新大学法语二课文翻译

新大学法语二课文翻译
新大学法语二课文翻译

新大学法语二课文翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

Unit 1

Texte A La France

法国

法国位于西欧,面积为55万平方公里,人口为6500万(2009)。分为22个大区和96个省。7月14日,是法国的国庆节。在1789年的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱,并宣布自由、平等、博爱的理想。

法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。不要忘记两个微型国家:摩纳哥和安道尔。

法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。

法国有许多的山脉,尤其在边界。主要的山脉有:东部的阿尔卑斯山和南部的比利牛斯山。勃朗峰(4810米)是西欧最高的山峰。众多的江河流经法国,最有名的是:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河和罗纳河。塞纳河(776公里长)横穿巴黎,像加龙河和卢瓦尔河一样在大西洋入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长1010公里,是法国最长的河流。

巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之后,最大的城市有:地中海边最大的港口马赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北部重要的工业中心里尔。

在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家,居德国之后,但比意大利和西班牙发达。就农业角度来说,法国是西欧最重要的国家。

Texte B L’Hexagone

六边形

法国被称为六边形,因为她有6个边:3个边濒临大海,3个为陆地。海岸朝向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边)和地中海(南边)。陆地的边界把法国与比利时和卢森堡隔开(东北边)。与德国、瑞士和意大利隔开(东边)、与西班牙隔开(西南边)。

气候

法国属温带气候,但各地区也有所不同。法国有3种气候:西部,经常下雨;东部,冬季寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季温和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季很长又很冷,夏季相对凉爽一些。

自然风光

自然风光随着气候和地形而不同。法国的北部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。

地形

最高的山峰是阿尔卑斯山的勃朗峰(在东南部),但是法国还有其它重要的山脉,例如比利牛斯山(在西南部),中央高地(在中部),汝拉山(在东部),孚日山(在东北部)。

法国河流也很多。最主要的江河有:横穿巴黎的塞纳河,横穿整个国家中部的卢瓦尔河,起源于瑞士流经里昂的罗纳河,最后还有起源于西班牙流经波尔多的加龙河。众多的运河把这些河流连接起来。

Unit 2

Texte A Futur: des innovations de toutes sortes

未来:各种各样的创新

随着科学技术的发展,一些都将成为可能。许多创新,例如已经进入我们日常生活的因特网、人工智能、虚拟现实、多功能电话、机器人…他们勾画出明天的世界:一个我们现在往往无法想象的世界。

交通

越来越快的高速火车、功率越来越大的轿车,越来越大的飞机…这一切都将让我们在未来走的更快、更远;地球好像变得更小了,一天将等于2或3天…

现在,人类已不会呆在家里,为了认识和发展这个世界,他们去周游世界。

信息技术

电脑、新式的电话和因特网已经可以提供许多服务:购物、理财、做生意、查找资料、看电影、交流…一些日常的活动,例如在图书馆借书、看医生、上课…这些活动也可以在因特网上进行。明天,信息技术的未来是什么样的

机器人

目前,工厂和厨房开始使用机器人,这大大改善了我们的生活和工作条件。然而不久,他们将会出现在所有的地方。他们将可以驾驶汽车,建造房子,智慧交通,替代人类的劳动。使用越来越多机器人的最后结果就是再次减少工作时间。

电子货币

自20世纪90年代开始首先在发达国家使用以来,目前电子货币已经替代了大量的现金支付。它让我们无需带着大笔的钱,而只需一张信用卡就可以去任何一个国家旅游。电子货币将推动全世界的电子商务。

Texte B Conte post-moderne

后现代故事

早晨7点了,音乐程序出现在三维屏幕上并唤醒了尼古拉。他和他的电脑埃米尔聊了一会儿天,埃米尔祝他一天过得愉快并提醒他与住在蒙特利尔的虚拟夫人阿梅丽的约会。

尼古拉去浴室洗漱,他的体检表立即就做出来了:一切都很好。接着他喝杯热咖啡,吃面包并在电子报纸上阅读新闻。早餐一结束,吃剩的东西就立即被他的垃圾处理器打扫干净。垃圾处理器压缩垃圾并除去异味。

快到9点了,埃米尔呼叫尼古拉的夫人。她几乎立即就出现在屏幕上。在虚拟的状态下,尼古拉和他的夫人每天从早到晚就这样呆在套房里,每个周末则在他们乡下的房子里。他们是一年前在网络上认识的,在因特网上共同生活已有好几个月了。他们很幸福。他们还没有虚拟的孩子,但是不久他们将要造一个。

尼古拉在家里工作。他是细木工匠,设计家具的样图。他把草图放在办公桌上。埃米尔听从他的口头指令,把草图转换成一个三维物体。他可以随意改动,然后他使用虚拟的画笔和颜料给这个物体上色。家具完工后,他把制作程序传送到工厂的中央电脑上,由工厂完成制作。

瞧,阿梅丽给尼古拉来了个电话。她想邀请他当天晚上共进晚餐。时间到了,他与阿梅丽的厨房建立了联系。埃米尔已经向超市订购了所有必需的配料,她将指挥厨房里的机器人…饭快做好了。多么美好的夜晚啊!

Unit 3

Texte A L’Union europeenne

欧盟

欧盟成立于1952年,当时有6个成员国,后来扩大到9个、15个,然后是25个,2007年有27个成员国。欧盟聚集了超过亿居民,拥有428万平方公里的面积。欧洲委员会和欧盟理事会位于布鲁塞尔。

这些国家大小不一、文化和生活条件不同,然而他们有着共同的价值观。欧盟力求扩大,发展资源,加强民族,维护和平。

随着无国界联盟的建立,成员国的目的是一起发展经济,解决问题,促进各国之间的交流。在欧盟成员国之间使用统一的货币可以改善就业状况,缩小生活水平的差别,加强欧洲在世界上的实力。

欧盟不仅要发展这个地区的政治和经济实力,还要发展文化和传统。因此每年举行无国界的文化艺术活动:展览、戏剧和音乐节,等等。

正因为有了这个联盟,成员国的居民可以更为方便地往来,选择适宜的工作地点,在他们喜欢的地区建立企业…

欧盟已经取得了成果,但是还渴望走向更美好的前景。当整个欧洲实现一个完全的联盟后,人们将会看到一个和平的安宁的和团结的欧洲大陆。

今天是27个成员国的欧盟,明天会是多少国家的欧盟呢

Texte B L’Euro

欧元

为了促进成员国之间的贸易和交流,欧盟在20世纪90年代初就决定制定政策稳定汇率。1992年通过了马斯特里赫特条约,统一货币的计划就开始了。2001年1月1日,欧元开始在欧盟的12个成员国中使用。2007年1月1日,斯洛文尼亚进入了欧元区,马耳他和塞浦路斯于2008年1月1日加入,斯洛伐克于2009年1月1日,爱沙尼亚于2011年1月1日成为欧元区第17个国家。目前欧盟27个成员国中有17个国家使用这种共同货币。

欧元的标记由欧洲委员会设计,源自希腊文的第五个字母,并借用“欧洲”这个词的第一个字母。两条平行的线表示欧元区内部的稳定。

欧元的硬币和纸币可以在采用此货币的国家中使用。纸币是相同的;硬币有一个面是相同的,另一个面具有发行国家的标记。

位于法兰克福的欧洲中央银行主要是通过确定利率来管理欧元。其首要任务是关注价格的稳定,避免通货膨胀。

位于卢森堡的欧洲投资银行为实施欧盟内的计划批准借贷,尤其针对欧盟内不发达的地区。银行特别关注铁路、道路、机场和环保设施的建设,并向需要投资的中小企业提供必要的款项。该银行隶属于成员国政府,可以筹集资金和提供优惠利率的借贷。

Unit 4

Texte A Les études supérieures en France

法国高等教育

在法国,通过了高中毕业会考并想继续学习,该怎么办呢

获得了高中毕业会考文凭后,学生有很多选择。如果能够进入一所理想的高等学府,他们会非常高兴。

第一种可能性:进入大学。来这里的学生最多。所有获得高中毕业会考文凭的学生都可以进入大学。大学里的教育是多种多样的。在大学里,学业分为三个阶段:第一阶段为期三年,是基础教育阶段,最后获得学士学位。第二阶段是继续深入学习的阶段,两年学习后,可以获得硕士学位。第三阶段是博士学位阶段,通常需要三年的学习时间。

大学生还可以在大学技术学院接受短期的高等教育。用两年的时间获得进入职业生涯的文凭。

为了进入高等专科学院,学生要参加一个比较严格的考试。只有最好的学生才可以进入。通常,高中毕业后,他们根据自己的选择,要在高等学院预科班上两至三年的课程(文学,经济,贸易或者科技)。高等专科学院始终是一条通向成功的大道。最出名的是:综合理工大学,国家行政管理学院,高等师范学院,高等商学院,政治学院…它们主要培养国家和企业的干部。

还有一些其他形式的教育:高级技师专科学校,商校,工程师学校,建筑学校等。

2010年开学时,有230万大学生,其中126万在综合性大学上学,万在大学技术学院,万高等学院的预科班,剩下的接受其他教育。

Texte B La mode et les jeunes

时尚与年轻人

追求时髦,就是一年两次购买新服装,时髦的服装:春季一次,秋季一次。时尚变化太快了…服装越来越贵。法国年轻人追求时髦吗他们穿什么服装去上学他们的父母怎么看待这个问题

初冬时只买一条牛仔裤,也就是在十月底或十一月初的时候,另外一条是在初夏的时候(例如,七月份),终年穿着一件套头衫和一件夹克衫。这就是大部分年轻人每年所购买的服装。年轻人认为,“这很方便,也不贵。在一些重大场合,也可以穿条牛仔裤,或者一条法国鳄鱼牌的裤子。”

年轻人穿的服装越来越相似:男孩和女孩都穿相同的裤子、相同的夹克衫。他们总是穿着时兴的、同时还优质的服装。他们常对他们的父母说:“我不在场时,不要给我买衣服!你们不了解年轻人,你们跟不上时尚!”

二手货的时尚也吸引着年轻人。事实上,就服装可以让大家很新颖而又不离群。重要的是既要时髦而又不能跟别人雷同。

但是,每个人都有自己的品味,大家的观点并总是相同的。有些人说:“我,我喜欢设计我自己的服装:时髦的东西也不总是漂亮的;而且还很贵。追求时髦,我不感兴趣。”而另一些人说,“一件白色的羊毛衫一条白色的裤子一件漂亮的浅色大衣不,谢谢。因为骑摩托,总是穿耐穿好洗的衣服。

但是我们的父母不总是喜欢这些现代的服装。他们更喜欢传统服装。

Unit 5

Texte A Immeubles en fête

邻里节

第二次世界大战之后,成千上万的房屋出现在巴黎地区:廉租金用房,豪华住宅…这是城市发展的一部分。然而,也出现了一些问题:每个人都封闭在他自己的公寓里,相互之间不认识,相互之间不交谈,邻里关系不再存在…

1990年,在巴黎的第十七区,“巴黎之友”协会诞生了,其目的是改善邻里关系,解决邻里间的冲突,促进社区的团结。1999年,协会推出一项新的计划:建立邻居的节日,被称为“邻里节”。每年,这项活动都取得越来越多的成功,这项活动在整个法国发展起来,并已在欧洲好几个城市流行。这是真正的邻居间的节日,它让居民们在一年当中的某个晚上汇聚在一起,喝着开胃酒,吃着自助餐:几张桌子,甚至只有一些椅子,在大楼下,在一个院子里或一个广场上…每个家庭带来一道菜,节日开始了!

大家在一起吃饭,聊天,笑,逗孩子们玩…大家忘记过去。

除了友好的表示外,大家还参加社区活动:这里,帮助有困难的邻居,那边,房客们一起庆祝人生中的喜事,例如结婚或生子…我们在大厅里或电梯中相遇时,简单的问候就能改变大楼里的气氛!

在大家都更愿意呆在家里的年代里,邻里节是改变负面形象的机会,并最终让大家发现,邻居们还是很友好的。

Texte B La situation du logoment en France:

évolution des besoins

法国的住房状况:需求的变化

目前,家庭在生活方式中仍然占据一个很重要的位置。随着工作时间的减少,学习时间和人寿命的延长,实际上法国人在家里度过的时间越来越多。因此,住房也成为一个重要问题。

50多年来,法国住房条件得到了很大的改善。1950年初,三户中有一户人家生活状况比较艰难。舒适性是非常有限的,只有5%的家庭在室内有卫生间。今天,10户家庭中的8户有卫生间和集中供暖。60年代修建的居民住宅区让许多家庭拥有了舒适的环境和更大的空间。每户平均居住人数从1946年的人下降到1982年的人,2004年为人,而每个家庭的住宅面积1946年平均为个房间,1996年为4个房间。按揭贷款让越来越多的家庭拥有自己的房子:1954年只有35%的家庭是主要住宅的业主,2004年达到了57%。

住房条件得到很大的改善,每套住宅里的人数减少了,每个家庭的居住面积在扩大,住宅的舒适性正在改善,56%的法国人居住在独栋房子里,12%的家庭拥有第二套住宅…

尽管住宅数量越来越多,2005年达到40万套,目前法国陷入了1945年以来前所未有的住房危机中。新的生活方式,新的居住方式,离婚的增加,独居的愿望…这一切使住房状况更加恶化:每年有50万的住房要求。

Unit 6

Texte A Einstein

爱因斯坦

1905年的一天,爱因斯坦走进了伯尔尼的一家邮局。他衣着简朴,从那一头浓密的头发,老远就能认出他来。他走近一个窗口,把一封写给莱比锡科学杂志《物理学年鉴》的黄色信封递给了工作人员。信封里有30张纸,这是他经过多年得出的一项庞大的研究成果。杂志登载了这篇文章,全世界的学者为之而震惊。

有一天,拉登布尔教授说:“有两类学者:一类是爱因斯坦,另一类是其他所有的。”

爱因斯坦1879年出生在乌尔姆,德国南部的一个小城市。他是一个好静的孩子。他喜欢在森林里散步。他一生都保持着这个爱好。

在课堂上,他不是一个很活跃的学生。他很少说话。为了不出错,在回答问题前,他要长时间地思考。

对爱因斯坦来说,学校始终是一个令人厌倦的负担;教师要求学生记住规则、日期、姓和名;他却认为没有必要浪费时间学习在书和词典中能够找到的内容;他力求了解事物的来龙去脉。

他好歹完成了中学的学业。他早就确定了自己的未来:物理学。他研究最著名学者的书,夜以继日地在大学的实验室里工作。

1905年,他发表了他最初的有关著名相对论的研究成果。从此,这位伟大学者名扬四海,甚至连那些对科学一无所知的人都知道他的名字。在世界上所有的报刊上都能看到他的名字和照片。人们邀请他到著名的科学研究所讲课;他去过法国、荷兰、西班牙、日本、俄罗斯和美国。

1921年,他获得了诺贝尔物理学奖。不久,他去了美国新泽西州的普林斯顿,任普林斯顿高等研究院的教授。

1945年,他不再授课,但是一直到去世(1955年4月18日)仍继续进行着他所钟爱的科学研究。

Texte B Honoré de Balzac

奥诺雷.德.巴尔扎克

奥诺雷1799年5月20日生于图尔,他的父亲是那的一个小职员。

几年以后,他被送到乡下。他在《幽谷百合》这部小说的前一部分里讲述了他一生中这段伤心的历史,在《路易.朗贝尔》一书中讲述了他在旺多姆学校的学习。他写过一本名为《论意志》的书。这本书被当作废纸卖给了当地的一家铺子,后来被他的一位老师发现了。1815年,巴尔扎克一家定居巴黎,在这里巴尔扎克有幸认识了一批通俗作家。在德.贝尔尼夫人的帮助下,他购买了一家小工厂。很不幸,他没有经商的头脑,借了很多钱,欠了许多债。贝尔尼夫人帮他修改作品,带他出入凡尔赛的上流社会。在她的影响下,他写出了他的第一部小说《朱安党人》,并获得成功。

尽管他的童年很不幸,他仍很热爱生活。乔治.桑称他为“空前未有的奇人”。

巴尔扎克的工作时间与其他人截然不同。他习惯连续几个星期把自己关在房间里,每天连续地上写上18个小时。夜里,为了驱出疲劳,他整夜地喝黑咖啡。

在连续工作18个小时后,巴尔扎克非常饿,他经常和维尔戴出去,像庞大固埃那样狼吞虎咽。

这位作家工作非常投入,一点儿也不喜欢记者。他极不注意仪表。在他的一生中,他一直欠着债。他总是要借钱。当人们向他来讨债时,他甚至爬梯子从窗户逃出去。据说他一生中有600个不同的地址。

巴尔扎克把自己的形象塑造在好几部小说中。他小说中的任务都充满了活力,连他自己也这样认为。在病榻上弥留之际,他让人把比安松大夫叫来,其实比安松是他小说中的一个人物。弥留之际的巴尔扎克说:“只有他可以救我。”这位他想象中的大夫也无法挽回他的生命。但是就像他笔下的许多其他人物一样,他使这位伟大的作家除了名。

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文) 新大学法语第二册课文与译文(UNITE1-4) ants05 UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que 2l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; à l'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.

新大学法语第二版1-3册课后翻译练习答案

1.这是一张我祖父母的结婚照。 C’est une photo de marriage de mes grand-parents. 2.我父亲是教师,我母亲是职员。 Mon père est professeur, ma mère est employée. 3.他的表妹是独生女。 Sa cousine est fille unique. 4.你的姑妈和叔叔都是记者吗? Ta tante et ton oncle sont tous journalists? 5.我们的祖父母不是工人。 Nos grand-parents ne sont oas ouvriers. 6.巴黎春天的天气怎么样? Quel temps fait-il à Paris, au printemps? 7. 在北京,什么季节经常刮风? à Beijing, il fait souvent du vent en quelle saison? 8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗? En été, il fait jour tot et il fait nuit tard, n’est-ce pas? 9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。 En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing. 10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。 En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison. 11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。 Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U. 12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。 Les étudiants aiment bien manger au Resto-U. 13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。 On y mange bien, mais on ne paie pas beaucoup. 14. 中午,我们只喝水,不喝酒。 A midi, on boit seulement de l’eau, on ne boit pas de vin. 15. 中国人在餐桌上花费很多时间吗? Les Chinois passent-ils beaucoup de temps à table? 16. 不管冬夏,尼古拉总是起得很早。 Nicolas se lève toujours tot, hiver comme été. 17. 尼古拉的弟弟非常想和他一起去上学。 Le frère de Nicolas a envie d’aller à l’école avec elle. 18. 我姑妈住在一个美丽又宁静的小村庄。 Ma tant habite dans un petit village beau et calme. 19. 你愿意负责这项有趣的工作吗? Veux-tu t’occuper de ce travail intéressant? 20. 在路上,我们走的很快,因为我们不想迟到。 En route, nous marchons très vite, car nous ne voulons pas étre en retard. 21. 春燕到巴黎已经有二十天了。 Chun Yan est à Paris depuis 20 jours. 22. 我们的房间面向一条林荫大道。 Notre chambre donne sur une grande avenue.

新大学法语1第二版课文翻译

Comment allez-vous ? - Bonjour, madame. - 您好,夫人。 - Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? - 您好,先生。您好吗? - Très bien, merci. Et vous? - 很好,谢谢,您呢? - Moi aussi, merci. - 我也很好,谢谢。 - Salut, Fanny. - 你好,法妮。 - Salut, Yves. - 你好,伊夫。 - Comment ?a va? - 你好吗? - ?a va bien, merci. Et toi? - 很好,谢谢。你呢? - Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? - 我(也)很好…… 呦,这是谁? - C’est ma s?ur, Emma. - 这是我妹妹,艾玛。 - Bonjour, Emma.

- 你好,艾玛。 - Bonjour, Yves. - 你好,伊夫。 Qui est–ce ? - Bonjour, Jacques. - 你好,雅克。 - Bonjour, Eric. - 你好,埃里克。 - Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. - 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 - Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. - 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 - Enchantée, monsieur Rivière. - 很高兴(认识你),里维埃先生。 - Alice, c’est toi? Salut! - 阿丽丝,是你啊?你好。 - Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? - 你好,让。呦,这是谁? - C'est ma s?ur - 我妹妹。 - Quel est son nom? - 她叫什么名字?

新大学法语12册课后翻译练习答案(全)

一 1.这是一张我祖父母的结婚照。 C’est une photo de marriage de mes grand-parents. 2.我父亲是教师,我母亲是职员。 Mon père est professeur, ma mère est employée. 3.他的表妹是独生女。 Sa cousine est fille unique. 4.你的姑妈和叔叔都是记者吗? Ta tante et ton oncle sont tous journalists? 5.我们的祖父母不是工人。 Nos grand-parents ne sont oas ouvriers. 6.巴黎春天的天气怎么样? Quel temps fait-il à Paris, au printemps? 7. 在北京,什么季节经常刮风? à Beijing,il fait souvent du vent en quelle saison? 8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗? En été, il fait jour tot et il fait nuit t ard, n’est-ce pas? 9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。 En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing. 10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。 En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison. 11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。 Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U. 12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。 Les étudiants aiment bien manger au Resto-U. 13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。 On y mange bien, mais on ne paie pas beaucoup. 14. 中午,我们只喝水,不喝酒。 A midi, on boit seulement de l’eau, on ne boit pas de vin. 15. 中国人在餐桌上花费很多时间吗? Les Chinois passent-ils beaucoup de temps à table? 16. 不管冬夏,尼古拉总是起得很早。 Nicolas se lève toujours tot, hiver comme été. 17. 尼古拉的弟弟非常想和他一起去上学。 Le frère de Nicolas a env ie d’aller à l’école avec elle. 18. 我姑妈住在一个美丽又宁静的小村庄。 Ma tant habite dans un petit village beau et calme. 19. 你愿意负责这项有趣的工作吗? Veux-tu t’occuper de ce travail intéressant? 20. 在路上,我们走的很快,因为我们不想迟到。 En route, nous marchons très vite, car nous ne voulons pas étre en retard. 21. 春燕到巴黎已经有二十天了。 Chun Yan est à Paris depuis 20 jours.

新大学法语2 第二版 课后翻译答案

Unite1 1. 法国有很多山脉和河流。 Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France. 2. 塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche. 3. 法国是欧洲最重要的国家之一。 La France est un des plus importants pays d’Europe. 4. 在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi ces habitant, 10% sont des etrangers. 5. 这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde. Unite2 1.中国正在建设高速列车。 On est en train de construire le TGV en chine. 2. 网络的使用让我们不用出门便知天下事。 L’utilisation de l’Internet nous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r. 3. 我们的目标是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l’utilisation des robots dans la cuisine. 4. 我经常在因特网上寻找信息。 Je cherche souvent des informations sur Internet. 5. 电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le commerce électronique se développe rapidement dans le monde entier. 6. 我们正处在一个革新的时代。高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。

新大学法语1参考译文及课后答案(第6单元)

Unité6 Texte A 法国人的一日三餐 Exercices sur la grammaire I 1.du,du,de la,des,de,du,un,du,de la,des II 1. oui,elle y va. 2. oui,j'y vais. 3. oui,il y va. 4. oui,il y va. 5. oui,il y rentre. 6. oui,nous en sommes 7. oui,nous voulons en acheter 8. oui,il y en a. 9oui,nous en avons beaucoup en France. 10.Oui,j'en prends pour le d?ner . III 1. Les Fran?ais ne mangent pas de pain. 2.Elle n'achète pas de croissants. 3. Il n'y a pas de soupe pour le d?ner 4.On ne boit pas de vin rouge. 5. V ous ne mangez pas de fruits. . IV 1.

1)Nous servons le d?ner aux enfants. 2)Vous servez le d?ner aux enfants. 3)Ils servent le d?ner aux enfants. 4)Elle sert le d?ner aux enfants. 2. 1)Nous buvons du vin blanc. 2)Elle boit du vin blanc. 3)Tu bois du vin blanc. 4)Alice et Jean boivent du vin blanc. 3. 1)Nous mangeons du pain. 2)V ous mangez du pain. 3)Elles mangent du pain. 4)L es étudiants mangent du pain. V 1.B 2.D VI 1.A 2.C Exercices sur le texte I 略 II 1. faux 2. faux 3. vrai 4. faux 5. vrai III 1.C’est un petit lit. Ce sont de petits lits. 2.C’est une nouvelle voiture. Ce sont de nouvelles voitures. 3.C’est une belle photo . Ce sont de belles photos 4.C’est un gros chien . Ce sont de gros chiens. 5.C’est une maison grise. Ce sont de maisons grises. 6.C’est une merveilleuse amie. Ce sont de merveilleuses amies. 7.C’est un grand arbre. Ce sont de grands arbres. 8.C’est une journée libre. Ce sont des journées libres. 9.C’est un film formidable. Ce sont des films formidables. 10.C’est un pain chaud. Ce sont des pains chauds. IV 1.sont, prend, prend, trouvent, mangent, ont 2.bon, bien, bien, bon V 1. 1. )Alice prend du pain àla place du riz. 2.)Pierre boit du vinàla place de la bière . 3.)Jacques prend un fruitàla place du fromage . 4.)Céline prend un croissantàla place du sandwich. 5.)Yves et Jean prennent des legumesàla place de la viande .

新大学法语1参考译文及课后答案(第一、二单元)

新大学法语 1 课文翻译及课后参考答案 UNITE 1第一单元 TEXTE A 致意 Ⅰ ——您好,夫人。 ——近好,伊夫。您好吗? ——很好,谢谢。您呢? ——我也很好,谢谢。 Ⅱ ——喂? ——你好,我是法尼。 ——啊,你好,法尼。你好吗? ——很好,你呢? ——很好。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. Yves 2. vous 3. merci 4. et toi ? 5. aussi 6. c’est Ⅱ 1. d 2. c 3. b 4. a Ⅲ2-3-1-6-5-4-7 Ⅳ见字母表 TEXTE B 介绍与自我介绍 Ⅰ ——你好,雅克。 ——你好,埃里克。 ——给我介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 ——很高兴(认识你)。我叫雅克·迪迪耶。我是教师。 ——很高兴(认识你),迪迪耶先生。 Ⅱ ——阿丽丝,你好。 ——你好,让。 ——这是谁? ——我妹妹。 ——她叫什么名字? ——她叫玛丽,她上学了。。。。。。 ——她已经上学了? ——是的。她六岁了,她学习很好。 ——你们住在哪里? ——我们住在学院路。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. suis 2. es 3. est 4. est 5. sommes 6. êtes 7. sont 8. sont Ⅱ 1. c 2..e 3. b 4. a 5. d

Ⅲ 1.Bonjour 2. Salut présente ce m’appelle ma suis nom Monsieur a à bien Ⅳ 横排:sept, dix, neuf, un, six, huit 竖排:trois, cinq, deux, trois UNITE 2 第二单元 TEXTE A 邀请 Ⅰ ——你好,雅娜。 ——你好,菲利普。 ——星期日你干什么? ——哦,我。。。。。。 ——我们去看电影好吗? ——好啊! ——那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗? ——可以,星期日见。 Ⅱ ——啊!米歇尔,你终于来了。 ——尼克尔,你好吗? ——很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗? ——我得做练习。 ——真遗憾,那么,下一次(一起吃)吧。 ——好,下一次。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE Ⅰ 1. un, un, une, un, une 2. le, le, la, le, la Ⅱ 1. un, le 2. une, la Ⅲ onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt Ⅳ 1. Tu as vingt ans. 2.Il a vingt ans. 3.Elle a vingt ans. 4.Vous avez un bon professeur. 5.Ils ont un bon professeur. 6.Marie et Paul ont un bon professeur. EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. d 2. f 3. e 4. c 5. a 6. b Ⅱ 1. ai 2. manges 3. a 4. habitons

新大学法语二课文翻译

Unit 1 Texte A La France 法国 法国位于西欧,面积为55 万平方公里,人口为6500 万(2009)。分为22 个大区和96个省。7月14日,是法国的国庆节。在1789年的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱,并宣布自由、平等、博爱的理想。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。不要忘记两个微型国家:摩纳哥和安道尔。 法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。法国有许多的山脉,尤其在边界。主要的山脉有:东部的阿尔卑斯山和南部的比利牛斯山。勃朗峰(4810 米)是西欧最高的山峰。众多的江河流经法国,最有名的是:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河和罗纳河。塞纳河(776 公里长)横穿巴黎,像加龙河和卢瓦尔河一样在大西洋入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长1010 公里,是法国最长的河流。 巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之后,最大的城市有:地中海边最大的港口马赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北部重要的工业中心里尔。 在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家,居德国之后,但比意大利和西班牙发达。就农业角度来说,法国是西欧最重要的国家。 Texte B L ' Hexagone 六边形 法国被称为六边形,因为她有6 个边:3 个边濒临大海,3 个为陆地。海岸朝向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边)和地中海(南边)。陆地的边界把法国与比利时和卢森堡隔开(东北边)。与德国、瑞士和意大利隔开(东边)、与西班牙隔开(西南边)。 气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法国有3 种气候:西部,经常下雨;东部,冬季寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季温和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。

新大学法语2 第二版 课后翻译答案

Unite1 1、法国有很多山脉与河流。Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France、 2、塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche、 3、法国就是欧洲最重要得国家之一。La France est un des plus importants pays d’Europe、 4、在这些居民中,有10%得人就是外国人。 Parmi ces habitant,10%sont des etrangers、 5、这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde、 Unite2 1、中国正在建设高速列车。On est en train de construire le TGV en chine、 2、网络得使用让我们不用出门便知天下事。 L’utilisation de l’Internet nous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r、 3、我们得目标就是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l’utilisation des robots dans la cuisine、 4、我经常在因特网上寻找信息。Je cherche souvent des informations sur Internet、 5、电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le merceélectronique se développe rapidement dans le monde entier、 6、我们正处在一个革新得时代。高科技得使用使我们得日常生活简单化了,我们

新大学法语-第二册时态总结

(一)被动态P6 1.构成:être + (及物动词)过去分词+ par 2.常以par引出施动者 3.表示状态或情感的被动态动词后,以de引出施动者 être aimé/respecté de être couverte(couvrir) de 4.性数配合 5.被动态的时态以être 的时态为准 (二)简单将来时P29 1.第一组&第二组动词,在inf. 后依次加词尾e.g. habiter;finir -ai -ons -as -ez -a -ont 2.以-re结尾的第三组动词,去掉e加词尾e.g. prendre; construire; lire 3.大多数第三组动词简单将来时变位时,词根有变化

4.用法:简单将来时表示将来发生的动作或出现的状态 (三)先将来时P48 avoir(简单将来时)+p.p 【及物动词】e.g. j’aurai fini être (简单将来时)+p.p 【不及物动词】e.g. je serai sorti(e) (四)动词不定式的时态P67 1.动词不定式现在时表示与主要动词同时发生的动作 e.g. Je veux lire. 2.动词不定式过去时 avoir(不定式)+ p.p 【所有及物动词&小部分不及物动词】e.g. avoir lu être (不定式)+p.p 【大部分不及物动词&代动词】e.g. être parti 表示在主要动词之前已发生或完成的动作 (五)未完成过去时P86 1.构成:动词现在时第一人称复数(nous)形式去掉词尾-ons,再按人称顺序加

2.être的未完成过去时 3.下列动词未完成过去时的变化 未完成过去时与复合过去时的比较P87 (六)简单过去时P112 1.第一组动词(包括aller)用第一种词尾 去掉er,加词尾

新大学法语第一版第三册课后词组和句子翻译汇总

充满希望être plein d’espoir 幸运逃脱se sauver heureusement 从不批评孩子ne jamais critiquer les enfant 修建一座城堡construire un chateau 政府高级官员les hauts fonctionnaire du gouvernement 新的教育制度un nouveau système de l’éducation 重新打开大门ouvrir de nouveau la porte 老板员工讨论la discussion entre le patron et les employés 信任某人avoir confiance en(dans) qn 公共场所les lieux publics 新的环境un milieu nouveau 客套用语la formule de politesse 自己设法应付se débrouiller seul 尊重宗教信仰respecter le religion 保持头脑冷静garder la tête froide 注意产品质量faire attention à la qualité de la produits 精神支柱le support d’esprit 经济全球化la mondialisation de l’économie 相反结果 le résultat inverse 加入一个政党l’adhésion à un parti 电信工程 les travaux de télécommunication 解决社会问题 résoudre le problème social 汽车的性能la performance d’une voiture 在最少时间内 dans le minimum de temps 成功率 le taux de réussite 注意师生比例 faire attention à la proportion entre les professeurs et les élèves 投资科技发展 investir dans le développement de la science et de la technique 就业人口 la population active 提高教育水平 élever le niveau d’ éducation 劳动市场 le marché du travail 获得多数票 obtenir la majorité 培养高层管理干部 former les cadres supérieurs de gestion

最新新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km2, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; àl'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France. C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Algériens sont les plus nombreux. Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centre d'industrie du nord de France. Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plus développéd'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plus développée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pays le plus important d'Europe de l'Ouest. 第一单元文章A 法国 法国位于西欧。面积为55万平方公里。法国不是一个面积很大的国家,但是比西班牙和德国大。英国的面积为22.4万平方公里,是法国的二分之一。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。 法国西部濒临广阔的大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。 在法国有许多山脉:阿尔卑斯山、汝拉山、孚日山和比利牛斯山。5条江河流经法国:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河、罗纳河和莱茵河。塞纳河横穿巴黎,与加龙河和

新大学法语1参考译文及课后答案(第五单元)

Unité5 Texte A 四季歌 Exercices sur la grammaire I 1.Quel temps fait-il aujourd’hui ? https://www.360docs.net/doc/622661679.html,bien d’éleves y a-t-il dans votre classe? 3.Quelle heure est-il? 4.Quand passez-vous les vacances? 5.Quel jour sommes-nous? 6.Est-ce qu’il neige en hiver, àl’Ile de Hainan? 7.Peut-il beaucoup en été, au Sud de yangtsé? 8.Quelle date est-ce aujourd’hui ? ou: Le combine sommes-nous? 9.Fait-il froid dans la montagne ? 10.(En) quel mois sommes-nous? 11. En quelle année sommes-nous ? 12.En quelle saison sommes-nous ? II le, une, de, fait, du, une, y, des chantent Le, commence, une, des, fait, de, briller, le, l’année III 1.Je n’achète pas de fleurs. 2.Il n’a pas de cahiers. 3.On ne trouve pas d’oiseaux dans ce jardin. 4.Nous n’avons pas de cours samedi. 5.On ne fait pas de feu àla maison . 6.Les parents n’achètent pas de cadeaux pour les enfants. 7.Le Père No?l ne donne pas de cadeaux aux enfants.

新大学法语第二册1-5单元复习整理

新大学法语第二学期复习整理 一.语法: 1. Ce professeur est aiméde ses élèves. 2. Sa voiture a été réparée. https://www.360docs.net/doc/622661679.html, Chine est plus grande que la France 4.En été, il fait aussi chaud à Beijing qu’à Tianjin 5. Il est plus riche qu’avant . 6. Mon école est meilleure que ton école. 7. Paris est la plus grande ville de la France. 8. La grammaire du fran?ais est la plus difficile. 9. C’est la plus belle femme de cette ville. 10.C’est la ville la plus belle de son pays. 11.Marie, c’est une de mes amies les plus aimables. 12. Il marche plus vite qu’avant 13.Je vais au cinéma moins souvent que Marie. 14. Il va mieux aujourd’hui. 15.Je travaille peu, tu travailles autant, lui, il travaille plus. 16. Marie court le plus vite de notre classe. 17.Dès que je serai rentréà Beijing, je vous téléphonerai. 18.Je ferai une promenade quand j’aurai fini mon travai . 19.Ce qui m’intéresse, c’est le prix. 20.Ce qu’il veut lire, ce sont des romans fran?ais 21.Ce qui est important, c’est d’avoir une villa et une voiture. 22. Dire et faire sont deux choses. 23. Crier n’est pas chanter. 24. Après avoir dit au revoir, il est monté dans le train. 25. Après être arrivéà Beijing , je vous enverrai une lettre 26. Ce dictionnaire est utileà consulter. 27. Je suis obligéde vous donner ces exercices. 28.Hier, il faisait beau, je suis allé en ville. 29. Pendant les vacances, je me couchais à dix heures et je me levais à sept heures. 30.Je voudrais rester à Guanzhou. 31.Dites-moi ce qui vous intéresse.

新大学法语1第二版课文翻译

Bonjour, madame. 您好,夫人。 Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? 您好,先生。您好吗? Très bien, merci. Et vous? 很好,谢谢,您呢? Moi aussi, merci. 我也很好,谢谢。 Salut, Fanny. 你好,法妮。 Salut, Yves. 你好,伊夫。 Comment ?a va? 你好吗? ?a va bien, merci. Et toi? 很好,谢谢。你呢? Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? 我(也)很好…… 呦,这是谁? C’est ma s?ur, Emma. 这是我妹妹,艾玛。 Bonjour, Emma. 你好,艾玛。 Bonjour, Yves. 你好,伊夫。 Bonjour, Jacques. 你好,雅克。 Bonjour, Eric. 你好,埃里克。 Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 Enchantée, monsieur Rivière. 很高兴(认识你),里维埃先生。 Alice, c’est toi? Salut! 阿丽丝,是你啊?你好。 Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? 你好,让。呦,这是谁? C'est ma s?ur 我妹妹。 Quel est son nom?

最新新大学法语2第二版课后翻译答案资料

Unite1 1.法国有很多山脉和河流。Il y a beaucoup de montagnes et de courds' ea eun France. 2.塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche. 3.法国是欧洲最重要的国家之一。La France est un des plus importants payds' Europe. 4.在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi ces habitant, 10% sont des etrangers. 5.这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays estc él èbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde. Unite2 1.中国正在建设高速列车。On est en train de construire le TGV en chine. 2.网络的使用让我们不用出门便知天下事。 L' utilisatio nde l ' Intern entous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r. 3.我们的目标是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l ' utilisatio dnes robots dans la cuisine. 4.我经常在因特网上寻找信息。Je cherche souvent des informations sur Internet. 5.电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le commerce léectronique se d veloéppe rapidement dans le monde entier. 6.我们正处在一个革新的时代。高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。

相关文档
最新文档