英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析
英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(like, as, as if, as though常用比喻词两者都在对比中出现。喻体之间的相似关系,等,例如: This elephant is like a snake as anybody can see. 、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。 2He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had 、passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。 It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch 、3 something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻(事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。 German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 、1 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。 The diamond department was the heart and center of the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心。)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻(指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如: 1The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and 、blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造

的,而且是用几百万人的血和肉建成的。(巨大的牺牲)“the great sacrifice”喻为“the flesh and blood”句中的“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...” 、2 他说这是世界上最美的语言。……

。“language”代替抽象的“tongue”这里用具体的year black girl on the U.S. team. —Many eyes turned to a tall,20、4 岁的黑姑娘。20很多人将眼光投向美国队一个高高的。“many persons”代替了“many eyes”这里的)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物personification四、拟人(之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。 She may have tens of thousand of babies in one

summer.(From“ Watching 、1 Ants”) 一个夏天她可能生育成千上万个孩子。把蜜蜂比作人类妇女的生育。“babies”和“she”这里用 My only worry was that January would find me hunting for a job again. 、2 我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。”日”“月”“年“英语里常把)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事hyperbole五、夸(物,以达到强调的效果。 My blood froze. 、1 我的血液都凝固了。 When I told our father about this,his heart burst. 、2 当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。 My heart almost stopped beating when

I heard my daughter’svoice on the 、3 phone. 从里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结rhetorical repetition六、叠言(构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the 、1 made destiny. —future, who believe in man and his glorious man 对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的它必须用我们这些对于未来,人的鲜血和汗水去创造。 ... Because good technique in medicine and surgery means more 、2 cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease —quickly and less deformity. 因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用metonymy七、借代(其中一种事物名称代替另一种。 Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to 、1 inspect them... 几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们。(消息、信息)“news, information”在这里代替了“word” 、2 Al spoke with his eyes,“yes”. 。”是的“艾尔用眼睛说,。”说话的意思“应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了”说“ )是以一个词或词组,用巧妙的

办法同时把互不关联的两种含pun八、双关语(义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。,Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both ede proudly. sir!”cried the Sw 一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿“Both” 破仑指挥的两次战役。)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的onomatcpocia九、拟

声(事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。 On the root of the school house some pigeons were softly cooing. 、1 在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着。

She brought me into touch with everything that could be reached or 、2 sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, ——felt the voice of a loved one. 丝绸摆动时的沙沙如呀,她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西,声呀,昆虫的叫声呀,开门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本irony十、讽刺(义更加幽默,更加讽刺的效果。Well, of course, I knew that gentlemen like you carry only large notes. 啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。像你这样的人怎么会有大票子呢?名为店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:而已。“beg gar”实则“gentlemen” )是指在某个感官所产生的感觉,转

到另一个感官的synesthesia十一、通感(心理感

受。 Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested. 有少数书是

应当咀嚼和消化有些书是应当吞下去的,有些书是应当尝尝滋味的,的。这里把读书中的精读和掉的。”消化“下去将其”吃“也是不能不出味道的,”尝“书是心理

感受是用味觉功能和消化功能来表示,阅读欣赏与吸收知识的感受,泛读,如此逼真和奇特。)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开alliteration十二、头韵法(头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。 How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness. 成功和令人伤心的一他如何和为什么来到新泽西州的普林斯顿是一个充满奋斗、段经历。一、分析文章的结构规律其结构特点就会各异。文章体裁不同,我们阅读文章的目的是为了获取信息。一般来说,快速以便更加准确、我们获取信息的最有效方法之一就是去学习和了解文章的结构,因此,地

定位我们要找的信息。

下说明文和议论文。叙述文、大学英语四级考试中的阅读理解文章的体裁主要有三类:月份的大学英语四级考试真题来具体说明如何利用文章的结构特点来12年2000面我们结合达到阅读的

目的。、叙述文1 对于经历的述通常由一定的时间概念贯穿

其中,叙述文一般以讲述个人生活经历为主,易因为单纯的叙述文比较简单、但是四级考试中一般不出现单纯的叙述文,或顺序

或倒序。懂。所以四级考试中的叙述文大多是夹叙夹议的文

章。这类文章的基本结构模式是: ) 话题(用一段概括性的话引

入要叙述的经历1) 及其感悟或发现1)举例(叙述先前的经历2) 及其感悟或发现2)举例(叙述接下来的经历3) 做出总结或结论4) 月四级考试阅读理解的第二篇就是这样的结构。我们可以

将其结构简化为:12年2000 总括性的话:1) Engineering students are supposed to be example of practicality and rationality, but when it comes to my college education I am an idealist and a fool.

先前的经历或想法2) but I didn't chose a college with a large engineering ……,In high school I wanted to be department. 往后

的经历3) I chose to study engineering at a small liberal-arts university for a broad education 接下来的经历4) I headed

off for sure that I was going to have an advantage over others. 再下

来的经历5) I have learned the reasons why few engineering students try to ……Now I am not so sure. reconcile engineering with liberal-arts courses in college.

结论6) of study the reconcile to struggle the that realized have I is liberal-arts and engineering difficult. 因为这类文章后的阅读理解

试题只要理解了这类文章的结构特点解答问题就相当简单,大

多是和文章的容先后顺序一致的细节题。、说明文(描述文)

2 (或以一个事例引提出问题说明文的一般结构模式和叙述文的

结构模式有相通之处即:得出结论或找到出路。-----分析深层

原因----- (专家)发现直接原因---- 出问题) 12年2000 月四级

考试阅读理解第三篇就是这样的一篇文章。 a ……1) Priscilla Ouchuida's "energy-efficient" house turned out to be a horrible dream. (事例)strange illness. (直接原因)2) Experts finally traced

the cause of her illness. (深层原因).…3) The Ouchidas are victims of indoor air pollution, 4) The problem appears it be more troublesome in newly constructed homes rather than old (得出结论)ones. 就可以据此来进行考题预测。知道了类似的文章结构

特点,我们看出了该篇文章比如,属于这种结构类型,就能判断出几个问题中肯定有一个要问原因,还有可能要出现推断题。、议论文3 作者首先在这一模式中,反主模式。---我们大家最容易辨认出来的议论文模式是主提出一种普遍认可的观点或某些人认可的主或观点,说明自己的主或观然后进行澄清,月大学英语四级考试阅读理解第四篇就是这1年1996点,或者说提出反主或真实情况。样的结构。 :"High school English teachers are not doing their 认为college teacher文章的开始提出某因为jobs ." His students has a bad command of English. 作者的反观点是: 1) It is inevitable for one generation to complain the one immediately following it. And it is human nature to look for reasons for our dissatisfaction. 2) The people who criticize the high school teachers are not aware that their language ability

has developed through the years. is language English the of fall and decline the about concern The 最后的结论是: a generation, and is not new and peculiar to taday's young people. 文章主旨题以及推理判议论文的这种结构特点决定了它的主要题型是作者观点态度题,基本上不解答问题的主要任务就变成了到段落找答案,只要发现了这种结构特点,断题。存在任何困难。通过研究以上的文章结构特点,在四级考试阅读理解中无论任何体裁的我们不难发现,或批驳观(用事例分析原因---- (观点或事例)提出话题文章都遵循着这样一个共同的模式:得出结论。对文章结构特点的把握有助于读者更加自觉地关注文章的开始和结尾,)------点分清观点和事例,从而在四级考试的阅读理解中准确定位,快速答题。二、巧妙绕开生词也就是我们这里所说的巧妙绕开生词的方法和上面分析文章结构特点的思路是统一的,说,只要我们从总体上把握了文章,不用认识每一个单词也能照样理解整篇文章。、英语文章中不是所有的词的功能都是同等的,有些词担负着传达主要信息的功能,1 表示这类词有:而有些词主要起语

法作用或者它所传达的信息和下文的其他信息没有联系。人名,地名,机构名等专有名词。遇到这些词,只要我们能辨认出它是专有名词,就能理解 "In fact", says David Dinges, a sleep specialist 比如在下面的句子中:文章而不必知道它的意思。 at the University of Pennsylvania School of Medicine,"there's even a prohibition against admitting " We have to totally change 类似的还有:两个引号之间的部分就不必去管它。we need sleep." Dement William Dr. says napping," toward attitude our of University,the godfather Stanford of sleep research. 、我们不用弄清上面某些部分的原因是,它们的后面往往有一个同位语来解释说明它2 也就是说如果我们对文章这就引起了我们不用弄懂所有单词意思的第二个理由。们的意思。这类信息有:我们还可以根据统一篇文章中的其他信息来帮助判断。中的某一个单词不熟悉,同位语、下定义、解释、举例、同义词、反义词、上下义词以及标点符号(如破折号、冒号都表示解释和说明)等。三、抓住句子的主干我们要实现快速准确理解文章除了要抓住关键句子外,还要抓住句子当中的关键成分。主要是句子的主干,如主语、谓语和宾语,因为它们是传达信息的主要载体,其他成分,不 the in element Another 论它有多么长,多么复杂它都是辅助成分。比如在下面的句子中: ),I found , is a society that values excellence in a certain field and is 神童emergence of prodigies(就可以得知社会是神童出现的一个因Element is society.只要我们抓住了able nurture talent. 素。一定要有一个全局观我们阅读英语文章时,我们在今天这一讲中要说明的核心问题是,

念,从宏观上来把握文章,做到了这一点,我们面对各类文章的各类题型都能够从容应对。 " 第三词汇" 四、抓住同样文章中那些起组织作用的实义词对理解文章语法中的功能词对理解句子十分重要,我们把这因为掌握了它们就可以大大增强阅读理解

中的预知下文的能力。也是非常重要的,些词称做。抓住了它

们,就抓住(区别于仅起语法作用的功能词和一般实义词)"第三词汇" 了文章的核心意思。这类词有很多,其中最常见的有:effect, deny, consequence, change, cause, attribute, addition, achieve, fact, explanation, form, grounds, instance, kind, manner, matter, mathod, opposite, point, problem, reason, respect, result, same, situation, thing, way. ,其中包括:"照应名词"主要是一些"第三词汇"另外,有人认为 abstraction, approach, belief, classification, doctrine, dogma, evaluation, evidence, insight, 等等。investigation, illusion, notion, opinion, position, supposition, thery, viewpoint ---问题"在比如:。"第三词汇" 还有人针对某一文章类型总结出一些

文章模式中," 解决就更加固定和明确。它们有:"第三词汇"

这些 concern, difficulty, dilemma, drawback, hamper,

hinder(hindrance), obstacle, problem, 问题:等。snag 等change, combat(v), come up with, develop, find, measure, respond, response反应:等。answer, consequence, effect, outcome, result, solution, (re)solve解决或结果:(评价: effect, manage, overcome, succeed, (un)successful, viable, work(v.) )in claim, state, truth, false, in fact, in 文章结构模式中的该类词汇有:"反主---主"

聚集于等等。reality, believe 大家可以根据自己的学习体以上

我们提到的阅读理解能力提高的途径不是仅有的方法,请大家参

另外其他书上还介绍了不少其他方法,从众多的方法中选择适合

自己的方法。会,考。要想把阅读技巧真正地转化位阅读理解能力还需要大量的阅读理解练习。英语文章的结

构一、掌握文章的组织结构段落通常由但是在结构上是非常相似的。文章和段落在长度上有明显不

同,一个主题句引出,接着是一系列说明主题句的细节,最后是结尾句。同样,文章

英语修辞手法讲解

英语19种修辞手法解读 1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。 例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。 2>.I wandered lonely as a cloud。 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。 2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。 例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。 3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。 I。以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了。 2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着。 II。以资料。工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说。 III。以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 VI。以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。 4.Synecdoche 提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。 例如: 1>.There are about 100 hands working in his factory。(部分代整体) 他的厂里约有100名工人。 2>.He is the Newton of this century。(特殊代一般) 他是本世纪的牛顿。 3>.The fox goes very well with your cap。(整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配。 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视。听.触。嗅.味等感觉直接描写事物。通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。 通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。 例如: 1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)

(完整版)英语中19种修辞手法和例句

1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等. 例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow. 2>.I wandered lonely as a cloud. 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale. 2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成. 例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper. 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称. I.以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了. 2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着. II.以资料.工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说. III.以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 VI.以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱. 4.Synecdoche 提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 例如: 1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体) 他的厂里约有100名工人. 2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般) 他是本世纪的牛顿. 3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配. 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。 例如: 1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily-like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音. 2>.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)品尝Mozart的音乐. 6.Personification 拟人 拟人是把生命赋予无生命的事物. 例如: 1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化) 2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化) 7.Hyperbole 夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 例如: 1>.I beg a thousand pardons. 2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars. 3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out. 8.Parallelism 排比, 平行 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体. 例如: 1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one

常见英语修辞手法

常见英文修辞手法(Figures of Speech) 英文的修辞手法种类繁多,功能多样,但总体说来,采用修辞手法,目的是为了使表达生动、形象,有感染力,给人以美感,即实现许渊冲先生所指的的语言的三美:“音美、形美和意美”。 1. figures of comparison: simile, metaphor. (resemblance of two identities) Simile: a figure involves an expressed comparison, always introduced by “like”, “as”or “as if”. e.g.: a. Hair is all over his head a foot long and hanging from his chin like a kinky mule tail. (Alice Walker: Everyday Use for Your Grandmama) b. Maggie?s hand is as limp as a fish. (Alice Walker: Everyday Use for Your Grandmama) Metaphor: the substitution of one thing for another because of the resemblance between them. It is an implied comparison without “as” or “like”. Nouns, verbs and adjectives can be used metaphorically. e.g.: a. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar. (The Middle Eastern Bazaar) b. The dye-market, the pottery-market and the carpenters? market lie elsewhere in the maze of the vaulted streets which honeycomb this bazaar. (The Middle Eastern Bazaar) c. Darrow walked slowly round the baking court. (The Trial that Rocked the World) d. H. L. Mencken wrote sulphurous dispatches sitting in his pants with a fan blowing on him…(The Trial that Rocked the World) 2. Personification: a figure that endows objects, animals, ideas, or abstractions with human form, character, or sensibility. 1)TO inanimate objects(把无生命的物体拟人化)e.g.: a. The thirsty soil drank in the rain. b. The mist, like love, plays upon the heart of the hills and brings out surprises of beauty. 2) to inanimate living organisms (把有生物拟人化) e.g. a. He (the Fox) muttered as he retreated: “Well! What does it matter! The Grapes are sour!”…. ( Aesop’s Fables) b. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. (Tagore: Stray Birds) 3) To inanimate concepts or ideas (把抽象概念拟人化) e.g.: a. Wrong cannot afford defeat but Right can. (谬误经不起失败,但真理却不怕失败) (Tagore: Stray Birds)

英语文学中得修辞手法

明喻( simile )是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似 关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though 等, 补充: 二、隐喻( metaphor )这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事 物之间的联系和相似之处是暗含的。 补充: 三、提喻( synecdoche )又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具 体,或以具体代抽象。四、拟人( personification )这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。五、夸张( hyperbole )这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。六、叠言( rhetorical repetition )这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。七、借代( metonymy )是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。八、双关语( pun )是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。九、拟声( onomatcpocia )是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。十、讽刺( irony )是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。十一、通感 ( synesthesia )是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。十二、头韵法( alliteration )在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。 英语修辞手法 1)Simile :(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see. 2) Metaphor :(暗喻) It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage./ The diamond department was the heart and center of the store. 3) Analogy:(类比)It is also a form Of COmPariSon, but UnIike SimiIe Or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several Common qualities or points of resemblanCe. 4) PerSOnification:(拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objeCts, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.

高级英语(1)修辞格汇总

一、词语修辞格 (1)simile 明喻 ①...a memory that seemed phonographic ②“Mama,” Wangero said sweet as a bird .“can I have these old quilts?” ③Most American remember M. T. as the father of... ④Hair is all over his head a foot long and hanging from his chin like a kinky mule tail. ⑤Impressed with her they worshiped the well-turned phrase, the cute shape, the scalding humor that erupted like bubbles in lye. ⑥My skin is like an uncooked barley pancake. ⑦She gasped like a bee had stung her. (2)metaphor 暗喻 ①It is a vast, sombre cavern of a room,… ②Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar. ③The dye-market, the pottery market and the carpenters’ market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb the bazaar. A ④the last this intermezzo came to an end… ⑤…showing just enough of her thin body enveloped in pink skirt and red blouse… ⑥After I tripped over it two or three times he told me … ⑦Mark Twain --- Mirror of America ⑧saw clearly ahead a black wall of night... ⑨main artery of transportation in the young nation's heart ⑩All would resurface in his books...that he soaked up... ?When railroads began drying up the demand... ?...the epidemic of gold and silver fever... ?Twain began digging his way to regional fame...

英语18种重要修辞手法

18种重要修辞手法 一、语义修辞 1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。例如: 1.The snow was like a white blanket drawn over the field. 2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow. 认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。 2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。例如: 1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。) 2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。) 3.Hope is a good br eakfast, but it’s a bad supper. 由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。换句话说,有为明喻,没有为暗喻。如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。 谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。 (1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。比如: There again came out the second flash, with the spring of a serpe nt and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverber ation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。) 这个例子中对闪电的比喻就用了三个喻体,spring of a serpen t(动态),shout of a fiend(声音),green as an emerald(颜色),它们从不同角度绘声绘色地把闪电呈现在读者面前。由此可见,多喻体的使用其优势是单一喻体所无法比拟的。它可以多角度、多侧面、多层次、多结构地表现主体。 (2)延喻据Longman Modern English Dictionary解释,延喻即make a n initial c omparison and then develop it, expanding the author’s id ea(作出初次比较再扩展,以延伸作者的意图)。请看下例: A photographer is a cod, which produces a million eggs in order that one may reach maturity. (摄影师像鳕鱼,产卵百万为的是长成一条。) 摄影师通常拍片成堆,难觅一成功之作,似鳕鱼产卵无数,长成者廖廖。故萧伯纳把摄影师先比作cod,再进一步用cod的习性比喻之,生动地道出了摄影师的艰辛。这里which后的从句就显示了延喻的功能。 与一般比喻相比延喻的使用更复杂。一般比喻只需抓住主、喻体之间的相似之处,延喻不仅要注意比喻本身,还要注意延伸部分是否与喻体保持了一致。也就是说,延伸部分应当是喻体的一部分,不能游离于其外。 延喻的构成分以下几种: ①由动词构成

2020年英语修辞手法分析大全+英语文分析赏析(实用)

英语修辞手法分析大全+英 语文分析赏析 英语修辞手法分析大全 )是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(lik e,as, as if,as t hough常用比喻词两者都在对比中出现。喻体之间的相似关系, 等,例如: This elephant is like a snake as anybody can see。、1 这头象和任

何人见到的一样像一条蛇。 2He looked as if he h ad just stepped out of my book of fairytales andhad 、passed me like a spiri t.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。It has long leaves that sway in the wind likeslim fingersreaching to touch、3 some

thing。它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻 ( 事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的. German gu ns and German planes rained down bombs, she lls and bullets...、1德国人的枪炮和飞机

将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。Thediamond department wasthe heart and center o f the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心. )又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻(指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如: 1The Great Wall was made not only of stones and

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法 Prepared on 22 November 2020

英语中常见的修辞手法 1明喻(Simile) simile-简明英汉词典 ['smli:] n.(使用like或as等词语的)明喻 明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和 喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though 等。如果使用得当可以把深奥的道理说得通俗、浅显、明白,使人可见可感可悟,把简单的事物表达 的更为形象更为生动。例如: Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺, 又掉下去两英尺。)(大学英语第一册第三单元课文B) I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。) 2暗喻(the metaphor)metaphor-简明英汉词典 ['metf] n.隐喻 暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。它是根据两个事物 间的某些共同的特征,用一事物去暗示另一事物的比喻方式。本体和喻体之间不用比喻词,只是在暗 中打比方,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。例如: I will do anything I can to help him through life's dangerous sea.(我将全力帮助他穿越人生的惊涛骇浪。)(第二册第三单元课文A) Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and right of man in the modern world.(想想吧,孕育英语的文化土壤也同样为当今世界培育了自 由和人权准则。)(大学英语第二册第七单元课文A) Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance was budding.(每一封信就像落在肥沃土地上的 种子,浪漫之花含苞待放。)(大学英语第一册地五单元课文A)

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法 1明喻(Simile) simile -简明英汉词典['s?m?li:] n. (使用like或as等词语的)明喻 明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。如果使用得当可以把深奥的道理说得通俗、浅显、明白,使人可见可感可悟,把简单的事物表达的更为形象更为生动。例如: Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。)(大学英语第一册第三单元课文B) I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。) 2暗喻(the metaphor) metaphor -简明英汉词典 ['met?f?] n. 隐喻

暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。它是根据两个事物间的某些共同的特征,用一事物去暗示另一事物的比喻方式。本体和喻体之间不用比喻词,只是在暗中打比方,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。例如: I will do anything I can to help him through life's dangerous sea.(我将全力帮助他穿越人生的惊涛骇浪。)(第二册第三单元课文A) Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and right of man in the modern world.(想想吧,孕育英语的文化土壤也同样为当今世界培育了自由和人权准则。)(大学英语第二册第七单元课文A) Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance was budding.(每一封信就像落在肥沃土地上的种子,浪漫之花含苞待放。)(大学英语第一册地五单元课文A) 3 转喻(the metonymy) 转喻是通过相近的联想,借喻体代替本体。转喻是比隐喻更进一步的比喻,它根本不说出本体事物,直接用比喻事物代替本体事物。例如: The buses in America are on strike now.美国的公共汽车司机正在罢工(这里buses 喻指司机drivers)。“Well,”said the doctor.“I will do all that science can accomplish. But whenever my patient begins to count the carriages in her funeral porcession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines.”(“好吧,”医生说,“我会尽力做到科学能做到的,但每当我的病人开始数自己葬礼上的马车时,药物的疗效就会减掉一半。”)(大学英语第三册第六单元课文A) 4夸张(the exaggeration) exaggeration -英汉双向大词典 D.J.[?g?z?d???re???n] - exaggeration n. 1.夸张,夸大 2.夸张的言语;夸张的手法 - Exaggeration n. 夸张;夸大 把事物的特征,有意地加以夸大或缩小,就叫夸张,即采用“言过其实”的说法,使事物的本质特征更好地呈现出来。英语中夸张修辞格,应用极为频繁。夸张的功能是突出事物的本质特征,因而给人强烈印象或警悟、启发。例如:

大学英语中修辞手法归纳总结

篇一:大学英语修辞手法总结 英语修辞手法总结 4) personification/p??s?n?f??ke???n/: (拟人)it gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). for example, the wind whistled through the trees. 5) hyperbole/ha?ˋp?b?l?/: (夸张) it is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. for instance, he almost died laughing. 6) understatement: (含蓄陈述) it is the opposite of hyperbole, or overstatement. it achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. for instance, it is no laughing matter. 7) euphemism/ ?ju?f?m?z?m/: (委婉) it is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. for instance, we refer to die as pass away. 8) metonymy (转喻)it is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. for instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces). 9) synecdoche[sinekd?ki] (提喻) it is involves the substitution of the part for the whole, or the 2 whole for the part. for instance, they say theres bread and work for all. she was dressed in silks. 10) antonomasia[??nt?nouˋm?i??](换喻)it has also to do with substitution. it is not often mentioned now, though it is still in frequent use. for example, solomon for a wise man. daniel for a wise and fair judge. judas for a traitor. 11) pun: (双关语)it is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. for instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (here arms has two meanings: a persons body; weapons carried by a soldier.) 12) syllepsis [silepsis]: (一语双叙) it has two connotations. in the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing

英语中有19种修辞手法

英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧! 1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。 标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。 例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。 2>.I wandered lonely as a cloud。 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。 2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。 例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。 3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。 I。以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了。 2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着。 II。以资料。工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说。 III。以作者代替作品,例如:

高级英语(1)修辞格汇总

一.词语修辞格 (1) simile 明喻 它根据人们的联想,利用不同事物之间的相似点,借助比喻词(如like,as等)起连接作用,清楚地说明甲事物在某方面像乙事物 I wandered lonely as a cloud. ( W. Wordsworth: The Daffodils ) 我像一朵浮云独自漫游。 They are as like as two peas. 他们两个长得一模一样。 His young daughter looks as red as a rose. 他的小女儿面庞红得象朵玫瑰花。 ①―Mama,‖ Wangero said sweet as a bird . ―C an I have these old quilts?‖ ②Hair is all over his head a foot long and hanging from his chin like a kinky mule tail. ③My skin is like an uncooked(未煮过的)barley pancake. ④The oratorial(雄辩的)storm that Clarence Darrow and Dudley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind though the schools… ⑤I see also the dull(迟钝的), drilled(训练有素的), docile(易驯服的), brutish (粗野的)masses of the Hun soldiery plodding(沉重缓慢地走)on like a swarm(群)of crawling locusts(蝗虫). (2)metaphor 暗喻 暗含的比喻。A是B或B就是A。 All the world’s a stage, and all the men and women merely players演员. ( William Shakespeare )整个世界是座舞台,男男女女,演员而已。 Education is not the filling of a pail桶, but the lighting of a fire. ( William B. Yeats ) 教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。 ①It is a vast(巨大的), sombre(忧郁的)cavern(洞穴)of a room,… ②Mark Twain --- Mirror of America ③main artery(干线)of transportation in the young nation's heart ④The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind. ⑤Her voice was a whiplash(鞭绳). ⑥We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air,

相关文档
最新文档