吸血鬼日记第一季07英文台词剧本

吸血鬼日记第一季07英文台词剧本
吸血鬼日记第一季07英文台词剧本

看电影学英语The Vampire Diaries 第一季07集《吸血鬼日记》前情提要

Previously on the Vampire Diaries...

一个多世纪以来我都秘密地活着

For over a century, I have lived in secret until now.

我知道这很冒险但我必须要认识她

I know the risk, but I have to know her.

你到底是什么东西

What are you?

我是吸血鬼

I'm a vampire.

你说过你不通过杀人来维持生存

You said you don't kill to survive.

动物血能让我维持生存

Animal blood keeps me alive

但没有达蒙那么强大

But not as strong as Damon.

-你好弟弟-达蒙

- Hello, brother. - Damon.

-斯特凡最终还是坦白了-离我远点

- Stefan finally fessed up. - Stay away from me.

这条项链里面装有一种叫马鞭草的草药That necklace contains an herb called vervain. 它能保护你不受控制

It protects you from being compelled.

我会保守秘密但是

I will keep your secret, but...

我不能跟你在一起了斯特凡

I can't be with you, Stefan.

-那是什么-一块非常重要的水晶

- What is that? - A very important crystal.

你是巫师还是灵媒

Are you psychic or clairvoyant?

确切地说我祖母认为我是一个女巫Technically gram says I'm a witch.

过去有段时间这个镇的人

There was a time when this town was

对于吸血鬼知道得太多

Very much aware of vampires

五具被吸干了血的尸体Five bodies all drained off blood.

他们回来了

They've come back.

你就是不想死对吗

You just don't wanna die, do you?

-她在转化-转化成什么

- She's transitioning. - Into what?

吸血鬼

A vampire.

我真不明白她怎么了

I don't know what's wrong with her.

-她会没事的-不

- She'll be fine. - No

-一切都会好起来的-薇姬

- We'll all be fine. - Vicky

我会确保她不会伤害任何人

I will make sure that she does not hurt anybody,

埃琳娜我保证

Elena. I promise you.

-好的晚些时候见-再见兄弟

- All right, later, man. - See you, bro.

嗨泰

Hi, Ty

薇姬

Vicky?

大家都在找你

Everyone is looking for you.

我知道

I know.

-发生什么事了薇-我好冷

- What's wrong, Vick? - I'm so cold.

你又嗑药了大家都认为你嗑药过量死了You are on drugs. Everyone thinks you are off on a bender.

我真希望如此

I wish

在森林里发生了什么

What happened in the woods? Vicki?

为什么那些人都死了

Those kids that were killed.

你看到什么了吗

What did you see?

我好怕

I'm so scared.

过来

Come here.

没关系我送你回家

It's ok. I will take you home.

-我无法控制-控制什么

- I can't control it. - Control what?

我好饥饿泰

I am so...hungry, Ty.

而且这饥饿感怎么也挥之不去

And it won't go away

你到底吃了什么了

What did you on?

你到底嗑了什么药了

What drugs did you take?

我想要你我太饿了泰

I want you. I'm so hungrey, Ty.

听着我去给你弄点东西来吃

OK, look, I'll get you something to eat.

先靠在椅背上我先送你回家

Just sit back. Let's just get you home.

薇姬你怎么了薇姬

Vicky, what is wrong with you? Vick!

放开我

Let go of me.

这到底是怎么回事斯特凡

What's going on here, Stefan?

她到底是怎么了

What's wrong with her?

-你没有资格说话-去你妈的小瘪三

- You don't talk. - Screw you, dude.

小瘪三是吗小瘪三

Dude, really? Dude...

达蒙不要

Damon, don't.

得了吧这蠢货就算死了也没人会可惜Oh, come on. No one is gonna miss this idiot. 你竟敢打他

Don't you hurt him.

忘记你今晚所见到的一切

Forget what you saw here tonight.

我们都不曾在此出现过

None of us were here.

《吸血鬼日记》第一季第七集-不好意思-噢没关系我已经好了

- Sorry. - Oh, no, it's cool. I'm done

你起这么早要去哪儿

You are up early. Where are you going?

警察局他们组织了

Police station. They are organizing

寻找薇姬的搜寻队所以

A search party for Vicky, so...

等等你不是应该去上学吗

Wait. Shouldn't you be going to school?

你在跟我开玩笑是吧

You are kidding me, right?

你不应该逃课的

You shouldn't skip school.

如果他们找到了他我们会知道的

If they find her, we will know.

大家不是都有手机吗

That's what cellphones are for.

你总是这么冷漠无情我不知道你是怎么了

Your lips keep moving. I don't know why.

Yeah?

马特

Matty?

薇姬你在哪儿你还好吧

Vicky, where are you? Are you OK?

嗯我很好

Yeah, I'm OK.

告诉我你在哪儿我来接你

Tell me where you are. I'll come and get you. 不要马特我需要一些时间

No, Matty. I just need some time

去想清楚一些事情

To figure things out.

你只要知道我没事就行了别担心我

Just know that I'm OK. Please don't worry about me.

我不明白我为什么还得被困在这儿

I don't understand why I'm still cooped up here

我为什么不能回家

Why can I just go home?

因为你正在转化薇姬

Because you are changing, Vicky.

这可不是你一个人就能完成的事

And it is not something you want to do alone. 关于那个被杀的叫罗根的家伙

There is nothing about

报上一点消息也没有

that Logan guy I killed in here.

一个字都没提

Not a word.

有人掩饰了这件事

Someone has covered it up.

那是什么

What is that?

一个非常古老非常特别的指南针

It's a very special, very old compass.

罗根试图用它干什么事但没有成功

What was Logan fell doing with it.

你难道就不好奇吗

Aren't you curious?

如果你真这么担心有人要算计你

Well, If you are so worried that somebody is onto you

你为什么不干脆离开这个镇达蒙

Why don't you just leave town, Damon?

我们都应该有所提防

we should all be worried.

嘿我饿了

Hey, I'm hungrey.

你们有什么吃的东西吗

Do you have anything to eat?

拿着

Here.

这是什么

What is it?

这就是你身体需要的东西

It's what you are craving.

别对那女孩儿撒谎

Don't lie to the girl.

这才不是你想要的东西呢

So not what you are craving,

不过可以凑合凑合对吧斯特

But it will do in a pinch. Right, Stef

-这是什么-对啊这是什么

- What is it? - Yeah, What is it? 是臭鼬圣伯纳德狗还是斑比鹿的血

It's skunk, saint bernard, banbi?

来尝一口

Go on, give it a try.

她是新转化的她需要的是人血

She is new. She needs people blood.

她无法靠那东西维持生存的

She can't sustain on that stuff.

-是啊为什么我不能吸人血-就是

- Yeah, why can't I have people blood? - Yeah.

因为吸食无辜的人的鲜血

Because it's wrong

是罪恶的薇姬

To pray on innocent people, Vicky.

你不必为了吸血而杀人

You don't have to kill to feed.

你只要找个血液美味的人

Just find someone really tasty,

吸完后消除他们的记忆就行了

And then erase their memory afterwards.

很简单的

So easy.

不不不

No, no, no.

你无法保证到时会控制好自己

There's no guarantee that you can control yourself, Ok?

这需要几年时间的学习

It takes years to learn that.

你轻易地夺走一条生命

You could easily kill somebody,

你的余生

And then you have to carry that with you

都得背负着很强烈的罪恶感

For the rest of your life.

可能刚才没有说清楚我想说那是永远的痛

Which, if I haven't made clear, is eternity.

别听他乱扯

Don't listen to him

他和我们就不是一个世界的人

He walks on a moral plane way out of our eye line

要我说就是捕获嗜咬消灭

I say, snatch, eat, erase

听我说选择权在我们身上

Hey, look at me. We choose our own path

我们选择符合自己内心的行动和价值观

our values and our actions. They define where we are.

受不了了

OK, count deepak

我要走了

I am out of here.

还能再来点吗

Can I have some more?

斯特凡在吗

Is Stephen here?

Yep.

在哪呢

Where is he?

小美女早上好我正要出去

And good morning to you, liittle miss, I'm on a mission.

做了那么多坏事

How can you be so arrogant and glib

你怎么还能如此自高自大油腔滑调?

After everything you've done?

你又怎么能如此勇敢而又愚蠢

And how can you be so brave and stupid

竟敢这样诋毁一个吸血鬼

To call a vampire arrogant and gilb?

如果你想要我死的话我早就死了

If you wanna me be dead and I'll be dead.

没错

Yes, you were.

-但我没死-是"还没"死

- And I'm not. - Yet.

-斯特凡在哪-在楼上

- Where is Stephen? - He's upstairs.

在唱《西班牙之雨》自己进去吧Singing "The rain in Spain", knock yourself out.

斯特凡

Stephen?

斯特凡Stephen?

在这里

Yes.

薇姬在哪儿

Where is Vicki?

在楼上

She's upstairs.

现在什么情况

What happens now?

我弟弟正和镇里的人一起

Because my brother is out there searching for her

在满世界找她

With the rest the town.

-我要告诉他了-我正在帮薇姬

- And I'll tell him. - I'm working with her.

但是需要时间

But, it's gonna take time

她非常反复无常容易激动

She's very volatile and impusive personality 她还吸毒

She is a drug user.

那些都会对她有很大的影响

I mean all that's gonna play a part in how she reponds to this.

那她已经是不折不扣的吸血鬼了吗

So she is a vampire with issues?

我该怎么做

What am I supposed to do?

我正在对所有我关心的人撒谎

Because I'm lying to everyone I care about.

她还有什么变化呢

What's gonna happen to her?

我会看着她的

I'll keep her here with me

直到她一切安好

Until I know that she is safe.

到底要多久啊

How long is that?

我们过会儿再谈

We can talk about it that later.

薇姬

Hey, Vicki

你还好吗

How are you?

还好吗你在开玩笑吧

How am I? You're kidding, right?

咱们家族在巫师审判中被烧死了吗

Was our family burned in witch trials?

没有那在塞勒姆被处决的女孩们

No. The girls that were persecuted in Salem

完全是无辜的

Entirely innocent.

要逮住一名真正的巫师没有大脑是不行的

You have to have more than ignorance to trap a real witch.

那我们怎么又到了神秘瀑布镇呢

How did we end up in Mystic Falls?

我们家族于年离开塞勒姆

Our family fled Salem in ,

然后就定居这里了

And relocated here.

我们祖先在这里隐居多年了

Our ancesters lived in secrecy for over a hundred years.

重点是现在我们仍在隐居

It's important that we still do.

奶奶人人都知道你是女巫

Grams. Everybody knows you're a witch.

他们也知道这很愚蠢可笑不可能是真的They also know it's absurd, can't be true.

我只是在大学教玄学的一个诡异女人罢了I'm just a cooky lady that teaches occult at the university.

没人真的相信

No one really believes.

他们只是为了好玩而已那就由他们去吧They just poke fun. And let'em.

别让他们知道真相就行了

Just don't let them know the truth.

那我们的巫术呢

Where's our witchcraft?

你讲历史都讲了两天了

You've been talking history for two days.

我想听听有趣的

And I wanna go to the fun part.

那不是有趣It's not meant to be fun.

那是真实并且严肃的

It's real, and it's serious.

在你运用巫术之前必须要明白这些

And you must understand before you practice. 你上课还没晚吗

Aren't you late for school?

你根本不应该相信罗根

You never should have trusted that Logan

-关于表的鬼话-到底有多少

- Weasel with that watch. - How many are we dealing with?

验尸官说是一个

Well, that coroner thinks one.

那脖子和下巴的弧形伤口

Something about the wound radius and the jaw pattern

我们危险吗

Are we in danger?

如果它找到表并且知道我们知情了

I mean if it found the watch and knows we know

它会来找麻烦吧

And could it come after us?

我都不知道该称"它"

And should I even be saying "it"

还是"他" 或是"她"

Or he, or she

如果他们对镇上的历史有些许的了解

If they have any historical knowledge of the town

就会知道表是从哪里来的了

And they'll know where the watch come from. 所以是的我们非常危险

So yes, we can very much be in danger.

那我们该怎么做

So what do we do?

保密千万不能弄得人尽皆知

Just keep quiet, we can't have the entire town aware of this,

并在他找到我们之前找到他

We need to find him before he finds us.

听说大家正在满世界地找薇姬

I heard they were putting together a search

party for Vicki.

她刚才打电话来了她没事

She just called, she's OK.

那太好了

Oh, good. It's great.

你肯定都快发疯了吧

I figured you must've been going out of your mind.

是啊差点就疯了

A little bit, yeah.

我只是想帮忙

I was just gonna offer

有什么我可以帮忙的吗

Is there anything I can do?

我很感激

I appreciate it.

我帮你拿了服装都在这里了

I have got your costume. It's all here.

-不是吧-拜托

- Seriously? - Come on

有人能高高兴兴的迎接万圣节吗

Can someone please be excited about the Halloween

我只是想玩玩而已

I just wanna have fun, you know.

只是一种愚蠢无聊没有达蒙的快乐Just some silly, fluffy, Damon-free fun.

这不是你从达蒙那里拿的吗

Isn't this the one you got from Damon?

对或戴或扔随便你我不管

Yep. Wear or toss it. I don't care

我只是不想再看到它

I just want it gone.

看见埃琳娜了吗

Have you seen Elena?

你知道她要穿什么吗

Do you know what she is wearing?

我整个周末都和奶奶在一起还没和她联系

I was with grams all weekend. I haven't talked to her.

或许她和斯特凡在一起

Maybe, she's with Stephen.

骑着白马到他的城堡去吗Riding to his castle on his white horse

别酸了会长皱纹的

Don't be bitter. It provokes wrinkles.

咖啡很好

Coffee is our friend.

咖啡因能让我们血液循环

It's the caffeine. It circulates through our veins 让身体暖和

And warms our bodies.

这样别人碰到我们就不会觉得太冷

So we are not so cold to the touch.

如果我想喝人血怎么办

What if I wanna drink human blood?

你得学着习惯那种冲动

You gotta have to learn to live with that urge. 每天和它斗争一次

And fight it one a daily basis, one day a time. 天啊别说这些规章制度了

Oh, God. Don't start with the whole little twelve steps thing.

学校辅导员已经说得够多了那对我没用School Counselor has been down that road And it doesn't work for me.

有用的你可以做这样的决定薇姬

It can work. It's your choice, Viki.

这么说你从未吸过人血

So you've never tasted human blood.

很久没有了

Not in a long time.

多久

How long?

很多年

Years and years.

我对我哥哥的做法感到很羞愧

I'm not proud of my brother's behaviour

这抓狂的感觉就不能消停一会吗

Oh, does this sketchy feeling ever go away

这就像是在经历那种超级难受的宿醉

It's like I have a massive hangover

不能见光真他妈的烦透了

This daylight thing is a bitch

我需要吸血

I need more blood.

厕所在哪儿我要小便

Where's your bathroom? I have to pee.

为什么我想上厕所我不是已经死了吗Why do I have to pee? I thought I was dead. 我出去一下再给她多弄点回来

I'm going to, Un-- I'm gonna get her some more.

Right.

我很快回来

I will be quick.

我的身体很燥热

My body is feeling really funky

但还不错真是奇怪

It's a good funk, but it's wierd

-你在给谁打电话-杰里米

- Who are you calling? - Jeremy

薇姬你不能再见杰里米了

Viki, you can't see Jeremy any more

算了吧别来这套

Oh, come on. Don't you start.

我想见谁就见谁

I'm gonna see whoever I want to see

尽管你可能会伤害他吗

Eventhough you could hurt him?

我绝不会伤害他

I would never hurt Jeremy

我知道你也不想

I know you think that

但我不能冒险

But I can't take that risk

-现在不能和杰里米再来往-是吗

- You gonna have to let Jeremy go now - Oh really

这个"你不是好女孩"的演说

And how long have you been preparing

你花多少时间准备的啊

A "you're not good enough" speech?

我认为正是这样让我成为了受害者

I'm presuming it predates the whole vampire thing.

我只想说

All I'm saying is

不要把杰里米卷入这些事情里面来Jeremy is not geting involved in any of this. 我是认真的薇姬

I mean it, Viki.

如果我坚持呢

Or what?

让我给你讲清楚一点你这个小贱人

Let's get one thing straight, you perky little bitch

你让我弟弟等了年

You had my brother whipped for years.

年啊然后你又甩了他

years, and then you dumpted him.

我一看见你

When I look at you

就想到这些

That is all I see

你明白了吧

Just so you know.

还有我想见杰里米的时候我就要见到他And I'm gonna see Jeremy whenever I wanna see Jeremy

因为我有新玩意儿要跟他分享

Because I have some fun new toys to play with,

如果我想要你的命的话我绝不会手软的And I won't think twice of ripping your little head off.

听明白了吗

You got it

-她威胁我-她撑不了多久了

- She threatened me - She's on edge

想一下你身体里的每个细胞

Imagining every sense in your body

都在飞速增长

Operating at super speed

她很不舒服全身毛孔发胀

I mean, she's uncomfortable in her own skin, 然后你又用话刺激她

And then when you throw on her other issues 要多久才能恢复几小时几天还是几星期How long before it settles? Hours, days, weeks?

我也说不准

There's no rule book.

那你要多久才能控制她

Well how long before you learn to control her 要一段时间

A while

没有人帮助我

But I didn't have anybody helping me.

所有的都得我自己来

I have to do it on my own.

问题还在于

The thing is

很难去反抗一些人

It's hard to resist certain people,

尤其是你还是个新面孔的时候

Espercially when you are new.

要将感情划清界限也是很难的

It's difficult to separate your feelings.

爱迷失愤怒和欲望

Love, lost, anger, desire--

什么复杂的情感都会涌出化作

It can all blur into one urge,

饥渴

Hunger

什么意思

What does that mean?

就是说杰里米不能见她至少现在不能

It means that Jeremy can't see her. Not now

她可能会有点自控力

She might not be able to resist him,

但可能还是会伤害到他

And she could hurt him.

甚至害死他

Or worse

我不会让任何人受伤害的

I'm not gonna let anybody get hurt.

我得走了

I need to get going

埃琳娜

Elena

求你了斯特凡我已经受够了

Please Stephan. This is only so much I can take.

你在干什么

What are you doing

就这样发呆发到下个世纪

Just contemplating the next hundred of years 你为什么对我那样做

Why did you do it

I was...

很无聊

Bored

就因为无聊你就那样对我

You did this to me out of boredom

永生可能出现的问题之一就是无聊

It's one of the pitfalls of eternity.

我现在很无聊

Now I'm bored

我只想要吸血

And all I can think about is blood.

除了血

I just want some blood.

我简直不能思考这是为什么

I can't think about anything else. What is that about?

这种情况经常发生

That'll ease up.

你整天都被关在这里

You've just been cooped up all day.

-走吧-去哪儿

- Let's go - Where?

你的人生已经够可悲的了

Your life was pathetic.

而你的余生就应该精彩点了

Your afterlife doesn't have to be.

你在干什么

What are you doing

她被关在你房里一整天了

She's been cooped up in your room all day.

他不是一个囚徒

She is not Anne Frank.

不行不行

No no no no. Hey hey

现在不能带她出去

Now is not the time for this.

我们得教教她

If you are gonna teach her, teach her.

让她看看吸血鬼是怎样的

Show her what it's all about.

她会伤害别人

She could hurt someone

我又不带她去迪斯尼

I'm not taking her to Disneyland.

我们就去院子走走

We're going in the front yard.

来吧

Come on

最好不要这样做达蒙

Bad idea, Damon

她是个吸血鬼斯特凡

She is a vimpire, Stephan.

她应该知道些小技巧

She should know the perks.

比如什么

Like what?

比如

Like...

你是如何做到的

Whoa. How did you do that?

试试薇姬

Come on, Viki

活出些自我这个活没有双关的意思Live a little. No pun intended

我的错

Uh, my bad.

马特

Matt?

薇姬

Vicki?

是你吗

That's you?

进来啊

Get in here.

等一下

In a minute.

快进来吧我一直在担心你

Please come inside, I've been worried. 谢天谢地你没事

God, you're ok.

你上哪儿去了小薇

Where were you, Vick.

没什么可说的

It's no big deal.

都已经忘了Dropped it, already.

林子里有三个人被谋杀了

Three people were murdered in the woods.

警察一直在找你他们想找你问话

The cops were looking for you, they wanna qustion you.

他们知道我住哪儿

They know where I live.

每个人都很担心你

Everyone was worry about you.

我现在回来了别再提了

I'm back now, just let it go.

开什么玩笑

Are you kidding?

你去进行你那疯狂的吸毒之旅后

I’d freaking search purty looking out for you 我发了疯似地找你

When you were off on your crazy drug trip.

结果你想让我别提了

And you want me to let it go?

我的头好痛

My head hurts.

你想想吧

You think.

斯特凡你来这儿干嘛

Stefan, what are you doing here?

-薇姬在家吗-在

- Is Vicki home? - Yeah.

我能见见她吗

Can I see her please?

别让他进来我不想他进来

Dot's let him in, I don't want him in here.

他对你做过了什么吗

Did he do something to you?

没有我只是不想他进来

No, I just don't want him in here.

让我进去吧我能说明情况

Just let me come in, so I can explain myself. 我不知道发生了什么但我想你该走了

I don't know what's going on, but I think you'd leave now.

马特拜托了

Matt, please.

不行斯特凡

No, Stefan.

薇姬你得打给我

You get to call me, Vicki.

我不知道你怎么了打给我吧拜托

I don't get what's going on with you. Just call me, please.

今晚想出去玩吗

So, do you wanna hang out tonight?

我们可以去学校过万圣节前夜

We can go to the Halloween thing at school. 会很好玩的

It could be fun.

好的当然听起来...很有意思

Good, sure, sounds...sounds fun,

都等不及了

Can't wait.

我知道你很担心薇姬

I know you are upset about Vicki.

你打电话时都快疯了

I heard you called mad.

但是你没法跟她在一起了

But y ou can’t be with her.

她需要慢慢好起来

She needs you to get better.

你能为她做的最好的事就是放她走

The best thing you can do for her is let her go. 放她走是什么意思

What does that even mean let her go.

对啊她是个让别人走的专家对吧

Oh, ok, sure, she was such an expert on letting people go, right?

我知道你也许还不清楚情况

I know you may not see it yet.

但是相信我杰里这对大家都好

But trust me, Jer, it's for the best.

爸妈走后几个月里我都觉得自己是个废物

For months from Mum and Dad dead, I feel like a crap.

甚至连废物都不如

Well, nothing really even matter a crap.

突然有一些瞬间

Now all of a sudden, I got these moments,

让我觉得情况在慢慢好起来And things started to feel just a little bit better, 而这每个瞬间里都有薇姬

And Vicki was in every single one of them.

你可能不清楚

So you may not see it.

相信我拆散我们不是好事

But trust me. Keeping me away from her is not for the best.

我被马特缠住了来找我好吗

当然在哪见

学校今晚是万圣夜

喝啤酒吗女士的特别口味

Seidel? For the ladies? Is a lot with special.

算了

No way,

去年我醉到感恩节才清醒过来

Last year I was hang over untill Thanksgiving. 等等我喝点

Wait, I am going to drink

直到有帅哥来跟我做爱

Untill someone is hot enough to make out with me.

好主意

Sounds like a plan.

你喝了几杯马提尼了

How many Martinies have you had?

别管我

Ahh, don't stuck with me.

我们走吧去万圣节派对

Can we go now? We are leaving for the Halloween party.

走吧

Let's go.

你走吧

So go ahead.

我要把酒喝完

I'd like to finish my drink.

我来猜猜看

Let me guess.

你是黛西·贝肯尼

Dessie Becanon.

我喜欢这种猜对了的感觉

I love the guess-beaten look.

我以前见过你

I've met you before.

你不是卡罗琳·福波斯的男朋友吗

Aren't you Caroline Phobos' boyfriend?

她对我有那种女学生般的崇拜感

No, she had the school girl's crush on me.

很可爱但我必须拒绝她很简单

It's cute. But I had to let her down. Easy.

你叫达蒙对吧

It's Damon, right?

你记得我啊

Oh, you remember me.

你有张令人难忘的脸

You have a face that's hard to forget.

你姓什么达蒙

What's your last name, Damon?

塞尔瓦托

Salvatore

你和扎克是亲戚吗

Are you in any relation with Zach?

扎克是我舅舅

Zach is my uncle.

你怎么认识扎克的

How do you know Zach?

你没事吧

Are you ok?

没事有东西进眼睛了

Yes, because something is in my eye.

我在创始人委员会认识他的

Well, I know Zach from the Founders' Council.

塞尔瓦托家的人是镇上的老居民了

You know, the Salvatores were born in this town's Original saddles.

是的没错

Yes, they were.

我没想还有人记得扎克

I wasn't aware that Zach was remembered.

我最近才回到这里

I just recently come back home

还没什么机会和朋友们相聚

And really haven't had chance to meet any of these friends.

你能让他给我回电话吗

Would you tell him to return my calls. 我给他留了好几条信息了

I've left several messages.

扎克出城了打不了电话

Zach were out of the town. It's forbiden.

但如果是关于马鞭草的事

But if it is about the vervain

你也知道马鞭草的事

You know about the vervain?

-我姓塞尔瓦托当然知道-对

- Well, I'm a Salvatore. Of course I do. - Of course.

干杯

Cheers.

你也扮《整容惊魂》里的角色啊

You wear Plastic Surgery costum too. Ah?

是啊我一小时前

Yes, I just didn't know any other clothes coming to me

才想到选这套的

Untill an hour ago.

我也是

Me either.

你扮什么你自己吗

And you are going as... you?

他现在不和我说话我们吵架了

He's not talking to me right now. We've gotten into a fight.

薇姬回家后我也和她吵了一架

I got into with Vicki too when she got home. 我今晚不想管她的但

I tried not to stuck with her tonight, but...

我还是不能让她离开我的视线

Part of me just din't want her out of my sight. 她在这里吗

She's here?

是你可不能错过她扮吸血鬼

Yes, you can't miss her. She's a vampire.

杰里米去哪了

Oh, where did Jeremy go?

-埃琳娜怎么了-我要走了我得找到他- Elena, what's the matter? - I'm going. I got to find him.

什么意思你在跟踪我吗

What? You're following me now?

我别无选择

You don't really give me much of the choic.

让我出去

Let me out of here.

你不该来这里

You shouldn't have been here.

人群会让你

Crowds like this will make it even harder for you

更难自控

To make yourself under control.

-我没事-真的吗

- I'm fine. - Really?

头不疼胃不疼吗

No headache? Your stomach has not agonized you?

没有头重脚轻焦虑烦躁的感觉吗

Not feeling light headed? Or anxiouse or cranky?

感觉就像如果有人你看着不顺眼

Like if someboy look at you in a wrong way, 就会去把他们的头拧下来

You can just rape their head off.

知道这叫什么吗

Do you know what's that called?

饥饿感

It's called hunger.

这只会愈演愈烈

And it only will get worse and worse every minute.

但你在假装没有被饥饿控制

That you pretend like it's not controling you. 你想要马鞭草是吗

So you need vervain?

是的

Yes.

我们只有些它的花

My husband and I only have flowers

我丈夫的父母留给他的

Which his parents left him.

但扎克保证过

And Zach had promised

要给我们一些

He could supply us with more. 每次都是我跟他说

Well, I talked to him all the time.

为什么大家不直接找他要呢

So why don't they just ask him?

要多少你觉得有多少人需要

How much you need, I mean how many people do you think?

当然有孩子们

Well, these are children, of course

当然

Of course

还有朋友家人

And friends, family

以及委员会里的所有人

And everyone on the council.

委员会

The council?

扎克知道有多少人

Zach knows how many.

太晚了

You know, I am so late

我丈夫会生气的

My husband is not going to be happy with me. 你和你丈夫在一起高兴吗

Well, are you happy with your husband?

-你在和我调情-你先和我调情的

- You're flirting with me. - You flirt with me first.

True.

我护送你去学校吧

Let me escort you to the school.

独自出去不安全

It's not safe out there alone.

我今晚看到个吸血鬼了

I mean I've seen ten vampires tonight.

真的吸血鬼很容易就能被找出来

Only the real ones were easy to find.

怎么找

How is that search going?

我们开创始者聚会

We had the Founders' Party.

白天来的

And anyone arrived during the day

会被当做嫌疑犯除掉

Was eliminated as supect.

不然的话我们可能都死了

And otherwise we were just dead and so.

-我要走了-好

- I gonna go. - Ok

-我要走了-好

- I gonna go. - Ok

-谢天谢地-什么情况

- Thank god. - What's the matter?

我跟丢了杰里米正着急呢

I lost track of Jeremy. I was worried.

怎么了

What's going on?

一切安好

Hey, uh, Everything's fine.

跟你说了别来烦我

I told you to quit bothering me.

不是的薇姬别这么说

No, Viki. Don't do this.

马特他不会不理我的

Matt, He won't leave me alone.

-你滚远点老兄-马特没事的

- You need the backoff, man. - Matt, it's..it's ok.

不有事你是不是有毛病啊

No! It's not ok. What the hell is your problem? 斯特凡她不见了

Stafen, she's gone.

我在帮她

I'm trying to help her.

-薇姬你吓到我了-不好意思

- Viki, you just scare me. - I'm sorry.

-跟我来-好

- Come on. - Ok.

你知道卡罗琳跑哪去了吗

So..Where'd Caroline ran up to?

别浪费口舌了达蒙

Do yourself a favor, Damon.

不要向我打听卡罗琳

Don't ask me about Caroline.

别这样邦妮这么忠心啊

Oh, but Bonnie, so loyal.

你离她远点Just stay away from her.

那个项链哪来的

Where'd you get that?

一朋友给的

From a friend.

卡罗琳给的吗

Caroline?

-你应该知道那是我的吧-不再是了

- You know that's mine, don't you? - Not any more.

有意思

Funny.

-现在请你把它给我-我是不会把它给你的- I'd like it back, please. - I'm not giving it to you.

我要还给卡罗琳如果她愿意还给你就还给你

I'll give it to Caroline. She can give to you if she feels like it.

那我就自己拿了

Or I could just take it right now.

杰里米

Jeremy

我真担心你

I was so worry about you.

我很好不过

I'm fine now, but...

我要走了

I gotta leave.

什么去哪

What? Where?

我要离开这里杰里

I gotta get out of here, Jer.

我只是我不能回马特那里

I just, I can't live at home with Matt.

他是不会明白的

He jusr dosen't get it

不行你不能走

No, You can't, You can't just leave.

跟我来

Come with me.

如果你跟我来我们就能永远在一起了

If you come with me, we can be together foever.

Ok.

好的

Yeah.

真的吗真是太酷了真是太棒了Really? I know it's so cool. I know it's awsome.

怎么怎么了

What? What is it?

薇姬

Viki?

薇姬薇姬你干嘛

Viki. Viki. What the hell?

我的天哪

Oh, my god!

不要住手

No! Stop!

不要

No!

薇姬住手

Viki! No!

不要

No.

薇姬

Vicki

快走进屋去

Go, get inside,

快走

Go!

薇姬

Vicki

薇姬

Vicki

薇姬

Vicki

薇姬

Vicki

把他弄走

Get him out of here.

-干嘛-我需要你帮忙

- What? - I need your help.

你怎么了

What happened to you?

我都不知道自己干了些什么I did something I don't know.

是我的项链驱使的

It came from my necklace.

你从哪弄到的

Where'd you get that?

那是我服装的一部分一个无关紧要的装饰物而已

It's part my costume, it's piece of junk.

无关紧要? 你知道吗

That piece of junk belongs to

它属于我们家族里最强大的女巫之一

One of the most powerful witches of our family.

我给你看

Let me show you.

就是她

There she is.

艾米莉·波奈特

Emily Bennet.

你的曾曾曾祖母

Your great great great great grandmother.

照片上的那个就是你的项链了

And there is your necklace.

你走吧这里我来

You should go. I got this.

这是你干的是你的错

You did this. This is your fault.

虽然你懊悔不过别怪在我头上

You confuse me for someone with remorse.

我什么都不在乎

None of this matters to me.

一切无所谓

None of it.

你周围的人接连送命怎么能说无所谓呢People die around you. How could it not matter?

你也知道明明是有所谓的

It matters and you know it.

你得走了

You need to leave.

你的伤口在流血

Your wounds are bleeding.

你得走了

And you need to leave.

埃琳娜有没有见到...

Elena. Hey! Have you seen...

怎么回事

Whoa. What... what happened?

没什么一个蠢蛋用假血喷了我Nothing. Some idiot with some fake blood got me.

我得回家去洗个澡

I'm gonna go home and shower.

我找不到薇姬了她根本不理我了

I can't find Vicki. She totally bailed on me.

我不知道她去哪了

I don't know where she is.

我命中注定这辈子都得为她操心吗

Is this what I'm in for a lifetime of worrying about her?

你是个好哥哥马特

You're a good brother, Matt.

好吧也许她回家了

Yeah. Maybe she went home.

也许吧

Maybe...

好的

Okay.

他在哪

Where is he?

里面

Inside.

你明白今晚发生了什么吗

Do you understand what happened tonight?

不明白

No...

我不明白我知道自己看见了什么

I don't understand. I mean I know what I saw, but...

但我不明白

I don't understand.

她要杀我

She was going to kill me.

现在她死了薇姬死了

Now she is dead. Vicki is dead.

我真的很抱歉杰里

I...I'm so sorry. Jer.

不要碰痛死了Make it stop. It hurts.

没事的都会好的

Shh,Shh, Shh. It's okay...It's okay.

为什么我周围的人都要死去

Why does everybody have to die on me?

天呐快过来

Oh, my god. Come here.

你还好吗

Are you ok?

我我本想帮她的

I...uh...I wanted to help her.

结果却...

But, instead...uh...

他怎么样了

How's he doing?

他现在是一团糟

He's a mess.

我不想让他再经历这些了

I don't want him going through this again.

他只是个孩子

He is just a kid.

埃琳娜那我能做些什么

Elena, what can I do?

我能怎么帮他任何事都行

What can I do to help? I'll do anything..

你能让他忘却吗

Can you make him forget?

我不能那么做

I can't do that.

斯特凡拜托了

Stefan, please!

我不知道他该如何从这些事中走出来

I don't know how he'll ever get past this?

我只想让他忘记发生的所有事

I just want him to forget everything that happened.

即使我做了也不能保证会有用

If I did. There's no guarantee that it would work.

因为我就是这样的人这就是我做人的原则

Because of who I am. Because of how I live. -我没有能力做好它-我能

- I don't have the ability do it right. - I can do

it.

如果这是你想要的

If this is what you want.

我会去做

I'll do it.

这是我想要的

It's what I want.

你现在想要我怎么做

What you want me now?

我想要你告诉他

I want you to tell him...

薇姬离开小镇了

That Vicki left town.

而且她不会再回来了

And she's not coming back.

告诉他不该找她或担心她

That he shouldn't look for her or worry about her.

他会想念她

He's gotta miss her,

但他知道这样对大家都好

But he's know that's for the best.

我也想过希望自己可以忘记一切

Part of me wishes that I could forget, too...

忘记认识你

Forget meeting you.

忘记发现了你的本来面目

Finding out what you are

以及之后发生的所有事情

And everthing that's happened since.

如果你想这样的话

If that's what you want.

是的

Yes, it is.

因为我不想这样下去

Because I don't want it to be like this.

我不想这么痛苦

I don't wanna feel like this.

可我不能忘

But I can't.

发生了这么多的事

With everything that's happend...

我不能忘记对你的感觉

I can't lose the way I feel about you. 搞定了It's done

吸血鬼日记经典台词

吸血鬼日记经典台词 1、I will start fresh,be some one new. 我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through. 这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment. 不予评论 4、You need to chill yourself,all right? 你的冷静点,行吗? 5、Keep it up. 爱干嘛干嘛 6、It is long story. 说来话长 7、I lost control today. 今天我失控了 8、Everything I;ve kept buried inside came rushing to the surface. 我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a dick. 你真是个混蛋。

10、Memories are too inportant. 记忆弥足珍贵。 11、i'm not giving up on that. 我不会放弃。 12、Do not suilt you. 一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question. 你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away. 她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase. 我们直截了当。 16、I was impressed. 真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes 灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks. 人们总是针锋相对。

吸血鬼日记第一季第二十一集

吸血鬼日记第一季第二十一集 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记"前景提要... For over a century, I have lived in secret... 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk. 直到现在我知道这很冒险 But I have to know her. 但我必须要认识她 The original Johnathan Gilbert had an invention 老Johnathan Gilbert有个发明 that was stolen by a vampire. Her name was pearl. 被吸血鬼偷了她叫Pearl I gave your device to Damon. 我把东西给Damon了 Why don't you ask him for it yourself? 你怎么不自己去找他要? Oh! 哦! Mom! Mama! 妈妈! 妈妈! My wife Isobel spent her life 我的妻子Isobel一生致力于 researching paranormal activity in this area. 这一地区奇异事件研究 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你对我妻子做了什么? - 我咬了她 Why do I look like Katherine? 为什么我会长得像Katherine? - You were adopted. - This girl showed up, - 你是收养的- 这个女孩儿出现了 and about to give birth. 岁的临产少女 What else do you know about her? 关于她你还知道什么? - Just her name... Isobel. - Stop looking. - 只知道名字... 叫Isobel - 别看了 She doesn't want to know you. 她不想见你 She's alive? Does that mean she's a... 她还活着? 意思是她是个... Aah! 啊! Hello, Rick. Rick 又见面了 Isobel. 嘿Isobel Heh. 呵 It's good to see you. 见到你真好 You look good. 你看起来不错 I hear that you're a high-school history teacher? 听说你是个高中历史老师? How... how is that? 工作... 工作怎么样? Where have you been, Isobel? 你去哪儿了Isobel? I don't have any reasons that are gonna comfort you. 我没有你想要的答案 I don't have any explanations that are gonna satisfy you. 也没有能使你满意的解释 I wanted this. 我就想这样 It's that simple? 就这么简单? Yeah. 是的 You were supposed to mourn me and move on. 你应该哀悼我然后继续自己的生活 You were my wife. 你是我妻子 And I loved you. 而且我爱你 How could I not search for you? 我怎么能不找你? Because I wasn't lost, Rick. 因为我并不是一时鬼迷心窍Rick - I understand that you know my daughter

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13 Previously on "The V ampire Diaries..." 吸血鬼日记前情提要... For over a century I have lived in secret... 一个世纪以来我秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 - but I have to know her. - Elena... - 但我必须要认识她- Elena... she's a dead ringer for Katherine. 她简直是Katherine的翻版 Y ou have no idea of the future I have planned for us. 你知道我替我们计划的将来么 Y ou, me, and Damon. 你我和Damon Our love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱Katherine Katherine never compelled me. I knew everything. Katherine从没强迫我我知道一切 It was real for me. 我的爱是真的 I'm going to bring her back. 我要把她带回来 Tell me how to get into the tomb. 告诉我怎样进入墓穴 - The grimoire. - Where is it? - 用魔法书- 在哪? Check the journal, Jonathan Gilbert's. 在Jonathan Gilbert的日记里 Can I borrow your ancestor's journal? 我能借一下你祖先的日记吗? I gave it to my history teacher. 我给历史老师了 - Alaric Saltzman. - Damon. - 我叫Alaric Saltzman - 我叫Damon So the grimoire, that was Emily's, right? 那本魔法书... 是Emily的对吧? That's what you need to reverse the spell? 你要用它解除咒语? - I'll help you. - Ok. - 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back. 我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it. 可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes. 那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please! 求求你! Please, help us! 求求你救救我们! Please, my husband, he's been hurt! 我丈夫受伤了! Please help! 帮帮我们吧! What are you doing out here in the middle of the night? 大半夜的你在这干嘛? It's not safe. 这里不安全 No. No, sir. 对对先生 It's not safe. 确实不安全 And that's how it's done. 过程就是这样 What happens to the bodies? 那些尸体怎么办? Well, I'll take them into the woods 我会把他们弄到森林里 and the other animals will finish them off. 其他动物会解决掉的 Are you sure you're ready for this? 你真的准备好了? I'm ready. 是的 I want you to turn me. 快把我变成吸血鬼吧 When it's time. 等时机成熟 Kiss me. 吻我 Y ou should get a taste.

吸血鬼日记第一季12英文剧本台词

看吸血鬼日记学英语第一季04集 previously on "the vampire diaries"... 吸血鬼日记前情提要 for over a century, i have lived in secret,until now. 一个多世纪以来我都秘密地生活 直到现在 i know the risk, but i have to know her. 我知道风险很大,但我必须认识她。elena, she's a dead ringer for katherine. Elena,她和Katherine长的一模一样。 our love for katherine wasn't real, damon. 我们对Katherine的爱不是真的,Damon。i'm gonna bring her back. 我要把她带回来。 - i'm anna. - uh, jemy. -我叫Anna。 -我是Jemy。 you know, my great-grandfather actually showed me a journal. 我的曾曾祖父给我看过一本日记。 he had written all of this creepy stuff about vampires. 他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。 your turn any sad relationship stories? 该你了,有什么悲剧的恋爱经历么? fell in love, married young... 先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。 wife died. 跟着老婆死了。 i've never been in your room before. 我以前还真没进过你的屋子呢。 elena? Elena? who am i to you? 我对你来说算什么? you are not katherine. 你和Katherine不一样。 why do i look like her? 那怎么我们看起来那么像?you were adopted. 你是被收养的。 how you doin' in there? 你没事吧。 stefan, who was that man in the road? Stefan,路中间那个人是谁? i don't know. do you remember anything else about him? 我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么? i wish. 记得就好了。 i never really saw his face. 我都没看到他的脸。 he was wearing a hoodie.all i caremember is that 他穿了件卫衣。 there was these black boots coming towards me. 我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。 i brought some vervain 我又带来些马鞭草。 for, um-- for you and jenna. 给你和Jenna用。 and, um, i made this bracelet for jeremy,few extra on for friends. 我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。 you can put it in jewelry, 你可以把它们放在首饰里, or you can even put it in food or drink, 也可以放在吃的或者喝的里面。 but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you. 只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。 wow. so much to remember. 哇噢,用起来还蛮复杂的吗。 i know, but there's another vampire in town 我知道,但镇上还有只吸血鬼。 so until we find out who it is and what he wants, 在我们找出他是谁,有什么企图之前, we have to be careful.

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. 人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。——《绝望主妇》 I have the one thing that you never will. Her respect. 我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。——《吸血鬼日记》 Too late to turn back now. 现在回头为时已晚。——《绯闻女孩》 Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on. 只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。——《绝望主妇》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。——《神探夏洛克》 Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。——《为人父母》 Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way. 你给了我难以想像的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。——《老友记》 Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else. 真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。——《绝望主妇》 Happy to know you still care. 很高兴知道你还会关心我。——《吸血鬼日记》 Right now you're my priority, not business. 现在我的重心是你不是工作.——《绯闻女孩》

吸血鬼日记第四季第四集台词

Mystic Falls... I was born here. This is my home. - And mine. - And mine. For centuries, supernatural creatures have lived among us. They were vampires, werewolves, doppelgangers... - witches. - And even hybrids. Then there's Elena. She's one of us now. You're a vampire now... You just have to learn the right way to be one. And I'm gonna teach you. Now there's a hunter in town, determined to kill us all. There's more to you than meets the eye, isn't there? And only I know his secret. You're one of the five. So what is all this? Some personal items that I snaked from the vampire hunter's RV. May he rest in peace. I'm searching for a supernatural handbook. You know for a fact he was supernatural? Definitely wasn't natural. The guy magically appears just as someone blows up the entire founders' council, covered in a tattoo that only Jeremy Gilbert, of all people in the world, seems to be able to see. Klaus mentioned something about him being one of the five. And then he kamikazes himself with explosives. - Seem natural to you? - What's the five? That's what I'm hoping is in the first chapter of the handbook. Liz Forbes, my favorite sheriff. What? That's...concerning. Keep me posted. What, you're not going to tell me? I can't tell you. It's private. We're in a fight. You're in a fight, I'm not in a fight. I'm over it. I've been over it. You're not still mad at me about Elena? You let her feed on you. I'm always going to be mad at you. But we're not in a fight. Very well, then. They didn't find any remains at the explosion site. So Connor's still out there.

吸血鬼日记第一季16英文剧本台词

吸血鬼日记第一季16 Previously, on "The Vampire Diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret. 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. 直到现在 I know the risk, 我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 Elena. She's a dead ringer for Katherine. Elena 她简直就是Katherine的翻版 What happened to your face? 你的脸怎么了? It's nothing. 没什么 It didn't look like nothing. 这看起来可不像没什么 Matty tells me you broke his heart. Matty说你伤透了他的心 - Mom. - He found his rebound girl. - 妈- 他有新欢了 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有一个墓穴 You saved everyone in the church? 你把教堂里的所有人都放出来了? vampires, Damon. 个吸血鬼啊Damon You can't just bring them back. 你不能只把他们带回来就完了 It's Harper. 是Harper I'm glad you found us. 很高兴你找到了我们 Annabelle, close the door, please. Annabelle 请关上门 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/7c9194973.html,==-- 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 --==圣城家园SCG字幕组https://www.360docs.net/doc/7c9194973.html,==-- 协调:忧心如熏 时间轴: Idol 翻译: *叶* Flower一休Miller's玫瑰星河fabulous_carr 校对: 甜蜜的向往夏天的熏风 Hey. Bouffin. 嘿Bouffin What are you guys watching? 你们看什么呢? You guys have been watching the same thing the whole time? 你们一直没换过台看得不烦啊? There are over channels. It's called a remote control. 有超过个频道呢这个叫遥控器 This button changes the channel. 用这个按钮换台 Hold it like this. 这样拿着 Hmm. 嗯 Did you get enough, sweetheart? 饱了吗亲爱的? For now. 目前饱了 Anna, are you hungry? Anna 你饿了吗? Do you want a little? 想吸些吗? No. Thank you, Miss Givens. 不谢谢Givens小姐 Why don't you lay down for a while and get some rest? 你为什么不躺下休息会儿呢? She's fine. 她没事 Aren't you, Miss Givens? 是吧Givens小姐? Of course, I am. 当然了我没事 I'm fine. 一点事都没有 吸血鬼日记第一季第集 Hey, mom.

吸血鬼日记里的经典对话

1、I will start fresh,be some one new.我要重新开始,做不一样的自己。 2、It's the only way I'll make it through.这是我能挺过去的唯一办法。 3、No comment.不予评论 4、You need to chill yourself,all right?你得冷静点,行吗? 5、Keep it up.坚持下去。 6、It is a long story.说来话长 7、I lost control today.今天我失控了 8、Everything I've kept buried inside came rushing to the surface.我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。 9、You are such a jerk.你真是个混蛋。 10、Memories are too important.记忆弥足珍贵。 11、I'm not giving up on that.我不会放弃。 12、Do not suit you.一点都不适合你。 13、Why are you here now? I could ask you the same question.你来这里做什么?我可以问你同样的问题。 14、She took my breath away.她把我的灵魂都吸走了。 15、Let's just cut to the chase.我们直截了当。 16、I was impressed.真令我印象深刻。 17、Ashes and Ashes灰飞烟灭 18、People are going to stop giving you breaks.人们总是针锋相对。 19、They just don't care anymore.他们不再互相关心。 20、She's always the one that everyone picks.她总是人见人爱。 21、I want to change who I was.我想改变我自己。 22、You called,and I am here. 你让我过来,我就来了。 23、Everything's going be fine. 一切都会好的。(频率好高) 24、We need to talk. 我们需要谈谈。(频率更高) 25、I fancy you. You are beautiful. You are strong. You are full of light. I enjoy you.我迷上你了。你坚强美丽、活力四射。我喜欢你。 26、I want you to know, that I will always be here for you, you can come to me about anything.我要你知道,我会一直在你身边,你有任何事都可以来找我. 27、You’re always one step from a maybe.你总是举棋不定 28、Don’t hide from me. 不要躲避我 29、I’ll help you, whatever it takes.无论如何我都会帮你 30、Why so nosy? 八卦什么 31、Sweet dream/sleep tight /nighty-night好梦 32、Settle down 冷静 33、See you around. 后会有期 34、No more lies. 坦诚相待

吸血鬼日记第一季17英文剧本台词

吸血鬼日记第一季17 Previously on "the vampire diaries"... "吸血鬼日记" 前情提要... For over a century, I have lived in secret 一个世纪以来我一直秘密地生活着... Until now. I know the risk, 直到现在我知道这很冒险 but I have to know her. 但我必须要认识她 There's a tomb underneath the church. 教堂下面有个墓穴 A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. 咒语把Katherine封在墓里为了保护她 I'm gonna bring her back. 我要把她找回来 She's not there! 她不在这里! You saved everyone in the church? 你把教堂里所有人都救出来了? We've taken up residence in a farmhouse just outside of town. 我们在镇子外的一个农场定居下来了 - All vampires? - Some. - 全部个吸血鬼? - 只有一些 I hate this house. I didn't stay locked up for years 我恨这所房子我被锁了年好不容易出来了 to end up locked up here. 但最后还是被困在这里 Aah! 啊! Ugh! 啊! So, where's Bethanne? Bethanne呢? She won't be coming back. 她回不来了 My wife Isabelle spent her life 我的妻子Isabelle倾其一生 researching paranormal activity in this area. 研究这个地区的超自然现象 - What have you done to my wife? - I turned her. - 你把我的妻子怎么样了? - 我把她变成吸血鬼了 Maybe there is such a thing as vampires. 或许吸血鬼确实存在 They're just different from the way we always thought they were. 只是他们和我们想象的不太一样罢了 Aah! 啊! You got a problem with blood, Anna? 你害怕见到血吗Anna? Ahh! 啊! I knew this girl Vicki. 我认识一个叫Vicki的女孩儿 She was attacked by an animal, a bite to the neck. 她被一种动物袭击了咬到了颈部 And then I saw your face. 之后我看到了你的脸部变化 Why would you confront me about it? 你为什么敢让我这么做? Because maybe it's true about Vicki. 因为或许Vicki确实是吸血鬼 And also because I want you to turn me. 还因为我想让你把我变成吸血鬼 I love storms. 我爱死暴风雨了 That a vampire thing? 吸血鬼都这样吗? 'Cause I read vampires don't like raining water. 因为据我所知吸血鬼是不喜欢下雨的天气的 It's only Dracula. 只有Dracula不喜欢雨天(德古拉伯爵吸血鬼) Yeah. He was a complete wuss. 切他就是一个胆小鬼 Never showered. V ery smelly. 而且从来都不洗澡浑身臭味

剧本:吸血鬼日记第一季10(英汉双语)

00:00:45,000 --> 00:00:48,290 本字幕由YYeTs人人影视翻译制作 更多美剧下载请登陆 https://www.360docs.net/doc/7c9194973.html, 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,290 ■ 3 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 翻译:内丘桃smile jason j&s 4 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ■ 5 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 翻译: Kevin.Young 默默双宿小肥道士 6 00:01:32,830 --> 00:01:35,830 ■ 7 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 校对:桃金娘银中转:渔夫时间轴: 3+4) 8 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 ■ 9 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 后期: zwzy_1007(胖胖) 剧集总监:桃金娘银 10 00:01:40,200 --> 00:01:44,000

11 00:02:30,400 --> 00:02:35,360 《吸血鬼日记》第一季第十集 The Vampire Diaries S01E10 12 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组 加入仅凭个人兴趣爱好没有任何金钱实质回报 13 00:39:07,050 --> 00:39:10,240 ■ 14 00:00:01,690 --> 00:00:04,480 一个多世纪以来我都秘密地活着 For over a cecentury, I've living in secret until now. 15 00:00:04,480 --> 00:00:06,580 我知道这很冒险但我必须认识她 I know the risk, but I have to know her. 16 00:00:06,580 --> 00:00:08,550 埃琳娜她和凯瑟琳长的一摸一样 Elena, she's a dead ringer for Katherine. 17 00:00:08,550 --> 00:00:10,970 -你好老弟 -达蒙 - Hello, brother. - Damon. 18 00:00:11,150 --> 00:00:12,660 被我咬死叫罗根的那个家伙

美剧中那些励志的英文经典台词

美剧中那些励志的英文经典台词 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》 I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself. 之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》 When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》 I will start fresh. 我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 Trust is earned. 信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》 If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》 Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. 变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves. 亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》 If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》 小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless effortsof the unbelievable cast and crewI got to work alongside.”

吸血鬼日记台词

第一季 第一集 Elena:Dear diary, I couldn’t have been more wrong I thought that I could smile, nod my way through it; pretend like it would all be OK Stefan:I had a plan I wanted to change who I was; create a life as someone new, someone without the past Elena:Without the pain Elena& Stefan:someone alive Elena:But it’s not that easy The bad things stay with you Stefan:They follow you You can’t escape them, as much as you want to Elena:All you can do is be ready for the good So when it comes, you invite it in, because you need it I need it 埃琳娜:亲爱的日记我真是大错特错。 本以为可以微笑应付自如假装一切都可以好起来 斯特凡:我本来有个计划 想改变自己 塑造全新的自我没有过去 埃琳娜:没有痛苦 埃琳娜&斯特凡:充满活力 埃琳娜:但并非易事 困难总是追随你 斯特凡:不愿离去 无论多么渴望都无法摆脱 埃琳娜:唯一能做的就是为美好的明天做好准备 当它降临时能欣然接受因为我们需要它 我需要它 第五集 Elena:I tried I want so much to make things right, But every instinct in my body is telling me to be careful What you don’t know can hurt you 埃琳娜:我竭尽全力

美剧中那些震撼人心的经典台词 !【美剧知识】

美剧中那些震撼人心的经典台词!【美剧知识】 【纸牌屋】 1. There are two kinds of pain. The sort of pain that makes you strong... or useless pain...The sort of pain that's only suffering.痛苦分两种。一种让你变得更强......另一种毫无价值,只是徒添折磨。 2. And a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat.一个人的品行,不取决于这人如何享受胜利,而在于这人如何忍受失败。【绯闻女孩】 3. Three words. Eight Letters. Say it and I'm yours.三个字。八个字母。说出来,我就是你的了。 4. Sometimes you have to let things go,so there's room for better things to come into your life.有些事情我们必须放弃,才有精力去迎接更美好的生活。【吸血鬼日记】 5. If you are willing, I will always love you. Would you like, I will never miss.你要是愿意,我就永远爱你,你要不愿意,我就永远相思。 6. Life is too cruel. If we cease to believe in love, why would we want to live?生活太残酷了,如果我们不相信爱,还能为什么而活呢?【生活大爆炸】 7. They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did.别人都说,人到了

吸血鬼日记经典台词

【Katherine】 1.kiss me or kill me. 吻我或者杀了我。 2.Better you die than I die 你死总比我死好。 3.Hello, John;goodbye ,John. 你好,John;再见,John. 【Damon】 1.I don't deserve you ,but my bother does. 我配不上你,但是我弟弟可以。 2.I will always choose you. 我一直都会选择你。 3.I don't mind being the bad guy;I'll make all the life and death decisions,while you'r ebusy worrying about collateral damage.I'll even let her hate me for it. But at the end of the day, I'll be the one to keep her alive. 我不介意当一个坏人;但你还在忙于考虑利害关系,我已经做了生死决定;我甚至会让她因为而恨我;但是到了最后,只有我能让她活下来。 4.I promise you, I will never leave you again 我向你承诺,我永远都不会再离开你 5.Two is company,three is party。两人作伴,三人聚会 6.No matter where you go ,I will be there to pull you back;Cause right now, you are all I got. 无论你走多远,我都会在这里拉你回来;因为现在,我只有你了。 7.Because when people see good,they expect good.And I don't want to have to live up to anyone's expectations. 因为当人们看见好的一面,他们就期待好的。而我不想活在人们的期望中。 【Stefan 】 1.For over a century,I have lived in secret. Hiding in the shadows. Alone in the world. 一个世纪以来,我都秘密的活着,藏匿在黑暗中,独自一人。 2.I know the risk, but I have no choice,I have to know her. 我知道这有危险,但我没有选择,我必须认识她 3.I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in. Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始,是的,这就是现实。 4.All I need in the world is my brother. 我要的是我哥哥能在这个世界上。 5.No matter what I go through to get her back,trying to fight against my blood lust a nd control of my life again.None of that matter if she has feelings for somebody else.无论我做什么来赢回他的心,试着控制我的嗜血并重新掌握我的人生;但是如果她心里还有别人,我所做的将毫无意义。 6.Nothing wrong in free will. You'll know untill you lose it. 自由意志没什么不对,当你失去它,你才会知道。 7.If let myself care ,all I feel is pain. 如果我让自己在乎,我能感觉到的只有痛苦。

相关文档
最新文档