船务操作报关外贸常用英语总结精编版

船务操作报关外贸常用英语总结精编版
船务操作报关外贸常用英语总结精编版

船务操作报关外贸常用

英语总结

公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

外贸工作中常用英语词汇

一、常见贸易缩写术语:

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费

(5)CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)

(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

二、按词组分类外贸英语缩写术语

1B组

BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor

BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L 海运提单 Bill of Lading

B/R 买价 Buying Rate

2C组

CFR 成本加运费(……指定目的港)

CFR(cost and freight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT

C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT

CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD

CPT 运费付至(……指定目的港)

CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To

CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)

CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To

CY/CY 整柜交货(起点/终点)

C.Y. 货柜场 Container Yard

CY(码头):CONTAINER YARD

CFS(场):CARGO FREIGHT STATION

C/D (customs declaration)报关单

C.C.(运费到付):COLLECT

C.C 运费到付 Collect

CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER

C.O (certificate of origin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge

C/(CNEE) 收货人 Consignee

C/O 产地证 Certificate of Origin

CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station

CFS/CFS 散装交货(起点/终点)

CHB 报关行 Customs House Broker

COMM 商品 Commodity

CTNR 柜子 Container

3D组(到达)

DAF 边境交货(……指定地点)

DAF 边境交货 Delivered At Frontier

DES 目的港船上交货(……指定目的港)

DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship

DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)

DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay

DDU 未完税交货(……指定目的地)

DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid

DDP 完税后交货(……指定目的地)

DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid

DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用

DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(document against payment)付款交单

D/P 付款交单 Document Against Payment

DOC (document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE

Doc# 文件号码 Document Number

D/A (document against acceptance)承兑交单

D/A 承兑交单 Document Against Acceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O 到港通知 Delivery Order

4E组(发货)

ECRS:(EMERGENCY COST RECOVERY SURCHARGE)紧急回收成本费。个别船运公司征费。

EXW 工厂交货(……指定地点)

Ex 工厂交货 Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING

EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA 一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges

5F组

FCA 货交承运人(……指定地点)

FCA 货交承运人 Free Carrier

FAS 船边交货(……指定装运港)

FOB 船上交货(……指定装运港)

FOB 船上交货 Free On Board

FOB (离岸价):FREE ON BOARD

FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD

FCL 整柜 Full Container Load

LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD

FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

Form A ---产地证(贸易公司)

F/F 货运代理 Freight Forwarder

FAK 各种货品 Freight All Kind

FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship

Feeder Vessel/Lighter 驳船航次

FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’

FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission

FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱

FI是FREE IN的意思,指船公司不付装

FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸

6G组

GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

GRI 全面涨价 General RateIncrease

G.W.(gross weight)毛重

G.W.(gross weight)毛重

N.W.(net weight)净重

普惠制

7H组

HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING

HBL 子提单 House B/L

H/C 代理费 Handling Charge

8I组

IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用

INT(international)国际的

INV (invoice)发票

IMP(import)进口

I/S 内销售 Inside Sales

IA 各别调价 Independent Action

9J组

JP---代表“日元”

10L组

FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD

LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Container Load

L/C (letter of credit)信用证

L/C 信用证 Letter of Credit

Land Bridge 陆桥

LDP 完税交货价:landed duty paid

11M 组

MB/L 主提单 Master Bill Of Loading

MIN (minimum)最小的,最低限度

M/V(merchant vessel)商船

MT或M/T(metric ton)公吨

M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton

MAX (maximum)最大的、最大限度的

M 或MED (medium)中等,中级的

MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge

Mother Vessel 主线船

MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document

12N组

NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier

N.W.(net weight)净重

N/F 通知人 Notify

13O组

O/F 海运费 Ocean Freight

O/F(海运费):OCEAN FREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE

OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING

OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L

ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges

OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point

OP 操作 Operation

14P组

POD 目地港 Port Of Destination

POL 装运港 Port Of Loading

PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges

PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE

PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF (reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price) 价格

P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID

P.P 预付 Prepaid

PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge

PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L (packing list)装箱单、明细表

PCT (percent)百分比

PUR (purchase)购买、购货

15S组

S/O(订舱单):SHIPPING ORDER

S/O 装货指示书 Shipping Order

SEAL NO. (铅封号)

S/C(sales contract)销售确认书

S/C 售货合同 Sales Contract

SC 服务合同 Service Contract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M (shipping marks)装船标记

S/(Shpr) 发货人 Shipper

S/R 卖价 Selling Rate

S/S Spread Sheet Spread Sheet

SSL 船公司 Steam Ship Line

SDR special drawing rights 特别提款权

16T组

THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE

THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT

T/T 航程 Transit Time

T/T(telegraphic transfer)电汇

T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option

T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge

T/S 转船,转运 Trans-Ship

TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate

TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’

TTL 总共 Total

T或LTX或TX(telex)电传

17V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier

18W组

W (with)具有

WT(weight)重量

W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton

w/o(without)没有

W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton 19Y组

YAS 日元升值附加费(日本航线专用)

YAS 码头附加费 Yard Surcharges[1]

三、外贸跟单员需要掌握的英语短语

1.Kinds of L/C 信用证类型

revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证

confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C

/untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证

divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证

revolving L/C 循环信用证

L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证

without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证

documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用证/预支信用证

back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证

traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证

L/C Parties Concerned 有关当事人

单词释义

opener 开证人

applicant 开证人(申请开证人)

principal 开证人(委托开证人)

accountee 开证人

accreditor 开证人(委托开证人)

for account of Messrs 付(某人)帐

at the request of Messrs 应(某人)请求

on behalf of Messrs 代表某人

by order of Messrs 奉(某人)之命

by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户

at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户

in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示

beneficiary 受益人

in favour of 以(某人)为受益人

in one's favour 以……为受益人

favouring yourselves 以你本人为受益人

drawee 付款人(或称受票人,指汇票)

to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人

to value on 以(某人)为付款人

to issued on 以(某人)为付款人

drawer 出票人

advising bank 通知行

the notifying bank 通知行

advis ed through…bank 通过……银行通知

advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知

opening bank 开证行

issuing bank 开证行

establishing bank 开证行

negotiating bank 议付行

paying bank 付款行

reimbursing bank 偿付行

the confirming bank 保兑行

Amount of the L/C 信用证金额

amount RMB ¥… 金额:人民币

up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……

for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……

to the extent of HKD… 总金额为港币……

for the amount of USD… 金额为美元……

for an amount not exceeding total of J PY… 金额的总数不得超过……日元的限度

The Stipulations for the shipping Documents 跟单条款

documents required 单据要求

Draft(Bill of Exchange) 汇票

the kinds of drafts 汇票种类

available by drafts at sight 凭即期汇票付款

draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票

sight drafs 即期汇票

time drafts 原期汇票

drawn clauses 出票条款

Invoice 发票

signed commercial invoice 已签署的商业发票

in duplicate 一式两份

in triplicate 一式三份

in quadruplicate 一式四份

in quintuplicate 一式五份

in sextuplicate 一式六份

in septuplicate 一式七份

in octuplicate 一式八份

in nonuplicate 一式九份

in decuplicate 一式十份

Bill of Loading 提单

Insurance Policy (or Certificate) 保险单(或凭证)Risks &Coverage 险别

平安险

with particular average (W.A.) 水渍险(基本险)

all risk 一切险(综合险)

全损险

war risk 战争险

cargo(extended cover)clauses 货物(扩展)条款additional risk 附加险

from warehouse to warehouse clauses 仓至仓条款

四、外贸商检中常用话术

Shall we take up the question of inspection today

今天咱们讨论商品检验问题吧。

The inspection of commodity is no easy job.

商检工作不是那么简单。

Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.

布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。

As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.

作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。

We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.

我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。

The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.

出口商在向船运公司托运前有权检验商品。

The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.

商品检验工作在到货后一个月内完成。

How should we define the inspection rights

商检的权力怎样加以明确呢

I’m worried that there might be some disputes over the results of inspection.

我担心对商检的结果会发生争议。

We’ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.

如果双方的检测结果一致,我们就收货。

重点词组:

Words and Phrases

inspection 检验

inspect 检验

to inspect A for B 检查A中是否有B

inspector 检验员

inspector of tax 税务稽查员

inspection of commodity 商品检验

Where do you wish to reinspect the goods

您希望在哪里复验商品

The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.

进口商在货到后有权复验商品。

What’s the time limit for the reinspection

复验的时限是什么时候

It’s very compl icated to have the goods reinspected and tested.

这批货测试和复验起来比较复杂。

What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other

如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢

重点词组

Words and Phrases

reinspect 复验

reinspection 复验

Who issues the inspection certificate in case the quality do

not confirm to the contract

如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢

The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.

检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。

The Inspection Certificate will be signed by the commissioner

of your bureau.

检验证明书将由商检局局长签字。

Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.

我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。

As a rule, our certificate is made out in Chinese and English.

通常证明书是用中文和英文开具的。

You may have another certificate showing the goods to be free from radioactive contamination.

你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。

Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.

我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。

Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.

商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。

Is it convenient for you to engage a surveyor

你们联系公证方便吗

We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau.

我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。

重点词组:

Words and Phrases

Inspection Certificate 检验证明

Inspection Certificate of Quality 质量检验证书

报关常用英语大全完整版

报关常用英语大全 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】

accepingbank呈兑银行acceptinghouse呈兑行 actualtare实际皮重 acctualweight实际重量 advaloremduty从税价 advaloremfreight从税运价 adviceofshipment装运通知,装船通知 airbilloflading空运提单

airfreight空运费 airwaybill航空运单airportofdestination目的地Art.No.货号 atsight见票即付authorizedagent指定的代理人banker\\’sbill银行汇票bearer持票人

billoflading提单 bookinglist定舱清单,装货定舱表cargoinbuld散装货 cargoinsurance货物运输保险 caseNo.箱号 cashagainstbilloflading凭提单付款cashagainstdelivery货到付款cashagainstshippingducuments凭单付款cashanddelivery付款交货,货到付款

certificateoforigin产地证明书certificateofquality货物品质证书,质量证书certificateofquantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到.......价 chargeableweight计费重量 charges费用 cleanbilloflading清洁提单 commission佣金

外贸英语常用服装词汇

服装外贸英语词汇 saddle width 臀围,坐围 safari jacket 猎装 safety pin 别针,[粤]扣针 salary slip 工资单 salesman 业务员 sampling 取样,抽样,采样 sample charge,sample cost 样板费 sample fabric,sample length,sample yardage 样布,布样,[粤]辦布,办布 sanding 磨毛 sateen 棉缎,横贡缎 satin 缎,缎子,[粤]色丁 scallop,scollop 月牙边,贝壳边 seam allowance 缝头,缝份,[粤]止口,子口 seam 缝,接缝,缝骨 seam type 缝型,缝式 selvedge,selvage 布边 sequin (衣服饰物用的)金属小圆片,珠片 serge 哔叽 series of apparel size 服装号型系列 set-in sleeve 装袖,接袖 shade band 缸差样。提供给客户确定可接受的色光范围。(Although the lab dips are approved,the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case,we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.) shank (钮扣)柄,(纽扣)绕脚 shell fabric 面料,[粤]面布 shield (衣服腋部)吸汗垫布 shipment under consignment 寄卖 shipping date 出货期,[粤]落货期 shipping mark 箱唛 shop pack 商店包装(一般为按配比单色混码) short in size 断码 short shipment 短装(出货数少于订单数) shoulder dart 肩省,[粤]肩褶 shoulder point 肩点 shoulder 肩,[粤]膊头 shoulder pad 肩垫,肩棉,[粤]膊头棉 shoulder tape (车在肩缝里防止拉扯变形的)牵带shrinkage 缩水率 shrink-proof,shrink-resistant 防缩small size 小号,小码 size label 尺码唛,[粤]西士唛,烟纸,烟纸唛 side mark (纸箱)侧唛 side panel 侧幅,小身 side seam 侧缝,摆缝,[粤]侧骨 size assortment 尺码分配 size designation 服装号型 size specifications,size tariff,measurements chart 规格表,尺寸表 size sticker尺码贴纸,西士贴纸 size table 尺寸表,规格表 sizing 上浆 slant corner cuff 斜角袖头,[粤]斜角鸡英 slant-cut bottom 斜下摆 slanting front,side opening 偏襟 sleeve 袖子 sleeve crown,sleeve head 袖山 sleeve opening 袖口 sleeve placket rooftop (袖衩)宝剑头,三尖头 sleeve placket 袖衩(有搭位/叠位) sleeve slit 袖衩(无搭位/叠位) slit 衩(无搭位/叠位) sliver lurex,sliver glitter 一种带闪光效果的银线,多用于绣花 smocking 装饰用缩褶,[粤]打缆 snap,popper,press button 揿扣,按扣,四合扣,[粤]喼钮 solid color solid size 单色单码 solid color 单色 solid size 单码 sorting 分床分码 space dye 段染 spandex 弹性纤维,氨纶,[粤]弹力纤维 special machine 特殊机器,[粤]特种车 splicing 驳布位 spray gun water 枪水(清除污渍用) spreading machine 拉布机 spreading 拉布 spun yarn 纺纱 square-cut bottom,square front,plain bottom,flat bottom 平下摆 stay tape 衬条 steam pressing stand 蒸汽烫台 sticker 贴纸 stitch 线迹,针脚,[粤]针步,线步 stitch gauge 线距(两条平行缝线的间距) stitch spacing 线距(缝线距离缝骨边缘的距离)stitching type 线迹类型,针迹类型,[粤]针步类型stopper 拉绳(弹簧)扣,绳索扣,绳扣,拉绳调节扣storm cuff 防风袖头,[粤]防风鸡英 straight bottom 直筒裤脚 straight cut 直纹裁 straight end buttonhole,flat buttonhole 平锁眼 straight knife 直刀式电剪 strap 带子 strap adjuster (肩带等)调节器 strike-off,strike off 印花样,手刮样 stripes,stripes fabric 条纹布,柳条布,[粤]条子布stripes matching 对条 stueck(德语)=piece

单证英语、报关英语

单证( Documents) 1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原 产地证明、商检证等)declaration form 报关单 Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。the person in charge of the declaration invoice 负责的人的声明发票发票ocean bill of lading 提单air waybill 空运提单packing list 或packing specification (装箱单)shipping order(装货单) letter of cred it (L|C )(信用证)in sura nee policy (保险单)sales con firmati on 售货确认书contract (合同)(commod ity (货物),quantity (数量),unit price (单价),total amount (总价),country of ori gin and manufacturer (生产国和制造厂家), packing(装箱单), shipping mark(运输标志), date of shipment (装船日期,装船期,装运期),port of shipment (装货港;出发港;起运港),port of dest in ation (目的港,目的地,目地港),in sura nee (保险;保险费;保险契约;赔偿金), Payment 付款,支付,付款方式down payment 定金,首期,头期款deferred payme nt 延期付款,延付货款,分期付款, shipment 装运,装船,装载的货物partial shipment 分批装运,分批装船,分批Short shipment 短装,装载不足,装货不足shipping advice 装船通知,装运通知,已装船通知shipping text advice 装船通知shipping craigslist advice 装船通知, guara ntee of quality (质量的保证),claims索赔,债权要求Claims adjuster 公证行,理赔人,索赔调查人broad claims 宽泛的论点force majeure (不可抗力),late delivery and penalty (迟交货及罚款), arbitration 仲裁certificate(commodity inspection certificate 商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin 原产地证) place o f dispatch 起运地,Date of completion of discharge 卸货日期,date of inspection 检验日期,place of arrival 到货地点,date of arrival 到货日期,means of conveyance 运输工具,B/L or way bill NO.提单或运单号,in voice No.发票号,con tract No.合同号,Qua ntity /We ight declared 报检数量/重量,description of goods 品名,consignor 品名,consignee 收货人,place of issue 签证地点,date of issue 签证日期,authorized officer 授权签字人,s ignature 签名,conclusion 评定,official stamp 印章, 报关英语常用词汇 import 进口export 出口import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback 出口退税import & export licence processing with imported ( supplied) materials 进(来)料加工buyer 买方seller 卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner 货物是在集装箱 What cargo is inside the container? The cargo is now released. 货物现在被释放 Commodity(commodity inspection) 商品检验merchandise 泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles )

外贸常用英语词汇

外贸常用英语 一、常用名词 舱位申请单/托运单(Booking Note/Form/Sheet) 装货单(Shipping Order, S/O,也称作配载通知,订舱确认单Booking Confirmation) 提货单(Delivery Order, D/O) 一般原产地证明(Certificate of Origin, C/O) 普惠制原产地证明(Generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A,又称G.S.P证书,Form A证书) 报关(Customs clearance) 报关单(Customs declaration)、 外贸合同、销售确认书(Sales Confirmation)、采购确认书(Purchased Confirmation) 形式发票(Proforma Invoice)、商业发票(Commercial Invoice )、海关发票(Customs invoice)、 装箱单(Packing List)、重量单(Weight List) 提单(Bill Of Lading)、空运提单(Air Way Bill, AWB)、海运提单(Ocean Bill of Lading) 信用证(Letter Of Credit) 银行保函(Letter of Guarantee, L/G) 汇票(Draft)、本票(Promissory Note)、支票(Cheque, Check) 受益人证明(Beneficiary,s Certificate) 船公司证明(Shipping company’s certificate ) 保险单((Insurance)Policy)、保险凭证(Insurance Certificate) 海运险:平安险(FPA)、水渍险(WPA)、一切险(All Risks) 陆运险:陆运险(Overland Transportation Risks)、陆云一切险(Overland Transportation All Risks) 航空险:空运险(Air Transportation Risks)、空运一切险(Air Transportation All Risks) 邮包险:邮包险(Parcel Post Risks)、邮包一切险(Parcel Post All Risks) 纸箱(Carton, CTN,CTNS)、托盘(Pallet)、木箱(Wooden case)、铁箱(Iron Case)、布包(Bale)、裸装(nude (packed))、木质包装(WOOD PACKING MATERIAL)、无木质包装(NO WOOD PACKING MATERIAL) 唛头(Marks and Nos.) 截补料时间,截文件时间(SI CUT OFF TIME) 进口关税 (import tariff) 增值税(value added tax, VAT) 消费税(consumer tax; consumption tax) 集装箱(Container)、船东柜(Container of Carrier)、货主柜(Shipper Own Container) 整箱(Full Container Load, FCL)、拼箱(Less Than Container Load, LCL) 20英尺货柜(Twenty Equivalent Unit, TEU)、40英尺货柜(Forty Equivalent Unit, FEU) 集装箱货运站(Container Freight Station, CFS) 基本港(Base Port)、非基本港(Non-Base Port) 电汇(T/T, Telegraphic Transfer) 托收(Collection);付款交单(D/P, Document of Payment);承兑交单(D/A, Document against Acceptance)二、各类单证中常用词汇 (一)商业发票(commercial invoice ) 出票人(drawer) 受票人(drawee) 运输说明(transport details) 发票号(invoice NO.) 发票日期(invoice date) 合同号(S/C NO.) 信用证号码和日期(L/C NO. and Date) 支付条款(Terms of Payment)

报关英语

报关英语

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

一、报关英语常用单词词组 accepting bank承兑银行 accepting house承兑行 actual tare实际皮重 actual weight实际重量 ad valorem duty从价税 ad valorem freight从价运费 advice of shipment装运通知,装船通知 air bill of lading空运提单 air freight charge航空运费 air fieight空运费 air waybill航空运单 airport of departure始发站 airport of destination目的站 Art.No.货号 at sight见票即付 authorized agent指定的代理人 banker's bill银行汇票 bearer持票人 bill of lading提单 booking list订舱清单,装货订舱表 cargo in bulk散装货 cargo insurance货物运输保险 case No.箱号 cash against bill of lading凭提单付款 cash against delivery货到付款 cash against shipping documents凭单付款 cash and delivery付款交货,货到付款 certificate of origin产地证明书,原产地证明书certificate of quality货物品质证书,质量证书certificate of quantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到…价 chargeable weight记费重量 charges费用 clean bill of lading清洁提单 commission佣金 commodity code商品编码 compensation赔偿,补偿 complaint投诉 conditions of carriage货运条件 confirmation确认 confirmed credit保兑信用证 confirming bank保兑银行 confirming house保兑商行 consignee收货人 consignee's address收货人地址consignment agent寄售代理人 consignment business寄售业务 consignment contract寄售合同 consignment invoice寄售发票 consignment note发货通知书 consignment sales寄售 consignor发货人,寄售人 consular invoice领事签证发票,领事发票 container bill of lading集装箱提单 container depot集装箱装卸站 container集装箱,包装容器 container-carrying vessel集装箱船 containerize用集装箱发运 cost, insurance and freight(CIF)成本,保价加运费(价),到岸价 county of origin生产国,原产国 coverage保险范围 customs bonded warehouse海关保税仓库 customs drawback报关单 customs duty rate海关退税 customs duty关税税率 customs entry进口报关 customs formalities海关报关手续 customs free depot海关免税仓库 customs house海关 customs import tariff海关进口税则 customs invoice海关发票 customs quota关税配额 customs valuation海关估价 date of arrival到达日期 date of delivery交货日期 date of shipment装船日期/装运期 delivered duty paid完税后交货价 delivered duty unpaid未完税交货价 delivered alongside the vessel船边交货 description品名,商品名称 direct steamer直达船 dirty bill of lading不清洁提单 discharging port卸货港口 documentary acceptance跟单承兑 documentary bill跟单票据 documentary collection跟单托收 documentary credit跟单信用证 documentary draft跟单汇票 documents against acceptance(D/A)承兑交单 documents against payment(D/P)付款交单

外贸英语常用语90句

外贸英语常用语90句 Part One 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 < 4. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

外贸常用术语大全

外贸常用术语大全 装运shipment. loading 装上货轮to ship, to load, to take on a ship 装运费shipping charges, shipping commission 装运单||载货单shipping invoice 装运单据shipping documents 大副收据mates receipt 装船单shipping order 提货单delivery order, dandy note 装船通知shipping advice 包裹收据parcel receipt 准装货单shipping permit 租船契约charter party 租船人charterer 程租船||航次租赁voyage charter 期租船time charter 允许装卸时间lay days, laying days 工作日working days 连续天数running days, consecutive days 滞期费demurrage 滞期日数demurrage days 速遣费dispatch money 空舱费dead freight 退关short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt 装载loading 卸货unloading, discharging, landing 装运重量shipping weight, in-take-weight 卸货重量landing weight 压舱ballasting 压舱货in ballast 舱单manifest 船泊登记证书ships certificate of registry 航海日记ships log 船员名册muster-roll (船员, 乘客)健康证明bill of health 光票clean bill 不清洁提单foul bill 有疑问提单suspected bill 包装用语 用木箱包装to be cased. to be encased 用袋装to be bagged

外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)

出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT

价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment

折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件

报关常用英语大全

报关常用英语大全 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

accepingbank呈兑银行acceptinghouse呈兑行 actualtare实际皮重 acctualweight实际重量advaloremduty从税价advaloremfreight从税运价adviceofshipment装运通知,装船通知airbilloflading空运提单 airfreight空运费 airwaybill航空运单airportofdestination目的地

. 货号 at sight 见票即付 authorized agent 指定的代理人 banker\\’s bill 银行汇 票 bearer 持票人 bill of lading 提单 booking list 定舱清单,装货定舱 表 cargo in buld 散装货 cargo insurance 货物运输保险 case No. 箱 号 cash against bill of lading 凭提单付款 cash against delivery 货到付 款 cash against shipping ducuments 凭单付款 cash and delivery 付款交货,货到付 款 certificate of origin 产地证明书 certificate of quality 货物品质证书,质量证 书 certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书 CFR 成本加运费到....... 价 chargeable weight 计费重量 charges 费用 clean bill of lading 清洁提 单 commission 佣金 commodity code 商品编码 compensation 赔偿,补 偿 complaint 投诉 condisions of carriage 货运条件 confirmation 确 认 confirmed credit 保兑信用证 confirming bank 保兑银行 confirming house 保付商行 consignee 收货人 congsignee\\’s address 收货人地址 consignment agent 寄售代理人 consighment business 寄售业

2016常用的外贸英语

2016常用的外贸英语 (一) Let''s talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You''ll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn''t it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight.

报关单常用英文缩写

报关单常用英文缩写 单证(Documents) 1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declaration form报关单ν Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, areνtaken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person in charge of the declarationν invoice发票ν ocean bill of lading提单ν air waybill空运提单ν packing list或packing specification(装箱单)ν shipping order(装货单)ν letter of credit(L|C)(信用证)ν insurance policy(保险单)ν sales confirmation售货确认书ν

contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of or igin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipme nt, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarant ee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin原产地证) import进口 export出口 import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export busine ss) export drawback出口退税 import & export licence processing with imported(supplied) materials进(来)料加工 buyer买方 seller卖方 The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the sel ler. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject t o Customs examination) cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-o wner What cargo is inside the container? The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection)

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

相关文档
最新文档