各国公司名称中的后缀名简介

各国公司名称中的后缀名简介
各国公司名称中的后缀名简介

各国公司名称中的后缀名简介

在一些外国公司的名称后面往往可以看到这样的缩写后缀:GmbH, Bhd, Mfg, Sdn, CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZE S.R.O.、LLC、JSC、OJSC、s.r.l.、s.a.r.l.、S.P.A.、AB、OY、k.k.、Y.K、PT、TBK、Pte、PVT、PTY、bd、A/S 等等。

CO是company的缩写,意思是“公司”。

LTD是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司。

CO.,LT是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”。

Inc是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”。Corp.是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”。BV是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte

aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司。

NV是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。

私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private

Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。

SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”,主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。

S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。

AG是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士

Mfy是manufactory的简写,意思是制造业、制造厂、工厂。

GmbH是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢

森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。

Pte.是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。

Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD 是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。

BHD是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公司。

LLP是LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任。

PLC是英语Public Limited Company或Private Limited Company

的缩写,指公开有限公司(Public Limited Company)。即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company。

est表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司”。

FZC、FZCO是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。FZE 是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业。

S.R.O.是斯洛伐克语spolo?nos? s ru?ením obmedzenym的简写,翻译为limited liability company,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司。

LLC是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司”JSC是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。

OJSC = Open Joint Stock Company:开放型股份公司

S.R.L.是意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。

S.A.R.L.是法语Societe a Responsabilite limite的简写,是“责

任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。

S.P.A.是意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,

AB是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思。

OY是芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。

k.k.是日语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司)。

Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业。

PT、TBK,PT是Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK 是印尼语中是股份的缩写。

Pte、PVT是英语Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。

PTY是英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。

bd是孟加拉国Bangladesh的简写。

A/S是丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。(有人说捷克也用A/S表示有限公司)。

其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有:

APS: 丹麦

Lda:葡萄牙

Ltda:巴西、智利

SP.Z.O.O:波兰

TIC:土耳其

S.R.O:捷克

EIRL:葡萄牙、秘鲁

前南地区国家:有限责任公司(d.o.o.)或者联合股份公司(a.d.)。

罗马尼亚: 有限责任公司( SRL)和股份公司 (SA)

按字母顺序索引:

一、 SDN BHD与马来西亚的关系

SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad 的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如:CSPCORPORATION M ALAYSIABHD

UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD

除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD 外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡

GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。

有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如:

B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)

MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)

此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。

因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。

三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)

AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。

公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如:

PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)

S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如:ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)

NESTLE SUISSE SA(瑞士)

COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)

四、S.A.R.L. 主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家

S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:

S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)

五、B.V./ N.V.荷兰

B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如:

WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.

JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.

荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。

在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。

比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。

六、A/S丹麦或挪威

A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。如:

COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S

七、S.P.A.、S.R.L. 意大利

SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。

SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。如:

DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.

INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.

八、PLC英国

PLC系英语Public Limited Company的缩写。

根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。

设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company 或缩写为PLC字样。如:

LONDON STOCK EXCHANGE PLC

需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。

九、AB、OY瑞典芬兰

AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。

芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。

所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。如:

METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬兰)

SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)

十、S.A. de C.V. 墨西哥

S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。如:

CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO

十一、K.K./ Y.K. 日本

k.k.是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司);如:

HAMAMATSU PHOTONICS K.K.

Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。

十二、PT、TBK印尼

PT 和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,如:PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA

PTIndofood Sukses MakmurTBK

在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。

十三、Pte新加坡

Pte 和PVT均是英语单词Private的简写

在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。如:

CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.

INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd

十四、PVT 印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国

在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如:

CHAWLA AGENCIES PVT(印度)

DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(斯里兰卡)

十五、PTY 澳大利亚南非

在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样,如:GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亚)

PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。

世界各国公司名称后缀

世界各国公司名称后缀 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORA TION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国) NESTLE SUISSE SA(瑞士) COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时) 四、S.A.R.L. S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如: S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国) 五、B.V./ N.V. B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如: WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.

世界500强企业在北京的名单

世界500强企业在北京的名单 以下是世界500强在北京机构名单的企业名录列表,灰色背景为汽车企业美国特雷克斯总公司北京代表处 雷神国际公司北京办事处 西门子(中国)有限公司 三菱汽车工业株式会社北京事务所 铃木株式会社北京代表处 小松(中国)投资有限公司北京办事处 约翰迪尔(中国)投资有限公司 德国宝马汽车公司北京代表处 庞巴迪运输工程服务(北京)有限公司 凸版印刷株式会社北京办事处 富士胶片(中国)投资有限公司北京分公司 三洋电机贸易会社北京代表处 美国德州仪器中国公司北京代表处 中美天津史克制药有限公司北京办事处 北京诺华制药有限公司 上海罗氏制药有限公司北京办事处 辉瑞制药有限公司北京办事处 金佰利(中国)投资有限公司北京办事处 拜耳医药保健有限公司 雅培制药有限公司北京办事处 强生(中国)医疗器材有限公司北京办事处 惠氏制药有限公司北京办事处 英国英美烟草中国公司北京办事处 道达尔石化咨询(北京)有限公司 埃森哲咨询(上海)有限公司北京分公司 北京索迪斯服务有限公司 摩根士丹利资产服务咨询(中国)有限公司 中青旅胜腾国际旅游有限公司 埃克森美孚(中国)投资有限公司北京分公司 三菱重工业株式会社北京事务所 戴姆勒—克莱斯勒股份公司北京代表处 五十铃汽车公司北京办事处 本田技研工业株式会社北京办事处 雀巢(中国)有限公司北京办事处 北京可口可乐饮料有限公司 超马赫国际运输代理有限公司 德国汉莎航空公司北京办事处 UPS中国总部北京代表处

北京贝塔斯曼二十一世纪图书连锁有限公司 北京多语信息技术有限公司 北京王府井洋华堂商业有限公司 北京沃尔玛百货有限公司(北京山姆会员商店) 都科摩(北京)通信技术研究中心有限公司/NTTDoCoMo,Inc.北京事务所康菲石油中国有限公司 欧尚北京 丰田汽车(中国)投资有限公司北京分公司 甲骨文软件研究开发中心(北京)有限公司 北京江森汽车部件有限公司 普利司通(中国)轮胎有限公司北京事务所 英迈(中国)商业有限公司北京分公司 北京百事可乐饮料有限公司 中翰光电设备(北京)有限公司 法国电信北京代表处 英国BP中国有限公司北京代表处 荷兰合作银行北京代表处 株式会社神户制钢所北京事务所 安联保险集团驻中国总代表处 日本出光兴产株式会社北京办事处 德国豪赫蒂夫公司北京代表处 德国电信北京代表处 德国裕宝联合银行北京代表处 美林国际有限公司北京代表处 旭硝子汽车玻璃(中国)有限公司北京分公司 德意志银行北京代表处 美国埃克森中国公司北京代表处 俄罗斯天然气股份公司北京代表处 英国沃达丰亚太有限公司北京代表处 杜邦中国集团有限公司北京分公司 AT&T(中国)有限公司 澳大利亚雪佛龙德士古高庚液化天然气有限公司北京代表处 马自达汽车株式会社北京办事处 巴西石油公司北京代表处 百时美施贵宝(中国)投资有限公司北京办事处 花旗环球金融中国有限公司北京代表处 第一生命保险公司北京代表处 荷兰阿克苏诺贝尔中国有限公司北京代表处 韩国SK株式会社北京代表处 法国电力公司北京办事处 爱思开润滑油(天津)有限公司北京办事处

世界各国常用公司后缀(精简版)

各国常用公司后缀 一、SDN BHD(主要是马来西亚,新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)偶尔出现)SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 二、GmbH(是德语区国家,除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡)GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liabi lity company,即“有限责任公司”。有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美:主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Ano nima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 四、S.A.R.L.(主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家) S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。 五、B.V.(荷兰、比利时)和N.V.(比利时) B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naa mloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司(实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似)和公众有限公司(一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同)。 六、A/S (丹麦、挪威) A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司。 七、S.P.A.和S.R.L. (意大利) SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。 SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司;SRL系意大利语so cieta a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。 八、PLC (英国) PLC系英语Public Limited Company的缩写。英国公司注册形态分为有限及无限公司两种;有限公司分为公开有限公司(Public Limited Company)/股票上市公司和私人有限公司(Priv ate Limited Company)(即非上市公司,不是指Private Limited Company)。 九、AB(瑞典或芬兰)和OY (芬兰) AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。 芬兰公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或OY,也可用瑞典语Altiebolag或AB。 十、S.A. de C.V. (墨西哥) S.A. de C.V.是墨西哥规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。 十一、K.K.和Y.K. (日本) k.k.是日语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company (股份有限公司)。Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liabilitycompany(有限责任公司),多半是一些中小企业,或家庭手工业者,并不多见。十二、PT和TBK (印度尼西亚) 在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas“有限公司”的简称,TBK系“股份”的缩写。 十三、Pte、PVT(新加坡、印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔、孟加拉国)和PTY(澳大利亚和南非) 意为私人企业。 其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有: APS: 丹麦 Lda:葡萄牙SP.Z.O.O:波兰 S.R.O:捷克 TIC:土耳其 EIRL:葡萄牙、秘鲁Ltda:巴西、智利

各国公司后缀

株式会社”即日本的股份公司。株式会社就是中国的有限公司,日本叫股份为株,如一股,日本叫作"一株",几个股东凑起钱办公司,就叫有限公司,日本叫"株式会社" 日本企业称为“株式会社”,含义即企业如一个大家庭,为了避免家庭内部产生对抗,每一个人都有责任维持家庭内部的和谐、团结。 日本现在有很多学者写了“和拢经营革命”、“和拢经营哲学”等书。“和”即和谐,“拢”即靠拢,就是说:一个工厂、企业的内部,要凝聚在一起,大家紧密地连结成一体。整个公司好比一部机器,每一个人便是其中的一颗螺丝钉,缺少任何一个,机器便要发生故障。在作出重大决策时,要经多层次的研究,以及全体成员共同讨论,然后才集中,尽量避免上下、左右之间的对抗而消耗自己的力量。 株式会社是日语里的一个常见词汇。日语假名写作:かぶしきかぃしゃ。其实说白了是分开的两个单词:株式和会社。 株式(かぶしき)就是股份、股权、股票的意思。 会社(かぃしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。 株式会社其实就是我们常说的股份(有限)公司,日本的大公司和我们国家基本一样,分为: 1.株式会社(かぶしきかいしゃ)股份(有限)公司 2.合资会社(ごうしかいしゃ)合资公司 3.合名会社(ごうめいかいしゃ)合股公司(出资者全是无限责任股东的) 4.商事会社(しょうじかいしゃ)商社、商行 5.有限会社(ゆうげんかいしゃ)有限公司、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD 字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company, 即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的 简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)

各国公司后缀大全

各国公司后缀大全。。。请大家收藏啊 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。 在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima 和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)

全球各国公司后缀名---2012

全球各国“公司后缀名”大全 企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 上述现象存在的主要原因主要是: (1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB; (2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。 由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 对于缩略语,如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIA BHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡, 上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMA TIK A.G(瑞士)

2016年世界500强企业榜单(最新版)

2016年世界500强企业榜单(最新版)中国企业入围的数量再次刷新纪录,达到110家。 排名去 年 公司名称 (中英文) 营业收入 百万美元 利润 百万美元 国家 1 1 沃尔玛(WAL-MART STORES) 482130 14694 美国 2 7 国家电网公司(STATE GRID) 329601. 3 10201. 4 中国 3 4 中国石油天然气集团公司(CHINA NATIONAL PETROLEUM) 299270.6 7090.6 中国 4 2 中国石油化工集团公司(SINOPEC GROUP) 294344.4 3594.8 中国 5 3 荷兰皇家壳牌石油公司(ROYAL DUTCH SHELL) 27215 6 1939 荷兰 6 5 埃克森美孚(EXXON MOBIL) 246204 16150 美国 7 8 大众公司(VOLKSWAGEN) 236599.8 -1519.7 德国 8 9 丰田汽车公司(TOYOTA MOTOR) 236591.6 19264.2 日本 9 15 苹果公司(APPLE) 233715 53394 美国 10 6 英国石油公司(BP) 225982 -6482 英国 11 14 伯克希尔-哈撒韦公司(BERKSHIRE HATHAWAY) 210821 24083 美国 12 16 麦克森公司(MCKESSON) 192487 2258 美国 13 13 三星电子(SAMSUNG ELECTRONICS) 177440.2 16531.9 韩国 14 10 嘉能可(GLENCORE) 170497 -4964 瑞士 15 18 中国工商银行INDUSTRIAL & COMMERCIAL BANK OF CHINA 167227.2 44098.2 中国 16 17 戴姆勒股份公司(DAIMLER) 165800.2 9344.5 德国 17 35 联合健康集团(UNITEDHEALTH GROUP) 157107 5813 美国 18 30 CVS Health公司(CVS Health) 153290 5237 美国 19 19 EXOR集团(EXOR GROUP) 152591 825.3 意大利 20 21 通用汽车公司(GENERAL MOTORS) 152356 9687 美国 21 27 福特汽车公司(FORD MOTOR) 149558 7373 美国 22 29 中国建设银行(CHINA CONSTRUCTION BANK) 147910.2 36303.3 中国 23 33 美国电话电报公司(AT&T) 146801 13345 美国 24 11 道达尔公司(TOTAL) 143421 5087 法国 25 31 鸿海精密工业股份有限公司(HON HAI PRECISION INDUSTRY) 141213.1 4627.1 中国 26 24 通用电气公司(GENERAL ELECTRIC) 140389 -6126 美国 27 37 中国建筑股份有限公司(CHINA STATE CONSTRUCTION ENGINEERING) 140158.8 2251.3 中国 28 46 美源伯根公司(AMERISOURCEBERGEN) 135961.8 -134.9 美国 29 36 中国农业银行(AGRICULTURAL BANK OF CHINA) 133419.2 28734.9 中国 30 41 威瑞森电信(VERIZON COMMUNICATIONS) 131620 17879 美国 31 12 雪佛龙(CHEVRON) 131118 4587 美国 32 22 意昂集团(E.ON) 129277.3 -7763.8 德国 33 20 安盛(AXA) 129249.6 6230.8 法国 34 32 安联保险集团(ALLIANZ) 122947.8 7339 德国 35 45 中国银行(BANK OF CHINA) 122336.6 27185.5 中国 36 44 本田汽车(HONDA MOTOR) 121624.3 2869.9 日本 37 38 日本邮政控股公司(JAPAN POST HOLDINGS) 118762.1 3548.3 日本

全球各国后缀名大全

交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。 在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示 企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。 经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的 称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用 习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样, 而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能 通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、 《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易 对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、 SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company, 即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)

公司后缀详解

SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、 SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD 私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD

世界各国公司名称常见后缀

世界各国公司名称常见后缀 北美公司的名称后缀常为CO.,或INC,或LLC,根据英国法律,有限责任公司名称后必须明确标识Limited.因此大部分的公司名称就变为了XXX Company Limited.而在美国则没有此规定。美国企业名称后常见的Inc.代表Incorporated,也就是“已经履行了法人注册手续”的意思。而Corporation则侧重于“具有法人资格的组织”这层意思。美国各个州的法律不同,但大多数采用的是Revised Model Business Corporation Act所规定的有限责任公司名称后四选一: -Corporation/Corp.团体、法人组织、公司 -Incorporated/Inc.团体、法人组织、公司 -Company/Co. -Limited/Ltd.有限责任公司 一.常见英语的 1.PLC,PLC系英语Public Limited Company的缩写。 根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。如: LONDON STOCK EXCHANGE PLC 需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。2.LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任 3.LLC,是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司” 4.Pte、PVT,Pte和PVT均是英语单词Private的简写,在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private 或Pte字样。如: CAREER TECHNOLOGY(SINGAPORE)Pte ltd. INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd 在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如: CHAWLA AGENCIES PVT(印度) DAVANN INTERNATIONAL(PVT)LTD(斯里兰卡) 5.PTY,PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。 6.EST译为Establishment,也可译为“公司”。 7.FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。 8.FZE,是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业 9.JSC,是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。 10.OJSC,Open Joint Stock Company:开放型股份公司 二.SDN BHD与马来西亚的关系

世界500强企业名称中英文对照翻译401-500

世界500强企业名称中英对照(五) 公司名称中文名称总部所在地主要业务401 Circuit Ci ty Stores, Inc. 巡回城市百货公司美国零售 402 Akzo Nobel 阿克苏诺贝尔荷兰化学 403 Woolworths 沃尔沃斯澳大利亚零售 404 Bank of Nova Scotia 丰业银行加拿大银行 405 Archer Daniels Midland 阿彻丹尼尔斯米德兰美国食品 406 Banco Do Brasil 巴西银行巴西银行 407 Dana 达纳美国汽车零件 408 Sunoco 的美国炼油 409 Taiyo Mutual Life Insurance 太阳生命日本保险 410 Bank of Montreal 蒙特利尔银行加拿大银行 411 China Construction Bank 中国建设银行中国银行 412 Cosm o Oil 的日本炼油 413 Sekisui House 积水建房日本工程建筑 414 COFCO 中粮集团中国多样化 415 Waste Managem ent 废物处理美国废物处理 416 Telstra 澳洲电信澳大利亚电信 417 Kobe Steel 神户制钢日本金属 418 Am erada Hess 阿拉美达赫斯美国炼油 419 Anheuser-Busch 安海斯布希美国饮料 420 Farm land Industries 农场工业美国食品 421 Arbed 阿尔贝德钢铁卢森堡金属 422 Pohang Iron & Steel 埔项制铁韩国金属 423 Yasuda Fire & Marine Insurance 安田海上火灾保险日本保险 424 Dai Nippon Printing 大日本印刷日本印刷出版 425 Flex tronics International 伟创力新加坡电子电气 426 Royal KPN 的荷兰电信 427 Central Japan Railway 中央日本铁路日本铁路运输 428 Safeway 西夫韦英国零售 429 Stora Enso 的芬兰纸产品 430 Consignia 的英国邮递包裹 431 Cable & Wireless 大东电报局英国电信 432 Household International 的美国金融 433 Lagardère Groupe 拉加代尔集团法国出版印刷 434 Marks & Spencer 马克思斯班塞英国零售 435 Kawasaki Steel 川崎制铁日本金属 436 Obayashi 大林组日本工程建筑 437 Union Pacific 联合太平洋美国铁路运输 438 Texas Instrum ents 德州仪器美国半导体 439 Asahi Glass 朝日玻璃日本建材玻璃 440 Fuji Heavy Industries 富士重工日本汽车 441 Henkel 汉高德国化学

各国常用邮箱后缀

各国常用邮箱后缀: 阿联酋@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ae @eim.ae 叙利亚@net.sy;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,;@mail.sy 土耳其@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.tr; @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 也门@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ye ; @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ye 塞浦路斯@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.cy 印度@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.in @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @sancharnet.in @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.in 新西兰@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 俄罗斯@yandex.ru @mail.ru 德国@t-online.de @multi-industrie.de 香港@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 台湾省@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.tw @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 新加坡@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.sg 阿根廷:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ar; @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ar 马其顿:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.mk 美国@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 以色列:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.il;@candel.co.jp;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.il @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.il @fastmail.fm 赞比亚:@zamnet.zm 几内亚:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.gn 墨西哥:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.mx 法国:@wannado.fr @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @club-internet.fr 津巴布韦:@africaonline.co.zw;@samara.co.zw;@zol.co.zw;@mweb.co.zw 科特迪瓦:@aviso.ci;@africaonline.co.ci;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 纳米比亚:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.na;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,;@iway.na;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 尼泊尔:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.np;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.np;@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.np 汤加:@kalianet.to; 阿塞拜疆:@mail.ru 英国@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @sltnet.lk 加拿大@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 马来西亚@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.my 韩国的@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,/net @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,(https://www.360docs.net/doc/628867118.html,) @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @yahoo.co.kr 巴基斯坦: @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.pk @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.in @https://www.360docs.net/doc/628867118.html, @sancharnet.in @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.in @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.in 阿拉伯联合酋长国@https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.ae 科威特:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 越南:@hn.vnn.vn @hcm.fpt.vn @hcm.vnn.vn 孟加拉:@https://www.360docs.net/doc/628867118.html, 意大利:@xxx.meh.es @terra.es @libero.it 科特迪瓦:@aviso.ci @africaonline.co.ci @https://www.360docs.net/doc/628867118.html,.

国际公司名后缀缩写

国外公司名称固定简写简释(转) CO,是company的缩写,意思是“公司”。 LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司” Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公 司 NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司 荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。 私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与 英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似; 公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V. )的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。 SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”, 主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、 墨西哥和智利 S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写), 中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。 AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德 国和瑞士 Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。 GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称 中也常出现GmbH。 Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。 Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。 BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样, 因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公 司 LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除

相关文档
最新文档