进出口贸易相关日语专业词汇

进出口贸易相关日语专业词汇

1.收进票据总额 / 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』

2.凭样订货 / 见本による注文『みほんによるちゅうもん』

3.确定订货 / 确定注文「かくていちゅうもん」

4.入手订货 / 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」

5.随价订货 / 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』

6.随时订货 / 成り行き注文「なりいきちゅうもん」

7.现金订货 / 现金注文「げんきんちゅうもん」

8.小额订货 / 小口注文「こぐちちゅうもん」

9.指定价格订货 / 指値注文「さしねちゅうもん」

10.正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」

11.追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」

12.订价 / 価格「かかく」

13.订金 / 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进 / 买い入れる『かいいれる』

15.低价订进 / 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」

16.订立条约 / 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」

17.订立贸易协定 / 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」

18.订立暂时合约 / 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」

19.订约日期 / 契约月日「けいやくつきひ」

20.订租 / 赁贷约定『ちんたいやくてい』

21.订租单据 / 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」

22.冻结存款 / 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』

23.冻结货币 / 冻结货币「とうけつかへい」

24.冻结资产 / 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」

25.短交 / 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」

26.下批交货 / 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」

27.短期放款 / 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」

28.短期汇票 / 短期手形「たんきてがた」

29.短期外汇货款 / 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」

30.短期债券 / 短期债権「たんきさいけん」

31.短期证券 / 短期证券「たんしょうけん」

32.短缺船货 / 不足荷

33.短少险 / 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」

34.件内装货短少 / 中身不足「なかみぶそく」

35.整件短少 / 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」

36.短损赔偿 / 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』

37.货物—部分短损 / Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足

38.货物全部短损 / 1荷口全部の不足

39.短缩 / 减量?减损

40.短途运价 / 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」

41.短装 / 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む

42.交货数量 / 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」

43.短装货 / 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」

44.堆仓费 / 仓敷料「くらしきりょう」

45.堆栈交货 / 仓库渡し「そうこわたし」

46.对背信用证 / 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、见返し信用状「みかえししんようじょう」

47.兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」

48.兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」

49.兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」

50.兑换外汇 / 外货を兑换する『がいかをだかんする』

51.兑换现款 / 现金に引き换える、现金にする

52.兑换价 / 交换レーと

53.兑换率 / 为替相场『かわせそうば』

54.兑换水单 / 兑换メモ『だかんメモ』

55.兑换损益 / 为替损益「かわせそんえき」

56.可兑换货币 / 交换可能通货「こうかんかのうつうか」

57.兑现 / 现金に替える、换価する「かんかする」

58.多边贸易 / 多角贸易『たかくぼうえき』

59.多边清算 / 多角清算「たかくせいさん」

60.多边结算方式 / 多角决済方式「たかくけっさいほうしき」

61.多边套汇 / 裁定为替『さいていかわせ』

62.多边套汇率 / 裁定相场「さいていそうば」

63.多边协定 / 多角协定「たかくきょうてい」

64.多交 / 过量引渡し『かりょうひきわたし』

65.多交或少交 / 过不足引渡し「かぶそくひきわたし」

66.多装 / 积み过ぎ「づみすぎ」

67.额外动费 / 割増运赁「わりましうんちん」

68.恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」

69.恶性通货膨胀 / 悪性通货膨胀「あくせいつうかぼうちょう」/ハ?パー??ンフレーション

70.恩格尔定律 / エンゲルスの法则

71.发包 / 请け负けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」

72.发出资金 / 资金を交付する

73.再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」

74.更正装船时间 / 船积み期间の変更「ふなづみきかんのへんこう」

75.发货 / 商品を発送する/出荷する/积み出す

76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/?ンボ?ス/仕切り状

77.发货契约单 / 出荷申込书「しゅっかもうしこみしょ」

78.发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」

79.发货通知书(装运通知书)/ 船积み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング??ドバ?ス

80.发货站 / 出荷駅/积み出し駅

81.发价 (发盘、报价、讨价) / オフ?ーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフ?ー

82.电报发价 / 电报でオフ?ーする

83.报价单发价 / コウテーションでオフ?ーする

84.撤回发价 / オフ?ーを撤回(てっかい)する

85.接受发价 / オフ?ー引き受け

86.借发价 / オフ?ーを借りつなぐ/バロー?オフ?ー

87.更始发价 / 申し込み更新する/リニュー?オフ?ー

88.买方看货后定发价 / 买い手が品物を见た后オフ?ーを决める/点検売买申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」

89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み

90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフ?ー/コンバ?ンド?オフ?ー

91.卖方确认后有效发价 / 売り手确认条件

92.期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 确定売り申し込み/フ?ーム?オフ?ー

93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売り申し込み/先着确认条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り违い御免/先売り御免

94.发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」

95.发盘 / オフ?ーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み

96.优惠发盘 / ベスト?オフ?ー

97.卖方发盘 / 申し込み/セーリング?オフ?ー

98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ?ンボ?ス/ビル/送り状/仕切り书

99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」

100.发票副本 / ?ンボ?ス?コピー

101.发票价格 / 送り状価格/?ンボ?ス?プラ?ス

102.发票明细单 / 送り状明细书『おくりじょうめいさいしょ』/?ンボ?ス?スペセフ?ケーション

103.发票原价 / ?ンボ?ス原価

104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / ?ンボ?ス额面金额「がくめんきんがく」/?ンボ?ス??マウント

105.出口发票 / 输出?ンボ?ス/エキスポート??ンボ?ス

106.附单据发票 / 书类添え付き?ンボ?ス『しょるいそえつき』

107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积もり?ンボ?ス/试算?ンボ?ス/プロフォーマ??ンボ?ス

108.官用发票 / 公用?ンボ?ス/オフ?シャル??ンボ?ス

109.海关发票 / 税関?ンボ?ス/カスタムス??ンボ?ス

110.货样发票 / サンプル??ンボ?ス

111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売?ンボ?ス/コンサ?ンメント??ンボ?ス

单证制作打印: 申告书作成及びプリント?ウト

订舱报关集卡:ブッキング通関申告ドレー

报关单证管理:通関申告书类管理

报关单预录:通関申告书仮登录

电放保函: TLXリリース保证状

计算机相关日语词汇整理7

チェーンドリストchained list 链接表 チェックcheck 检查 チェック/コメントcheck/comment 审阅 チェックアウトcheck-out 结帐退房,检出 チェックインcheck-in 登记入住,检入 チェックサムchechsum 检查和 チェックデジットcheck degit 检验位 チェックポイントcheckpoint 检查点 チェックボックスcheck box 选择框,复选框,多选框チェックマークcheck mark 复选标记 チェックマークなしの場合没有复选标记的时候 チェックライタcheckwriter 支票数字打印机 チェックを外す去掉Check チェンジャーchanger 交换机 チェンジャーメカchanger mecha 交换机装置 チェンジャハードchangerhard 交换机硬件 チェンジャ基板交换机基板 チェスボードchess board 国际象棋 チップchip 芯片 チップセットchip set 芯片组,芯片集 チップセレクトchip select 芯片选择 チップ選択chip 片选 チャートchart 图,图表 チャタリングchattering 振动 チャットchat 聊天 チャプタchapter 章,段 チャンネルchannel 频道,通道,信道 チャンネルミキサーchannel mixer 通道混合器 チュートリアルtutorial 指南,自学材料 チューニングtuning 调协 チューブtube 管 チョーク?木炭画粉笔和炭笔 ちりめんじわ网状 チルドtilde 代字符号 ツアーtour 切换 ツイストペアtwisted pair 双扭线

日语外贸术语

A) FOB (Free on Board = 本船渡し条件) 輸出業者が貨物を本船に積み込むまでの値段で、貨物が本船に積み込まれた時点で、貨物の損傷の危険は輸入業者に移ります。海上保険や海上運賃は輸入業者が負担します。最もポピュラーな貿易取引き条件の一つです。 B) C&F (cost and Freight = 運賃込み条件) 本船渡し値段に仕向地までの海上運賃を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移り、海上保険は輸入業者が手配します。 C) CIF (Cost, Insurance and Freight = 運賃、保険料込み条件) 賃込み値段に海上保険料を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移ります。 ◇商品の決済方法[Payment Terms] A)信用状(L/C = Letter of Credit) 貿易取引では??取引相手が外国にいるため、輸入業者からすれば注文した商品が間違いなく送ってくれるかどうか、輸出業者にとっては、輸出した商品の代金を輸入業者が確実に支払ってくれるかどうか不安があります。両者の不安を解消する手段として考えられたのが信用状(L/C)です。信用状は、輸入業者が自分の支払を補償してもらうために、輸入業者の取引銀行が輸出業者に発行する支払保証状です、輸出業者は信用状の条件に合致した取引??船積、為替手形の取り組みをを行えば確実に銀行を通じて代金を回収できます。 B)電信送金(T/T = Telegraphic Transfer) 輸入業者が取引銀行経由で輸出業者の銀行口座に電信で送金する方法で、通常手続後2~3日で輸出者の口座に届きます。 C)送金小切手(Bank Check) 輸入業者が銀行に送金小切手を作成してもらい、その小切手を輸出者に郵送そる方法。粉失や盗難などの危険があるので、小額代金の送金のみに利用されます。 ◇商品の輸送手段[Transportation] A)海上輸送(Ocean Freight) 多量の貨物の輸入する時に利用されます。通常、20フィートコンテナの大きさに 満たない比較的 小さな貨物は 20フィートコンテナに混載にされます。 20フィートコンテナ

经贸英语词汇

经贸英语词汇 经贸英语词汇经贸英语词汇(m0)money in circulation 流通中的现金 (m1) narrow money 狭义货币 (m2) broad money 广义货币 a minimum living standard system 最低生活保障系统 account 帐户 accounting equation 会计等式 accounting system 会计系统 all risks 一切险 american accounting association 美国会计协会 american institute of cpas 美国注册会计师协会 articulation 勾稽关系 assets 资产 audit 审计 bad account 坏帐 balance sheet 资产负债表 bear market 熊市 blank endorsed 空白背书 bookkeepking 簿记

bull market 牛市 business entity 企业个体 capital stock 股本 cargo receipt 承运货物收据 cash flow prospects 现金流量预测 catalogue 商品目录 certificate in internal auditing内部审计证书certificate in management accounting 管理会计证书certificate public accountant 注册会计师 china securities regulatory commission 中国证监会china's "big four" commercial banks中国四大商业银行close-ended fund 封闭式基金 commission 佣金 consignee 收货人 corporation 公司 cost accounting 成本会计 cost and freightcfr 成本加运费价格 cost insurance and freightcif 成本加运保费 cost principle 成本原则 creditor 债权人 cut a melon 分红 dead account 呆帐

纺织行业常用日语专业术语

纺织行业常用日语专业术语 天竺(てんじく) 单边平纹 両畦(りょうあぜ) 柳条 片畦(かたあぜ) 珠地 表目(おもてめ) 面针 裏目(うらめ) 底针 ガーター編み两面底针 ハーフミラノ打鸡 フルミラノ四平 天竺袋(てんじくぶくろ) 元筒 パイピング单边包 はぎ接缝 リンキング缝 編み地(あみじ) 针织组织,布片 スワッチ布片,小块布样 引き上げ目(ひきあげめ) (横机)织花 透かし編め(すかしあめ) 挑吼 総針(そうばり) 密针 リブ坑条罗纹 二重うす(にじゅううす) 双纱嘴 引き揃え(ひきそろえ) 併毛

オーバーウォッシュ洗溶 カーディガン过头衫 プルオーバー开胸衫 デニム牛仔布 クォリティー成分 ニッテングペーパー吓数纸ギャザー打碎褶 オーバーロック鈒骨 スリット开叉 伏せ目(ふせめ) 锁边 ステッチ针迹,线迹ニードルパンチ针毛 インターシャー挂毛,提花ジャガード(花机)打花アシッドダイ酸洗 風合い(ふうあい) 手感 ピコット狗牙边 スカラップ荷叶边 球心(きゅうしん) 缩针 メジャー软尺,布尺検品(けんぴん) 验货 ケーブル扭绳

針落とし(はりおとし) 漏针 レース花边 ポンポン毛球 パンチカード穿孔卡片,(卡纸) ビーズ珠仔 スパンコール珠片 鈎針ループ(かぎばり) 手钩圈 ポケット袋子 ミニライダー车花 ファスナー(ジッパー) 拉链,(拉锁)ダブルスライダー双头拉链 生地(きじ) 布料 ゲージ针数,针型密度 プリント印花 ビーカー打色办 タグ挂牌 しわ加工压皱处理 コットン棉 ウール羊毛 ポリエステル涤纶,聚脂纤维レーヨン人造丝 ビスコースレーヨン粘胶人造丝

日语专业词汇对照网站汇总

日语专业词汇对照网站汇总(推荐) 记得刚到公司的时候,就从公司服务器上下载了一本计算机的专业词典(PDF 版)。虽然后来基本上没怎么看过,但是在实际工作的时候,还是帮上了很大的忙。 日本近代的很多文化,都是向西方学习。因此,很多的专业以及行业,都会使用欧美的语言。并且,同样英语,在不同的行业,会有不同的用法,和不同的解释。前几天,嘎嘎介绍了一篇《日语专业词汇网站集合》的文章,文章内有很多有用的网站。下文进行了简单的总结,去除一些失效链接,并加上了一些解释。 1.日本年轻人用语–若者言葉 网址:http://www.tnk.gr.jp/young/word/index.asp 可用度:★☆☆☆☆ 属于简易类型公开版,其中内容基本都是由大家共同进行编辑完成的,类似于百科全书一样的网站。 其实作为外国人的我们,一定要学正统的语言。流行用语可以了解,但是一定不要经常使用,尤其是正式的场合,否则会给人很不懂规矩的感觉。 2.计装用语–日英对照版 网址:http://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ 可用度:★☆☆☆☆ 是个人制作的网页。 3.中日翻译杂志对译用语–日華翻訳雑誌対訳用語集 网址:https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/dic.htm 可用度:★★★☆☆ 包括化妆品、日常用语、电话相关用语、金融相关、海洋运输、中药、会计等等,相当详细的中日翻译对照表。尤其是中日化妆用语部分,非常推荐大家能够看看。 4.IT专业词典–IT用語辞典 网址:http://e-words.jp/ 可用度:★★★★★ 由日本豪雅股份有限公司制作,IT相关用于的网上词典。主要包括与IT专业相关的词语的

经贸日语词汇

相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金 後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货 荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性 案内状あんないじょう请柬,通知 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决 アンダライター under writer 承保人 アンバランス unbalance 不平衡,不平均

经贸日语教案

第五課 ?主な内容 ?1、価格条件と品質条件 ?2、取引価格FOBとCIF 新しい単語 ?建て方取りきめる ?積地トレード.タームズ ?揚地加算 ?コスト.プラスターゲット.プライス ?逆算マージン ?仕様書銘柄 ?見本ショールーム ?本船渡し梱包 ?インコタームズ舷側 ?手すりカバー ?査証金利 ?本船仕向地 ?保険料コンテナ仕向け港 1、価格条件と品質条件?(1)価格条件 ?①、価格決定の条件 ?売買取引の条件 ?価格の立て方 ?決済通貨の選択 価格の立て方 ?輸出物品価格の立て方 ?1、仕入れ価格: ?工場渡し価格物品梱包経費 ?2、輸出諸掛り ?国内輸送費船積諸掛り輸出検査料 ?3、通関諸経費 ?通関諸掛り積み込み費用 ?4、輸出者諸経費 ?金利通信費間接的管理経費利益

?5、海上輸送費 ?海上運賃海上輸送保険料 輸入物品価格の立て方 ?1、輸入取引価格 ?本船渡し価格(FOB) 運送人渡し価格(FCA) ?2、海上運送費 ?海上運賃海上輸送保険料 ?3、輸入関税 ?関税国内消費税 ?4、輸入諸経費 ?陸揚げ費用輸入通関所経費輸入検査料 ?倉庫保管料国内輸送料 ?5、輸入者諸経費 ?金利通信費間接的管理経費利益 取引通貨 ?注意点 ?1、自国通貨で決済する場合は為替差損は全く生じない。 ?2、最も多く使われている通貨は基軸通貨である米ドルである。 ?3、為替リスクを回避する措置を取っておく必要がある。 ?4、貨幣用語は正確に表示する必要がある。 2、品質条件 ?物品の品質は物品の内在的品質と外観的形状によって総合的に反映される。?1、物品の品質を何で表示するか(見本品、標準物、商標、銘柄) ?2、品質の決定は積み出しの時点か、また到着の時点か。 ?3、どの検査機関の検査と証明が必要とされるか。 ?4、品質クレームの解決処理方法。 品質決定の方法 ?1、見本売買 ?2、標準品売買 ?3、規格売買 ?4、商標売買 ?5、技術仕様売買 品質決定の時点と証明 ?①、船積品質条件

有关汽车设计方面的日语 词汇

有关汽车设计方面的日语词汇 エアエレメント (エアフィルター) エアクリーナエレメントやエアクリーナとも呼ばれる エアエレメントが诘まると、加速不良等になります。 空气滤芯 (空气滤纸) 对吸入发动机内的空气进行过滤,排除空气中的尘埃的过滤装置。起到与人的鼻孔毛相同的作用。 一般又叫空气吸尘器、过滤芯或空气滤清器。 假如空气滤芯附尘过多而堵塞,发动机就将产生加速不良等现象。 注:在实际应用中又简称“空滤器”。译者注——sakurakinn. エアクリーナ 空气滤清器 装入空滤芯的壳体。广义上,是指整个吸气系统。 エンジンオイル 发动机机油 为了不致使发动机内部工作的部件烧结而注入机体内的润滑油。常被喻为发动机的“血液”。 オイルフィルター (オイルエレメント) 最近の车はほとんどがカートリッジタイプです。昔の车は中のエレメントのみ交换するタイプもありました。 オイルエレメントが诘まった场合でも、バイパス回路でエンジンオイルは循环しま

すが、エンジンがすぐ磨耗してしまいます。 1万キロ毎くらいには、交换しましょう。 机油滤纸 (机油滤芯) 将发动机内部部件因工作磨损而产生的磨屑从发动机机油中排除的滤纸(过滤器)。 最近的汽车几乎都是使用一次性筒式过滤器。过去的汽车也有只更换内部滤芯式的过滤器。 即使在机油滤纸上附满油泥的情况下,机油也可以通过辅助油路进行循环,但发动机将迅速增大其磨损。 一般要在每万公里左右更换一次。 注:在实际应用中,在实际应用中,机油滤清器又简称为“机滤器”。译者注——sakurakinn. オイルプレッシャースイッチ 油圧警告灯(オイルプレッシャーランプ) 机油压力开关 当发动机内部机油的油压极端下降时,发动机内部各部件则为无油运转而烧粘在一起。因此,它是在这之前,一旦出现某种程度的油压下降时,就会使仪表板上的油压警告灯亮起,从而告诉驾驶员异常情况的开关。 油压警告灯(机油压力灯) 注:在实际应用中,有时又简称油压开关。译者注——sakurakinn. オイルパン 机油室 用于盛装或滞留发动机底部机油的容器。 注:在实际应用中,通常又称为油底壳或油锅。译者注——sakurakinn. オイルポンプ

经贸日语词汇

经贸日语词汇 こ合意ごうい同意工業意匠こうぎょういしょう工业品外观设计口座こうざ帐户,帐目工事請負人こうじうけおいにん施工承包人公示価格こうじんかかく牌价,标价工場出値こうじょうだしね出厂价格口銭こうせん佣金合弁企業ごうべんきぎょ う合资企业小切手こぎって支票国際貸借尻こくさいたいしゃくじり国际借贷差额小口扱い貨物こぐちあつかいかもつ零担货 小口現金こぐちげんきん零用现金焦付貸金こげつきかしき ん呆帐,坏帐小荷物こにもつ包裹,行李小ゆるみ市況こゆるみしきょう疲软市场梱包工場こんぽうこうじょう打包厂ゴールド.ラッシュ gold rush 黄金冲击コール.マネー call money 通知放款コール.ローン call loan 活期贷款コスト.インフレーション cost inflation 成本价格膨胀コマーシャル.ペーパー commercial paper 商业票据コミュニケーション communication 通讯コレクト.コー ル collect call 受话人付话费コレスポンデン ス correspondence 通信コンサイナー consigner 发货人,寄售人コンサイニー consignee 收货人,代销人コンテンナ ー container 集装箱コンテンナー.ヤード container yard 集装箱堆场コンファーム confirm 确认,证实コンペテイタ ー competitor 竞争者さ在外為替資金ざいがいかわせしき ん自备外汇在荷薄ざいにうす存货不足在庫切れざいこぎ れ缺货,无现货最終仕向け地さいしゅうしむけち最终目的地才 数さいすう尺码,容积才量建哔U さいりょうたてうんちん按体积计算运费先物価格さきものかかく期货价格差押えさしおさ え查封,扣押指値注文さしねちゅうもん限价订单,递价订货差引勘定さしひきかんじょう抵销帐户捌き口さばきぐち销路さや取り売買ばいばい套汇买卖残高勘定ざんだかかんじょう结算帐户残務整理ざんむせいり清理业务サーチャー ジ surcharge 附加费サービス.チャージ service charge 服务费サーベーヤー surveyor 检验员,鉴定人サイズ size 尺寸サプライヤー supplier 供应人サボタージェ sabotage 怠工,怠业サルベージ salvage 救助サンプリング sampling 抽样サンプ ル sample 样品し仕上原価しあげげんか完工成本仕入価 格しいれかかく买价,购入价格次期繰越高じきくりこしだ か结转下期金额直積みじきづみ即期装船試算送り状しさんおくりじょう形式发票仕出港しだしこう启运港品切れしなぎれ脱销,缺货品不足しなぶそく货源不足支払手形しはらいてがた应付票据四半期しはんき季度仕向人しむけに ん收货人写真電報しゃしんでんぽう写真电报?修正手数 料しゅうせいてすうりょう修改手续费受注高じゅちゅうだ か已接定货数償却率しょうきゃくりつ折旧率正味しょう み净值諸掛り勘定しょがかりかんじょう杂费帐目白地小切

日语专业术语3

DCS T4 设计 端部浇口 end gate 端部浇口是指设置在制品壁厚部端面的浇口,是最普通的一种,浇口行踪多数是通过机械加工等除去。 (图)制品 流道(横浇道) 中心浇口 center gate 中心浇口是指利用制品内部的孔或窗口,并在该部位上设置的浇口。 环形浇注系统 ring gate 环形浇注系统就是指按照制品端部的形状,以圆形或椭圆形状设置的浇口。 公差 tolerance 公差是指所规定的允许最大值与允许最小值的差。例如,嵌入方式的允许最大尺寸与允许最小尺寸间的差。 允许差 tolerance;allowance (1)是所规定的基准值与所规定的界限值。(2)是允许试验数据上下不同的界限。收缩量 shrinkage allowance 收缩量是指当压铸件成型后,估计制品的收缩,而事先放大模具尺寸的比例。 精加工余量 finishing machining allowance 精加工余量就是指在压铸件素材形状中留有因精加工而需要的加工余量。 时效变化 secular change;aging change 在E、合金材料中进行说明,请见P.。分型面铸造 parting line 分型面铸造是指模具构成中,可动模具与固定模具之间的分型面,中子等的模具分型面。 分型线 parting line 分型线是指可动模具与固定模具之间分型面的分型面铸造线。 起模坡度 draft 起模坡度是指为方便从模腔部侧面壁或者销、中子等模具处抽出压铸件而设置的斜度。 沉割 under cut 沉割是指不能与模具打开方向平行进行压铸件抽拔的部位,通常是使用拉拔中子、置中子、崩坏性中子等后形成的。 - 31-1 -

日语外贸用语

品番ひんばん货号 ラベル标签 下げ札货签 登録商標とうろくしょうひょう注册商标船積書類ふなづみしょるい货运单据船荷証券ふなにしょうけん提货单 保険証券ほけんしょうけん保险单 明細書めいさいしょ清单 輸入先ゆにゅうさき进口国 目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう发往港 分割積みぶんかつづみ分批装运荷卸におろし卸货 発送はつそう发货 納品のうひん货品,交货入荷にゅうか进货,到货納期のうき交货期限荷主にぬし货主 中継港ちゅうけいこう转运口岸船便ふなびん海运 天地無用てんちむよう请勿倒置正味しょうみ净重 グロスウェート毛重 あ字开头 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金 後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货 荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性

案内状あんないじょう请柬,通知 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决 アンダライター under writer 承保人 アンバランス unbalance 不平衡,不平均 い字开头 域外調達いきがいちょうたつ国外采购 維持価格いじかかく支持价格 依存度いぞんど可靠性,依靠程度 委託販売いたくはんばい委托销售 委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口 委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人 傷みいたみ损失,受损,损伤 一時産品いちじさんぴん初级产品 一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证 一覧払いいちらんばらい见票即付 一括取引いっかつとりひき一揽子交易 一手代理店いってだいりてん独家代理店 一手特約権いってとくやくけん总经销权 入れ子詰めいれこづめ套装 色合いいろあい色调 隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害 イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金 イミテーション imitation 仿制品 インクアイアリー inquiry 询价 インデント indent 订货单,合同

进出口贸易相关-日语词汇

1.收进票据总额/ 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』 2.凭样订货/ 见本による注文『みほんによるちゅうもん』 3.确定订货/ 确定注文「かくていちゅうもん」 4.入手订货/ 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」 5.随价订货/ 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』 6.随时订货/ 成り行き注文「なりいきちゅうもん」 7.现金订货/ 现金注文「げんきんちゅうもん」 8.小额订货/ 小口注文「こぐちちゅうもん」 9.指定价格订货/ 指値注文「さしねちゅうもん」 10.正式订货/ 正式注文「せいしきちゅうもん」 11.追加订货/ 追加注文「ついかちゅうもん」 12.订价/ 価格「かかく」 13.订金/ 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进/ 买い入れる『かいいれる』 15.低价订进/ 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」 16.订立条约/ 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」 17.订立贸易协定/ 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」 18.订立暂时合约/ 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」 19.订约日期/ 契约月日「けいやくつきひ」 20.订租/ 赁贷约定『ちんたいやくてい』 21.订租单据/ 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」 22.冻结存款/ 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』 23.冻结货币/ 冻结货币「とうけつかへい」 24.冻结资产/ 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」 25.短交/ 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」 26.下批交货/ 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」 27.短期放款/ 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」 28.短期汇票/ 短期手形「たんきてがた」 29.短期外汇货款/ 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」 30.短期债券/ 短期债権「たんきさいけん」 31.短期证券/ 短期证券「たんしょうけん」 32.短缺船货/ 不足荷 33.短少险/ 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」 34.件内装货短少/ 中身不足「なかみぶそく」 35.整件短少/ 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」 36.短损赔偿/ 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』 37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足 38.货物全部短损/ 1荷口全部の不足 39.短缩/ 减量?减损 40.短途运价/ 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」 41.短装/ 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む 42.交货数量/ 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」 43.短装货/ 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」

计算机专业日语词汇

ア行 アイコン图标 アウトプット输出 アカウント账号 アクセサリ附件 アクセス访问 アクティブ·ウィンドウ活动窗口 アクティブにする激活 アップグレード硬件升级 アップ(ロード) 上传 アドレス地址 アナログ模拟 アプリケーション应用软件 アンインストール卸载 イーサネット以太网 イラスト(多指漫画人物的)绘画、插画インク·プリンタ喷墨打印机 インストール安装 (インター)ネット因特网 (インター)ネット·カフェ网吧 インタフェース界面、接口 インタラクティブ交互 イントラネット局域网 インプット输入 ウィザート向导(小精灵) ウィルス病毒 ウィン(ドウ) 视窗 ウェブコミック网上漫画 エスクプローラ资源管理器 エスケープ·キー退出键 エディタ编辑器 エラー错误 オフライン离线 オブジェクト对象 オプション选项 オンライン在线 オンライン·ショッピング网上购物 オンライン·ショップ在线商店 カ行 カーソル光标

カット·アンド·ペースト剪贴 カレント当前 キー键 キーボード键盘 キーワード关键词 キャッシュ·メモリ高速缓存 キャラクタ字符 クールサイト酷站 クライアント客户 クラッカー解密高手 クリック点击 クリップボード剪贴板 クロックアップ超频 ケース机箱 ゲーム游戏 コード字符集 サ行 サーチエンジン搜索引擎 サーバー服务器 サービス·プロバイダ服务提供商サイト网站 サイトマップ网络导航图 サウンド·カード声卡 サブ·ディレクトリ子目录 サポート支持 システム系统 シフト·キー变换键 シミュレーション仿真、模拟 ジャンパー跳线 シェアウェア共享软件 ジョイ(スティック)游戏杆 ショートカット快捷方式 ショート·アイコン快捷图标 ショート·キー快捷键 ショート·メニュー快捷菜单 シリアル·ポート串行口 スキャナー扫描仪 スクリーン屏幕 スクリーンセーバー屏幕保护程序スクロール滚动 スクロール·バー滚动条

经贸俄语1000词汇

经贸俄语1000词汇(二十)【俄语词汇学习】 1. торговать товарами 销售商品 2. скидка 折扣 3. разумная скидка 合理的折扣 4. просить скидку 要求减价 5. давать скидку 给予折扣 6. предоставлять скидку 提供折扣 7. получать скидку 得到折扣 8. продавать со скидкой 减价出售 9. уступка 让价,减价 10. взаимные уступки 相互让价 11. делать уступки в цене 给予 12. продавать с уступкой 减价出售 13. по расч?там ;по калькуляции 根据计算 14. прейскурант 价目表(格) 15. запрос на что 询价 16. запрос на мочевину 尿素询价 17. предложение (оферта) 报价,发盘 18. тв?рдое предложение 实盘 19. свободное предложение 虚盘 20. ответное предложение 回盘 21. встречное предложение ;контрпредложение 还盘 22. тысяча 千 23. миллион 百万 24. миллиард 十亿 25. приблизительно 差不多 26. примерно 近乎 27. около 大约 28. 多于 2 Не менее 2 Более чем 2 Свыше 2 Более 29. протокол о намерениях 意向书 30. протокол переговоров ;встречи 会谈纪要 31. сторона 一方 32. с одной стороны 甲方,为一方 33. с другой стороны 乙方,为另一方 34. обе стороны 双方 35. вести-проводить деловую беседу 举行会谈 36. в ходе; в процессе переговоров 在洽谈过程中 37. во время переговоров 谈判时 38. в результате переговоров 由于谈判

日语词汇分类--各种职业

职业 しょくぎょう【職業】 shokugyou ocupation アーチーブ 农业 のうぎょう【農業】 nougyou agriculture チャオナー 农民 のうみん【農民】 noumin farmar チャオナー 渔业 ぎょぎょう【漁業】 gyogyou fishing チャオプラモング 渔民 りょうし【漁師】 ryoushi fisherman チャオプラモング 林业 りんぎょう【林業】 ringyou forestry キジュカーンナムパイマイ 樵夫 きこり【樵】 kikori woodcutter 畜牧业 ぼくちくぎょう【牧畜業】 bokuchokugyou stock farming カーンリアングサット 牧童 ぼくどう【牧童】 bokudou cowboy コーバーン 工业 こうぎょう【工業】 kougyou industry ウトサーガーム 矿业 こうぎょう【鉱業】 kougyou mining (industry) カーンムアングラェ 陶瓷工业 ようぎょう【窯業】 yougyou pottery industry 制造业 せいぞうぎょう【製造業】 seizougtyou munufacturer 建筑业 けんせつぎょう【建設業】 kensetsugyou construction firm コーサーング 商业 しょうぎょう【商業】 shougyou commerce カーンカーカーイ 金融业 きんゆうぎょう【金融業】 kin'yuugyou financial business ワンガーンガン 批发业 おろしうりぎょう【卸売業】 oroshiurigyou wholesaler カーイソング 零售业 こうりぎょう【小売業】 kourigyou retailer カーイプリーク 进出口公司 ぼうえきぎょう【貿易業】 bouekigyou trader カプターンプラテーッ 不动产业 ふどうさんぎょう【不動産業】 fudousangyou estate agent アサンハーリマサプ 服务行业 サービスぎょう【サービス業】 saabisugyou service industry > ボリカーン 代理商 だいりてん【代理店】 dairiten agent エージェン 旅行业 りょこうぎょう【旅行業】 ryokougyou travel agent ボリサナムティアウ 运输业 うんそうぎょう【運送業】 unsougyou carrier > ボリサソング 介绍业 ちゅうかいぎょう【仲介業】 chuukaigyou broker ナーイナー 学业 がくぎょう【学業】 gakugyou schoolwork 宗教家 しゅうきょうか 【宗教家】 shuukyouka religionist サーサナー 基督教 キリストきょう【教】 kirisutokyou Christian サーサナークリス 天主教 カトリック → Catholic ローマンカトリク 神甫 しんぷ【神父】 shinpu father クンポー 修女 シスター → sister ナングチー 耶苏教 プロテスタント → Protestant プロテスタェン 牧师 ぼくし【牧師】 bokushi pastor バードルワング 宣教师 せんきょうし【宣教師】 senkyoushi missionary バードルワング 伊斯兰教 イスラムきょう【教】 isuramukyou Islam イスラーム 穆斯林ムスリム → Muslim パーマスリン 喇嘛 ラマそう【ラマ僧】 ramasou lama サーサナーラーマー 仏教 ぶっきょう【仏教】 bukkyou Buddhist サーサナープット 和尚 おしょう【和尚】 oshou bonze/priest プラ 僧人 そうりょ【僧侶】 souryo priest/monk プラ 尼姑 あま【尼】 ama nun ナングチー

各行业词汇大全

8000词必记词根 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10506-1-1.html 化工机械类词汇知识汇总 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-8198-1-1.html 手机、相机专业英语词汇 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10488-1-1.html 简单实用外企Office常用口语 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10479-1-1.html 英文谚语大全 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10433-1-2.html CATTI笔译考试词汇必备:政治类/经济类https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-6655-1-2.html 英语翻译的重点词汇词组 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10400-1-2.html 高级英语短语总结 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10299-1-2.html 与天气有关的英语词汇 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10219-1-3.html 汽车英语词汇 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10126-1-3.html 2012年中国领导人讲话中英稿件汇总https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-10029-1-4.html 法律英语词汇 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-9839-1-4.html 最新新闻英语词汇 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-9952-1-4.html 基础物流英语 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-9951-1-4.html 汽车英语词汇大全 https://www.360docs.net/doc/6018907944.html,/thread-9838-1-5.html

日语国际贸易用语

日语国际贸易用语 あ行 日本語中文 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货

荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性 案内状あんないじょう请柬,通知 日语源语言中文 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア。プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决

日语专业知识

日语专业知识介绍 一、课程简介 学习日语专业主要要学习的课程:精读,听力,会话,泛读,概况,语法,商务日语。一共七门专业课。 精读,听力,会话,泛读这四门课是日语专业的基础课程。 其中,(1)精读课主要学习词汇,语法,文章阅读等,包括日语入门,即50音图,声调,语调,单词的书写方式等等。全面的掌握听说读写能力。(2)听力课即通过播放录音等方式练习听的能力,能听懂简单的发音,到能听懂句子,文章。为在以后的工作学习中与日本人的交流打下基础。(3)会话:通过最开始的模仿发音,读句子,文章,练习日语的发音,流利程度,到后来的能够自己说出来,和听力一样,在学习语言上非常重要。(4)泛读:练习文章阅读技巧。能够看懂日文的文章,报纸,文件,信件等。(5)概况:概要的学习日本的文化,风土人情,历史地理方面的内容。要想掌握好一门外语,必须要了解这个国家的历史、文化。所以,我们开设的概况课就是让同学们了解日本的文化。(6)语法:针对过级考试而开设的课程。主要讲国际日语能力考试二级语法。(7)商务日语:面向即将工作的各位同学,学习职场用于,特定的生活场景用语。 二、日语等级考试介绍 我们学习日语两年,要达到什么水平?要参加什么考试?我们需要为了考试做什么准备?参加等级考试有什么用处? (一)日语能力考试 考试简介:日本语能力测试(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,

日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从 N1——N5,N1为最高级,N5是最低级。 认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(JLPT)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。 面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考N2,大三可以考N1,自学的话一年过N2或者一年过N1的都有,这个要看自己努力程度了。 优点:认知度和权威性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。 缺点:不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。 报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。 (二)J.TEST考试 考试简介:J.TEST考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。J.TEST考试于2003年3月进入中国。目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。

日语专业词汇

日语单词:机电行业用语 1.スピンドル / 轴、支柱、量杆 2.スプライン /花键轴 3.放電加工(ホウデンカコウ)、ワイヤ放電加工 / 线切割 4.アルゴン溶接(ヨウセツ) / 氩弧焊 5.窒化処理(チッカショリ) / 氮化处理 6.ダイス / 下模 7.パンチ / 冲头 8.バイブレター / 振动器 9.3点セット(減圧弁(ゲンアツベン)、ドライ、ルブリケータ)/ 3大件(减压阀、除湿器、油雾器) 10.ニップル / 管接头 11.ゼネバ / 摩氏机构 12.へりサイド / 埋入螺纹 13.ロッドエンド / 轴承连杆 14.コンベアー / 传送带 15.旋盤(センバン) / 车床 16.フライス盤 / 铣床 17.中ぐり盤 / 镗床 18.シェーパ / 牛头刨床 19.NC加工 / 数控机床 20.プラズマ溶接(ヨウセツ) / 等离子焊接

21.タレット / 六角车床 22.バイト / 刀具 23.シャンク / 刀柄 24.焼きなまし(ヤキナマシ) / 退火 25.焼き入れ(ヤキイレ) / 淬火 26.焼き戻す(ヤキモドス) / 回火 27.焼きならし(ヤキナラシ) / 正火、常化 28.ガスボンベ / 气瓶 29.アセチレンガス / 乙炔气 30.ピロブロック / 轴承座 31.レゾルバ / 角度发送器 32.高周波数焼き入れ(コウシュウハスウヤキイレ) / 高频淬火 33.プレス / 冲床 34.送り装置(オクリソウチ)/ 送料装置 35.ホッパー / 料斗 36.シュート / 滑道 37.ポスト / 导柱、支柱 38.ランナー / 浇道,浇口 39.ノズル / 喷口 40.ロケーションリング / 定位圈

相关文档
最新文档