论文-中西方餐桌礼仪对比(英文版)

论文-中西方餐桌礼仪对比(英文版)
论文-中西方餐桌礼仪对比(英文版)

Abstract

This paper mainly focuses on the differences of table manners of China and Western countries. In our modern society, the cross-culture communication between China and Western countries becomes a hot issue and the influences of Chinese and Western etiquette are increasingly profound, which causes the differences in table manners. In this paper, we attach more importance to the different table manners of China and Western countries, such as, the different ways people sit for a meal, different dining concepts and different table wares and so on. Meanwhile, it helps us understand the situation. In this way, we can know well the western countries’ cultural background, and can set up a harmonious relationship with the westerns.

Key Words: table manners, cultural background, table culture

摘要

本文主要讲中西方餐桌礼仪的不同点和相同点.在当今社会,随着中西方跨文化交流的平凡以及中西方礼仪的影响加深,导致双方餐桌礼仪方面的差异产生.本文着重于比较中西方在餐桌礼仪.例如,就餐是人们不同的入座方式,不同的饮食概念以及不同的餐具等等.此外还会指出不同国家中的一些用餐禁忌来帮助人们更好的理解餐桌礼仪。通过此法,我们可以更加了解西方国家的文化背景,并且建立起良好的关系。

关键词:餐桌礼仪,文化背景,餐桌文化

CONTENTS Acknowledgements (i)

Abstract (ii)

摘要 (iii)

1 Introduction (1)

2 Defence of table manners (2)

2.1 Arrangement of seat (2)

2.1.1 Arrangement of seat in Chinese way

2.1.2 Arrangement of seat in western way

2.1.3 The reason of seat arrangement

2.2 Tablewares (4)

2.2.1 How to use and where to put Chinese tablewares

2.2.2 How to use and where to put western table ware

2.2.3 Reasons that cause the differences of tablewares

2.3 The right order of dish up (8)

2.3.1 Chinese order

2.3.2 Western order

2.3.3 Different value that reflected by those order

2.4 Different atmospheres at table (10)

2.5 The way to finish eating (11)

3 Conclusion (12)

Bibliography (13)

1. Introduction

With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.

Having dinner is more than the basic necessity of life. Instead, having dinner is an important part of social formulae. “John Loke, a famous British philosopher once said, the purpose of playing a ceremonial role is to change the original stubborn to gentle, so that people’s temper can become more moderate and let people learn to respect for others and get along with each others.”(Duan, Chen, 2008) There is no doubt that sometimes some strangers become acquaintances, those acquaintances get a better understanding of the other even to the germination of love. Because table manner is so fantastic that it does us a favor on acquiring more information, opening up eyesight and expanding the circle of communication. It is obvious that table manners are quite important in people’s everyday life. There are numberless differences between Chinese and western food cultures, and those differences cause the differences of table manners.

China is one of the four earliest civilizations in the world. Chinese nation is the only inheritance millennium civilization. Western society went through the darkness of Middle Ages and then came to Renaissance, gave birth to capitalism and modern civilization. Today, with the economic globalization, international commercial activities have become more and more frequently and cross-culture communication has come into every nation’s daily life. In international commercial negotiations, Chinese representatives might have dinners with foreign representatives, while in daily life we might be invited to dinners by foreign friends. This paper mainly talks about the differences of table manners between two cultures, to analyze the causes, aim to achieve cross-culture communication more successfully.

2. Differences of table manners

“Social customs differ greatly from one country to another. It is therefore impossible to give guidelines that are universally applicable. Generally speaking, you should act naturally, always remaining friendly, courteous, and dignified.”(Qian, 2006)

The core ideology of Chinese culture is collective consciousness while the western thought core is individualism. So when western people are invited to dinner or party, they order their own food and drink their own wine, to avoid working their wills to other people. While Chinese people would consider it as unreasonable behavior because in Chinese culture, individual must obey collective consciousness. Chinese people value harmonization, and there is an old saying that “Harmony is most precious.”So Chinese people like to dine together and eat together.

2.1 Arrangement of seat

2.1.1 Arrangement of seat in Chinese way

Chinese people always choose round tables when entertaining friends. There are lots of rules in China about where to put the round table and which seat takes precedence on the same table.

In China, people used to use the number of the tables to define the size of banquet. In small banquets which have two tables, the table on the left or farther to the portal is the top table. At bigger banquets that have three or more tables, the rules are much more complicated. The top table is always on the right hand and farthest to the portal. Besides, the distance to the top table is also taken into consideration. Generally, seats that closer to the top table take precedence. For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table. Hosts show their reverences to the guests by arranging seats by this way.

Seats at one table also have different meanings. In Chinese table manner, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders; the seats beside are the second honor seat which are for other guests; the seats that opposite to the honor seat are the inferior

seat. Inferior seats are for the host and hostess. So before the banquet, hosts should first invite the chief guest or elders to the honor seat, and then invite other guests to the second honor seat. Hosts sit down on the inferior seats after all the guests sit down.

2.1.2 Arrangement of seat in western way

Western people perfer long table to round table when entertaining friends. The host and the hostess seat at both end of the table, while guests seat at other seats. Men and women are arranged to seat alternately. The chief guest sits at the upper right side of the hostess, and the wife of the chief guest seats at the upper right side of the host. Western gentlemen are very particular about “Lady first”, they are always hospitable to ladies. In China, left is honor and right is secondary; middle is honor and slant is secondary. While in western, right is honor and left is secondary.

The proper way to take the seat in western is to sit by the left hand. Elbows can never put onto the table and hands are forbidden to touch feet. It is better not to walk out before the banquet is finished (unless you really need to). During the dinner, it is better to sit straightly.

2.1.3 The reason of seat arrangement

The main ideology in Chinese culture is group consciousness, and Chinese people believe that individual consciousness should obey group consciousness. So Chinese people choose round tables for banquets. When sitting around round tables, people can talk to each other freely and the atmosphere can be very pulsating. As the nation of etiquette, Chinese people lay emphasis on piety and honesty, and revering elders while caring the young is one of the traditional virtues. So come out the rules for seat arrangement. While in western culture, the main ideoloy is individual consciousness. They believe that everybody’s behavior has their own meaning and value, and personal abilities are reflected by those behaviors. Western philosophy places extra emphasis on individual consciousness, development and self expression. They believe that everybody equals, so they like to use long tables and do not have so many complicated rules for seat arrangement as Chinese people do.

2.2 Tablewares

2.2.1 How to use and where to put Chinese tablewares

Chinese tablewares involve chopsticks, small dish, bowl and glass. At formal banquets, glass is put on the upper left of the plate, while wineglass on the upper right. Chopsticks and spoon are always put together on the right hand of the plate. Toothpick and ashtray are also necessary.

2.2.1.1 Chopsticks

Chopsticks are the main tablewares in Chinese food culture, they always appear in couple. It’s better not to lick chopsticks( whether there are dregs of food or not) before you pick food from the plates. Using chopsticks that licked to pick up food is very impolite and will make other guests feel sick. It is also bad manner to talk with chopsticks in hand, or even brandish chopsticks. The third bad manner of using chopsticks is to insert chopsticks straightly into the food, because only when sacrificing the death do Chinese people doing so. Just remember that chopsticks are tablewares that only used to pick food. It is impolite to use chopsticks to clean tooth or scratch, or pick other things that aren’t food.

2.2.1.2 Spoon

The main function for spoon is scooping food. Sometimes spoon is also used to assist chopsticks picking food in big size. It is better not to pick food only by spoon or scoop too much food at one time. Never scoop a full spoon of food at one time or the food might splash out and stain tablecloth or clothes. The right way to use spoon is: scoop the food, and wait for seconds to make sure that the soup will not splash out, and then move the spoon back, enjoying the food. If the spoon is not needed, put it on your own plate; do not put it on the table directly. Once you scoop the food, you should never put them back. It’s better to eat at once or put into your plate. If the food is too scalding to eat, never stir the food or blow by mouth. You can put them into the bowl and wait for a while. It is impolite to put the spoon in to mouth, or lick the spoon over and over again.

2.2.1.3 Plate

The plate in smaller size is small dish, which is used to put food, just like bowl. Plates on the table should not move or pile up. The main function of small dish is to store food that picked from the public plates temporarily. When using small dishes, you should not put too much food together at one time. It is very impolite and might affect the tastes of food. The dreg of food or bones should put at the edge of the plate. You can not spit them from mouth directly to the plate or table or to the ground. You should use chopsticks to bring them to the plate. If the small dish is full, you can ask the waiter or waitress to shift one.

2.2.1.4 Glass

Glasses are used to store soft drink like water, coke, soda water or fruit juice. Do not use glass to drink wine or put the glass up side down. Besides, you can not spit out the drink back to the glass. It is impolite and might make guests fell sick.

2.2.1.5 Napkin

In middle-size or big-size restaurants in China, waiters will first offer a wet warm towel to every guest. This kind of towel is used to clean hands. After cleaning, you should put it back to the plate and the waiter will take it away. Sometime at big banquets, waiter would offer another towel. Different from the first towel, the second one can only use to clean mouth; it can not clean face or perspiration.

2.2.2 How to use and where to put western table ware

In western culture, tablewares for food contain knife, fork, spoon, plate and glass. Western tablewares have a more complicated rule in how to put than Chinese tablewares. At formal western banquets, the tablewares are always put in the same way. The common principles are: the place plate is in the middle; knife on the right; fork on the left; spoon sidelong ahead the place plate; staple food on the left; tablewares on the right; other tablewares act according to the circumstances.

The number of the wineglass is equal to the number of wine’s kind. The proper order to put glasses from left to right is: strong drink glass, wine glass, champagne glass and beer glass.

The napkin is put on the place plate. If there is something to put in the plate before the guests sit down, the napkin would be put behind the place plate.

2.2.2.1 Knife and fork

The right way to use knife and fork is: knife is used to cut food and fork is used to carry food into mouth. If you need to put down the knife and fork during the dinner, you should put them on both sides of the plate, and knife and fork should be put in the way that looks like the Chinese word “八”. After dinner (or you do not want to eat any more), you should put the fork and knife parallel on the plate with the fork’s reverse side up. That means you have finished the dinner. You can use knife and fork in a French way that handle fork in your left hand and knife in the right hand; you can also use them in an English way that handle knife in your left hand and fork in the right hand. It depends on your own.

2.2.2.2 Spoon

Usually there are two kinds of spoons: the big one is soup spoon and the small one is dessert spoon. Soup spoon is always put on the outermost right side, together with the knife. Dessert spoon is put together with desert knife and fork.

2.2.2.3 The right order to use tableware

Although there are so many tablewares at western dinner, the rule for using tablewares is simple. The right order to use tablewares is to pick from outside to inside. There is an exception that when salad is sent together with entrée, the knife and fork that closest to the plate are salad knife and fork. The salad plate is on the left of the dinner knife and fork. If there is no salad plate, salad knife and fork will send together with salad. The other exception is that oyster fork is on the right hand of dinner plate, which is on the outmost side of tablewares. Spoons are on the right hand of forks. The outmost one is soup spoon; the one between knives and soup spoon is dessert spoon; the leftmost one is dessert fork. Usually, in order to distinguish dessert tablewares from other tablewares, people used to put the dessert tablewares above the dinner plate.

Napkins are also important in western dinner. After sitting down, you can drink appetizer and

饮食礼仪英语

饮食礼仪英语 篇一:餐桌礼仪 一、餐桌礼仪 导语;中西方餐桌礼仪的差异是很多的。下面就我所知道有一些方面与你共享一下:不少人在吃西餐时,都会担心“失礼”。其实,所谓餐桌礼仪是为了让餐膳可以不受阻碍和破坏,而得以顺利流畅地进行的实用守则。谨记“整齐、清洁和保持安静”三项原则便可无往而不利。 Blurbs; the difference is a lot of Western table manners. As far as I know there are some to share with you the following: when you have Western food, many people are worried about “rude”. In fact, the so-called table manners to make meals without obstacles and destruction, and to facilitate the smooth flow of usable code. Remember the “neat, cl ean, quiet

and” three principles will be no detriment. 1.在当你应邀赴宴时,你对同桌进餐的人和餐桌上的谈话,大概要比对饮食要更感兴趣。因此进餐时,应该尽可能地少一些声响,少一些动作。 2.女主人一拿起餐巾时,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有时餐巾中包有一只小面包;如果是那样的话就把它取也,放在旁边的小碟上。 3.餐巾如果很大,就双叠着放在腿上;如果很小,就全部打开。千万别将餐巾别在领上或背心上,也不要在手中乱揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油渍或脏物。千万别用它来擦刀叉或碗碟。 4.正餐通常从汤开始。在你座前最大的一把匙就是汤匙,它就在你的右边的盘子旁边。不要错用放在桌子中间的那把匙子,因为那可能是取蔬菜可果酱用的。 5.在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人

英文中西方的餐桌礼仪+练习题

十条应该遵守的西方礼仪How to behave at table in western society? 1.When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don't shove it against the back of her legs. 为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。别让椅子腿碰到女士的腿。 2.If you're seated at a table with eight or fewer guests, wait for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it's OK to start when several people are seated and served. 如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。 3.All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, BlackBerrys. 一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。 4.Don't snap your napkin open or unfurl it showily like it's an Olympic flag. 不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。 5.If you prefer not to have wine while dining out, don't turn your glass upside down, and don't make a big deal of saying you don't drink. Simply place your fingertips on the rim of the glass and say "Not today, thanks." 如果在用餐时你不想饮酒,不要把酒杯倒过来放,也不要很在意地宣布你不喝酒。只要轻轻地把指尖放在酒杯边缘,说一句"今天不喝,谢谢。" 6.If you're eating and want to take a sip, dab your mouth with your napkin to avoid staining the rim of the glass. 如果你在吃东西的时候,想要啜一口饮料的话,那就先拿餐巾把嘴擦干净了,以免在杯子边缘留下残迹。 7.Grabbing a bowl of salad or a saltshaker as it's being passed to someone who asked for it is the equivalent of cutting in line: greedy and rude. 7.把原本要递给别人的沙拉碗或者盐瓶从半道截下来,这基本上就等于在说:你是个既贪婪又粗鲁的人。 8.On the subject of passing: Dishes go counterclockwise, but if someone to your left asks for something, you can hand it directly to him. 8.餐桌上要传递东西的话,规则一般是逆时针传递。不过,如果坐在你左手边的人想要什么东西时,你也可以直接递给他。 9.When you excuse yourself to go to the restroom, just say "Please excuse me."

中西方餐桌礼仪差异英语

With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners. Arrangement of seat in China In China, people used to use the number of the tables to define the size of banquet. In small banquets which have two tables, the table on the left or farther to the portal is the top table. At bigger banquets that have three or more tables, the rules are much more complicated. Generally, seats that closer to the top table take precedence. For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table. Hosts show their reverences to the guests by arranging seats by this way. Seats at one table also have different meanings. In Chinese table manner, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders; the seats beside are the second honor seat which are for other guests; the seats that opposite to the honor seat are the inferior seat. Inferior seats are for the host and hostess. So before the banquet, hosts should first invite the chief

英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪(双语)

英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪(双语) 1. When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don’t shove it against the back of her legs. 1.为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。别让椅子腿碰到女士的腿。 2. If you’re seated at a table with eight or fewer guests, wa it for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it’s OK to start when several people are seated and served. 2.如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。 3. All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, BlackBerrys. 3.一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。 4. Don’t snap your napkin open or unfurl it showily like it’s an Olympic flag. 4.不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。 5. If you prefer not to have wine while dining out, don’t turn your glass upside down, and don’t make a big deal of saying you don’t drink. Simply place your fingertips on the rim of the glass and say “Not today, thanks.” 5.如果在用餐时你不想饮酒,不要把酒杯倒过来放,也不要很在意地宣布你不喝酒。只要轻轻地把指尖放在酒杯边缘,说一句“今天不喝,谢谢。” 6. If you’re eating and want to take a sip, dab your mouth with your napkin to avoid staining the rim of the glass. 6.如果你在吃东西的时候,想要啜一口饮料的话,那就先拿餐巾把嘴擦干净了,以免在杯子边缘留下残迹。 7.Grabbing a bow l of salad or a saltshaker as it’s being passed to someone who asked for it is the equivalent of cutting in line: greedy and rude. 7.把原本要递给别人的沙拉碗或者盐瓶从半道截下来,这基本上就等于在说:你是个既贪婪又粗鲁的人。 8. On the subject of passing: Dishes go counterclockwise, but if someone to your left asks for something, you can hand it directly to him. 8.餐桌上要传递东西的话,规则一般是逆时针传递。不过,如果坐在你左手边的人想要什么东西时,你也可以直接递给他。 9. When you excuse yourself to go to the restroom, just say “Please excuse me.” 9.想去洗手间的时候,只要说“失陪一下”就可以了。 10. When out with friends or family — even at a fancy restaurant —it’s OK to ask for your leftovers to be wrapped. But don’t do it at a business lunch or dinner. 10.和朋友家人一起外出用餐,即使是到很高级的餐馆,也可以要求把吃剩下的食物打包带走。不过,如果是在商务宴会上,就不要这么做了。

论文 中西方餐桌礼仪英文版

Different Table Manners between China and the West 不同的国家和民族由于地区差异形成了不同的文化。而不同国家的社会生活方式则形成了不同的饮食文化及餐桌礼仪。饮食文化及餐桌礼仪是非语言文化的重要组成部分。作为一名外语学习者,了解中西方饮食文化及餐桌礼仪方面的差异及其渊源是必要且必须的。因为这不仅仅可以增加对所学语言文化的认识,更加有助于提高跨文化交际的成功率,以此避免由不合适的行为或方式所形成的误解。 本文第一部分分别对中西方餐桌礼仪做简要概括。第二部分为本文核心,从餐具,座次,点餐及用餐氛围四个方面具体介绍中西方餐桌礼仪的差异。第三部分从地理因素,价值观,及传统习俗入手,讲述形成中西方餐桌礼仪差异的缘由。以此三个部分展现餐桌礼仪文化在中西方文化交流中占据重要地位。 Different countries and nations have different cultures as a result of regional differences. The social lifestyle of different countries form different diet culture and table manners, which are an important part of non language culture. As a foreign language learner, it is necessary to learn the differences between Chinese and Western food culture and table manners. Because it can not only increase the comprehension of the language culture, but also help to improve the success rate of intercultural communication, so as to avoid the misunderstanding caused by inproper behavior or manner. The first part of this paper gives a brief summary of Chinese and western table manners. The second part is the core of this paper, descriping specificly the difference between chinese and western table manner from four aspects that are tableware, seat arrangement, serving order and dining atmosphere. The third part from the geographical factors, values, and traditional customs introduces the reasons that the differences between Chinese and western table manners from the geographical factors, values, and traditional customs. The purpose of this paper shows that table manner

西餐餐桌礼仪英语

西餐餐桌礼仪英语 Final approval draft on November 22, 2020

西餐餐桌礼仪英语 1)Assoonasthehostesspicksuphernapkin(餐巾),pickyoursupandlayitonyourlap.Sometimesarollofbreadiswrap pedinit;ifso,tokeitourandputitonyoursideplate. 2)TheSoupCourse Dinnerusuallybeginswithsoup.Thelargestspoonatyourplaceisthesoupspoon.Itwillbebesideyourplateattheri ght-handside. 3)TheFishCourse Ifthereisafishcourse,itwillprobablyfollowthesoup.Theremaybeaspecialforkforthefish,oritmaybesimilart othemeatfork.Oftenitissmaller. 4)TheMeatCourse ThemainCourseisusuallyservedbythehosthimself,especiallyifitisafowl(鸡禽)oraroastwhichneedtobecarved. Hewilloftenaskeachguestwhatpieceheprefers,anditisquitepropertostateyourpreferenceastoleanorfat,dark(红肉)orlight(白肉).

西方餐桌礼仪英语作文3篇.docx

西方餐桌礼仪英语作文3篇(2113 字) peoplewhogotoaformalwesterndinnerpartyforthefirstti memaybesurprisedbytablemannersinwesternthemwillhelp youmakeagoodgoodtablemannersmeansknowing, forexample ,howtouseknivesandforks, whentodr inkatoastan dhowtobehav breadrollan fortheredwi dforksonthe erightofthe suopandthes losesttoyou esbesideyou apkin,unfol megetahot, d hands, whine countries. eattheyourn dthreeglass ne,andonefo table, forks youseetwosp amllonefort rplateareal sitdownatth ditandputit ampclothtoc h, however, i apkinyouwil es 一oneforwh raretwopair ontheleftan oons,thebig heknifeandf ittebitbigg etable, youc onyourchine leanyourfac snatthecust Ifindasmall itewine, one sofknivesan dknivesinth oneidforthe orkthatarec erthantheon antakeyourn seyousometi eandfaceand ominwestern dinnerstar twithasmall dish, whichi softencalle dapeoplepra ybeforethey starteating , andotherpe

西方餐桌礼仪英语作文

西方餐桌礼仪英语作文 西方餐桌礼仪英语作文一:西方餐桌礼仪 (2113字) People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.Knowing them will help you make a good impression.Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table.Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water.There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate.When you see two spoons,the big one id for the suop

and the samll one for the dessert.The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them.When you sit down at the table, you can take your napkin, unfold it and put it on your lap.In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries. Dinner start with a small dish, which is often called a starter.Sime people pray before they start eating , and other people may keep silent for a moment. Then you can say"Enjoy your meal"to each other and everybody start eating.For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left.After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving. The next dish is the main course.Many Westerners think the

论文-中西方餐桌礼仪对比(英文版)

Abstract This paper mainly focuses on the differences of table manners of China and Western countries. In our modern society, the cross-culture communication between China and Western countries becomes a hot issue and the influences of Chinese and Western etiquette are increasingly profound, which causes the differences in table manners. In this paper, we attach more importance to the different table manners of China and Western countries, such as, the different ways people sit for a meal, different dining concepts and different table wares and so on. Meanwhile, it helps us understand the situation. In this way, we can know well the western countries’ cultural background, and can set up a harmonious relationship with the westerns. Key Words: table manners, cultural background, table culture

中西方餐桌礼仪

摘要【本文基于涉外礼仪课堂的学习,针对中西方文化与礼仪的差异的宴请礼仪,试图总 结中西方餐桌礼仪的一些要求与差异,以深入了解中西方文化。】 关键词【餐桌礼仪中西方差异】 引言【现代社会礼仪无处不在, 用餐不单是满足基本生理需要, 也是很重要的社交经验。而 中西方在餐桌礼仪方面的要求也有许多差别, 了解了两者的不同以防止失礼于人。本文按照进餐的顺序,分别指出中西方不同的用餐的礼仪。】 正文 在精神文明如此发达的今天,对外交流也愈来愈密切。不管是在商业洽谈,或是朋友的聚会中,我们都意识到,了解中西方文化的差异,对我们至关重要。其中,中西方的餐桌礼仪则是一个门槛,它是我们交流与合作的前提和试金石。 第一,从邀请的提前与赴宴的守时中看差异。 一般,不管是中方还是西方,邀请别人吃饭或者赴宴都要提前预定。 中方若是大型的婚宴请客要提前几天以上,这是表达一种对客人的尊重。 而西方宴请也要提前通知,像答应对方的邀请后,如果临时有事要迟到甚至取消约会,必须事先通知对方。另外,如果宴会时间是7点,你最好是6点55就要到。赴会时稍迟是可以接受的,但若超过15分钟便会给对方不重视约会的坏印象。所以,我们一定要遵守时间,这是我们成功的第一步。 第二,从中西方座次安排上看礼仪的差异。 古代中国素有“礼仪之邦”之称,讲礼仪,循礼法,崇礼教,重礼信关于中国人的宴席座次礼仪,守礼仪,是中国人数千年的传统。“不学礼,无以立”,礼的核心是人的社会行为规范,是中国民众已经习惯和风俗化了的社会性行为准则、道德尺度与各种礼节。 我国传统作法是在排列并排的座次时,我国的传统作法是"以左为上",即认为居左之位高于居右之位。并且先请客人入座上席,在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打招呼。 而国际通行作法并排排列座次时,国际上的通行作法是"以右为上",即认为居右之位高于居左之位。他们会注意:以主人和女主人为中心,左手的位置为上,靠近主人女主人的位置为上;夫妇不应相邻,男女依次相邻,主人和主方陪客应与客人依次相邻;译员可以坐在主宾的右侧。有些大型场合,也可以在主人和主宾背后,另外安排用餐; 尽管在排列座次时,国内外的基本座位法有所不同。在涉外场合排列座次时,一般均应遵守国际惯例。 第三,从餐具的摆放中看差异。 我们知道在中国的餐具中一般只有杯子,筷子,和碗、盘子等。它的摆放就相对比较简单。餐具的摆放是这样的:大盘是离身体最近的,正对领带;餐布一角压在大盘之下,一角垂落桌沿;小盘叠在大盘之上;大盘左侧放手巾;左前侧放小碗,小瓷汤勺放在碗内;右前侧放置酒杯;右侧放筷子。

最新整理西方餐桌礼仪英语版对话阅读

西方餐桌礼仪英语版对话阅读 西方用餐,人们一是讲究吃饱,二是享受用餐的情趣和氛围,所以很注重餐桌礼仪。下面是学习啦小编整理的英语版西方餐桌礼仪,欢迎大家阅读! 西方餐桌礼仪英语版P e o p l e w h o g o t o a f o r m a l W e s t e r n d i n n e r p a r t y f o r t h e f i r s t t i m e m a y b e s u r p r i s e d b y t a b l e m a n n e r s i n W e s t e r n c u l t u r e.K n o w i n g t h e m w i l l h e l p y o u m a k e a g o o d i m p r e s s i o n.H a v i n g g o o d t a b l e m a n n e r s m e a n s k n o w i n g,f o r e x a m p l e,h o w t o u s e k n i v e s a n d f o r k s,w h e n t o d r i n k a t o a s t a n d h o w t o b e h a v e a t t h e t a b l e.B e s i d e y o u r n a p k i n y o u w i l l f i n d a s m a l l b r e a d r o l l a n d t h r e e g l a s s e s o n e f o r w h i t e w i n e,o n e f o r t h e r e d w i n e,a n d o n e f o r w a t e r.T h e r e a r e t w o p a i r s o f k n i v e s a n d f o r k s o n t h e t a b l e,f o r k s o n t h e l e f t a n d k n i v e s i n t h e r i g h t o f t h e p l a t e.W h e n y o u s e e t w o s p o o n s,t h e b i g o n e i d f o r t h e s u o p a n d t h e s a m l l o n e f o r t h e d e s s e r t.T h e k n i f e a n d f o r k t h a t a r e c l o s e s t t o y o u r p l a t e a r e a l i t t e b i t b i g g e r t h a n t h e o n e s b e s i d e t h e m.W h e n y o u s i t d o w n a t t h e

中西方餐桌礼仪差异英语

Differences between Chinese and Western table manners With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners. Arrangement of seat in China In China, people used to use the number of the tables to define the size of banquet. In small banquets which have two tables, the table on the left or farther to the portal is the top table. At bigger banquets that have three or more tables, the rules are much more complicated. Generally, seats that closer to the top table take precedence. For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table. Hosts show their reverences to the guests by arranging seats by this way. Seats at one table also have different meanings. In Chinese table manner, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders; the seats beside are the second honor seat which are for other guests; the seats that opposite to the honor seat are the inferior seat. Inferior seats are for the host and hostess.

西方餐桌礼仪英语短句

西方餐桌礼仪英语短句 跟外国人吃饭但是不知道说什么怎么办?一些简单的句子教给你。 西方餐桌礼仪短句 1.我将会把我所知道的关于餐桌礼仪方面的知识都告诉你. 1.I will tell you all the things I know about table manners. 2.等长辈和客人入座后再坐下. Do not take your seat till guests and elder people are seated 3.夹菜只加一点,吃饭时不能发出太大的声响,抽空与左右人对话,调和下气氛. obtain small amount of food each time and do not make loud noise while eating.Take time to talk with neighboring people to create a relaxing atmosphere 4.离开时,向主人道谢,并且邀请主人今后到自己家做客. .Upon leaving,give thanks to the host and invite him/her to your house in the future. 5.这就是我所知道的关于餐桌礼仪所应注意的方面,希望对你能有所帮助.

These are all I know about table manners that you should pay attention to.Hope they are helpful to you. It’s on me.(我请客.) It’s my tre at.(我请客.) Be my guest.(我请客.) 每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳.那么英美人是如何表示的呢? 用(Here’s)to...表示: Here’s to your health / success.为你的健康 / 成功干杯! Here’s to our friendship!为我们的友谊干杯! Here’s to Tom for his new job!为汤姆的新工作干杯! 用health,luck等表示:Good health!Good luck!All the best!例如: Your health,John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦! Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

西方餐桌礼仪英语作文

西方餐桌礼仪英语作文 西方餐桌礼仪需要学习和注意的地方还是有很多的。我们好好学习吧。以下是xx为大家收集的一篇西方餐桌礼仪英语作文。供大家参考阅读。希望喜欢。 西方餐桌礼仪英语范文 Western refers to Western European countries diet , I introduce to you to eat Westernstyle food etiquette. When seated, the body upright, elbow not placed on, may your fork and knife, fork, the right hand holds the knife; when the cutting things, keep the fork in the left hand hold the food, right hand with a knife cut into small pieces, fork in the not sip the soup to eat, chew when to shut 't lick the lips or smacking , can be cooled before eating, not mouth cup of coffee when ready to add milk or sugar, add the following to use tsp stirring, TSP will be placed on the coffee cups should put his right, left hand end saucer, direct mouth to drink, do not use a spoon to scoop a spoonful spoonful of drink. Western food is not only a kind of etiquette, is

西方餐桌礼仪英语作文带翻译

西方餐桌礼仪英语作文带翻译 西方餐桌礼仪英语作文带翻译 Western refers to Western European countries diet cuisine.Western etiquette.Today, I introduce to you to eat Westernstyle food etiquette. When seated, the body upright, elbow not placed on, may https://www.360docs.net/doc/7a191667.html,e your fork and knife, fork, the right hand holds the knife; when the cutting things, keep the fork in the left hand hold the food, right hand with a knife cut into small pieces, fork in the entrance.Do not sip the soup to eat, chew when to shut up.Dont lick the lips or smacking sound.Overheating, can be cooled before eating, not mouth blown.A cup of coffee when ready to add milk or sugar, add the following to use tsp stirring, TSP will be placed on the coffee saucers.Drink cups should put his right, left hand end saucer, direct mouth to drink, do not use a spoon to scoop a spoonful spoonful of drink. Western food is not only a kind of etiquette, is also a kind of civilization.The westernstyle food etiquette, you learn? 西方指的是西欧国家的饮食菜肴。西方礼仪。今天,我向你介绍

西方餐桌礼仪英语作文带翻译

西方餐桌礼仪英语作文带翻译 导语:你好奇西方餐桌上的礼仪吗?下面是yuwenmiWTT为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢! Western refers to Western European countries diet , I introduce to you to eat Westernstyle food etiquette、When seated, the body upright, elbow not placed on, may your fork and knife, fork, the right hand holds the knife; when the cutting things, keep the fork in the left hand hold the food, right hand with a knife cut into small pieces, fork in the not sip the soup to eat, chew when to shut ‘t lick the lips or smacking , can be cooled before eating, not mouth cup of coffee when ready to add milk or sugar, add the following to use tsp stirring, TSP will be placed on the coffee cups should put his right, left hand end saucer, direct mouth to drink, do not use a spoon to scoop a spoonful spoonful of drink、 Western food is not only a kind of etiquette, is also a kind of westernstyle food etiquette, you learn? 西方指的是西欧国家的饮食菜肴。西方礼仪。今天,我向你介绍吃西式餐饮礼仪。

相关文档
最新文档