氓改写

氓改写
氓改写

氓改写

氓改写(一)

淇水绝恋--

淇水河畔,一女子款款走来。她身着青衣,手持绢扇,眉清目秀,却满面愁容。她慢慢地走向亭子,抬头便看见了一条系在柳枝上丝绸的巾帕,她的脸上略浮起一丝笑容,但很快又被愁容遮了去。她轻轻取下巾帕,那上面绣着她和一个男子的名字,她将巾帕执在掌心,不禁吟道:"曾几何时,尔也温存,我也温存。岂料今日,水也迷茫,人也迷茫。"一阵风扬起她手中的巾帕,一段往事涌上心头。

也是在这淇水河畔,他抱着布前来,对温柔美丽的她一见倾心,视线不肯离开她绯红的脸,她举起绢扇遮着,他低下头不语。一种莫名的又难以释怀的心绪在两人见萦绕。他终于忍不住开口了,希望和她结秦晋之好。她并没有答应。但愿意相送。途中,他更升爱意,并多次表示。她从袖里取出巾帕,绣上她和他的名字,并赠予他,以作信物。两人还约定了婚期,他就把这条巾帕系在了柳树枝头,让她等着他。她看着他上了马车,看着马车后扬起的尘土,看着渐渐模糊的背影,直到再也看不到什么。等待的日子是煎熬的心,那颗单纯的心苦苦地等待着它的归宿。她盼着,盼过了千辆马车,终于盼到了那张熟悉的脸,哪个熟悉的声音。出嫁之日,莺歌燕舞,淇河的水流得如

此欢腾,那颗单纯的心憧憬着美好的生活。可谁曾想,誓言只是一段敷衍了事的废话,苦苦地的等待换来的只是无休止的悲痛,爱情不过是酒醉后的一场春梦,梦醒了之后就什么也不留下,那颗单纯的心手尽了委屈。往事不堪回首,泪水在夜深人静的时候诉说着一切,却无人听见。淇河的水啊,你可曾听见?忧愁让年轻的面庞堆满了风霜,悲剧却让那颗单纯的心变得坚强,她决定离开他。

淇水依旧安静地淌着,远处悠扬悦耳的琴声她听不见,偶尔几个孩童嬉戏着跑过,她也看不见。秋风把深秋最后的几朵花打落,花瓣浮散在水面上,她似自语到:"流水既无情,落花何有意?"她转身走去,手一松,那条巾帕便被风带走了。

氓改写(二)

夏日当头,炽热的阳光照在大地上,空荡荡的街上只能听见蝉儿在树上“吱吱”地叫。这时,一位英俊的小伙子抱着两匹布跑到了我家店门前。仔细看看这满头是汗,皮肤黝黑的男子,不就是我儿时的好玩伴吗?原来他是来提亲的,换丝只是借口而已。可是因为君子没有媒人,我家中爹娘觉得无礼,只好请君先回,待到秋天再来娶我回去。望君子莫生气,我愿送你到顿丘。

秋天来了,我爬上那垛坡土墙,站在那石粒上遥望。君子住的复关却被厚厚的云雾给覆盖住了,我心中满是思念。多想见君子一面啊!但是我又能做些什么呢?只好站在土墙上,直到视线被眼泪模糊为止。此时,却见君子从雾中出现,心中的忧虑与伤心顿时消失,心中满是欢喜。听君子说我们的婚事没有凶兆,两人心中满是欢畅,第二

日便带着我的嫁妆嫁到你家。

与君子成亲多年,我早已敌不过岁月的流逝,人老珠黄。就像那桑树的叶子一般,叶子未落时,那些斑鸠儿为这些甜丝丝的桑叶而着迷。一旦桑叶落下,斑鸠儿便离桑树而去,而桑树则是在寒冷的风中孤独憔悴任风飘摇。自从嫁到你家,多年受尽苦煎熬。我每天早起晚睡,家中活儿都由我一人担负,为了只是君子你能在外为家业尽心尽力,没有挂虑。谁知家业已成之后,你却对我施与暴力,在外拈花惹草,风流快活。你狠心把我休掉,我才知道女人若是对男子情依依,想要解脱难挣离。莫沉迷于男人们的甜言蜜语,他们在爱情中解脱是太容易了。

回家后,兄弟却对我言长语短,为何没人能体谅我的泪和苦?没人能懂我的伤心?我只能独自流泪到天明。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头,可是我的痛苦为何却怎么也看不到尽头呢?可怜的我究竟要到何时才能摆脱负心汉给我带来的伤心折磨?想起我俩曾经的海誓山盟,如今却已成为心中难以抹灭的伤痛。如今我俩已不再是夫妻,若再为他所做的一切而伤痛,那只会加深对自己的伤害。我下定决心,割断与君子感情上的联系,彻底地让他消失在我的心中。

氓改写(三)

斑鸠的啁啾声,欢快而明亮,唤醒了这个小山村。人们纷纷起身,赶去早集,做生意或采购物品。

一个姑娘也在准备着她刚刚纺出来的丝绸,准备拿到集市上卖。这姑娘大约十五六岁光景。她的眼睛大且水灵,顾盼生辉;身段婀娜,

举手投足之间都令人意乱情迷。美丽的姑娘名叫桑梓,是一个农家姑娘。收拾好了一切东西以后,桑梓就一个人推着满载丝绸的板车,向集市走去。

不知不觉,夕阳的余晖已经环抱着大地。桑梓摘下面纱,抬头看了看天色,是时候回家了,桑梓心中想。她正准备重新盖上面纱,不远处,一个青年跑了过来。桑梓闻声,转过头去。那惊鸿一瞥,让这个叫氓的青年怦然心动。

氓住在淇水对面的另外一个村里,这次来这儿是因为要做生意。他本想趁早把他的布匹换成丝绸,未曾想遇到这样的俏佳人。

桑梓见是一个青年男子,马上将面纱盖上。氓在桑梓的板车前站定,笑嘻嘻地和桑梓说:“我要用我的布换你的丝绸。”桑梓把丝绸给了氓,推着板车正欲离开,氓却叫住了桑梓:“姑娘,你住在哪里啊?你叫什么名字?”桑梓有些不知所措,推着板车慌慌张张地离开了。

此后的几次市集上,氓都会出现在桑梓的板车前,和桑梓聊天。日复一日,桑梓的心被英俊而又健谈的氓彻底攻陷了。氓和桑梓这一对年轻男女坠入了爱河之中。小村里,河畔旁,时不时会出现他们相携徜徉的身影。

没过多久,氓就向桑梓提出要娶她为妻。恋爱中的桑梓十分感动。可是,桑梓也犹豫了。氓说要娶她为妻,双方家里的长辈都不知道,而且又没有媒妁之言,这样会不会太草率了?

日子过啊过,氓要回他的家了,桑梓送他渡过淇水,直送到顿丘。氓一遍又一遍劝桑梓立马嫁给他,可桑梓却依然在犹豫。一边是爱情,

一边是礼法,她该如何选择呢?在一遍又一遍的追问下,氓生气了。桑梓见情郎发火了,忙说,:“好好好,虽然没有媒人,不过没关系,请你不要生气,等到秋天我就嫁给你。”氓这才离开,向他的家乡走去。

桑梓只要一有空,就会登上那倒塌的墙,遥望远方来人。没看见那来的人,思念的眼泪簌簌地掉下来。等啊等,桑梓终于看到了氓,十分开心,又说又笑。氓对桑梓说,我占了卦,没有不吉利的预兆。于是,氓用车接走了桑梓,桑梓带上了她所有的财物,登上了氓的马车,算是嫁给氓了。他们,私奔了。

刚刚嫁到氓家的桑梓,充满对新生活的憧憬,哪怕日子贫苦,但她因为有丈夫氓的疼爱,所以觉得虽苦犹甜。氓不甘心在小山村里度过这一生,所以氓只身一人外出经商,留桑梓在家操持家务。

岁月总是那么的无情,时间,渐渐把桑梓的美貌冲刷,因为常年劳作,桑梓老得很快,不再是年少时的俏佳人了。桑梓在老去的同时,也发现,氓对她似乎没有那么关心了。氓回家次数越来越少,越来越少,甚至几年都不回家一次,也不知道他去了哪里。可怜的桑梓既担心又疑虑,好几次想写信问氓,可却怕氓生气,一直都没有开口。

直到有一天,衣着光鲜的氓带着一个年轻貌美的女郎回了家,对桑梓说要纳女郎为小妾。桑梓的心被这突如其来的打击毫不留情的击碎了。她躲到了房间里,一把摔上门,蹲在墙角嚎啕大哭。桑梓觉得很委屈,她自从嫁给了氓,就吃尽了苦头,起早贪黑的劳作,也没有犯下什么差错,可等到容颜不再的时候,她却被抛弃,她不能接受。

()虽然男人是可以纳妾的,可氓婚前却信誓旦旦的承诺他今生只有桑梓一人,怎么如今又反悔了呢?桑梓想到离开,可是她对氓的感情已经不可割舍了,哪怕他带了外面的女人回家,桑梓依然深爱着他。痛苦的桑梓终日垂泪。

自从氓带女郎回家以后,氓就带着女郎住到了外面。过了几天,氓又回家了,他命令桑梓同意他纳妾。桑梓对氓吼道:“你说过,今生只我桑梓一人,你做到了吗?你说要给我美好的生活,你做到了吗?你现在和别的女人花前月下,我怎么可以同意!”氓的爆脾气又一次点燃,他扬起手,给了桑梓一个清脆的耳光。桑梓被这记耳光震惊了。她捂着火辣辣的脸颊,不可置信地瞪着氓。氓说:“桑梓,你还翻了天了。老子今天休了你!”撂下这句话的氓,走到书桌前,写下休书,拍在桑梓脸上,然后又踹了桑梓一脚,气势汹汹的离开了。

一种叫绝望的苦药在桑梓心中蔓延开来,触痛了她的神经。桑梓的心,痛,又不痛。桑梓想哭,可是却没有眼泪。她在心中暗暗感叹:“桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。”现在的桑梓,就像落叶的桑树,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。她没有了青春靓丽的容貌,没有了氓对她的脉脉深情,没有了婚姻,她无法从爱情里全身而退。

无助的桑梓只能写信到久不联系的娘家,和她的兄弟们吐露苦水。可令桑梓失望的是,她等来的,却是兄弟们的讥笑。桑梓捧着那

封信,自己伤心。桑梓心中,最后一丝希望的火苗,也熄灭了。

桑梓一直深爱着氓,可惜氓却不爱她了。从前,天真的桑梓想着和氓白头到老,但接踵而至的打击超出了桑梓所能承受的范围。氓,做得太过了。

曾经的海誓山盟,你侬我侬,羡煞旁人。如今,却是这样的结局。

桑梓决定离开。

收拾好行囊的桑梓,头也不回的离开了。没人知道她去了哪里。

斑鸠啁啾着,只不过今天的声音,带着丝丝低沉,伴着桑梓落寞的背影渐行渐远,消失在视线所不能及的那一端。

氓的改写归园田居其一改写改写江畔独步寻花

诗经氓原文及注释翻译赏析等可直接打印

诗经两首一、氓 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帏裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 诗经两首——氓 原文释义 氓之蚩蚩(氓,(méng):古义指男子;蚩蚩:老实的样子;之:结构助词,取消 句子的独立性),抱布(货币,一说布匹)贸(买)丝。匪(通“非”,不是)来贸丝,来即我谋(来找我商量婚事。即:靠近;我谋:宾语前置)。送子(对男子的敬称)涉淇(渡过淇水。淇:淇水,卫国的河流),至(到)于顿丘(地名)。匪我愆 期(推延日期。愆(qiān):过,误),子无良媒。将(音(qiāng),请,希望) 子无怒,秋以为期(把秋天当作婚期)。 乘彼垝垣(登上那破旧的墙。乘:登上;垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙),以(目的连词,来)望复关(诗中男子的住地。一说返回关来)。不见复关,泣涕涟 涟(泪流貌)。既见复关,载(相当于连词“则”)笑载言。尔卜尔筮(你用龟甲和 蓍草占卦。卜:用龟甲卜吉凶;筮(音诗):用蓍草占吉凶),体无咎言(卦象没有 不好的话。体:卦体,卦象;咎言:凶,不吉之言)。以尔车来,以(介词,把)我 贿(财物,嫁妆)迁。 桑之(结构助词,取消句子的独立性)未落,其叶沃若(润泽貌)。于嗟(相当 于“吁嗟”,叹词)鸠(斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉)兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士(指男子)耽(沉湎于爱情)!士之耽兮,犹可说(通“脱”)也。女之耽兮,不可说也。

课文改写

教材素材 《氓》改写 一 ——在半夏锦年的流光里,倾听一树繁花的忧伤,你就那么忽然从天而降,带着足够温暖我照耀我的光芒。 那年夏天,樱花染红了整个山坡,蓝的近乎透明的天空撒下暖暖的阳光,樱花树下的你,嘴角微微上翘,坏笑着对我说:“小姐,我要换丝。”望着你狡黠的眼眸,像是一滩湖水,湖水中倒映出我小小的身影,一个身着白衣裙,脸却红得像火烧云的少女。絮絮的花瓣落到你头上,年少的身影就这样随着樱花落在我心底最美的角落,一落便是永远。 淇水边有你我追逐打闹的欢声笑语,顿丘上你牵着我的手,细心地领我走过山丘。站在即将离别的尽头,我不禁低下了头心中微叹,许久,缓缓抬头勇敢的迎上你的眼神,“当枫叶染指大地,飞鸟孤寂归巢时,你让媒人来提亲,那时我就嫁给你。”你重重点下头,明亮的眼眸和温暖的笑容给了我最初关于一生的承诺,你离去的身影极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。 回头,我看到花朵一路绽开,追逐我雪白的裙裾,拾级而上。 二 ——我打江南走过,那等在季节里的容颜如莲花的开落。 等待是最难熬的事情。每天看着太阳东升西落,雁群逐渐消失在天际,心也随之起伏不定。习惯性的站在离别时的断墙上,望着远方,脑海中浮现的是你温暖如春的笑容。夜里,望着深蓝如你眼眸的夜空,泪终于簌簌的落了下来,打湿了笔下思念成诗的纷飞章节。 终于等到枫叶铺满通向你方向的小路,此时的我身着象征幸福美满的火红嫁衣,脸上淡红色的胭脂依然遮掩不了因欢喜而通红的脸颊,占卜完后,带上我的嫁妆随着你的车驶向我们共同的未来。你轻拥着我,说我是你最美的新娘。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。一生的诺言灿烂了一夜的星空,我就这样醉在你编织给我的梦里面。 三 ——那个季节如此美好,花开满目缤纷,花谢一地芳华。 窗外桑树的叶子绿的发亮,传说贪食桑葚的斑鸠会醉倒,那么我呢,是否也会醉在你温柔的怀抱里?正在我发呆时,你默默地从后面抱住了我,在我耳边说:“傻瓜,别胡思乱想,我会一辈子让你幸福的。”回头,映入眼帘的是你满眼的温柔和柔和的笑容,我淡笑,微微的点了点头,心因为你的这句话,安静了下来。倚在你的怀里,一起看星空,悄悄地向月亮许下心愿:这份感动会一辈子到老。 四 ——雨在雨的记忆里,血流成河。 秋天悄然降临,窗外桑树的叶子也已枯黄,萧瑟的秋风中,叶子悲凉的打着旋缓缓飘落到地上。紧紧环住自己,依然寂寞如菊,心凉如水,记忆里的那个雨天重又浮现:那天的雨下得很大,没打伞的我急忙向家跑去,却在家门口看到了你和另一个女人相拥的画面。那一刻脑海里一片空白,不知过了多久,泪水和雨水逐渐模糊了我的视线,我的世界从此天翻地覆。结婚已经多年了,你的感情却一变再变,若即若离,忽冷忽热,让我的心疲惫不堪,誓言早已过期,心是否也已渐行渐远? 五 ——梦醒时,心碎了;你笑时,天亮了。 多年的生活对你而言已像白开水一样平淡无味,每天早上为你煮碗羹,你看后只会冷冷

诗经。氓 原文 翻译与赏析

诗经〃氓原文、翻译与赏析 《诗经〃卫风〃氓》原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,

至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣, 至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 翻译

无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。 希望你不要生气,我们以秋天为期。 登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。 赶着你的车子来,把我财礼往上装。 桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。 女子若是恋男子,要想解脱不好离。 桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,多年挨饿受清贫。

淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。 做人标准你全无,三心二意耍花招。 婚后多年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。 静下心来想一想,独自黯然把泪抛。 白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽 头。 回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。 不要再想背盟事,既已恩绝就算了。

氓原文及翻译注音

氓m án ɡ之zh ī蚩ch ī蚩ch ī,抱b ào 布b ù贸m ào 丝s ī。匪f ěi 来l ái 贸m ào 丝s ī,来l ái 即j í我w ǒ谋m óu 。送s òn ɡ子z ǐ涉sh è淇q í,至zh ì于y ú顿d ùn 丘qi ū。匪f ěi 我w ǒ愆qi ān 期q ī,子z ǐ无w ú良li án ɡ媒m éi 。将ji ān ɡ子z ǐ无w ú怒n ù,秋qi ū以y ǐ为w éi 期q ī 。 乘ch én ɡ彼b ǐ垝垣yu án ,以y ǐ望w àn ɡ复f ù关ɡu ān 。不b ú见ji àn 复f ù关ɡu ān ,泣q ì涕t ì涟li án 涟li án 。既j ì见ji àn 复f ù关ɡu ān ,载z ǎi 笑xi ào 载z ǎi 言y án 。尔ěr 卜bo 尔ěr 筮sh ì,体t ǐ无w ú咎ji ù言y án 。以y ǐ尔ěr 车ch ē来l ái ,以y ǐ我w ǒ贿hu ì迁qi ān 。 桑s ān ɡ之zh ī未w èi 落lu ò,其q í叶y è沃w ò若ru ò。于y ú嗟ji ē鸠ji ū兮x ī,无w ú食sh í桑s ān ɡ葚r èn !于y ú嗟ji ē女n ǚ兮x ī,无w ú与y ǔ士sh ì耽d ān !士sh ì之zh ī耽d ān 兮x ī,犹y óu 可k ě说shu ō也y ě。女n ǚ之zh ī耽d ān 兮x ī,不b ù可k ě说shu ō也y ě ! 桑s ān ɡ之zh ī落lu ò矣y ǐ,其q í黄hu án ɡ而ér 陨y ǔn 。自z ì我w ǒ徂c ú尔ěr ,三s ān 岁su ì食sh í贫p ín 。淇q í水shu ǐ汤sh ān ɡ汤sh ān ɡ,渐ji àn 车ch ē帷w éi 裳ch án ɡ。女n ǚ也y ě不b ù爽shu ǎn ɡ,士sh ì贰èr 其q í行x ín ɡ。士sh ì也y ě罔w ǎn ɡ极j í,二èr 三s ān 其q í德d é 。

星光——【氓】改写

一双不再纤细,不知何时早已结满茧子的手,此时正坚决又痛苦地握着一直柔软的笔。“反”,该如何让你回头?为什么此刻我的心正似被乱箭撕扯般,那么地绞痛? 当年光景清晰在幕,你手抱那捆软布,脸上挂着让人脸红心跳的笑容跨过那道门槛,步入了我的心扉。自此,日出是为了等候你的出现,日落缠绵着对你的思念。时时刻刻念着你啊。念着你的好,念着你的笑,念着你的温度。那颗常年平静如水的心,因为你的出现乱了节奏,开始剧烈燃烧,跳动。即便是绵延无期的长夜,依然因你无眠。 一袭红裙,一缕艳布,略带羞涩,却又十分欣喜地,我终于进入你的生活,而你也深深嵌入我的人生,烙下火一般的痕迹。一度以为,这是幸福的根源;一度认为,这是美好的归宿。 黑暗伸直魔爪直袭心脏内部,揪住它的跳动,并一阵一阵地磨蹭,任其鲜血激起他的兴奋。瞬息间,红得发黑的血液喷涌而出,染红了万物苍生,血腥放肆弥漫。没有柔和的爱抚,没有宠溺的微笑,没有温细的爱语,有的只是无尽的抽打,有的只是满脸的嫌弃,有的只是手掌间的粗暴。红裙与艳布散落在不知名的角落中。被烟尘掩盖着的它们,再也不见昔日的光彩,再也不见过往的璀璨。穿上粗布麻衣,摘下圆环耳扣,扎起瀑布长发,开始为市场的青菜萝卜斤斤计较,开始为家中的生计日日苦恼。 白昼的劳累让人疲惫,我渴求一个依靠,奢望一句问候,祈盼一缕暖阳。但是,什么都没有。一剪残烛,通亮整宵,我等着你的归来,盼着你的归来。夜,总是那么凄冷,汲取了我身上仅存的几丝温暖;又那么残忍,遮住了你回家的路。 浓厚的胭脂味扑鼻而来,你露出当初那抹笑容,却同时打破了我的星空。那股馨香,掩住了我的汗味,亦掩住了我的忧伤与愤怒。我怒视着,叫嚷着,你无谓着,嫌烦着。 忆起昔日山盟海誓,可与磐石相厮守的承诺在我的痛楚中灰飞烟灭;往日的浓浓情意随着凄冷的夜悄然风化。原来,你的目光已不再流转于我的身上。 “滴。”一滴泪自眼腺滴落,如同绞痛在心中不断蔓延,伸展,揪住五脏六脾般在纸上拓展开来。手颤抖着,已分不清是爱是恨,是悲是喜。过去似画非画,似梦非梦,却消得伊人异常憔悴。 “滴。”屋檐上的积水滴落,打断了我那毫无意义的留恋,打破了我那永无休止的劳作,打破了我那撕心裂肺的绞痛,打破了我那弥漫满腔的怨恨。 “亦”,我的手不再颤抖。

诗经氓翻译及赏析

诗经氓翻译及赏析 导读:【原作】 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,一靡一室劳矣;夙兴夜寐,一靡一有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 【注释】 第一章: 氓:据马瑞臣《一毛一诗传笺通释》观点,此为古时候女子对男人的称谓。古时女子对男人相识之初称氓,约与婚姻称子,婚嫁之后称士。此处指弃妇的丈夫。 蚩蚩(chīchī):犹言笑嘻嘻,即忠厚老实的样子。 抱布贸丝:布是成品,丝是原料,用成品交换原料。贸,交换。

匪:同“非”,不是。 来即我谋:来找我商量(结婚的事)。即,就。 送子涉淇:我徒步送你渡过淇水。淇,水名,古为黄河支流,南流至今河南汲县东北淇门镇入黄河。东汉后改道,为卫河支流。 顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。在今河南浚县西,淇水南岸。 愆(qiān)期:失期,约期而失信。愆,过。 将(qiānɡ):愿、请。 无:同“毋”,不要。 秋以为期:以秋为期。期,婚期。这是写男一女约定婚期。 第二章: 乘:登上。 垝(ɡuǐ)垣(yuán):倒塌的墙。 复关:为此男子所居之地。此处用以代指其人。 涕:眼泪。 涟涟,泪流不止貌。 载,相当于“则”,即则笑则言,形容笑的程度。 尔:你。 卜:用龟甲卜卦。 筮(sh&igra一ve;),用蓍草茎占卦。 体:卦象,占卜的结果。

氓片段改写成现代散文

氓片段改写成现代散文 【篇一:氓片段改写成现代散文】 淇水汤汤,荡漾了我的目光;淇水漫漫,打湿了车的帐幔,一直湿 到了我的心底。那个曾经对我笑、对我好的人去了哪里? 当年的你忠厚老实,抱着布来换我的丝。你的布如雪一般洁白,像 你单纯的心思;我的丝轻盈柔软,把我长长的思念织进去。你总是 问我一句话:“能不能只为我织衣?”我看见自己的影子映在你的瞳 孔里,你的脸红的像我织出来的桃花。 送你渡过淇水去,送你送到顿丘边。不是我故意拖延时间啊,是你 没有请个好媒人来。愿你不要生气啊,到秋天我就嫁给你。 天天登上那倒塌的城墙,遥望复关的方向。望到落日也看不见你来,眼泪就簌簌地落下。终于盼到你的身影,我高兴地有说有笑。你用 龟板蓍草占卜,幸亏没有不祥的预兆。你用车子来迎接我,我带上 嫁妆跟你走。 春天里桑叶新鲜又润泽,那斑鸠鸟儿在树上贪吃着桑葚。我也像那 鸟儿,陶醉于爱情的美好,却不知自己像那蚕儿,钻进了厚厚的茧里。 秋天里桑叶枯黄而飘落,我曾经美好的容颜,连同我们的情感,一 并被岁月收藏。虽然我从来没有抱怨家的贫寒,虽然我日日早起晚睡,虽然我里里外外忙个不停,虽然我上上下下照顾周到,但你的 眉眼却渐渐变冷,对我的一切操劳、所有感情都视若无睹。你的愿 望得到满足,就变作了另一个人,凶狠野蛮,再听不到你一句温柔 的话语。甚至在我做了满桌的饭菜为你庆生的那天晚上,你让我等 到半夜,才醉醺醺地回来,手里还握着一条香气浓郁的丝帕——但 不是我为你织的那一条…… 有一层薄薄的水雾模糊了视线,眼前只闪动着当年你忠厚的笑脸, 耳边只回响着你当年那一句“能不能只为我织衣”。可是以后,为你 织衣的人还会是我吗? 我默默地收拾行装,默默地离开,默默地在心底与你道别。我知道 兄弟们会嘲笑我,乡亲们会鄙视我,但总要好过这样的痛苦与孤独。我坐上车子,像一枚枯黄的桑叶从枝头飘落,不知道该到哪里去寻 找我的归宿。道路漫长,总也走不到尽头,我用回忆来填补心头的 痛楚。年少的时候,你爱谈天我爱笑,河堤上到处都留下我们快乐 的足迹。还记得你眼里的万种柔情,口中的海誓山盟,天真的我一

诗经氓原文及翻译

诗经氓原文及翻译 导读:简析: 《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。 第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。 第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。 第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!” 作者顺着“恋爱——婚变——决绝 《诗经·卫风·氓》原文: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 翻译: 无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。 送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。 希望你不要生气,我们以秋天为期。 登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。 情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。 赶着你的车子来,把我财礼往上装。 桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。 唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。 女子若是恋男子,要想解脱不好离。 桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿

高一语文必修二 《氓》翻译及读音详解

1、诗经:氓méng [原文] 氓méng之蚩蚩(chi chi),抱布贸丝。匪(f ě i)来贸丝,来即我谋。送子涉淇(q í),至于顿丘。 匪我愆(q i ā n)期,子无良媒。将(qiāng)子无怒,秋以为期。 [译文] 那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。 不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 [原文] 乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮shì,体无咎jiù言。以尔车来,以我贿迁。 [译文]登上高高的墙台遥望,我的爱人在哪个复关?高台远眺仍然不见复关,止不住思念泪下涟涟。转尔复关便在眼前,难禁欢喜言笑晏晏。 你龟卜蓍筮请示上天,卦示兆象全无凶言,请带着你的车马前来,把我和嫁妆带到你那边。 [原文] 桑之未落,其叶沃若。于(xu)嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽dān。 士之耽兮,犹可说tuō也;女之耽dān兮,不可说tuō也。 [译文]当满枝桑叶未曾飘落,叶片青翠润泽。嗟叹无知的雀鸟呵,怎能为桑椹的香美迷惑。嗟叹善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜语中迷惑。

男子也会在爱情中迷惑,可他们仍然可以解脱,设若女子被爱情困住,怎能再全身而退从中解脱? [原文] 桑之落矣,其黄而陨yǔn。自我徂(cu)尔,三岁食贫。淇水汤汤shāng shāng,渐jiān车帷裳cháng。 女也不爽,士贰其行。士也罔wǎng极,二三其德。 [译文] 当满枝桑叶片片飘落,叶片枯黄萎顿没入尘土。自从我嫁为你家之妇,多年来不曾抱怨含辛茹苦。(某年)淇水浩浩汤汤,浸湿我车上的幔帷服裳。 我未有分毫违背人妇之德,你却何时尽到了人夫之责。你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德。 [原文] 三岁为妇,靡mǐ室劳矣;夙(su)兴夜寐mèi,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥xì其笑矣。静言思之,躬自悼dào矣。 [译文] 来到你家为妇多年,为家务劳苦何曾有变,每日晏卧早起不知疲倦,这样的日子非止一天。(娶我前你温言好语如何动人,)娶到我好话俱都变成废言,笑颜也渐渐转为怒面。 可叹兄弟不知个中细节,见我回家还拊掌发笑。(我心中酸苦无处倾诉,)静静思想所有一切,叹所托非人何其悲戚。 [原文] 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰xí则有泮pàn。总角之宴,言笑晏晏yàn yàn。 信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! [译文]你说过我们要白头偕老,今日老尚未至已使我生怨。淇水

高中生满分作文:星光——【氓】改写

星光——【氓】改写 一双不再纤细,不知何时早已结满茧子的手,此时正坚决又痛苦地握着一直柔软的笔。“反”,该如何让你回头?为什么此刻我的心正似被乱箭撕扯般,那么地绞痛? 当年光景清晰在幕,你手抱那捆软布,脸上挂着让人脸红心跳的笑容跨过那道门槛,步入了我的心扉。自此,日出是为了等候你的出现,日落缠绵着对你的思念。时时刻刻念着你啊。念着你的好,念着你的笑,念着你的温度。那颗常年平静如水的心,因为你的出现乱了节奏,开始剧烈燃烧,跳动。即便是绵延无期的长夜,依然因你无眠。 一袭红裙,一缕艳布,略带羞涩,却又十分欣喜地,我终于进入你的生活,而你也深深嵌入我的人生,烙下火一般的痕迹。一度以为,这是幸福的根源;一度认为,这是美好的归宿。 黑暗伸直魔爪直袭心脏内部,揪住它的跳动,并一阵一阵地磨蹭,任其鲜血激起他的兴奋。瞬息间,红得发黑的血液喷涌而出,染红了万物苍生,血腥放肆弥漫。没有柔和的爱抚,没有宠溺的微笑,没有温细的爱语,有的只是无尽的抽打,有的只是满脸的嫌弃,有的只是手掌间的粗暴。红裙与艳布散落在不知名的角落中。被烟尘掩盖着的它们,再也不见昔日的光彩,再也不见过往的璀璨。穿上粗布麻衣,摘下圆环耳扣,扎起瀑布长发,开始为市场的青菜萝卜斤斤计较,开始为家中的生计日日苦恼。 白昼的劳累让人疲惫,我渴求一个依靠,奢望一句问候,祈盼一缕暖阳。但是,什么都没有。一剪残烛,通亮整宵,我等着你的归来,盼着你的归来。夜,总是那么凄冷,汲取了我身上仅存的几丝温暖;又那么残忍,遮住了你回家的路。 浓厚的胭脂味扑鼻而来,你露出当初那抹笑容,却同时打

破了我的星空。那股馨香,掩住了我的汗味,亦掩住了我的忧伤与愤怒。我怒视着,叫嚷着,你无谓着,嫌烦着。 忆起昔日山盟海誓,可与磐石相厮守的承诺在我的痛楚中灰飞烟灭;往日的浓浓情意随着凄冷的夜悄然风化。原来,你的目光已不再流转于我的身上。 “滴。”一滴泪自眼腺滴落,如同绞痛在心中不断蔓延,伸展,揪住五脏六脾般在纸上拓展开来。手颤抖着,已分不清是爱是恨,是悲是喜。过去似画非画,似梦非梦,却消得伊人异常憔悴。 “滴。”屋檐上的积水滴落,打断了我那毫无意义的留恋,打破了我那永无休止的劳作,打破了我那撕心裂肺的绞痛,打破了我那弥漫满腔的怨恨。 “亦”,我的手不再颤抖。 “已”,我的悲伤就此终结。 “哉”,窗外暖阳弥漫。蔚蓝的苍穹竟有星星几点。 我明白,新的一天即将到来。

氓文言文赏析

《氓》文言文赏析 《氓》诗在艺术上,也有较高的成就。主要表现在如下几个方面:(一)现实主义的创作方法《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。《氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。诗人善于把握题材的各种复杂的矛盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。她抓住自己内心的矛盾:婚前没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾——封建礼法制度与妇女幸福家庭生活的愿望的矛盾。这是当时社会中极为显著和普遍的现象。其次,《氓》诗人善于塑造人物现象。

《氓》诗中有两个形象比较鲜明。一个是狡诈负心的“氓”,一个是善良被弃的“女”。氓是从别处流亡到卫国的一个农民,“抱布贸丝”,点明了他还是个小商人。最初,他“蚩蚩”地假老实,“言笑晏晏”地假温情,“信誓旦”地假忠诚。他用虚伪的手段,欺骗一位天真美貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。结婚以后,他便露出真面目了。过去是指天划日地赌咒,现在是“二三其德”地变心;过去是有说有笑地温存,现在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。有人说:氓“婚前是羊,婚后是狼”,这个比喻,既形象,又确切。氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。当她看到氓不高兴时,赶快安慰他:“将子无怨,秋以为期”。她多情,真心爱氓,看不到他时,“泣涕涟涟”,看到他时,“载笑载言”。她勇敢,敢于无媒而和氓同居。她忠诚,把自己和财物都用车子搬到氓家。结婚以后,她安贫,和氓共同过苦日子 。她辛勤,把家务劳动一齐挑起来。她坚贞,当家境逐渐好转,遭受丈夫虐待时,始终不渝地爱氓(女也不爽)。被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,

完整word高一语文必修二《氓》翻译及读音详解.docx

1、诗经:氓méng [ 原文 ]氓méng之蚩蚩(chi chi),抱布贸丝。匪(fěi)来贸丝,来即我谋。送子涉淇(qí),至于顿丘。 匪我愆(q i ān )期,子无良媒。将(qiāng)子无怒,秋以为期。 [ 译文 ]那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到 我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。 不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 [ 原文 ]乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮 shì,体无咎jiù言。以尔车来,以我贿迁。 [ 译文 ] 登上高高的墙台遥望,我的爱人在哪个复关?高台远眺仍然不见复关,止不住思念泪下涟涟。转尔复关便在眼前,难禁欢喜 言笑晏晏。 你龟卜蓍筮请示上天,卦示兆象全无凶言,请带着你的车马前来,把我和嫁妆带到你那边。 [ 原文 ]桑之未落,其叶沃若。于(xu)嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽 dān。 士之耽兮,犹可说 tu ō也;女之耽 dān兮,不可说 tu ō也。 [ 译文 ] 当满枝桑叶未曾飘落,叶片青翠润泽。嗟叹无知的雀鸟呵,怎能为桑椹的香美迷惑。嗟叹善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜语中迷惑。

男子也会在爱情中迷惑,可他们仍然可以解脱,设若女子被爱情困住,怎能再全身而退从中解脱? [ 原文 ]桑之落矣,其黄而陨yǔn。自我徂(cu)尔,三岁食贫。淇水汤汤 shāng shāng,渐 ji ān车帷裳cháng。 女也不爽,士贰其行。士也罔 wǎng 极,二三其德。 [ 译文 ]当满枝桑叶片片飘落,叶片枯黄萎顿没入尘土。自从我 嫁为你家之妇,多年来不曾抱怨含辛茹苦。(某年)淇水浩浩汤汤, 浸湿我车上的幔帷服裳。 我未有分毫违背人妇之德,你却何时尽到了人夫之责。你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德。 [ 原文 ]三岁为妇,靡mǐ室劳矣;夙(su)兴夜寐 mèi,靡 有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥 xì其笑矣。静言思之,躬自悼 dào矣。 [ 译文 ]来到你家为妇多年,为家务劳苦何曾有变,每日晏卧早 起不知疲倦,这样的日子非止一天。(娶我前你温言好语如何动人,)娶到我好话俱都变成废言,笑颜也渐渐转为怒面。 可叹兄弟不知个中细节,见我回家还拊掌发笑。(我心中酸苦无处倾诉,)静静思想所有一切,叹所托非人何其悲戚。 [ 原文 ]及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰xí则有泮pàn。总角之宴,言笑晏晏yàn yàn。 信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! [ 译文 ] 你说过我们要白头偕老,今日老尚未至已使我生怨。淇水

《氓》训练题

一、基础知识(20分,选择题每小题3分) 1.下列各组句子中,每句都包含通假字的一组是( ) A .岁亦莫止/我戍未定 B .忧心孔疚/我行不来 C .匪来贸丝/于嗟鸠兮 D .象弭鱼服/小人所腓 解析:A 项,莫—暮。C 项,匪—非,于—吁。B 、D 项无通假字。 答案:C 2.下列加点的词意义和用法相同的一项是( ) A. ????? ①将子无怒,秋以.为期②乘彼垝垣,以. 望复关 B.????? ①士也罔极,二三其.德②信誓旦旦,不思其.反 C. ????? ①送子涉淇,至于..顿丘②言既遂矣,至于..暴矣 D.????? ①我心伤悲,莫.知我哀②曰归曰归,岁亦莫.止 解析:A 项,①把,②来。B 项,①②都代“他”。C 项,①到达,②就。D 项,①没有人,②同“暮”。 答案:B 3.下列加点字解释不. 正确的一项是( ) A .以尔车来,以我贿. 迁 贿:财物 B .于嗟女兮,无与士耽. 耽:耽搁 C .女也不爽. ,士贰其行 爽:过错 D .忧心孔疚. ,我行不来 疚:痛苦 解析:B 项“耽”是“沉溺”的意思。 答案:B 4.下列加点字属于名词活用作动词的一项是( ) A .其黄. 而陨 B .二三..其德 C .夙.兴夜寐 D .雨.雪霏霏 解析:D 项,雨:名词活用作动词,下。A 项,黄:形容词活用作动词,变黄。B 项,二三:数词活用作动词,有时二、有时三。C 项,夙:名词活用作状语,在早晨。 答案:D 1、下列加线字读音完全正确的一项是 A 、匪我愆(qi ān)期 白头偕(ji ē)老 尔卜尔筮(sh ì) 淇水汤汤(sh āng) B 、体无咎(ji ù)言 夙(s ù)兴夜寐 渐(ji àn)车帷裳 雨雪霏(f ēi)霏 C 、将(qi āng)子无怒 象弭(m ǐ)鱼服 小人所腓(f éi) 四牡(mm ǔ)业业 D 、不遑(hu áng)启处 忧心孔疚(ji ù) 自我徂(c ú)尔 于(y ú)嗟鸠兮 1、C (偕xi é;B 渐ji ān ;D 疚ji ù 于x ū) 2、下列各句中无词类活用的一项是 A 、夙兴夜寐,靡有朝矣。 B 、昔我往矣,杨柳依依。 C 、四牡翼翼,象弭鱼服。 D 、今我来思,雨雪霏霏。

《诗经氓》教案

5课《诗经·氓》 教学目标: 1、了解《诗经》的有关知识。 2、掌握重要的文言字词 3、把握《氓》的情节和主题,理解人物形象。教学重难点: 1、掌握文章几个重要字词的用法 2、把握主人公的性格和作品的主题。 教学方法:讲授法、自主探究法 教具:多媒体

课时安排三课时 教学过程 第一课时 一.导入(5分钟) (1)播放一段歌曲《在水一方》,询问学生歌词出处。 明确:歌词出自《诗经》中的《蒹葭》 提问:同学们对《诗经》了解多少,还接触过《诗经》中的哪些作品? 学生自由发言。 (2)陌生而又熟悉的瑰宝…… “关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”(《诗经·关雎》)——以雌雄二鸟和鸣起兴,表达了男子对女子真挚、热烈的追求。 “一日不见,如三月兮;一日不见,如三秋兮;一日不见,如三岁兮。”(《诗经子衿》) ——男子对女子刻骨铭心的思念,以致度日如年,精神恍惚。 “蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”(《诗经·蒹葭》)——追求而不可得的惆怅、迷惘的愁情恰似苍茫的秋水,萧瑟的芦苇。 爱情是人类最真挚的情感,爱情是文学永恒的主题。教师:我们今天再 来学习《诗经》中的另一部作品。(板书:《诗经?氓》) 二.《诗经》知识回顾(20分钟) 让学生结合以往学过的知识谈谈对《诗经》的了解。教师补充总结。 明确: (一)《诗经》是我国是最早的一部诗歌总集。反映了公元前11世纪西周初年至公元前6世纪春秋中期的500年间的古代社会生活。原本 只称《诗》,汉代儒者把它奉为经典,于是就称《诗经》。(儒家奉有“四书”“五经”,“四书”指《大学》《中庸》《论语》《孟子》;“五经”指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》)成书于公元前 6世纪的春秋时期,共305篇,所以又称“诗三百”。(二)《诗经》 六义:风、雅、颂、赋、比、兴。1.《诗经》按其表现内容可分为 “风”“雅”“颂”三部分。(1)“风”又称15国风,大都是民间的 歌谣,160篇。它和屈原的《离骚》后人经常把它们并称为“风骚”, 本用来指两大文学流派,后人多用来指文人如“迁客骚人”。但是再后 来的许多文学作品中出现的“风骚”其意却大相径庭,如“惜秦皇汉武,略输文采,唐宗宋祖,稍逊风骚”“身量苗条,体格风骚”“卖弄风骚”等。 (2)“雅”分大雅和小雅,是宫廷乐曲歌词。105篇。它是朝廷的 正统音乐。(3)“颂”分周颂、鲁颂、商颂,是宗庙祭祀的乐歌。40篇。2.《诗经》表现手法来分可分为赋、比、兴三类。《诗经》的表现 手法,前人概括为赋、比、兴。朱熹在《诗集传》中解释说:“赋者, 敷陈其事而直言之者也”“比者,以彼物比此物也”“兴者,先言他物

诗经《氓》译文及赏析

诗经《氓》译文及赏析 导读:诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚; 于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣; 夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉! 注释: 氓:民,指弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。 蚩蚩:《毛传》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”《韩诗》蚩亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。 布:布泉,货币。 贸:买。此句犹言持钱买丝。 匪:通作“非”。 即:就。这句说,来就我商量婚事。 淇:淇水,卫国的河流。 顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。淇水又曲折流

经其西方。 愆(qian,阴平)期,过期。愆,过。 将(qiang,阴平),愿、请。 秋以为期:以秋为期。期,谓约定的婚期。 乘:登上。垝(gui,上声)垣,已坏的墙。 复关:为此男子所居之地。一说,关,车厢。复关,指返回的车子。 涟涟:泪流貌。 载:犹言则。 尔:你。卜:用龟甲卜卦。筮:用蓍草占卦。 体:卦体、卦象。咎言,犹凶辞。犹言卜筮结果,幸无凶辞。 车:指迎妇的车。 贿:财物。指陪嫁。 沃若:沃然,肥泽貌。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。 于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。鸠,鸟名。《毛传》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。 耽:乐,欢爱。 黄:谓叶黄。陨,堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。一说,喻男子情意已衰。

氓的改写

氓的改写 本文是关于作文大全的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 氓的改写(一) 我,一个普通得人。在多年前我曾看上了一位美丽的女子,她的笑足以倾城,她的花语让人如沐春风,大的喜怒哀乐足以迁动我的心弦。 我尽力讨好她,作一切对她有利的事,她很快就注意到了我,我下了一番苦心,甚至用布换丝让她为我很憨厚的样子。最后她终于答应,以秋为期嫁与我。 我和她离别的时候我真是恋恋不舍。 在筹备大婚时,我特地把占封的鱼板上全部刻上了吉字。终于我们结成了夫妻,我信誓旦旦的对她说我会爱她一辈子。亲朋好友都羡慕我娶了一位贤妻,我心中自然是无比自豪。 过了两三年吧,我发现她有很多缺点其中有些是我最不屑的。男人嘛,总是会有些愿望看看漂亮女孩的,干嘛总是一哭、二闹、三上吊的。 有过了几年,我发现我越发不能容忍她了,她已年老色衰,还不许我有三妻四妾,这也就罢了,她已然无让我有留恋的地方了。昔日的貌与现在完全是一个天上,一个地下。她说话总是那么尖酸刻薄不管是她的息怒还是她的哀乐都让我不胜厌烦。我决定将她逐出,迎娶

另一个女子,她美丽极了,足以倾城,见她让我如沐春风。 妻呀,不要怨夫,在现在的社会哪个男人没有三妻四妾?就算有人没有,那他不是入赘屈人之下就是由毛病,你这样会让人笑话为夫的。何况,当年的你和现在的你有着天壤之别,怎能抓住为夫的心呢?形式变了,可你仍是一副老样子,所以休要怪为夫呀! 氓的改写(二) 当他把最后一件行李扔上马车时,我看了他一眼,令我失望的是,他脸上什么表情也没有,然而,站在他身旁的情人脸上却有一种难以名状的笑容,这笑令我心中作呕,我回过头去,看了一眼我生活了多年,令我充满希望,却又使我绝望的地方。我狠狠地抽了一下马鞭,踏上了我来时的路。 曾几何时,我就预料到这一天的来临,然而我没想到它来的如此之快,贫苦交加和一次次的毒打,以使我身体和心灵伤痕累累,他的夜夜不归又是我心中的抹不去的伤痛,这一切都只因我红颜以逝,可是,想要和她相伴到老要付出如此大的代价吗? 车窗外,车轮滚滚,道路两旁的白桦依旧是成双成对,树上的鸟儿依旧是比翼双飞,可我却是孤独一人,容颜憔悴。记得来时,我依偎在他身旁,他指着窗外的红柳,说:“看见了吗?我就是那棵树,晴天为你遮阳,阴天为你遮雨。”我笑了,爱情的幸福使我陶醉。 忽然,车窗外,渐渐的水鸣声打断了我的思绪。这不是淇水吗?这条如母亲般的河啊!你为何依旧如此旺盛?你还记得我当年面对你许下和他相爱一生一世的誓言吗?你还记得他握着我的手说和我白

(完整版)诗经氓优质课教案

诗经·氓教案 学习目标 掌握文中重点实词虚词的用法以及《诗经》的文学价值 分析诗中的人物形象,总结诗歌的主题 理解本诗中比、兴的手法应用 探究女主人公的成长历程,完善自己的人格 学习重点 分析诗中的人物形象,总结诗歌的主题 理解本诗中比、兴的手法应用 教学方法 诵读发点拨法 教具准备 多媒体投影 教学课时 1课时 教学步骤 一、导语设计 一方红笺承载了薛涛无尽的爱恋;一枝青梅了易安懵懂的初春;漫天飞花飘零了黛玉满腹的爱恨;无际的沙漠抚慰了三毛不羁的灵魂;而滔滔的淇水见证了女子艰辛的情路。淇水与女子的生活和命运始终相随,我们就随着缓缓的淇水去见证一下女子的喜怒与哀乐。 二、常识积累 《诗经》是我国最早的诗歌总集。收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》或《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》是我国现实主义文学的源头。 内容上:风-民间歌谣 雅-宫廷乐曲歌词 颂-宗庙祭祀的乐歌 表现手法:赋-敷陈其事而直言之也(即陈述铺叙) 比-以彼物比此物也(即譬喻) 兴-先言他物以引起所咏之辞也(即借助其他事物作为开头) 三、整体把握——把书读薄 《诗经》被誉为现实主义的渊源,其中讲述了一个又一个感人至深的故事,《卫风·氓》里面又讲述了一个什么故事呢? 1.主人公是谁?以第几人称来讲述故事的? 女子第一人称 2.讲述了一个什么样故事? 女主人公回忆了与氓从相恋结婚到婚后被弃再到决然分手的故事。 3.故事发生在什么地方?请找出依据 淇水旁

第一章送子涉淇至于顿丘 第四章淇水汤汤渐车帷裳 第六章淇则有岸隰则有泮 (讲解其中字词,推测事情变化) 4.请仔细品味这些地方分别表现了什么内容?还有哪些段落也是在表现同样的内容? 第一、二章送子涉淇至于顿丘恋爱的甜蜜 第三、四章淇水汤汤渐车帷裳婚变的沉痛 第五、六章淇则有岸隰则有泮分手的决绝 四、细嚼慢咽——把书读厚 一写淇水送子涉淇至于顿丘 ——恋爱的甜蜜 1.根据诗中的描写,想象一写此时的淇水是什么样的? 淇水:平静安详波澜不惊 2.如果淇水是有生命的他会看到什么样的两个人?请找出描写人物的地方。 直接描写——动作:送、涉、将、乘、望、泣、笑 ——温婉、多情、天真、善良 直接描写——蚩蚩、即、卜筮 间接描写——无怒 ——憨厚、老实、认真、暴躁易怒 (他们在这里盟誓,在这里分别,淇水是那么的静缓、安详,一如一位慈祥的月老分享着女子的幸福甜蜜。) 3.“赋”:“铺陈其事而直言之也”。即直接抒写或铺叙,直陈其事 再写淇水淇水汤汤渐车帷裳 ——婚变的沉痛 1.再次写到淇水,淇水是什么样子?让我们联想到什么? 汤汤:水势浩大,波涛汹涌,动荡不安 情海波澜命运动荡心潮澎湃愤愤难平 2.淇水浩荡,女子的内心愤愤难平,从哪里可以看出女子内心情感的剧烈变化? 于嗟女兮,无于士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 ——愤然直抒惨痛教训,语调激切 女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 ——诚恳审视自身不足,内心愤然 3.女子最想说的莫过于刚才讲过的那些教训和被弃的原因,那么为什么还要写桑树呢?在诗经里有没有写植物的地方? “兴” “先言他物以引起所咏之词也”。即起兴或发端,借助其他事物作为诗歌的发端,以引

诗经氓 诗经氓赏析

诗经氓诗经氓赏析 《卫风·氓》是一首距今2700余年的民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。观 照当今,仍有启迪。这里先忽略诗中述说方式,只是品味诗中所述,将诗有“不及”的地方, 略增描述,来粗线条地再现这位女子和“氓”的情爱经历。 《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗共六章, 每章十句。一、二两章是追叙,第一章,叙述自己由初恋而定的。第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚。诗人叙述到这里,情绪极度激昂,悲愤与悔恨交并, 使叙述中断。第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情, 并指出男女不平等的现象。第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而 是氓的反复无常。第五章,接着追叙,叙述她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸。 第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。这些,都是作者的经历、内心活动、感情变化的再现,结构严整,形成一首千古 动人的诗篇。 《氓》诗在艺术上,也有较高的成就。主要表现在如下几个方面:(一)现实主义的创作方 法《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌 唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。《氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现 在这样的完整诗篇。人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故 作品富于现实性。诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。 而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。诗人善于把握题材的各种复杂的矛 盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会 道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。她抓住自己内心的矛盾:婚前 没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见 与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾——封建礼法制度与妇女幸福家 庭生活的愿望的矛盾。这是当时社会中极为显著和普遍的现象。其次,《氓》诗人善于塑造《氓》诗中有两个形象比较鲜明。一个是狡诈负心的“氓”,一个是善良被弃的“女”。人物现象。 氓是从别处流亡到卫国的一个农民,“抱布贸丝”,点明了他还是个小商人。最初,他“蚩蚩” 地假老实,“言笑晏晏”地假温情,“信誓旦”地假忠诚。他用虚伪的手段,欺骗一位天真美 貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。结婚以后,他便露出真面目了。过去是 指天划日地赌咒,现在是“二三其德”地变心;过去是有说有笑地温存,现在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。有人说:氓“婚前是羊,婚后是狼”,这个比喻,既形象,又确切。氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。当她看到氓不高兴时,赶快安慰他:“将子无怨,秋以为期”。她多情,真心爱氓,看不到他时,“泣涕涟涟”,看到他时,“载笑载言”。她勇敢,敢于无媒而和氓同居。她忠诚,把自己和财物都用车子搬到氓家。结婚以后,她安贫,和氓共同过苦日子。她辛勤,把家务劳动一齐挑起来。她坚贞,当家境逐渐好转,遭受丈夫虐待时,始终不渝地爱氓(女也不爽)。被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,再到坚强刚毅的弃妇。她性格的发展,是随着和氓关系的变化而发展的。此诗通过氓和女两个形象的鲜明对比,谁真谁假,谁善谁恶,谁美谁丑,是很清楚的。当时男女不平等的社会真实面貌,

相关文档
最新文档