动 as a rule = usually 通常 acknowledgement 认收 apply for L/C 申请开立信用证 A-I Grade 甲级 appreciable 可估计的 an appreciable increase in demand 需求的明显增加 at economic prices 经济的价格较低的价格 attest 证实证明 aside from 除了…以外 accountee (信用证)申请开证人 authorize 授权 aggregate 总计合计为 amendment 修改,修正 a special rate 特惠保率

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

外贸英语函电实训五

外贸英语函电实训五 1. Warming up practice: Ⅰ.Read the following material and make a speech of at least two minutes to express your opinion on the information and questions that follows: Market for the Used Goods to Fill Local Demands Establishing more markets for second-hand goods this year will promote commodity distribution and help serve consumer needs. In 1996, the State approved eight second-hand goods business in six cities. The purpose of these markets is not only to sell second-hand goods and make use of their value, but to help open market for new products, which is also important. The potential is great when you take into account the consumption differences between high and low-income earners in cities, and the consumption differences between big and small cities and townships. Many companies have gained much experience in purchasing and marketing used furniture, home electric appliances, equipment and office merchandise confiscated by judicial departments. Questions: 1) What’s your opinion about the sec ond-hand market 2) Does it help the economy 3 ) How do you think about the goods sold or bought at the markets 4) Do you think it necessary to establish a market of second-hand goods in China

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸函电心得体会

外贸函电心得体会 篇一:函电学习心得体会 心得体会 一个学期的函电学习很快就结束了,在这短短的一学期时间里我觉得学到了很多。在学习前英语就不是很好,不知道该如何组织和使用各种优美、恰当的英文词句来很好地完成一篇英文信函,信函中的一些语言明明是我们在生活中常常接触到的,但是就是不知道怎样把它们翻译成比较恰当或优美的英文,我觉得在信函中应用一些比较优美很恰当的句子是很重要的,如果是初次建立关系会给别人一个比较好的第一印象,会让对方觉得你专业、有内涵,也让对方更加相相信你方的实力。 在学习中遇到了不少问题,首先是对课本知识掌握得不够,在写信函的过程中很难写出一个比较好的句子,所以只好参照课本的句式和一些比较好的专业词句。其次,因为所有的信函都是用英文写的,跟以前的英语学习有很大的不同,所以一开始速度有点慢,感觉很难写出来一篇完整的规范的信函。这次学习对我们的英文水平也是一个很大的考验,如果英文水平比较高的话,写信函的时候就会觉得比较容易。这次学习也是对外贸专业知识的掌握情况的一个检验。外贸信函跟我们平时写的中文信件之间是有差别的,中文信件只

有一种布局,而外贸信件有多种布局比如有缩行式、齐头式等等,写信件的时候要特别注意不要把各种信件布局混淆。还有要注意组织好信函的句式,选择比较好的词句,尽量使对方在阅读你的信件时能感到愉悦,给对方留个好印象。同时要明确指出你方来函的目的,要把关键内容表述清楚。 在这一学期的时间里,我掌握了更多书写英文信函的技巧,学到很多适合运用到外贸信函中的英文词句以及一些外贸专业术语。我明白了要写出一篇好的外贸函电,需要多方面的积累,比如外贸专业知识的掌握程度、英语水平的高低、语言组织能力的高低等等。所以还有很多知识、技能等着我去学习。 篇二:外贸函电实训心得体会 外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经 济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分, 职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教 育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功

外贸英语函电(第二版)课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版 Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉并已转交给了上海分公司办理答复因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣请具体询价我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly. 5、望尽快答复。

国际经济与贸易本科专业人才培养方案

国际经济与贸易本科专业人才培养方案 专业代码:020401 一、培养目标 本专业培养德智体美全面发展,掌握经济学、管理学以及国际贸易规则与惯例等基本知识,具有较强的国际市场分析、国际商务沟通与外贸实务操作等专业能力,能够在国际贸易部门、涉外企业等从事报关、报检,国际结算,国际商务谈判等外贸业务工作,具有创新意识和创业精神的高素质应用型专门人才。 二、培养要求 本专业学生主要学习西方经济学、管理学、会计学、国际贸易理论、国际金融等方面的基本理论和基本知识,接受国际贸易实务、国际结算、报关、外贸函电与谈判、外贸单证等方面的基本训练,掌握国际商务谈判、报关、国际结算等方面的基本能力。 毕业生应获得以下几方面的知识和能力: 1.掌握经济学、管理学学科基础理论知识,具备经济现象的认知与分析能力、组织管理能力、统计分析能力、会计核算技能等; 2.掌握计算机的基本知识和应用方法,具有熟练操作相关国际贸易应用软件的能力; 3.具有健康的体魄、良好的心理素质,具备一定的组织能力、创新能力、人际沟通和交流能力和谋求自我发展的能力; 4.掌握国际贸易惯例和主要国家的贸易政策及相关法规,能对国际贸易发展趋势进行一定前瞻性分析,并具有对世界主要市场环境进行分析的能力。 5.具有较强的英语听、说、读、写、译的能力,能够进行对外经济业务的联系,具备对外磋商与谈判的能力; 6.掌握国际结算、报关、外贸函电、国际货物运输与保险等专业知识和技能,具备对外贸易工作的实务操作能力; 7.掌握外贸业务活动中所涉及到的合同、信用证、发票、装箱单、提单、保险单、产地证、汇票以及其他相关单据的作用、内容,具备较强的外贸单证制作和管理能力。 三、专业方向 1.国际电子商务方向:学习和掌握电子商务、网络营销、Photoshop设计与制作、摄影艺术等基本知识,具有较强的国际电子商务沟通、国际电子商务操作等专业能力,能够在外贸企业从事外贸

外贸英语函电答案全

Key to exercises Key to Unit 1 I. Answer the following questions. 1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness. 2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness. 3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. 4. A business letter consists of eleven principal parts: (1) the letter-head (including the date) (2) the inside name and address (3) the salutation (4) the subject heading or caption (5) the opening sentences (6) the body of letter (7) the closing sentences (8) the complimentary close (9) the wr iter’s signature and official position (10) the enclosure (11) the postscript 5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance. Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese. 国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。一个拥有有限的天然资源的国家通过国际贸易可以生产和消费超过它有限资源的物品。国际贸易扩大了一个国家可以出售商品的潜在市场中。商品的国际需求增长可以转化为更大的生产和更广泛使用原料和劳动力,从而使国内就业增长。来自于国际贸易的竞争也迫使国内企业通过现代化和创新变得更有效率。 Ⅲ. Additional Exercise. 1. Correct the mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs. ELECTRICAL APPLIANCES Co. P. O. Box 3259 22th January, 2009 The Manager Messrs Clarke & Smith Ltd. 68 High Street London EC 4 England

外贸英语函电》实训教学大纲

外贸英语函电》实训教学大纲 《外贸英语函电与单证》实验课程教学大纲 课程编号: 适用专业:商务英语国际贸易 实验学时:32 学分:2 编制单位:应用语言系商务英语教研组 一、实训教学目标 通过实训,培养和造就大量从事国际贸易的人才,要求学生不仅需要掌握国际贸易的基本原理,基本知识和基本技能和方法,而且还应具有应变的能力,具有分析和解决实际业务问题的能力,才能胜任此项涉外工作。 通过该课程实训,应使学生具备如下技能: 1. 掌握英文商务信函的正确格式和组成部分; 2. 掌握建立业务关系信函书信特点、结构、关键用语及表达技巧; 3. 熟悉交易磋商程序;掌握询盘、发盘、还盘的基本策略和技巧;熟悉、了解进出口合同的格式、内容;掌握进出口合同条款制订及缮制方法; 4. 掌握关于支付方式的谈判技巧;掌握撰写信用证修改函; 5. 掌握装运指示和装运通知的写法;掌握写催装船信函; 6. 掌握有关保险险别、常用保险条款及保险金额、费率的表达方式;掌握撰写要求保险、介绍保险险别、通知买方保险等相关信函; 7. 掌握索赔和受理索赔的信的写法。

二、实训内容和要求 《外贸函电》实训部分分为:信函格式、建立业务关系、合同条款、交易磋商、执行合同、电子信函六个模块。目标: 实训模块一:信函格式 1. 实训要求:了解齐头式、缩进式及混合式的写法;能正确书写信头、日期和封内地址等;能正确书写信封。 2. 实训内容:通过具体信函,讲解信函格式。 3. 实训方式:格式练习。 实训模块二:建立业务关系 1. 实训要求:掌握介绍业务范围、经营方式的表达方法。 2. 实训内容:通过相关信函讲解建立业务关系的信函表达方式。 3. 实训方式:撰写信函,翻译句子。 实训模块三:合同条款 装运 1. 实训要求:掌握装运须知和装运通知的写法;掌握写信催装船;掌握买方提议分批装运的信的写法。 2. 实训内容:装运通知,装运须知,催证信。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。 保险 1. 实训要求:掌握要求买方自行保险;掌握要求超额保险;掌握通知买方保险;了解一些常用的保险条款。 2. 实训内容:基本险,一般附加险,特殊附加险,单独海损和共同海损。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。

外贸英语函电(第二版)徐美荣课后翻译答案

外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版) Chapter Two 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities.

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

Shanghai Branch 128 Huchiu Road , Shanghai ,China Tel :(021 )64468726 Fax :64468787 Jameson & Sons Ltd. 34 Madison Square Melbourne E.C. 2 . Australia Tel :(0536 )70525345 Fax :356467132 Dear Sirs , Re :Bicycles Thank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles. As requested ,we enclose a pricelist and a copy of our catalog for your consideration. All price quoted FOB Shanghai ,subject to our final confirmation. Generally ,delivery can be made in two months from receipt of an order. We look forward to hearing from you. Yours faithfully , (signature ) Encl. Asstated. Unit 2 IV. 1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系 2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。 3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系 4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性 5. 请尽早答复我方要求为荷。 6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。 7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。 8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。 9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 1.Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. Along B. For C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. Got B. Made C. put D. taken 3.Some customers requested us to ____ our price because they consider it too high. A. bring down B. get down C. put down D. take down 4.We can allow you a special discount of 2% on orders exceeding $60,000. The word “allow” can be replaced by the following words EXCEPT A. Give B. Grant C. offer D. permit 5.The consignment was shipped ____ on the S.S. “Changfeng” which left Shanghai for Singapore on June 16. A. Clean B. Cleaned C. cleaning D. cleanly 6.For your own ____ please expedite the L/C, which must reach us before August A. Advantage B. Benefit C. consideration D. profit 7.In the ____ we would ask you to dispatch the replacement to us as soon as possible. A. Meantime B. Meanwhile C. time D. occasion 8.This will enable us to arrange speedy passage through the Customs on ____ of the consignment. A. arrival B. Arriving C. reception D. receiving 9. A container holds 240 bicycles; the whole cargo would therefore comprise 5 containers, ____ 8 tons. A. and each weighing C. each weighing B. each to weigh D. each weighs 10.The cases should be ____ they can easily be made tightly closed again after being opened. A.as such so as C. of such a type that B.B. like this so that D. of such a type which 11.We deal in decorative fabrics ____ different varieties. A. On B. In C. of D. for 12.It is possible to extend this Letter of Credit, which expires ____ January 28. A. On B. in C. at D. for 13.We trust you will look ____ the matter without delay upon receiving the data concerning the damage. A. On B. Upon C. in D. into 14.Please quote us your lowest price ____ CIF Singapore basis for 1,500 pieces for early delivery.

外贸函电实训心得体会

外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。 在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第一周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一学期有关外贸函电的操作。而由于前一学期我们学习了关于函电的理论课,所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。 一个学期的国际贸易实训已经结束了,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一学期的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。 在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一学期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。 此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、 运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使

外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词

外贸英语函电——第五版(尹小莹)课后答案详解(翻译、课上例句、单词) Unit 2 (1)我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (2)承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor's office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4 (1). 我们正在仔细研究你方报盘,希望将此盘保留到月底有效。. We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). 我方的产品质量好,价格合理因此相信贵方能大量订货。 We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price

相关文档
最新文档