(完整word版)惠特曼 自我之歌分析

(完整word版)惠特曼 自我之歌分析
(完整word版)惠特曼 自我之歌分析

Song of myself (The Yankee…to her feet)

1.The theme of the poem

In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around “chowder-kettle”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty.

2.The poet’s attitude and feeling and ours

After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships.

We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture.

3.Social reference

we think this poem mainly based on Whitman’s own experience in the wild vast West frontier of America. From this poem’s contest it’s not hard to find that Whitman’s witness of the free and casual way of people’s life contributed to this poem.

https://www.360docs.net/doc/5b7269479.html,nguage

This poem is written in bank verse, the unique form of Whitman’s poem. It’s free form pulsing the plain words make this poem easy to understand. Whitman also employs a factual tone, a straight forward way when he describes the “Yankee clipper”, the party, and people who are going to have a wedding.

I heard a fly buzz---when I die---

1. Theme of the poem

The poet described what I’ll go through “when I die”. The poet “heard a fly buzz”, wondering she is seeing God, flashing back what she had been through and gradually dying.

2. Attitude and feeling

In term of facing death, the poet stays sober and calm and treats death as something trivial. A still and silent environment is created .we can feel this from “hear a buzz” and“breaths were gathering firm”. The poet dies without any company suggesting a lonely atmosphere.

The line “The Eyes around---had wrung them dry ---And Breaths were gathering firm” impress me the most. It gives me detailed description on the poet’s death slowly and surely. The process from live to death seems being stretched, which made me terrified and sad in a way.

3 Rhythm

This poem has 4 stanzas and each stanza has 4 lines. The rhyme scheme is A BCB, with trimester and tetrameter iambic lines.

4 language

The poem is written in unique Emily Dickinson’s style: frequent use of dash, Capitalization and off-rhymes that could be found everywhere in the poem. The dash is the only punctuation used, which save time for readers to pause, feel and think. Capitalization obviously stressed the importance and feeling of the words like “Fly” “Heaves”“Keepsakes” and “Windows”. Onomatopoeia could also be found. The “buzz”is the sound of “a fly I heard when I died”. The poet employs religious language when she said “the King”, who is God. She also uses symbolic language. The fly is a symbol of her trivial death. And as she mentioned “my Keepsakes”, what she had been through in her whole life flash back in front of her eyes.

人教版高中语文选修七我自己之歌赏析

《我自己之歌》赏析 李野光 这首长诗是《草叶集》初版12首诗中的第一首,那时没有标题,到第二版才标为《关于一个美国人──华尔特·惠特曼》,第三版改为《华尔特·惠特曼》,直到1881年出第七版时才确定为《我自己之歌》。诗题在中国最初由徐志摩译为《我自己的歌》,后来楚图南改译为《自己之歌》,近年赵萝蕤又译为《我自己的歌》。这两种译法我觉得都不十分确切,因为在这里“我自己”是诗的主题,正如“大路”是《大路之歌》的主题一样。一种翻译忽略了“我”,另一种翻译中的“我自己的”又可能被理解为一个所属性的定语(与“别人的”相对),故决定改译为《我自己之歌》,似觉全面一些。 诗中的“我”究竟怎样解释,这是个关键问题,一直存在着不同的见解。首先必须承认,这个“我”具有两重乃至多重的意义。第一重意义是诗人自己,即惠特曼本人,他在诗中有种种自白,谈到自己的情况和经历,这是读者最先认出的。第二重意义是作为一个一般的人、一个人的象征的“我”,他可以代替各种各样的人发言、感受、行动,等等。第三,在某些情况下则是宇宙万物乃至宇宙本身的“我”,它是一种泛神论生命力的人格化。由于这几种身份在诗中交替出现,彼此混淆,所以许多地方不好理解。例如此诗最初问世时,读者看到第24段中举出的诗人名字,便把“我”完全看成了惠特曼本人,并到诗中去寻找作者的自传,结果得出的印象是他为人傲慢、粗鲁而好吹嘘,这当然对诗人十分不利。后来经过一些友好的评论家和惠特曼本人相继解释,说诗中的“我”并非就是诗人,而主要是指19世纪美国的代表人物,这才有了不同的看法。如某位批评家说的,如果那个“我”是当时美国人的代表,这首诗倒是好理解得多,因为对于一位能象征领土迅速扩张、生产蓬勃发展的美国的人物,说他自己“里外是神圣的”,说他“溺爱我自己”,就比较符合实际了。 《我自己之歌》作为惠特曼的代表作,作为《草叶集》的缩影,它的产生背景就是《草叶集》的背景,其主题思想也就是《草叶集》的中心思想。关于这一点,诗人在《过去历程的回顾》中写道:我为我的理想追求和斗争了多年之后,“发现自己在31岁到33岁时仍然醉心于一个特别的愿望和信念……这就是发愤以文学或诗的形式,将我的身体的、感情的、道德的、智力的和审美的个性,坚定不移地、明明白白地端出和忠实地表现出来。”又说:“在我的事业和探索积极形成时(我怎样才能表现我自己的特殊时代和环境、美国、民主呢?)我就看到,那个提供答案并叫一切事物以它为转移的主体和核心,必然是一个肉体与灵魂的统一体,一个人──这个人,我经过多次考虑和深思之后,审慎地断定应当是我自己──的确,不能是任何别的一个。” 这个问题还可以从美国历史的、民族的角度来加以考察。19世纪上半叶,美国在经济上虽然发展很快,但仍基本上处于欧洲殖民地的地位。至于文化,特别是文学方面,则主要从属于英国,还没有建立起本民族的与合众国相适应的民主主义文学。当时以爱默生为首的美国超验主义者提倡个性解放,鼓吹打破神学和外国教条主义的束缚,在美国来一次文艺复兴。解放个性,就是要发现自己,从一个国家来说就是要确立本民族自己的独立人格。在这样的历史要求下,惠特曼树立自己的雄心,要通过他自己来表现他的“特殊时代、环境和美国”,于是他的“我自己”便与他们民族的“我自己”合而为一了。 这首诗在《草叶集》初版中出现时,不但没有标题,也没有标出可分段落的数字,甚至全诗结尾处竟没有一个句号。用美国现代批评家理查德·蔡斯的话来说,它是一种包括“意象派似的小诗、现实主义城乡风俗画、各式各样的目录、说教、哲理探讨、滑稽插曲、自由漫谈和抒情沉思”的特殊结合。这代表了历来许多评论家的意见,即认为长诗没有什么结构可言,只是一些串连在一起的各种不大相干的段落。但也有些评论家觉得长诗的整体性很强,其内在联系并不难追踪。个别专门研究的学者甚至把它体系化了,说它结构严密,形成了一个繁复的图案。这种说法显然很勉强。 笔者倾向于同意理查德·蔡斯的见解,认为此诗是一种“特殊的结合”,它所包括的主要是对于诗人所处的那个“特殊时代和环境、美国、民主”的描写、沉思、议论和赞美,而他是通过一个个性即“我自己”来写的。可以说它是“我自己”由内而外、由近而远、由小而大的发展,逐步与集体、国家、全人类乃至永恒世界相结合,最后形成一支歌唱民主精神和宇宙一统的狂想曲,连物我、生死、时空的差别也全都泯灭了。这里的确贯穿着“自我中心”或“自我主义”的思想,但是如英国现代批评家道·格兰特所指

惠特曼 自我之歌分析

创作编号: GB8878185555334563BT9125XW 创作者:凤呜大王* Song of myself (The Yankee…to her feet) 1.The theme of the poem In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around“chowder-kettle”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty. 2.The poet’s attitude and feeling and ours After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships. We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture.

一位美国伟大诗人的成长历程:沃尔特·惠特曼《自我之歌》的版本研究

一位美国伟大诗人的成长历程:沃尔特·惠特曼《自我之歌》的 版本研究 沃尔特·惠特曼,是美国浪漫主义的代表,以其诗歌最负盛名。由于他在诗歌形式上的革命性尝试,他被誉为美国“自由诗之父”。 如今,他的《草叶集》己被普遍认为是美国文学经典中最有影响力的诗集之一,其中的《自我之歌》也一直被誉为“惠特曼诗学视野的核心代表”。自出版以来,国内外关于《自我之歌》的文学批评和研究,无论是形式研究还是主题研究,都层出不穷,数不胜数。 前人关于惠特曼“自我之歌”的研究,无论是形式还是主题尽管都已十分全面,然而所有这些研究都属于共时研究,只关注特定时期的某个版本。事实上,《草叶集》共有九个版本,而其中的“自我之歌”也在不停地衍变,共有五个不同的版本,而且每个版本从形式和内容上都有所不同。 因此,关于这首诗的形式和主题研究,若只基于某个特定的版本,可能会不够全面,甚至有失偏颇。此外,《自我之歌》不同版本中的变化不仅记录了惠特曼诗歌在形式、语言和内容上的衍变,也见证了一位伟大诗人的成长历程。 因此,通过不同版本《草叶集》中《自我之歌》的对比研究,本论文旨在印证一位伟大诗人的成长历程。不同版本《草叶集》中的“自我之歌”见证了惠特曼在不同时期的成长历程:美国内战前的三个版本(1855、1856,1860)标志着惠特曼这位民主诗人的诞生,他的诗歌革命大胆新颖,充满民主思想;内战后的三个版本(1867、1871、1876)反映了内战对惠特曼的影响:他努力协调诗歌革新和诗学传统,并将理想和现实融合;最后三个版本(1881、1888、1892)见证了惠特曼在诗歌语言、形式和内容上的成熟。

通过对不同版本《草叶集》中惠特曼“自我之歌”的对比研究,本论文得出如下结论:沃尔特·惠特曼已经成功地从一位激进的诗歌革命家成长为一位成熟的美国诗人。他对美国诗歌的贡献可以比肩马克·吐温对美国小说做出的的贡献,如果说马克·吐温是美国文学中的林肯,那么,沃尔特·惠特曼完全可以被誉为美国诗歌中的林肯。

《我自己的歌(之一)》赏析

《我自己的歌(之一)》赏析 《我自己的歌》赏析 李野光 这首长诗是《草叶集》初版12首诗中的首,那时没有标题,到第二版才标为《关于一个美国人──华尔特?惠特曼》,第三版改为《华尔特?惠特曼》,直到1881年出第七版时才确定为《我自己之歌》。诗题在中国最初由徐志摩译为《我自己的歌》,后来楚图南改译为《自己之歌》,近年赵萝蕤又译为《我自己的歌》。这两种译法我觉得都不十分确切,因为在这里“我自己”是诗的主题,正如“大路”是《大路之歌》的主题一样。一种翻译忽略了“我”,另一种翻译中的“我自己的”又可能被理解为一个所属性的定语,故决定改译为《我自己之歌》,似觉全面一些。 诗中的“我”究竟怎样解释,这是个关键问题,一直存在着不同的见解。首先必须承认,这个“我”具有两重乃至多重的意义。重意义是诗人自己,即惠特曼本人,他在诗中有种种自白,谈到自己的情况和经历,这是读者最先认出的。第二重意义是作为一个一般的人、一个人的象征的“我”,他可以代替各种各样的人发言、感受、行动,等等。第三,在某些情况下则是宇宙万物乃至宇宙本身的“我”,它是一种泛神论生命力的人格化。由于这几种身份在诗中交替出

现,彼此混淆,所以许多地方不好理解。例如此诗最初问世时,读者看到第24段中举出的诗人名字,便把“我”完全看成了惠特曼本人,并到诗中去寻找作者的自传,结果得出的印象是他为人傲慢、粗鲁而好吹嘘,这当然对诗人十分不利。后来经过一些友好的评论家和惠特曼本人相继解释,说诗中的“我”并非就是诗人,而主要是指19世纪美国的代表人物,这才有了不同的看法。如某位批评家说的,如果那个“我”是当时美国人的代表,这首诗倒是好理解得多,因为对于一位能象征领土迅速扩张、生产蓬勃发展的美国的人物,说他自己“里外是神圣的”,说他“溺爱我自己”,就比较符合实际了。 《我自己之歌》作为惠特曼的代表作,作为《草叶集》的缩影,它的产生背景就是《草叶集》的背景,其主题思想也就是《草叶集》的中心思想。关于这一点,诗人在《过去历程的回顾》中写道:我为我的理想追求和斗争了多年之后,“发现自己在31岁到33岁时仍然醉心于一个特别的愿望和信念……这就是发愤以文学或诗的形式,将我的身体的、感情的、道德的、智力的和审美的个性,坚定不移地、明明白白地端出和忠实地表现出来。”又说:“在我的事业和探索积极形成时我就看到,那个提供答案并叫一切事物以它为转移的主体和核心,必然是一个肉体与灵魂的统一体,一个人──这个人,我经过多次考虑和深思之后,审慎地断定应当

惠特曼_自我之歌分析

Song of myself (The Yankee…to her feet) 1.The theme of the poem In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around “chowder-kettl e”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty. 2.The poet’s attitude and feeling and ours After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships. We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture. 3.Social reference we think this poem mainly based on Whitman’s own experience in the wild vast West frontier of America. From this poem’s contest it’s not hard to find that Whitman’s witness of the free and casual way of people’s life contributed to this poem.

浅析惠特曼诗歌中的超验主义特色

浅析惠特曼诗歌中的超验主义特色 摘要:作为美国历史上最著名的诗人之一,沃尔特·惠特曼以及他的诗在全世界都有着深远的影响。无数学者从不同的角度对他本人以及他的歌进行了深入的研究。他大部分的诗歌被收录在他的著名诗集《草叶集》当中。《草叶集》作为惠特曼的巨作,包含了多种多样复杂的哲理。因此可以从不同的角度去理解他的诗歌。惠特曼在他的早年创作生涯当中深受艾默生的超验主义的影响,因此他的诗歌中充斥着超验主义关于灵魂、个人以及自然的主题。本文从超验主义的角度来分析他的诗歌,尝试探寻融入在惠特曼诗歌以及思想中的超验主义元素 关键字:超验主义;沃尔特·惠特曼;超灵;个人;自然 一 沃尔特·惠特曼(1819-1892)是美国十九世纪最伟大的诗人,被誉为“自由诗体之父”。他极大的影响了美国二十世纪的诗歌的发展方向,对在他之后的很多著名诗人影响颇深,例如艾兹拉·庞德、威廉·卡洛斯·威廉斯、卡尔·桑德堡、艾伦·金斯伯格等等。他在一百五十面前所定义有关美国的主题——民主、仁爱、死亡以及生命不断的更替,到最后都成为了美国文化中深刻的含义。 他的创作生涯处在超验主义和浪漫主义的过渡时期,所以他的作品融入了这两种元素。研究惠特曼的诗歌更多注重的是其浪漫主义色彩,但是他的诗歌还有一个突出的特点就是充满了超验主义色彩。由于受到艾默生超验主义的影响,惠特曼在他的诗歌中融入了超验主义色彩,从而形成了别具一格的惠特曼式的诗歌以及美学经验。在惠特曼的诗歌当中,超验主义的元素主要体现在三个方面:超灵、个人以及自然。这三点正是超验主义的核心内容。也正是这三个方面的内容让我们对惠特曼的文学主张和写作的角度有更加深刻的理解。本文重在分析惠特曼诗歌当中的这三个方面的内容,从超验主义的角度进一步理解惠特曼的诗歌。 超验主义的主导人物拉尔夫·瓦尔多·艾默生(1803-1882),他是第一个切实发现惠特曼才能并鼓励他的有影响力的人物。“我一直苦苦思索,是艾默生让我茅塞顿开。”[1]1842年的3月5日,艾默生发表了一篇名为“诗人”的演讲。这篇演讲旨在寻找真正的美国艺术,强调了艺术家们在最不可能的地方发现美的能力。当时的惠特曼二十三岁,是一名编辑和纽约一家报纸的评论人。艾默生演讲的时候,惠特曼就在现场。听完演讲之后之后,惠特曼深受启发。他发现艾默生与他有着共同的观点:“美国的诗歌应该是独特的、具有民族性的、乐观的,并且与日常生活息息相关”[2]。他的第一本诗集《草叶集》发表于1855年,积极响应了艾默生对美国本土诗人的号召。事实上,他还给艾默生送去了他的诗集副本,希望得到艾默生评价,而艾默生的回复便成为了文学历史上最著名的书信之一。两人的交流使得他们的文学主张相互影响,这就是为什么惠特曼诗歌会有超验主义的元素。在1856年出版的《草叶集》的附录中,惠特曼加上了这样一句话:“我在一个伟大职业生涯开始的时候遇见了你,拉尔夫·瓦尔多·艾默生”[3]。 二

自我之歌

沃尔特·惠特曼(Walt Whitman, 1819-1892)是一位世界著名的美国民主主义诗人,是美国文学史上的革新派代表。他创作的诗歌体被后人称为自由体,因为惠特曼认为民主之音不能被传统的诗歌形式所束缚。1855年他首次出版了他的著名诗集《草叶集》。《草叶集》第一版问世时,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首,其中最长的一首《自我之歌》共1 336行。这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。惠特曼诗歌的艺术风格和传统的诗体大不相同。他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。西方学者指出这是惠特曼诗歌的音律的主要来源。他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了20世纪的美国诗歌。《草叶集》问世后,评论家们议论纷纷,毁誉参半,争论焦点就是《自我之歌》。尽管当时美国文坛的盟主爱默生独具慧眼,读完诗集以后赞赏有加,并写信给惠特曼,称赞“它是美国出版过的最出色的,富有才智和智慧的诗篇”,但是由于其异于常规的风格而受到绝大多数作家和批评家包括费罗、罗威尔的猛烈攻击。惠特曼写诗的初衷是希望为人民大众所接受,遗憾的是却被大多数公众所忽视。 一、一首抒情诗史 惠特曼在《我自己的歌》一诗的开头写道: 我赞美我自己,歌唱我自己, 我承担的你也将承担, 因为属于我的每一个原子也同样属于你。 在这首诗的最后一节,诗人又是这样写的: 如果你一时找不到我,请不要灰心丧气, 一处找不到再到别处去找, 我总在某个地方等候着你。 全诗以“我”开篇,又以“你”结尾,这种写法有其独特的艺术魅力。纵观全诗,尽管这个“我”总是以叙事者的身份在诗中占据主导地位,但是这个“你”却始终伴随着“我”歌唱着《我自己的歌》。在惠特曼之前,从未有哪一个美国诗人像他这样如此重视过读者的作用。与19世纪许多浪漫派诗人一样,惠特曼也怀着一种强烈的自我意识,在诗歌创作中用第一人称“我”为主人公,抒发诗人个人的情感。“我”和“你”在某种意义上说可以是代表同一人,或同一种思想,因为作者所要体现的是“我”和“你”的统一,是一种水乳交融的关系。《草叶集》的两行开篇铭文这样写道:

我自己的歌之一赏析

《我自己的歌(之一)》赏析 《我自己的歌(之一)》赏析(新人教版07版选修《外国诗歌散文 欣赏》) 李野光这首长诗是《草叶集》初版12首诗中的第一首,那时没有标题,到第二版才标为《关于一个美国人──华尔特?惠特曼》,第三版改为《华尔特?惠特曼》,直到1881年出第七版时才确定为《我自己 之歌》。诗题在中国最初由徐志摩译为《我自己的歌》,后来楚图南改译为《自己之歌》,近年赵萝蕤又译为《我自己的歌》。这两种译法我觉得都不十分确切,因为在这里“我自己”是诗的主题,正如“大路”是《大路之歌》的主题一样。一种翻译忽略了“我”,另一种翻译中的“我自己的”又可能被理解为一个所属性的定语(与“别人的”相对),故决定改译为《我自己之歌》,似觉全面一些。诗中的“我” 究竟怎样解释,这是个关键问题,一直存在着不同的见解。首先必须承认,这个“我”具有两重乃至多重的意义。第一重意义是诗人自己,即惠特曼本人,他在诗中有种种自白,谈到自己的情况和经历,这是读者最先认出的。第二重意义是作为一个一般的人、一个人的象征的“我”,他可以代替各种各样的人发言、感受、行动,等等。第三,在某些情况下则是宇宙万物乃至宇宙本身的“我”,它是一种泛神论生命力的人格化。由于这几种身份在诗中交替出现,彼此混淆,所以许多地方不好理解。例如此诗最初问世时,读者看到第24段中举出 的诗人名字,便把“我”完全看成了惠特曼本人,并到诗中去寻找作者的自传,结果得出的印象是他为人傲慢、粗鲁而好吹嘘,这当然对诗人十分不利。后来经过一些友好的评论家和惠特曼本人相继解释,说诗中的“我”并非就是诗人,而主要是指19世纪美国的代表人物,这才有了不同的看法。如某位批评家说的,如果那个“我”是当时美国人的代表,这首诗倒是好理解得多,因为对于一位能象征领土迅速扩张、生产蓬勃发展的美国的人物,说他自己“里外是神圣的”,说他“溺爱我自己”,就比较符合实际了。《我自己之歌》作为惠特 曼的代表作,作为《草叶集》的缩影,它的产生背景就是《草叶集》的背景,其主题思想也就是《草叶集》的中心思想。关于这一点,诗人在《过去历程的回顾》中写道:我为我的理想追求和斗争了多年之

惠特曼自我之歌分析

惠特曼自我之歌分析集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

Song of myself (The Yankee…to her feet) 1.The theme of the poem In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around“chowder-kettle”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty. 2.The poet’s attitude and feeling and ours After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships. We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture. 3.Social reference we think this poem mainly based on Whitman’s own experience in the wild vast West frontier of America. From this poem’s contest it’s not hard

惠特曼 自我之歌分析电子版本

惠特曼自我之歌分析

精品资料 Song of myself (The Yankee…to her feet) 1.The theme of the poem In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around “chowder-kettle”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty. 2.The poet’s attitude and feeling and ours After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships. We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture. 3.Social reference we think this poem mainly based on Whitman’s own experience in the wild vast West frontier of America. From this poem’s contest it’s not hard to find that Whitman’s witness of the free and casual way of people’s life contributed to this poem. 仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除谢谢2

惠特曼_自我之歌_的未来主义棱光

2012年第3期贵阳学院学报(社会科学版)(双月刊)No.3.2012JOURNAL OF GUIYANG UNIVERSITY (总第27期)Social Science (Bimonthly ) (General No.27) 惠特曼《自我之歌》的未来主义棱光 周 融 (长沙理工大学外国语学院,湖南 长沙410004) 摘要:美国诗人惠特曼在代表作《自我之歌》中完全背离英语诗学传统,创作了全新的自由诗体,而其中 所蕴涵的思想意识、审美艺术和情感特征都具有明显的未来主义色彩。关键词:惠特曼;自我之歌;未来主义中图分类号:I3-072(712) =43 文献标识码:A 文章编号:1673-6133(2012)03-0052-03 Futurism in Whitman ’s “Song of Myself ” ZHOU Rong (College of Foreign Languages ,Changsha University of Science and Technology ,Changsha ,Hunan 410004,China )Abstract :In “Song of Myself ”,American poet Walt Whitman creates a new kind of free verse as a departure from the Eng-lish tradition of poetry.There are distinct characteristics of futurism in its ideology ,aesthetic art ,and emotional feature.Key words :Whitman ;“Song of Myself ”;Futurism 沃尔特·惠特曼(Walt Whitman ,1819- 1892)是19世纪美国最杰出的诗人,同时他也是第一位赢得世界声誉的美国诗人。他唯一的一部诗集 《草叶集》(Leaves of Grass )奠定了现代美国诗歌的基础,当时的文坛盟主爱默生在读完《草叶集》 后,称赞它是 “美国迄今所提供的具有才分与智慧的最非凡的作品”[1] 。《自我之歌》(Song of My-self )是《草叶集》的精华篇,这首诗包含了诗人毕生的创作思想和理念。 未来主义是20世纪出现最早、最具强烈反叛精神的一个文艺流派。从意大利的马里内蒂、帕拉泽斯基,发展到俄国的谢维里亚宁、马雅可夫斯基,以及法国的阿波里奈尔,未来主义以一股强势之姿冲击着欧洲文坛。虽然未来主义的三个流派各有异同,但是从整体上看,未来主义文学始终秉持“反叛传统,自由革新,面向未来”的思想,在文学史上产生了深远的影响。今天,我们再次细细研究惠特曼的诗歌,特别是这首可以称之为代表作的 《自我之歌》,发现其中折射出多方面多角度的未 来主义思想和倾向,因此,可以说惠特曼是一位超越了时代的先驱诗人。 思想意识 1855年《草叶集》第一版问世,共收录12首诗歌,其中《自我之歌》是最长的一首,共1336行。惠特曼在《自我之歌》中对“自我”作了最全面的诠释,他在开篇就写道:“我赞美我自己,我歌唱我自 己, /凡是我认为怎样的你也会那样认为,/因为属于我的每一个原子也同样属于你。/我闲游,邀请我的灵魂一起, /我弯着腰悠闲的观察一片夏天的草叶。”[2]诗人赞颂“自己”,这表明这个“自我”就是诗人自己,即惠特曼本人,从这里可以看出惠特曼强调人的主体性,这是一种个体自由人格和意识的体现,但是第三句“属于我的每一个原子也同样属于你”,诗人随之从自身发散到整个民族,由个 体的“我”变为宇宙万物中的“我”,即无限个体的 — 25—收稿日期:2012-04-12 作者简介:周融(1986),女,湖南怀化人,长沙理工大学外国语学院在读研究生,研究方向为英美文学。

试析再次唱响我自己的歌—简析惠特曼《自我之歌》

试析再次唱响我自己的歌—简析惠特曼《自我之歌》 关键词:惠特曼抒情诗史生命之歌论文摘要:《自我之歌》是惠特曼最有影响 力的作品。文章从诗歌体裁,主题思想和社会影响三个方面分析了《自我之歌》,肯定了《自我之歌》的文学价值和社会价值。沃尔特·惠特曼(Walt Whitman, 1819-1892)是 一位世界著名的美国民主主义诗人,是美国文学史上的革新派代表。他创作的诗歌体被后人称为自由体,因为惠特曼认为民主之音不能被传统的诗歌形式所束缚。1855年他首次 出版了他的著名诗集《草叶集》。《草叶集》第一版问世时,共收诗12首,最后出第9 版时共收诗383首,其中最长的一首《自我之歌》共1 336行。这首诗的内容几乎包括 了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。惠特曼诗歌的风格和传统的诗体大不相同。他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。西方学者指出这是惠特曼诗歌的音律的主要来源。他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了20世纪的美国诗歌。《草叶集》问世后,评论家们议论纷纷,毁誉参半,争论焦点就是《自我之歌》。尽管当时美国文坛的盟主爱默生独具慧眼,读完诗集以后赞赏有加,并写信给惠特曼,称赞“它是美国 出版过的最出色的,富有才智和智慧的诗篇”,但是由于其异于常规的风格而受到绝大多 数作家和批评家包括费罗、罗威尔的猛烈攻击。惠特曼写诗的初衷是希望为人民大众所接受,遗憾的是却被大多数公众所忽视。一、一首抒情诗史惠特曼在《我自己的歌》一诗的开头写道: 我赞美我自己,歌唱我自己,我承担的你也将承担,因为属于我 的每一个原子也同样属于你。在这首诗的最后一节,诗人又是这样写的: 如果你一时 找不到我,请不要灰心丧气,一处找不到再到别处去找,我总在某个地方等候着 你。全诗以“我”开篇,又以“你”结尾,这种写法有其独特的艺术魅力。纵观全诗,尽管 这个“我”总是以叙事者的身份在诗中占据主导地位,但是这个“你”却始终伴随着“我”歌唱 着《我自己的歌》。在惠特曼之前,从未有哪一个美国诗人像他这样如此重视过读者的作用。与19世纪许多浪漫派诗人一样,惠特曼也怀着一种强烈的自我意识,在诗歌创作中 用第一人称“我”为主人公,抒发诗人个人的情感。“我”和“你”在某种意义上说可以是代表 同一人,或同一种思想,因为作者所要体现的是“我”和“你”的统一,是一种水乳交融的关系。《草叶集》的两行开篇铭文这样写道: 我歌唱一个人的自我,一个朴素、洒脱的人,然而也唱出“民主”这个词,“全体”这个词。虽然惠特曼用了“然而”这一似乎表示转折关 系的连词,但诗中的“自我”与“全体”两个词语前后相随,给人的感觉,并不是两个截然分 开的事物,而像是一个事物的两个方面,是共命运的两种力量。《自我之歌》体现了 诗人的强烈的自信,恐怕在惠特曼之前也没有哪个诗人像他那样感到如此自信惠特曼一方面决心要代表他的民族,另一方面又希望自己能平等地对待自己,把自己当作一个“曼哈 顿的儿子”。惠特曼的自信洋溢在字里行间。在诗中诗人的自画像体现了他的自信:我,现 在37岁,一生下身体就十分健康,我辽阔博大,我包罗万象。等等都表现了诗人的极度 自信,相信自己的思想能够被读者—惠特曼开始所期待的人民群众—接受。惠特曼是 19世纪美国的激进的民主主义者,在艺术上同样表现出积极的追求和革新精神。因此,

相关文档
最新文档