造纸常用英文[1]

造纸常用英文[1]
造纸常用英文[1]

造纸常用英语

paper:纸

sheet:纸页

paper web:纸幅

base paper for corrugated board:瓦楞纸板原纸

untrimmed web width:抄宽,毛纸宽

trimmed web width:切边后纸幅宽度

trim strip width:切边宽度(复卷机,切纸机)

operating speed(of machine):(纸机)抄速

machine width:机宽

paperboard,cardboard,board:纸板

pulp,stock,stuff:浆,浆料

pulp preparing,stock preparation:备浆

chest:浆池

(stock)tank:(浆)池,槽

vat:槽,浆槽

sump,storage:贮(油、液)槽,集(油)池

dump chest:卸料池

clogging:堵塞,堵浆

coarse screenings,rejects:浆渣

reject,rejects,rejected stock,rejections,ejects:筛渣,浆渣junk:垃圾,废料

tailings:尾浆,浆渣

operation:工作原理,操作,运行

maintenance:维护

tearing(breaking)strength:撕裂度

tensile properties,tensile breaking strength:抗张强度(stock,pulp,stuff)consistency:浆浓

filler retention:填料的留着率

filler,fillings,loading material:填料

ash content:灰分

wet strength:湿强度

air permeability:透气度,透气性

burst,bursting strength,pop strength:耐破度

burst factor:耐破因子

fold:折叠

folding endurance,folding strength:耐折度

bending stiffness:弯曲挺度

smoothness:平滑度

whiteness:白度

ring crush compression resistance:环压强度

ring stiffness:环压挺度

flat crush resistance:平压强度(瓦楞芯纸)

beater:打浆机

refiner:精浆机、打浆机

beating degree:打浆度

.SR:肖氏打浆度

Canadian freeness standard(CFS,cfs):加拿大标准游离度

basis weight,grammage:定量,克重

(specific)gravity:比重

bend strength:弯曲强度

bending chip:耐折叠纸板

Wind[waind] ,winding:卷纸

winder,rewinder:卷纸机,复卷机

fluting paper,corrugated paper:瓦楞纸

papermaking:抄纸,造纸

pulp and paper technology:制浆造纸工艺

AOCC:美国旧瓦楞纸,美国进口废纸(American old corrugated case)abietene acid :松香酸

absolute dry,bone dry(B.D.,b.d.),oven dry(O.D.,o.d.):绝对干度(绝干)air dry(A.D.,a.d.):风干(含水量20%)

absolute humidity:绝对湿度

accepted stock:合格浆料,良浆

accept:合格品,良浆

bearing:轴承

additive:添加剂

approach flow (of stock):(浆料)上网

approach flow system(纸机上的)流浆系统

pulper, aquapulper,hydrapulper:水力碎浆机

ash,ash content:灰分,灰分含量

back liner:纸板芯层,纸板衬层

back side,drive side::传动侧,传动面

fore side,service side,tending side,tender side:操作侧,操作面weak white liquor:稀白液

strong(thickened) white water:浓白水

baffle:挡板,挡水板,挡浆板

blotting capacity:吸墨性能

cellular board,corrugated board:瓦楞纸板

board,paperboard:纸板

liner board:挂面纸板

lining board:衬里纸板

couch roll:伏辊

breaking length:裂断长

breast box:网前箱

breast roll:胸辊

brightness:亮度

broke:损纸

waste:废(纸),废(水)

brooming:帚化

bulk:松厚(度)

burst:破裂(度),耐破度

calender:压光机

calender bowl:压光辊

calender section:压光部

caliper,thickness:厚度

cambered roll,crowned roll:中高辊

crown controlled roll:可控中高辊

maintenance:维护,维修

carrier roll:导网辊

coating:涂布

coater:涂布机

coatings:涂料

centriclone,centrifugal cleaner,centricleaner,cyclean:锥形除渣器chain conveyer:链式运输机,链板机

check plate:挡板

check valve,clack valve,non-return valve:单向阀,止逆阀

chute:斜槽,送料槽

clear cutting:净切边

clearance:刀距,间隙

coarse screen:粗筛

slot/hole :筛缝/筛孔

coarse screenings,ejects:浆渣

consistency transmitter:浓度传感器

cooling cylinder,cooling drum:冷缸

spacing:间隔,空隙

core:纸芯

couch break:伏辊断头

couch press,couch roll:伏辊

squirt:水针

couch vacuun tranfer:伏辊真空引纸装置

cutter:切纸机

cylinder:缸,圆网

dry cylinder:烘缸

threading:领纸,引纸

guide roll:校正辊,导辊

decker:浓缩机

deckle:定边装置,定幅装置

deflake:碎解,分层(片),剥片

knead:揉搓

defoam:消泡

dehydrate,dewater:脱水

distributor roll:(涂料)分配辊,匀浆辊

evener(roll):匀浆辊

perforator:匀浆辊

holey roll,holy roll:整流辊,匀浆辊

dry line:水线

dry end,drying nest,dryer section,dryer part:干燥部dumping valve,emptying valve:放料阀,放浆阀

eject valve:排渣阀

enriched water:浓白水

foil:案板

face wire,facing wire:外网,面网

inner wire:里网,衬网

felt stretcher:毛毯张紧器,毛毯张紧辊

pick:粘辊,掉毛,掉粉

filler:填料

filler retention:填料留着率

finished roll:成品纸卷

finished weight:净重,纸卷重量

flow approach:流浆系统,浆料流送系统

flow chart,flow diagram,flow sheet:流程图

flow distributer,flow evener:整流器,匀浆器,匀浆辊pressure gauge,pressure meter:压力表

flow sensor:流量传感器

form,forming:(纸页)成形

forming box:成形箱

forming section,forming sector:成形区,成形部

forming table,fourdrinier table:网案

Fourdrinier:长网造纸机+++++++++++++++++++++++++++++++ fourdrinier part,fourdrinier section:网部

Fourdrinier wet end:湿部

fractionation:分级,筛分

run-in,test run:对…试车,试运转

grooved roll:沟纹辊

head tank:高位槽

in-line basis weight controller:机上定量控制装置

in-line moisture controller:机上水分含量控制装置

ink absorbency:吸墨性能

Kraft:牛皮纸,硫酸盐浆,牛皮浆

bleach:漂白

unbleached pulp(stock):未漂浆

leading roll:导纸辊

leading strips,leading through tape,tail :引(领)纸纸条lick up,licking,tail threading:引纸

tail shooter:切纸水针

lifting,hoist,elevation:提升,起吊

long direction,longitudinal ,machine direction:纵向(的)cross direction:横向

machine direction:纸机纵向

lubrication:润滑

machine pit,wire pit:(纸机)白水坑

ventilation:通风

procedure:过程,工艺过程,方法,程序,步骤

profile:外形,轮廓,全幅

profile caliper(thickness):全幅横向厚度

reel:纸轴,纸卷,卷筒纸,卷纸

refine:精磨,精制,磨浆

refiner:磨浆,精磨机,精浆机

guard(s):安全罩,防护装置 protection

regulate,adjust:调节

right(left)hand machine:右(左)手机

rotor:转子

stator:定子,底刀

ripper:纵切机

slitter:纵切机,纵切刀

saveall:白水回收器,白水回收装置

shower:喷水,喷水管(器)

size,sizing:胶料,涂胶,施胶

size resistance,sizing degree:施胶度

spare parts:备件

spray cutter,squirt,squirt cut,tail cutter:水针

trim shower,trim squirt:水针

nozzle cutter:切边水针

stainless steel:不锈钢

stretcher:张紧辊

suction couch (roll),vacuum couch:真空伏辊

upright,vertical:立式的

horizontal:水平的,卧式的

water shed:(网上)纸幅水线,分水界线

yield:得率

suction box:(真空)吸水箱

SymBelt TM roll:靴压辊(二压的上辊) shoe:靴套,belt皮套Sym-ZL roll:(二压下辊)

talc powder:滑石粉

overhead crane:行车,吊车

rig of “port-a-bar”type:手动葫芦

lubrication shower:润滑喷水管

英文知名品牌与广告语翻译

DELL戴尔IBM HP惠普TCL LENOVO联想ASUS华硕BENQ明基LG (不用翻译) UNIS (清华紫光) sony(索尼)海尔HAIER 可口可乐(Coca-cola)、索尼(Sony)、金利来(Goldlion)、奔驰(Benz)、耐克(Nike)“翻得好(Findhow)”Vitasoy ( 维他奶 ) Johnson 婴儿护肤用品由原译名“庄臣”到现在译名“强生”;Reebok 运动鞋由“雷宝”更名为“锐步”;Hewelette Packare 电脑公司由冗长的“休利特一一帕卡德公司”简化为如今的惠普公司Head & Shoulders 译为“海飞丝”。 Panten 译为“潘婷”。 Safeguard 译为“舒肤佳”。 Olay 译为“玉兰油”。优雅动听、惟妙惟肖、回味无穷。日本Suntory 公司品牌的中文译名为三得利,不但发音贴切,且蕴涵中华人文精神。Kiss Me ( 化装品品牌 ) 奇士美。日本丰田公司的 LEXUS 汽车,其中文译名“凌志”取自“久有凌云志,重上井冈山”壮丽诗句。 锐步-Reebok彪马-Puma吉旺希-givenchy慕诗-MOISELLE欧时力-OCHIRLY阿勒锦-A.LerGin阿桑娜-azona瓦伦蒂诺-ntino卡西欧CASIO背靠背-Kappa欧莱雅-L"Oreal兰蔻-Lancome香奈儿-Chanel资生堂-Shiseido高丝-KOSE倩碧-Clinique玉兰油-OLAY兰芝-LANEIGE水之奥-H2O。za姬芮。娇兰-guerlain。POND'S 旁氏,迪奥-Dior, head-shoulders 海飞丝 head-shoulders舒蕾 slek曼秀雷敦 mentholatum宝洁pg爱家家居aika 飘柔纳爱斯屈臣氏 watsons联合利华 unilever高露洁 colgate欧尚 auchan丝宝集团 .c-bons.家乐福 carrefour沙宣佳洁士同仁堂安利 amway沃尔玛wal-mart特百惠 tupperware易初莲花 lotus* 吉列 Gilleffe 博朗 braun 护舒宝佳洁士 crest 欧乐-B oral--b帮宝适 pampers 汰渍 tide 兰诺lenor 金霸王 duraceli OLAY SK-II 伊奈美 illume 潘婷 pantene 飘柔海飞丝沙宣 vs 伊卡璐威娜 wella “福士伟根”“Volkswagen”, Bayerische MotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,“宝马”名牌手机"诺基亚",芬兰文原名"Nokia",。 世界著名的十大化妆品有那些.主流产品是什么? Guerlain (娇兰)二:Lancome (兰蔻)三:Clarins(娇韵诗)四:Elizabetharden (伊丽莎白雅顿)五:Erno Laszlo (奥伦纳素)六:Estee Lauder (雅诗兰黛)七:Clinique (倩碧)八:Shiseido (资生堂)九:Christan Dior(迪奥)十:Chanel (香奈儿) Nike 耐克 H&M 瑞典 Levis 李维斯 GAP 盖普 Gucci 古琦 Prada 普拉达Hermes 爱玛仕 Versace 范思哲 Calvin Klein 卡尔文克莱恩 Dunhill 登喜路Lacoste 鳄鱼 MUJT 无印良品 Valentino 瓦伦蒂诺 Yves Saint Laurent伊夫·圣·洛朗 Dunhill 登喜路 112 美国,Lacoste 鳄鱼 72 法国,MUJT 无印良品 116 日本,Puma 彪马 56 德国,Lee 李 116 美国, Reebok 锐步 110 美国 Puma 彪马 Lee 李 Reebok 锐步 Giordano 佐丹奴 Mizuno 美津浓 Giorgio Armani 乔治·阿玛尼雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼乐百氏(饮料)Robust健壮的金利来(领带)Goldlion金狮子司麦脱(衬衫)Smart潇洒的舒肤佳(香皂)Safeguard保护者纳爱斯(香皂)Nice美好的英克莱(自行车)Incline喜爱四通(打字机)Stone石头汰渍(洗衣粉)Tide潮流雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕飘柔(洗发水)Rejoice欣喜立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品富绅(衬衫)Virtue美德神浪(服装)Sunland太阳地苏泊尔(压力锅)Super特级品天能(领带)Talent

AspenPlus常用词汇中英文对照表

Aspen Plus常用词汇中英文对照表 A adiabatic 绝热的 adsorption 吸附 aircooler 空冷器 algorithm 算法 alias 又名,别名 align 使……排成直线 ambient temperature 环境温度 analysis 分析 annotation 注释 apparent component approach 表观组分方法approach 方法 aqueous 水溶液的,水的,含水的 assay化验(油品分析) ADA (assay data analysis)化验数据分析assign 指定 attach连接 attr-comps 组分属性 attr-scaling属性标量 available可用的 B backup (降液管内的清液层)高度 baffles 挡板 balance 平衡模块,平衡 base components 基准组分 base method 基本方法(包含了常见物性方法)batch 批量处理,一批 BatchFrac 间歇精馏 binary interaction 二元交互作用 blank simulation 空白模拟 block模块 Block-Var 模块变量boilup ratio 再沸比 bottoms rate 塔底产品流率 bottoms to feed ratio塔底产品流率与进料流率比brake power 轴功率 Broyden 布洛伊顿拟牛顿法 built-in 内置 C calculator 计算器 capacity 通量 capacity factor 通量负荷因子 cascade 层叠 case study 工况分析 category 类别,种类 chemical equilibrium 化学平衡 Chem-Var 化学变量 class分类 clearance 间隙 co-current 并流 coefficient 系数 column 塔 CGCCs (column grand composite curves)塔的总组合曲线 column specifications 塔设定 Compattr-Var 组分变量 component 组分 composition 组成 Compr 压缩机或涡轮机模块 comps-groups 组分分组 conceptual design 概念设计 condenser 冷凝器 condenser specification 冷凝器设定 configuration 配置

造纸专业英语

造纸专业英文词汇paper:纸 tissue: 薄叶纸 sheet: 纸页 paper web: 纸幅 untrimmed width: 抄宽,毛纸宽lfu machine width: 机宽 paper board ;cardboard; board: 纸板 pulp; stock; stuff: 浆,浆料 pulp preparing: 备浆 perfect pulp:符合规定配比的纸浆 chemical pulp:化学浆 groundwood:磨木浆 chest:浆池 (stock) tank; trough;:(浆)池,槽 vat:槽,浆槽 sump; storage:贮(油、液)槽,集(油)池 clogging堵塞,堵浆 coarse screenings; ejects:浆渣 reject; rejects; rejected stock; rejections;ejects:筛渣,浆渣 junk:垃圾,废料 tailings:尾浆,浆渣 junk box (trap; collector):废料槽,废料箱,废料收集器 pulper:碎浆机,水力碎浆机 wind; winding:卷纸 winder; rewinder:卷纸机,复卷机 unwind; unreeling:退纸 unwinder; unreeling stand; unwinding stand:退纸架 unwind roll:退纸的纸辊 untroll:纸卷退纸 natural browns:本色牛皮纸浆 paperboard grade (stock):纸板用纸浆 fluting paper; corrugated paper:瓦楞纸 papermaking:抄纸。造纸 pulp and paper technology:制浆造纸工艺 AOCC:美国旧瓦楞纸,美国进口废纸(American old corrugated case) A flute:A级瓦楞纸波形数(每30厘米36±3个) B flute:B级瓦楞纸波形数(每30厘米51±3个) C flute:C级瓦楞纸波形数(每30厘米42±3个) abietene acid:松香酸 absolute dry; bone dry(B.D.; b.d.); oven dry(O.D.; o.d.):绝对干度(绝干)air dry(A.D.; a.d.):风干(含水20%) sheave; pulley:皮带轮,滑轮 stepless control:无级控制,连续控制 smoothness:平滑度 shower:喷水,喷水管(器) screen; sieve:筛子 size; sizing:胶料,涂胶,施胶 size resistance; sizing degree: 施胶度 light (soft; slack) sized:轻度施胶

服装品牌名英汉互译探讨

服装品牌名英汉互译探讨 摘要:国外服装品牌名翻译方法与普通英语词汇的翻译一样,也都有音译、意译等。品牌名称的翻译是必须做好的一项工作,好的品牌名称对于提高商品的市场占有率起着十分重要的作用。本文重点探讨服装品牌名称的翻译,旨在找出其翻译的一般及特殊方法,为品牌更好地走入市场提供一定参照。 关键词:服装品牌;音译;意译 一、引言 随着人们生活水平的提高,人们越来越多地关注各种服装品牌,国内外众多品牌纷纷抢占市场。越来越多的企业已逐步意识到商标名称是企业的巨大资产。因为这种竞争不但是商品的竞争、服务的竞争,更是企业形象的竞争、品牌的竞争。在加入WTO之后,中国的服装制造商越来越注意与世界接轨,很多服装品牌在注册中文商标的同时,也有了特定的英文翻译,有的直接采用汉语品牌名的拼音作为英文品牌名,有的则根据读音翻译成英文中有特定意思的词,而且是有特定含义的词。 二、服装品牌的翻译方法 1、音译 1.1外国服装品牌名译成中文名。

外国品牌名译成中文名时,多数都采取音译法,取其相近的音译成汉语。如:LouisVuitton——路易·威登;Bvlgari——宝格丽:Cartier——卡蒂亚;Fendi——芬迪;DonnaKaran——唐纳·卡兰;Hermes——爱马仕;Moschino——莫斯奇 诺;NinaRicci——莲娜·丽姿,Versace——“范思 哲”;Yvesssainlaurent——“伊夫,圣洛朗”;红贝——“herebe”:顺美——“smart”。这些名称翻译的主要技巧是注意翻译的本地化。既要译得上口吉利:又要注意节奏,还要符合当地人的文化欣赏。 很多外国服装品牌都是用创始人或设计师的名字作为商标,也采取音译法,就如同翻译英文名字一样。如:品牌名称:ChristianDior(克里斯汀,迪奥)——创始人、设计师(1946年—1957年):ChristianDior(克里斯汀·迪奥):品牌名称:Chanel(夏奈尔)——创始人、计师(1913年-1971年)均为GabrielleChanel(加布里埃·夏奈尔);品牌名称:Versaee(范思哲)——设计师:贾尼·范思哲。 1.2中国服装品牌名的英译 汉语品牌名用拼音。使用汉语拼音的好处主要是能直接宣传这个品牌名,但是从另一方面来说,这些品牌大多数是以开拓国内市场为主。如:威鹏——Weipeng;李——宁Lining;波司登——Bosideng:利郎——Lilang:报喜鸟——Baoxiniao:

英文商标名称翻译与策略

英文商标名称地翻译与策略 1.前言 商标是商品地标志,是商品经济发展地产物,是商品生产者或经营者为使自己生产销售地商品区别于其他商品而使用地一种显著标志.它是商品显著特征地浓缩,是商品文化地核心部分.在国际市场上,商标常被企业家和消费者视为简化了地企业名称.商标一出现就成为企业地象征,是生产者和消费者直接对话地桥梁,是企业参与国际竞争地有力武器.中国地对外开放正在进一步深化,随之而来地国外企业在华地经济活动也在增加.这极大地丰富着中国人民地经济生活,并因此而衍生出了诸多对于国人而言全新地经济及商业活动.大量地国产商品正在出口到世界各地,而国外地商品也已蜂拥至国内市场.合法地商品都有一个自己地商标.因此,随着中外产品地交流,商品商标地翻译问题不可避免地出现了. 2.英文商标翻译地策略 2.1.音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视地手段,具有极强地普遍性.音译是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解地条件下,按照原商标名称地发音,找到与之语音相近地汉语字词进行翻译.其优点是简单易行,译文有异国情调,可使产品具有一定吸引力.音译又分为:纯音译﹑谐音译和省音译. 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文地读音逐字地用相近发音地汉字进行匹配地翻译.主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标.这种翻译法是商标在译为中文

时,因无法找到相应地汉语表达而不得不采用地翻译方法. 2.1.1.1人名商标 有些商标是姓氏构成地,如:Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover地姓氏;Rael-Brook(雷尔-布鲁克)男装,是源于公司创始人H.Rael-Brook地姓氏.有些商标是人地全名,如:Walt Disney(沃尔特·迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人Walt Disney地姓名而定;Pierre Cardin(皮尔·卡丹)时装,是根据该时装地制造者Pierre Cardin地姓名而定;“benz”品牌最早含义是卡尔本茨地姓,根据译音,在中国翻译成“奔驰”. 2.1.1.2地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加利福尼亚洲一座山谷地名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia地小镇命名地. 2.1.2谐音译 这种译法是以音为引子,经常是在纯音译地基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后地音译商标又结合产品特征.例如:为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确定地商标Boeing,译作“博音”,但作为商标,译者改用谐音“波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽地遐想. 2.1.3省音译 省音译是根据中国人地审美习惯,双音节和三音节地商标更能令人过目不忘,有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化. 2.2意译

印刷行业英语大全

印刷行业英语大全(常用词语中英文对照表) 2 wire stitching 骑马钉 board book dinding 板纸书(合板) 3 edges golden gilt 三面烫金边 book block 毛书 Accordion 风琴式折页 both(2/s)side art paper 双粉纸 acid-free and lignin free paper 无酸及不变色纸both side 双面 acid-free paper 无酸纸 both side art card 双粉咭(C2S) adhesive binding 胶装/无线胶装 both side art paper 双粉纸(C2S) adhesive tape double 双面胶纸 bound volume/bound edition 合订书/合订本adhesive tape single 单面胶纸 box 盒 advance copies 新书样本/船头版 Brazil 巴西 after-press 印后 Brochure/booklet/pamphlet/handbook 小册子air freinght/airlift/air-express/air-ferry 空运brown wrapping/kraft/vellum 牛皮纸 Album 相簿

building in 压线/压衬 Arlin 布纹纸/书皮纸 bulk 大货/厚度 arlin paper 书皮纸 bunting 旗布 art board 粉咭 calendering 磨光 art paper 粉纸 calender varnishing 磨光Artwork 书稿 carbonless paper 兔炭纸Assembly 执件 card 咭 Austria 奥地利 card board 咭纸 Austrian 奥地利的 card box 咭盒 auto-lock 自动扣底 carton 纸箱/坑箱/卡通纸 back board(card) 背板(咭) cartridge paper 图画纸Backbone 书脊 case bound/edition binding 精装bamboo spine 竹节脊

造纸专业英语

Current Trends in Container Board Manufacturing Abstract Recent developments in packaging products have created a market for new types of corrugated boards, namely miniflute and microflute boards. These very thin corrugated boards are manufactured out of light basis weight linerboard and corrugated medium. To be able to produce lightweight container board economically, machine speed has to be increased remarkably. In most cases liner and fluting are made of recycled fiber. This creates an ad- ditional dilemma: how to produce light basis weight paper faster than ever out of lower grade furnish that, in addition to including weak fibers, contains a considerable amount of ash and stickies.

品牌翻译的信达雅

品牌翻译的信达雅 中国已日渐成为成熟的商业社会,我们每天都要接触各色中外品牌。由于经济全球化,许多国外品牌有了中文名字,而中国品牌也纷纷挂上了洋气的英文名字。如何翻译品牌?品牌的翻译应该遵循哪些原则?本文将尝试浅析这个问题。 本文讨论的品牌翻译是指品牌所有者在品牌本土化过程中首创性地译制品牌名的活动,而不是一般的翻译问题。翻译品牌的方法不外乎音译、意译、音意复合翻译和自由翻译。以下各举一例,音译,Coca Cola翻译为“可口可乐”;意译,中国彩电品牌“熊猫”译作Panda;复合翻译,Unilever译为“联合利华”,Uni 是常见的英文词根,意为联合,Lever是杠杆,“联合利华”采取了音意复合译法;自由翻译,Hewlett-Packard,英文姓氏构成的品牌名被翻成了“惠普”。此外,还有不译,国外品牌IBM、3M等无中文品牌,而许多中国品牌的英文名就是其汉语拼音。可以看出品牌翻译的方法具有随意性,那背后的指导原则又是什么呢? 品牌翻译与其它体裁的最大不同就是品牌翻译不是纯粹的翻译活动,它比一般的翻译活动具有更大的创造性和灵活性。品牌的作用十分丰富,如提高辨识度、宣传产品等,最终的落脚点是提高产品销量和市场占有率。所以品牌翻译也应该以此为最终目标,这点区别于传统翻译的翻译目的。翻译目的决定翻译策略,而策略又具体体现在翻译方法上。品牌翻译的特殊性决定了其采取的翻译策略有别于其它翻译类型。 品牌翻译是一种特殊的翻译类型,有着与其它体裁相同的共性,也有着独特的个性,因此用一般的翻译评价标准来评价品牌翻译,有其适用性,也有局限性。翻译评价标准中,中国人最熟悉的当属严复在《天演论·译通言》中提出的“信、达、雅”的标准,信者,忠实于原文也,达者,自然通顺也,雅者,文采之谓也。严复之后的许多学者也提出许多新见解,如林语堂的“忠实、通顺、美”,梁实秋的“宁错务顺”和鲁迅的“宁信不顺”,傅雷的“神似”,钱钟书的“化境”等等。纵观这些翻译主张,其实都是对“信、达、雅”的不同演绎。笔者认为品牌翻译可以用“信达雅”为准绳,但具体评价标准要有别于其它翻译体裁。 先从“信”字说起。奢侈品品牌Hermès其实是古希腊商业之神“赫尔墨斯”的名字,但该品牌显然没有沿用此译名,美国快餐品牌Subway为地铁之意,该品牌也显然没有使用地铁二字。这样的例子,不胜枚举,反映出达意并不是品牌翻译的必要标准。但是“信”字在品牌翻译上却常体现为声音上的接近,但品牌翻译中不完全采用单纯的音译,更多的是在音译基础上附加一些信息。这种方法在翻译专有名词时较常用,因为汉语是语素文字,每个字都有意思,所以译者喜欢在音译时附着一些其它信息,比如美国Yosemite公园就译为“优胜美地”。国际饮料品牌Coca Cola并没有翻成“扣卡扣拉”,而是“可口可乐”,体现出其企业文化和形象。所以综合而言,品牌翻译对“信”的要求并不高。 那么“达”呢?品牌一般都是简短的单词(字)或单词(字)组合,并不是成篇的文字,所以通顺便无从谈起。但“达”字可以理解为符合译语语言偏好和习惯。

aspen相关英文参数翻译

atm 1atm为一个标准大气压 Bar 巴压力单位 BaseMethod 基本方法包含了一系列物性方程 Batch 批量处理 BatchFrac 用于两相或三相间歇式精馏的精确计算 Benzene 苯 Blocks 模型所涉及的塔设备的各个参数 Block-Var 模块变量 ChemVar 化学变量 Columns 塔 Columnspecifications 塔规格 CompattrVar 组分变量 Components 输入模型的各个组成 ComponentsId 组分代号 Componentsname 组分名称 Composition 组成 Condenser 冷凝器 Condenserspecifications 冷凝器规格 Constraint 约束条件 Conventional 常规的 Convergence 模型计算收敛时所涉及到的参数设置 Databrowser 数据浏览窗口 Displayplot 显示所做的图 Distl 使用Edmister方法对精馏塔进行操作型的简捷计算 DSTWU 使用Winn-Underwood-Gilliland方法对精馏塔进行设计型的简捷计算 DV精馏物气相摩尔分率 ELECNRTL 物性方程适用于中压下任意电解质溶液体系 Extract 对液体采用萃取剂进行逆流萃取的精确计算 Find 根据用户提供的信息查找到所要的物质 Flowsheetingoptions 流程模拟选项 Formula 分子式 Gasproc 气化 Heat Duty 热负荷 HeatExchangers 热交换器 Heavy key 重关键组分 IDEAL 物性方程适用于理想体系 Input summary 输入梗概 Key component recoveries 关键组分回收率 kg/sqcm 千克每平方厘米 Lightkey 轻关键组分 Manipulated variable 操作变量 Manipulators 流股调节器

印刷专业英语术语总结

印刷专业英语 (常用词语中英文对照表) 2 wire stitching 骑马钉board book dinding 板纸书(合板) 3 edges golden gilt 三面烫金边book block 毛书 Accordion 风琴式折页both(2/s)side art paper 双粉纸 acid-free and lignin free paper 无酸及不变色纸both side 双面 acid-free paper 无酸纸both side art card 双粉咭(C2S) adhesive binding 胶装/无线胶装both side art paper 双粉纸(C2S) adhesive tape double 双面胶纸bound volume/bound edition 合订书/合订本adhesive tape single 单面胶纸box 盒 advance copies 新书样本/船头版Brazil 巴西 after-press 印后Brochure/booklet/pamphlet/handbook 小册子 air freinght/airlift/air-express /air-ferry 空运brown wrapping/kraft/vellum 牛皮纸 Album 相簿building in 压线/压衬 Arlin 布纹纸/书皮纸bulk 大货/厚度 arlin paper 书皮纸bunting 旗布 art board 粉咭calendering 磨光 art paper 粉纸calender varnishing 磨光 Artwork 书稿carbonless paper 兔炭纸 Assembly 执件card 咭 Austria 奥地利card board 咭纸 Austrian 奥地利的card box 咭盒 auto-lock 自动扣底carton 纸箱/坑箱/卡通纸 back board(card) 背板(咭) cartridge paper 图画纸 Backbone 书脊case bound/edition binding 精装 bamboo spine 竹节脊case bound book/hardpaper/hardcover 精装书Bellyband 腰带 B-flute 坑纸/粗坑纸case making 做皮壳 1 ply B9 corrugated board B9单层坑纸 Binding 装订case(PLC) 硬皮壳 binding board 灰板/板纸casing in 上皮壳 Black 黑色cassette tape 录音带 blind blocking 击凹cast coated card 玻璃粉咭 Blister 吸塑cast coated paper 玻璃粉纸 blister card 吸塑咭/商品吊售卡catalog 目录册 blister pack 吸塑罩center sewn 车中线 blister varnishing 吸塑油center sewn in two section 车中线手反两贴Block 书芯chipboard 粗纸板 blocking 烫金﹑烫色﹑模压chrome coated board 玻璃纸 bluelies 蓝粉/蓝纸CIF 到岸价 blueprints 蓝粉/蓝纸clamshell blister 贝壳胶盒,像贝壳一样可以对扣的胶盒

造纸行业英语

打浆beating 打浆机beater 打浆辊beater roll 打浆槽beater tub 唇板slice lip 单纤维single fiber 单面白纸板one-side white board 单面胶版纸one-side offset paper 低浓浆泵low consistency stock pump 多长网造纸机multiple-wire machine 植物纤维vegetable fiber 人造纤维artificial fiber 合成纤维synthetic fiber 废气relief gas 废液waste liquor (spent liquor) 废渣off scum 废页waste leaf (waste sheet) 废纸waste paper 废纸边waste sheet 废纸浆waste paper stock 封头上胶机head gluer 干燥部dry part (dry end) 干燥器desiccator 工艺规程technical schedule 公害public nuisance 挂面纸板(多层纸板)lined board 光泽烘缸glazing dryer (又称扬克烘缸) 光泽度glossing agent 硅干扰silicon disturbance 硅酸钠sodium silicate 过漂overbleach 过滤纸板filter board 复卷机winder 箱板纸liner board 中国轻工国际工程设计院China BCEL international engineering Co., Ltd 箱板纸机liner board machine 流送系统approaching flow system 高强牛皮箱板high test kraft liner board 牛成箱纸板kraft liner board 再生箱纸板recycled liner board 引纸系统lead-in system 引纸辊lead-in roll 托纸板paper supporting board 卷取站reel station 压纸辊和底辊top roll and bottom roll 纸卷卸载装置lowering table 纸芯夹持装置paper core holder

常见的国际品牌英文名称

常见的国际品牌英文名称 Belle百丽女鞋,单词是"美女"的意思,很不错的鞋名 Badger贝吉獾,来自美国的一个保养品牌,badger本来就是獾的意 思,翻译很到位,也很可爱 Biotherm碧欧泉,化妆品牌,应该是”生物热量”的意思 Burberry巴宝莉,香水卖得挺好,它的单词是"雨衣",看来它家的风衣应该是防水的才对得起这个名字 Con verse匡威,运动品牌,单词是”颠倒"的意思,大概想说匡威的出现颠覆了运动的某个理念之类的 Colgate高露洁牙膏,col是关隘的意思,gate是门,大概是把牙齿缝比做了关隘,高露洁这个门可以保护牙齿的意思吧 Canon佳能,canon这个单词就是”真作”的意思,佳能是经典真作哦Carrefour家乐福超市,是个法语词,本身的意思是"交叉路”,也有集市的意思,难怪是个超市了 Clinique倩碧,雅斯兰黛旗下的化妆品牌,来自发文,意思是”医学诊所" Esprit埃斯普利特,服饰品牌,是个法语词,"才气"的意思,个人也觉得Esprit家的衣服有才气 Eland衣恋,韩国的服饰品牌,不过它竟然是”大羚羊”的意思 Ford福特汽车,单词是"涉水"的意思,看来是制造者觉得福特汽车可以 跋山涉水那么厉害吧 Microsoft微软,就是"微小的软件",越尖端的软件造出来形状一定

越微小,就好像CPU越做越小一样,看来微软的野心倒是不小。 Nike耐克,运动品牌,"胜利女神"之意,确实它做到了最初的期望Puma彪马,运动品牌,从它的商标就知道了,一只大美洲狮 Peak匹克,运动品牌,单词是"山峰"的意思 Reebok锐步,运动品牌,单词意思是”南非的短角羚羊”,应该跑得快吧Rejoice飘柔洗发水,单词是"使人欢喜"的意思,制造商希望人们用了飘柔头发很顺很快乐哦 Safeguard舒肤佳香皂,单词是"保护、安全保卫",难怪舒肤佳要说保护家人健康 Siemens西门子家电,其实siemens就是个电学单位,中文译名就叫西门子,欧姆的倒数 STACCAT(思加图,百丽旗下的一个女鞋品牌,单词是"断音、断唱",有点莫名。 Opera娥佩兰,一个化妆品牌,opera是歌剧的意思 ONLY服饰品牌,only有”唯一"的意思,大概想表示自己设计独到吧Oracle美国的一个数据库生产公司,也是网络计算机的倡导者之一,oracle是”神的口谕”,一个典型的GRE单词 Whisper护舒宝,这个女孩子都知道啦,单词意思是"低声私语",咱女孩子自己的事情,确实是得低声细语的 Tissot天梭表,单词意思是"船舷的护索"

ASPEN中NIST数据库的使用即物性数据查寻。

ASPEN中NIST数据库的使用 ASPEN中的NIST数据库可以查询二元物性参数,也可以查询纯物质参数,二院物性参数的查询论Step1 输入组分 Step2 选择物性方法 Step3 执行物性估算 Step4 点击NIST Step5 选择pure,二元估算选择Binary mixture Step6 点击evaluate NOW Step7 查看结果,图中TPT即为苯的三相点 所查寻的数据英文可以一起全部复制和百度翻译。 数据库 step1 step2

step4 Step5

Step7 Name Description OMEGA Pitzer acentric factor ZC Critical compressibility factor VC Critical volume

TC Critical temperature DNLEXSAT TDE expansion for liquid molar density MUP Dipole moment HFUS Heat of fusion DHVLTDEW TDE Watson equation for heat of vaporization DGFORM Gibbs energy of formation (ideal gas) CPSTMLPO ThermoML polynomials for solid Cp CPIALEE TDE Aly-Lee ideal gas Cp CPLTMLPO ThermoML polynomials for liquid Cp DHFORM Heat of formation (ideal gas) MW Molecular weight TB Normal boiling point FREEZEPT Freeze point temperature DELTA Solubility parameter @ 25 C SG Specific gravity VLSTD API standard liquid molar volume SIGTDEW TDE Watson equation for liquid-gas surface tension KVTMLPO ThermoML polynomials for vapor thermal conductivity KLTMLPO ThermoML polynomials for liquid thermal conductivity TPT Triple point temperature PSTDEPOL TDE polynomials for solid vapor pressure WAGNER25 TDE Wagner 25 liquid vapor pressure MUVTMLPO ThermoML polynomials for vapor viscosity MULNVE TDE equation for liquid viscosity FAMILY Compound family name SUB FAMILY Compound sub family name OMEGA Pitzer acentric factor 欧米茄Pitzer偏心因子 ZC Critical compressibility factor ZC临界压缩因子 VC Critical volume VC临界体积 TC Critical temperature 超导临界温度 DNLEXSAT TDE expansion for liquid molar density

造纸专业英语

面层混合浆池 Top Layer Mixing Chest 附: 搅拌器(Agitator) 附 :电机(Motor) 浆泵 Stock Pump 面层纸机浆池 Pump for Second Stage 附 :电机(Motor) 二段除砂器 Cleaner for Second Stage 三段除砂浆泵 Pump for Third Stage 三段除砂器 Cleaner for Third Stage 四段除砂浆泵 Pump for 4th Stage 四段除砂器 面层三段压力筛 3. 芯层上浆系统 Middle Layer Approch System 芯层混合浆池 Middle Layer Mixing Chest 附: 搅拌器(Agitator) 附 :电机(Motor) 浆泵 Cleaner for First Stage 二段除砂浆泵 Pump for Second Stage 二段除砂器 Cleaner for Second Stage 三段除砂浆泵 Pump for Third Stage 三段除砂器 Cleaner for Third Stage 四段除砂浆泵 Pump for 4th Stage 四段除砂器 Reject Pump 芯层三段压力筛 芯层除砂器稀释水泵 Cleaner Reject Dilution Pump 浆渣槽 Reject Tank 浆渣泵 Reject Pump 上唇板垂直调节电机 Vertical adjusting unit for top lip 上唇板水平调节电机 Horizontal adjusting unit for top lip 锥形开孔控制电机 Taper header opening motor 加热装置 Thermal compensation system 循环水泵 Circulation Water pump 溢流槽 附:电机(Motor)

化学工程课程英文翻译

化学工程课程英文翻译 数学 Math,Mathematics 算术 Arithmetics 代数Algebra, 几何 Geometry 三角 Trigonometry 微积分 Calculus

高等数学 Higher Mathematics 线性代数 Linear Algebra 基础生命学 Basic Life Science 大学英语College English 大学物理College Physics 普通化学 General Chemistry 无机化学Inorganic Chemistry 有机化学 Organic Chemistry 分析化学 Analytical Chemistry

生物化学 Biochemistry 物理化学Physical Chemistry 高分子化学Polymer Chemistry 环境化学Environmental Chemistry 合成化学Synthetic Chemistry 体育Physical Education 结构化学 Structure Chemistry 材料化学 Material Chgemistry 有机合成化学 Organic Synthetic Chemistry

频谱识别Srectrum Identification 概率 Probability 药理学 Pharmacology 药物合成 Drug Synthesis 传质与分离工程Mass Transfer and Separation Engineering 应用电化学Applied Electrochemistry 压力容器设计Design of Pressure Vessel 电化学Electrochemistry

造纸英语专业术语新

工业造纸 Paper making 造纸工业英语: primary air 一次风 primary instrument一次仪表 sheet and a half一倍半规格 two-revolution press二回转印刷机 in-mill treatment厂内治理 external treatment厂外治理 disc chipper 刀盘削片机 knife-rall straw cutter 刀辊式切草机 casein干酪素 dry methof paper-machine干法造纸机 dry finish干光泽加工 dry indicator method干指示剂法 wet and dry bulb psychrometer干湿球湿度计 wet and dry-bulb thermometer 干湿球温度计 dioptric meter 工业自动折光 仪 hemp大麻 glueing machine上胶 机 slice上浆装置 overfeed rewinder上引纸复卷 机 toilet paper卫生纸 flying roll飞 辊 flying image seanner飞相扫描器 flying spot scanner and sorter飞光点扫描器nonwoven无纺布 smoothness平滑度 smoothing press, german press平滑压榨 lime recovery石灰回 收 petroleum resin石油树脂telegraph paper电报 纸 telephone paper 电话纸 kraft paper牛皮 纸 butter paper牛油纸 kraft board 牛皮纸 板 hand feeling 手感 handmade paper手工纸 towel paper, toweling手巾纸

英文商标名称的翻译与策略

英文商标名称的翻译与策略 1.前言 2.英文商标翻译的策略 2.1.音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视的手段,具有极强的普遍性。音译是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解的条件下,按照原商标名称的发音,找到与之语音相近的汉语字词进行翻译。其优点是简单易行,译文有异国情调,可使产品具有一定吸引力。音译又分为:纯音译﹑谐音译和省音译。 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标。这种翻译法是商标在译为中文时,因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法。 2.1.1.1人名商标 有些商标是姓氏构成的,如:Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover的姓氏;Rael-Brook(雷尔-布鲁克)男装,是源于公司创始人H.Rael-Brook的姓氏。有些商标是人的全名,如:Walt Disney(沃尔特·迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人Walt Disney的姓名而定;Pierre Cardin(皮尔·卡丹)时装,是根据该时装的制造者Pierre Cardin的姓名而定;“benz”品牌最早含义是卡尔本茨的姓,根据译音,在中国翻译成“奔驰”。

2.1.1.2地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加利福尼亚洲一座山谷的名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia的小镇命名的。 2.1.2谐音译 这种译法是以音为引子,经常是在纯音译的基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后的音译商标又结合产品特征。例如:为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确定的商标Boeing,译作“博音”,但作为商标,译者改用谐音“波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。 2.1.3省音译 省音译是根据中国人的审美习惯,双音节和三音节的商标更能令人过目不忘,有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化。 2.2意译 意译是根据原商标的意思,翻译为意义相同或相近的汉语。意译能较好地体现原商标确立者的初衷和希冀,对一些形象鲜明,寓意优雅,词语华丽的商标可采用意译。意译可分为纯意译、择意译和增减意译。 2.2.1纯意译 某些商品的商标本身具有鲜明的意思,并且在中西方文化中都具有优雅美好的含义,这时可以用纯意译。例如:Blue bird(蓝鸟)汽车,就是取自比利时作家Maurice Materlinek于1911年所获诺贝尔文学奖的童话剧《Blue bird》剧中“Blue bird”,象

相关文档
最新文档