高考英语俚语

高考英语俚语
高考英语俚语

高考英语作文常用俚语总结

A

a blank slate 新的一页新的开始 a bone to pick 争端不满

a cat nap 打个盹儿 a couch potato 躺椅上的马铃薯懒鬼

a knock out 美得让人倾倒 a load off my mind 心头大石落地

a pain in the neck 苦事 a slap in the face 公然受辱

a thorn in someone's side芒刺在背 a turn coat 叛徒

a weight off my shoulders 放下肩头重担an ace up my sleeve 袖里的王牌

B

back in the saddle 重整旗鼓back on track 改过自新

beat a dead horse徒劳bet your life 绝对错了

big headed傲慢自大bigger fish to fry 有更重要的事要办

bite the bullet强忍痛苦birds of a feather flock together 物以类聚blow up in your face 事情完全弄砸了break a let 表演真实演出成功

break the ice 打破僵局brown nose 谄媚

bull in a china shop 动辄弄坏东西的人burst your bubble 打破人的幻想煞风景bury one's head in the sand自欺欺人butterflies in my stomach 心里紧张七上八下buy the farm归道山死了

C

cash in my chips 睡觉就寝circle the wagons严阵以待

clean up one's act 自我检点自我改进come down in sheets 倾盆大雨

cross the line 做得太过分了cut to the chase 开门见山单刀直入

cross that bridge when we come to it 船到桥头自然直

D

daily grind每天得干的苦工days are numbered 来日无多

dead center 正当中domino effect 骨牌效应

down to the wire 最后关头downhill from here自此每况愈下drop the ball失职

E

empty nest 空巢儿女长大离家

G

get hitched 结婚get off on the wrong foot 第一印象不佳get the ball rolling 动起手来goose bumps 鸡皮疙瘩

H

hit the road 上路hold your horses 慢来

hang somebody out to dry 把……坑苦了

I

in the dark 茫然什么也不知道in one's back pocket 是某人的囊中之物in the spotlight 出风头it's Greek to me天书

J

joined at the hip 死党jump the gun 抢先

K

kill two birds with one stone一举两得

L

last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下不愉快的回忆light at the end of the tunnel 一线希望

M

my old man 我父亲

P

plenty of other fish in the sea天涯何处无芳草poker face 喜怒不形于色

pop the question 求婚pot calling the kettle black 五十步笑百步put all of one's eggs in one basket孤注一掷

S

skate on thin ice 如履薄冰smooth sailing 一帆风顺

stab in the back 遭人暗算

U

up in the air 悬而未决

W

when hell freezes over 绝不可能的事weed out 除去杂草淘汰

well rounded全才when pigs fly绝不可能

not lift a finger袖手旁观

wrapped around his/her little finger 玩弄于股掌之间

高考常用俚语

高考常用俚语高考常用俚语

高考常用俚语 a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 新的一页,新的开始

a bone to pick 争端,不满

a cat nap 打个盹儿

a chip off the old block 子肖其父

a chip on one's shoulder 自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅a ouch potato 懒鬼

a cake walk 易事

a headache 麻烦事

a knock out 美得让人倾倒

a load off my mind 心头大石落地

a nut 傻子,疯子

a pain in the neck 苦事

a piece of cake 小菜一碟,易事一件

a shot in the dark 瞎猜

a short fuse 脾气火爆

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 轻而易举的事

a slap in the face 公然受辱

a smoke screen 烟幕

a social butterfly 善于交际,会应酬的人

a stick in the mud 烂泥中的树枝

a thick skin 厚脸皮

a thorn in someone's side 芒刺在背

a turn coat 叛徒

an uphill battle 在逆境中求胜

a weight off my shoulders 放下肩头重担

ace 得到完美的结果

all ears 洗耳恭听

all thumbs 笨手笨脚

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明显的事件

ants in one's pants 坐立不安

back in the 改过自新

backfire适得其反

ball and chain 老婆

beat a dead horse 徒劳

beaten by the ugly stick 生得难看

beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

bet on it 有把握,无疑

bet your life 绝对错了

better half 我的另一半between a rack and a hard place 前有狼后有虎big headed 傲慢,自大

bigger fish to fry有更重要的事要办

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite the bullet 强忍痛苦

birds of a feather flock together 物以类聚

blow up in you face 事情完全弄砸了

bologna 胡说,瞎说

break a let 表演真实,演出成功

break the ice 打破僵局

bright聪明,灵光

brown nose 讨好,谄媚

bug somebody 使人讨厌

bull in a china shop 笨拙的人,动辄弄坏东西的人bump into 巧遇

burn brides 过河拆桥

burst your bubble 打破人的幻想,煞风景

bury one's head in the sand自欺欺人butterfingers抓不稳东西的人

butterflies in my stomach心里紧张,七上八下

buy the farm归道山,死了

call it a night 一日事毕,可以睡觉了

can't teach an old dog new tricks 老狗学不会新把戏cash in my chips 睡觉,就寝

chicken 胆小鬼

circle the wagons 严阵以待

clean up one's act 自我检点,自我改进

come down in bucket 倾盆大雨

come down in sheets 倾盆大雨

cool your lips 冷静下来

cost someone an arm and a leg 代价昂贵

count on something /doing something 这事靠得住

count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 废话

cross the line 做得太过分了

cross that bridge when we come to it 船到桥头自然直

cry over spilled milk 为过去的失败而懊丧

cushion the blow 说话绵软一点,以免打击太重

cut to the chase 不绕圈子,开门见山

daily grind 例行苦事

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

dog 丑八怪domino effect 骨牌效应

don't hold your breath 别期望太高

don't look a gift horse in the mouth 收人礼物别嫌好道歹down to the wire 最后关头

downhill from here 自此每况愈下

drop the ball 失职

empty nest 儿女长大离家

every cloud has a silver lining 祸兮福所倚,塞翁失马fall into place 落实,就绪

fender bender 小车祸

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 微妙的差别

fish out of water 如鱼离水

flash in the pan 空欢喜一场,好景不长

fork in the road 岔路

framed 被陷害,遭栽赃

full throttle 加足马力

get a foot in the door 获得立足点

get hitched 结婚

get off on the wrong foot 第一印象不佳

get the ball rolling 动起手来

get/give the green light 获准行动

get up on the wrong side of the bed 起床下错边

give the shirt off one's back 慷慨成性

go one step too far 做得太过分了

go out on a limb 担风险

go overboard 过火

go to hell in a hand basket 一坏不可收拾

go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

go under 破产

goose bumps 鸡皮疙瘩

grasp for straws 绝望中的挣扎

guts 胆子

hot 惹火

have one's cake and eat it too 既要鱼,又要熊掌

hit the jackpot 中了头彩

hit the road 上路

hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

hold your horses 慢来

hang somebody out to dry 把……坑苦了

in one's back pocket 是某人的囊中之物

in the dark 茫然

in the lime light 出风头

it's Greek to me 天书in the middle of nowhere 前不见村,后不着店joined at the hip 死党

jump the gun 抢先

just what the doctor ordered 对症下药

keep an ear to the ground 注意新动向

keep one's fingers crossed/cross one's fingers 暗祈上苍保佑

kick the bucket 翘辫子

kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得

kiss up to 讨好

kitty corner 斜对角

landslide 压倒性的胜利

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one's mouth 留下不愉快的回忆left hanging 被挂起来,悬而不决

let sleeping dogs lie 别无事生非

let the cat out of the bag 泄密,说漏嘴

light a fire under your butt 促其行动

light at the end of the tunnel 一线希望

like hot cakes 很受欢迎的东西,抢手货

like looking for a needle in a haystack 大海捞针

like pulling hen's teeth 艰苦不堪

like shooting fish in a barrel 瓮中捉鳖

like stealing candy from a baby 易事

ling winded 长舌,碎嘴

loose cannon 一触即发的脾气

lose one's marbles 疯了,神智不清

low blow 不正当的攻击,下流手段

make a mountain out of a molehill 小题大作

make him and break the mold 再没有跟他一样的人了Monday morning quarterback 马后炮

monkey business 胡闹

monkey on one's back 难以摆脱的负担

more than you can shake a finger at 屈指难数

more than one way to skin a cat 另有办法

music to my ears 爱听的话

my old man 我父亲

nail in the coffin 致使的一击,决定成败的最重要因素

neck and neck 齐头并进,不分轩轾

no sweat 没什么大不了

not dealing with a full deck 头脑不正常

nothing will leave these walls 言不入六耳

off the charts 好得没治了

off the deep end 暴跳如雷

off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹

on cloud nine 九霄云上

on fire 红火,手气旺

on my nerves 惹我心烦

on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

on tap 现成的,预备好

on the back burner 靠边站

on the ball 做事有准备,有把握

on the edge of my seat 专心地看和听

on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

on the same page 进度相同

on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

once in a blue moon 稀罕,少见

one foot in the grave 入土三尺

one of a kind 独一无二

one step ahead of you 领先你一步

out of the pan and into the fire 每况愈下

out of the picture 不在画面里

out of this world 人世所无,只应天上有

pale in comparison 相形失色

peas in a pod 好哥儿们

pieces come together 诸事顺利,达成完美结果

play it by ear 随机应变我要收藏

plenty of other fish in the sea 天涯何处无芳草

poke* **ce 喜怒不形于色

pot calling the kettle black 五十步笑百步

pull oneself up by one's bootstraps 凭自己的力量重新振作pull the rug out from underneath someone 地事出意外punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one's eggs in one basket 孤注一掷

put one's foot in one's mouth 说错话

put one's nose to the grindstone 专心工作

put the cart before the horse 本末倒置

rain on your parade 扫兴,浇冷水

rain cats and dogs 倾盆大雨

raise the bar 更上一层楼

read someone like a book 对这个人一目了然

red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)繁文缛节

right down my alley 正能者多劳的胃口

rob the cradle 老牛吃嫩草

rock the boat无事生非,制造不安定

rumple my feathers 逆批龙鳞seamless 天衣无缝

secret weapon 秘密武器

see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

shoot for the stars sick and tired 立志要高

sit shotgun 厌烦

six one way, half a dozen the other半斤八两

skate on thin ice 如履薄冰

skeleton in one's closet 不可告人的事

skin and bones 皮包骨

sleep on it 考虑一晚上

small talk 寒喧,闲聊

smooth sailing 一帆风顺

snowball 滚雪球,越滚越大

snowball's chance in hell 希望不大

spark 来电

spineless 没有骨气

split hairs 吹毛求疵

stab in the back 遭人暗算

stallion 貌美体健的男人

stand someone up 对方失约,让人空等

stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 享受生活

straw that broke the camel's back致命的一击

straight from the horse's mouth 根据最可靠的消息来源

strike out 三振出局

take a hike 滚蛋

take a rain check 另一次机会

take the word right out of someone's mouth 你所说的正是我想要说的the ball is in someone's court 该你行动了我要收藏

the walls have ears 隔墙有耳

throw in the towel 认输,放弃

tie the knot 结婚

toe the line 循规蹈矩,沿着线走

tongue in cheek 挖苦地

too many cooks in the kitchen 筑室道谋,三个和尚没水渴twinkle in your mother's eye 未出娘胎

twisted 脾气拧,别扭

two left feet 笨手笨脚

under my skin 让我极不舒服

under the weather 受了风寒

until the cows come home 空等,白等

until you are blue in the face 也是白干

unwind 轻松下来

up for grabs 大家有份up in the air 悬而未决

walk in someone's shoes 设身处地,经历相同

walk on air,飘飘然

washed up 筋疲力尽,力气都放完了

water off a duck's back 马耳东风

water under the bridge 逝水,覆水

when hell freezes over 绝不可能的事

weed out 淘汰

well rounded全能,全才

when pigs fly 绝不可能

not lift a finger 袖手旁观

wound up 紧张,兴奋

wrapped around his/her little finger 玩弄于股掌之间wring his neck 扭断他的脖子

常见英语俚语总结

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) lover 情人(不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) heartman 换心人(不是“有心人”) sporting house 妓院(不是“体育室”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) service station 加油站(不是“服务站”) rest room 厕所(不是“休息室”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) English disease 软骨病(不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

年高考英语俚语有哪些.doc

2017年高考英语俚语有哪些高考英语口语俚语(1) 有关身体的俚语 an eye for an eye 以牙还牙 have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛 an eye for something 对某物有鉴赏力 eye someone 细看某人,打量某人 have eyes bigger than one s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼 give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心 in a pig s eye 废话,胡说 keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one s eyes peeled留心,警惕 see eye-to-eye 看法一致 be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听 bend someone s ear 与某人喋喋不休 blow it out one s ear 胡说八道 chew someone s ear off 对某人喋喋不休

have an ear for music 有音乐方面的天赋 fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬 good ear 辨别声音 keep one s ear to the ground 注意听 perk up one s ear 引起注意,竖起耳朵 play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏 put a bug in someone s ear 事先给某人暗示,警告某人 talk someone s ear off 因喋喋不休而惹怒某人 get off to a good start 有了好的开始,开门红Get the boot 委婉表达解雇某人If you re late again, you re getting the boot. get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。) get one s teeth into something:认真对待,全神贯注于,死死咬住 高考英语口语俚语(2) 无所不能的Get Don t get high hat 别摆架子 Get lost!用在祈使句里,相当于滚开或离我远点儿,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。 Don t get me wrong: 别误会我/不要冤枉我 Get an eyeful。看个够Let s get real 别废话了,咱们说点儿正经的吧(也可以说Let s get a life)。 高考英语口语俚语(3)

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

13个有趣实用的英语俚语

13个有趣实用的英语俚语[1] 2011年07月26日10:38 5.28沪江网校节,你学习我买单,更有100%中奖机会噢 1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!") 2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.") 3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!") 4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?") 5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.") 6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.") 7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.") 8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!") 9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.") 10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!") 11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar. That is definitely a turn-on for me.")

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

最常用英语俚语俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

英语里有很多有趣的俚语

英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们一起来看几句吧! 1. Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。 2. We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 6. This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 7. The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 8. Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。 9. Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. 凯西真保守,她从不想尝试新事物。 10. Let me spring for dinner. 我来请客吧。

常用英语俚语大集合

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) 26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

常用英语俚语

放鞭炮set off firecrackers, 烧纸钱burn paper money, 白领犯罪在英文里叫white collar crime cocktail party 鸡尾酒会 I'd smell a rat. 我一定会觉得可疑 to make an example of someone有杀一儆百的意思 No way! 不可能!what for? 因为什么? 用高回报率a high rate of return 造了假账cook the books Crime rate is reasonably low. 犯罪率相对低mugging 是拦路抢劫 once in a blue moon是一种习惯用法,意思是很少见的 小偷扒手英语是pickpocket siesta指午饭后的短暂休息说一件事情is just what the doctor ordered,意思是这正是最需要的 born and raised in Brooklyn,土生土长的纽约布鲁克林 all in all, 总的说来非常棒, I give China a big thumbs up. give something a thumbs up,意思是高度评价 line of work,指的是工作,行业他要问王小姐一些个人问题, these are formalities. Formalities,意思是必要的形式financial stability,经济实力。 anyone applying for a visa to the United States is required to have fingerprints taken. 凡是申请入境美国签证的人,都要提取指纹。 一种特殊商务签证,a special business visa first order of business 意思是第一件要处理的事情 read the market,弄懂市场行情。custom-made,是定做的意思give someone a raise,是给某人涨工资的意思。it's so good to finally meet you in person, 见到你本人很高兴 it's not company policy,不符合公司规定a night owl,夜猫子 抽时间去爬长城,I'd love to squeeze in a trip to the Great Wall. This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This could be my big break,这回没准我的机会来了。 Big break,往往用来指突如其来的好运气。Jerry,回答说,Just doing my job. 这是我份内的工作,这是我应该做的。

英语中有趣的“颜色词”

英语中有趣的“颜色词” 英语中有很多常用的俚语、俗语是不能用汉语直译的,但是更有趣的是,有很多俚语,都是有颜色词的。 首先看看红色“red”。“red alert”,就是直译的“红色警戒”,但是它的原意是“紧急警报”,在这里,“red”的意思是“紧急(的)”。再看看这一例“the red carpet”,直译过来是“红地毯”,足以让人不明所以。但是它的实际意思是“热烈的欢迎”。试想一下,热烈欢迎某人时,不都是铺好红色的地毯的吗?还有一个很常见的词语“red tape”,你要是直译成“红色的胶带”或者“红色的带子”,你就输了。这个词组源于三个世纪以前,西方各国的官方使用红带子捆文件。它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。最后是一个不怎么常用的词语“red-light district”,直译为“红灯区”。但是,实际的意思是“有伤风化的的地区”,就是资本主义社会中那些所有有正常道德情操的人应当止步的地方,恰如字面意思“red-light”。 接下来,应当讨论的自然是黑色“black”。“black sheep”,字面直译为“黑绵羊”,但其实际意思是“无用者,害群之马”它源于英国古代的迷信传说过去英国人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此牧羊人总觉得一只黑羊挤在一群白羊中很不吉利。黑色的羊毛也值不了多少钱,被当成无用的东西。这样“black sheep”就转义为“无用之人,败家子”。“black diamonds”,直译为“黑色的钻石”,当然,其实意为“煤”。这个很容易理解,因为煤的色泽,是具备金

属光泽的,看起来和钻石的光泽类似,而其特有的黑色,就成了它如此构词的原因。提到“black”,当然不能忽视掉“Black Friday”,直译作“黑色星期五”,一般指星期五又逢l3号的那一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头。 此后,便应该轮到白色“white”了。“white elephant”,直译作“白象”,它的原意呢?一般来说,应该想当然翻译为“可爱的人”,但事实却并非如此,它的意思是“累赘”。过去在南亚地区白象被视为神圣而不作役用,当然,因为是神圣的象征,自然不能置之不理或者将其杀害。据说旧时泰国国王常将白象赠予并不喜欢白象的大臣,让大象成为其累赘,现常喻昂贵而无用的东西、弃物。“white flag”,这个倒是很常用。直译为“白旗”,意译为“投降”。“white sepulcher”,直译自然是“白色公墓”,但是其实际意义却并不是这样。它的意义是“伪善者”。这个词语出自《圣经·马太福音》第23章第27节,原指粉饰的坟墓中装着腐朽不堪的尸骨及一切污秽,喻指“金玉其外,败絮其中”的人或物。 下来是黄色“yellow”。这个词在中文里有着许多引申义,但却并不全然是如此。“yellow back”,直译为“黄色封面”。在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。而这种廉价的小说就被称为“yellow back”。再看看这个词语“yellow book”,当然,千万不要直译为“黄书”,它的意思是“电话簿”,因为美国的商业分类电话簿都是由黄色纸印刷而成的。还有“yellow alert”,这个直译为“黄

新版英语俚语、习语大全课件.doc

英语俚语、习语大全 你是否有过这样的体验,在读一篇英语文章或看一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂是什么意思了,或者你理解到 的那层意思并不是它本身的意思,这就是英语中俚语和习语的玄机所在 了。所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见的那些俚语和习 语,现在让我们一起来学习下吧。 ” 1. a big fish 大人物 In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish. 在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。 2. a piece of cake 小菜一碟 For him, the work is a piece of cake. 对他来说,这点活儿就是小菜一碟。 3. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 4. add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜 My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway. 今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也 没气了。

5. all ears 洗耳恭听 If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears. 如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。 6. be down-to-earth 脚踏实地 People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious. 做人应该脚踏实地,不要好高骛远。 7. beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角 Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said. 别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。 8. bed of roses 称心如意的生活 Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it. 虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活 9. best of both worlds 两全其美 The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds. 这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。 10. big time 非常; 很; 大大地 And you owe me big time! 这回你欠我很多了吧。

英语常用俚语

英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。 1. to be (或become) fed up with (someone 或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get tired of; to be disgusted or to get sick of); 例如:I am fed up with his constant complaints.(他常常的抱怨令我厌烦。) We all became fed up with his long speech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。) The husband has been fed up with his wife's nagging.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。) 如果只用「to be fed up」也可以: I will not wait for her; I am fed up. (我不想再等她了;我厌了。) (动词时态是:feed, fed, fed) 可见这句俚语似乎有「被动味道」,如果用feed,意思又不同了。 例如:The mother will feed the baby with milk.(母亲喂婴儿牛奶。) (feed 是及物动词) The cattle feed on grass (牛以草为生。)(feed 是不及物动词) 但是The cattle were fed with the grass by the farmer.(农夫用草喂牛。) (cattle 是复合名词,意为复数); 可以说:I am fed up with him. (我讨厌他) (但不能说:I feed up with him.) 2. to be in a rut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味 (to be tired of routine job; nothing new or excited) (rut 这个字本意是惯例或老套)。 例如:He has not been promoted for 20 years; he must be in a rut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。) After thirty years of the same job, he feels he is in a rut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是to get out of the rut. 例如:If you hate your old job, you need to get out of the rut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。) 3. to cut the cord: 意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活 (let your children leave home and become independent) (只用於父母与儿女间的关系); 例如:When your children are old enough to take care of themselves, you have to cut t he cord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。) It is very difficult for many Chinese parents to cut the cord with their children.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilical cord 即脐带。) 4. to start from square one: 意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起 (something did not succeed in the first place, have to start over again)(这与to be bac

几个有趣的英语俚语

Let George do it. 我有一个叫George 的朋友,过去曾当过导游。 有一次,他对我说,当导游的时候,游客有什么事情要找他帮忙时,往往会开玩笑地对他讲 Let George do it. 什么叫Let George do it?难道就因为他的名字叫George?原因没有那么简单喔。 Let George do it.其实是美国人口头上常常用到的一句话,准确的意思是"叫别人去做自己份内的事"。 所以这里的George 并非名叫George 的朋友的专利,他可以是"张三,李四,王五......"。那么为什么在芸芸众生,众多姓氏中偏偏选出了George 呢? 要解开谜底,一定要了解法国国王路易十二的脾气。 原来,路易十二每当有自己不愿处理的事时,就会对当时的首相Cardinal Georges d'Amboise 说 “让乔治去办吧!" 购物狂 那日听说英国著名歌手艾尔顿约翰在2000年度仅用于购买鲜花的费用竟高达50万英镑,不愧是有名的购物狂。 但世界上的绝大部分购物狂是女人,如: Three out of four compulsive "shopaholics" in Britain are women. 英国的购物狂中,四个里面有三个是女人。 句中的shopaholic是一个很有意思的词,它的后缀是从alcoholic(酗酒者)演化而来,有对某事嗜好如命的含意,类似的词还有:workaholic(耕作狂),foodaholic(馋鬼),spendaholic(有钱就花的人),等等。 说说"Jack" 看到这个标题,你可能会不屑一顾,Jack不就是个人名吗?有什么好说的! Jack是人名,为Jacob, John的昵称。 除了表示人名外,Jack还有许多其他的意思,如: 可以表示“男人,男孩"。 可以表示“仆人;侍者;打杂工" 可以表示“水手;海员;水兵" 可以表示“老兄,夥计(用于对陌生人的称呼)" 注意Jack表示上述意思时,不仅可以大写,也可以小写。 除此之外,jack还可表示“公的",英语中的“公驴"就是jackass,口语中jackass多表示“蠢货"。 由jack构成的短语就更多了。如: jack-a-dandy“花花公子" Jack and Jill“男孩女孩,少男少女" jack-in-a-box“魔术箱" Jack of all trades“半瓶醋,万事通,杂而不精的人"

中考英语常用俚语归纳

常用英语俚语归纳 近几年,云南省及曲靖市中考英语试题中(词义释义题中)经常出现英语俚语。这种题型要靠平时的积累与及根据语境的理解,才能正确的选对。为了帮助同学们应付考试特归纳出一些多见的英语俚语,供各位考生复习迎考。 in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) let sleeping dogs lie 别振动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴) like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西, two left feet 有两只左脚(笨手笨脚) under the weather 受了风寒 walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能) Don‘t dream away your time.不要虚度光阴。 Don’t jump on me.不要跟我发火。 Don’t panic.不要慌啊! Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。 Every bad has some good.坏事情也有好的一面。 Farewell!再见啦。 First come, first served.捷足先登。 Foot the bill.付账。 Give me a hand.帮我一下忙。Go ahead with your plan. I’m all for it.进行你的计划吧,我完全赞成。How often do you work out?你多久做一次运动?

I can‘t h elpit.我没办法。 I didn‘t know. I was only a shot in the dark.我不知道。那只是我瞎猜的。 I have a sweet tooth.我喜欢吃甜食。 I have to brush up on my English.我得温习英文。 I only have eyes for you.我只在乎你。 I‘m fed up.我厌倦了。 I‘m feeling under the weather.我觉得不惬心。 I’m mad about Bruce Lee.我迷死李小龙了。 I’m the apple of my grandma‘s eye.我是姥姥的掌上明珠。 In her hometown ,she was a big fish in a small pond.在她家乡,她很了不起。It‘s a deal!真省钱。 It‘s a pain in the neck.那真是难过的事。 It‘s full of hot air.这是雷声大雨点小。 It’s my cup of tea.这很合我胃口。 It’s on the house.这是免费的。 爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 抢手货) 活到老,学到老One is never too old to learn.

相关文档
最新文档