最新广告翻译练习含答案

最新广告翻译练习含答案
最新广告翻译练习含答案

广告翻译练习

1. “三包”承诺:我们实行“三包”:包修、包退、包换

We offer 3-R guarantee, namely guaranteed repair, replacement and refund.

2. 皮张之厚无以复加,利润之薄无以复减(皮鞋广告)

The leather we use is quite thick; the profit we make is fairly thin.

3.

4.为中国西部的腾飞加油!CCTV 西部频道口号

?

?Shoulders to the wheel and do our best --- for the economic take-off in China’s west!

4. KFC: WE DO CHICKEN RIGHT. (烹鸡专家)

5. 蚊虫杀杀杀!Mosquito bye bye bye!

6. “雪莲”牌羊绒衫::北京生产的”雪莲”牌羊绒衫,系选用优质的山羊绒作原料制成。本品具有色泽鲜艳,手感柔滑,穿着舒适,轻,软,暖等特点,由于该产品品质优良,做工精细,花型、款式新颖,尺码齐全,受到过外消费者的热烈欢迎.。

“Snow Lotus” Cashmere Sweaters: “Snow Lotus” Cashme re Sweaters from Beijing are made from superior Chinese Cashmere fibre. They are lustrous in colour, supple, light, warm and comfortable to wear. Owing to their fine quality, excellent workmanship, novel designs and styles, and complete size range, they have gained popularity from consumers abroad.

7. 以前我的头发干枯,粗糙,难以梳理,自从用了潘婷营养洗发露,头发变得健康,亮泽。因为潘婷营养洗发露含有独特的维他命原B5,能由发根渗透到发尖,其全新改良配方,能加倍保护头发,免受损害,令头发分外健康,加倍亮泽。

My hair was dry, coarse and unmanageable. But from the time I began to use Pantene Pro-V Treatment Shampoo, it has become healthy and shiny. This is because Pantene Pro-V treatment Shampoo contains unique Pro VB5,which deeply penetrates your hair from root to tip. Its new improved formula gives your

hair extra protection against damage, leaving it healthier and shiner.

8. Adidas Sports Shoes: Over twenty-eight years ago, Adidas gave birth to a new idea in sports shoes. And the people who wear our shoes have been running and winning ever since. In fact, Adidas has helped them set over 400 world records in track and field alone. Maybe that’s why more and more footba ll, soccer, basketball, baseball and tennis players are turning to Adidas. They know that, whatever their game, they can rely on Adidas workmanship and quality in every product we make. So whether you’re pounding the roads on a marathon, or just jogging around the block, Adidas should be on your feet. You were born to run. And we were horn to help you do it better. You’ll find us anywhere smart sports people buy their shoes. Adidas, the all sports people.

28 年前,阿迪达斯为运动鞋带来了全新的概念。从那之后,脚穿阿迪达斯的人们健步如飞,频频夺标。事实上,阿迪达斯仅在田径场上就帮助人们创造了400 多项世界纪录。这或许就是越来越多的足球、篮球、网球、棒球和橄榄球运动员求助于阿迪达斯的原因。他们知道,无论从事哪项运动,他们都可以信赖阿迪达斯精湛的工艺和优秀的质量。因此,不管是沿马拉松赛道飞奔,还是在社区周围小跑,你都可以穿上阿迪达斯。奔跑是你的天性。让你跑得更快是我们的天职。在优秀运动员买鞋的任何地方,你都能看到我们。阿迪达斯,运动者的代名词。

9. If you’ll stop and think for just a moment, you’ll find we have more of the good things in this country than anywhere else in the world. Think of this land. From the surf at Big Sur to a Florida sunrise. And all the places in between. The Grand Canyon.. .the wheat fields of Kansas.. .Autumn in New Hampshire... You could go on forever. But America is more than a place of much beauty. It’s a place for good times. It’s the Saturday night. It’s a trip down a dirt road in a beat up old jalopy. It’s your team winning. It’s a late night movie you could en joy a thousand times. And, yes, when you’re thirsty, it’s the taste of ice-cold Coca-Cola. It’s a real thing. In fact, all of the good things in this country are real. They’re all around you, plainly visible. We point to many of them in our advertising. But you can discover many, many more without ever seeing a single commercial for Coke. So have a bottle of Coke...and start looking up. The Coca-Cola Company

如果你静下来稍稍想想,你就会发现这个国家的好东西比世界上其它任何地方都多。想想这片国土吧,从大瑟尔的海浪到佛罗里达的日出。再想想这东西两岸之问的所有地方。亚利桑那的大峡谷,堪萨斯州的小麦地,新罕布什尔的秋天……你可以永远想下去。可美国不仅仅是个美不胜收

的国度,它还是一个度良辰春宵的地方。它是你轻松愉快的周末夜晚。它是你开着破车在泥路上颠簸的旅程。它是你的球队获胜的时刻。它是你百看不厌的夜场电影。啊,对啦,当你口渴的时候,它就是冰镇可口可乐的滋味。那可是一种实实在在的滋味。当然.这个国家的所有好东西都很实在。它们就在你身边,随处可见。我们在广告里说了不少,可你还能够发现许多,甚至不看我们的广告你能发现更多。那就先来上一瓶可乐,再开始去发现。——可口可乐公司

英语广告的特点和翻译策略毕业设计-开题报告

英语广告的翻译特点及策略分析 姓名:xxx 学号:xxxxxxxxx 专业:xxxx 学校:xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 摘要:随着经济全球化的进一步加快,英语广告越来越多的融入到我们的生活,与我们的日常生活有着越来越密切的联系。英语广告用词简洁,隽永,却有着丰富的含义,让人意味深刻。随着人们紧跟时代潮流,英文广告已经越来越普遍的应用到各类广告中。如何使英语广告更易被普通大众所接受所理解,这正是本文提出的研究重点,了解英语广告翻译特点,以及对翻译策略的分析。 一、研究目的:(背景与意义、国内外研究现状与发展趋势) 在经济日益全球化的今天,国际经济的进一步发展带动了广告业的腾飞,英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英语的语法特点、句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的特点,并浅析了其翻译策略。英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。从而为英语广告的翻译

提供了有效的途径,为众多的翻译工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事业的长足发展。 二、国内外研究现状与发展趋势: 在国际商品贸易发达的今天,广告也日益具有国际性。从一种语言到另一种语言,广告的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的心理。与其他翻译不同的是,上述目的要在对一个广告语的翻译中实现,这就需要运用语言,营销以及美学方面的综合知识。在翻译的过程中应根据广告的特点,选用适当的表达方法,使译文在表达出原文全部信息的基础上,充分体现原文风格和表现形式,再现原文风貌。 三、动机及意义: 目前,英语广告的翻译比英语文学的翻译起步晚,发展不成熟,随着国际品牌打入国内,英语广告的翻译成为翻译领域的重要课题。目前国内外的学者已经对英语广告的翻译有了广泛的研究,《文学及语言巨献》杂志中多次刊登了中国的诸多学者关于广告英语翻译策略的文章,并且通过大量的鲜活的例子对具体的翻译方法做出了说明,虽然英语广告翻译的研究已经在国内外取得了显著的成绩,但在国内市场上,有的商家谋利心切且翻译人员也只是粗制滥造,使的众多品牌广告的翻译不够准确有的甚至偏离产品原本别具匠心的宣传口号,实际上是不利于商业和广告翻译事业的发展。因此了解英语广告的特点,提出并发展英语广告的翻译策略是迫在眉睫。 四、主要内容:(要解决的问题,主要思路)

经典广告词中英文翻译

经典广告词中英文翻译 2. Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5. Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机) 6. Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车) 8. Poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9. Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better. 让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 1 Good to the last drop? ?滴滴香浓,意犹未尽??麦式咖啡Maxwell 2 Time is what you make of it? ?天长地久? ?斯沃奇手表Swatch 3Make yourself heard? ?理解就是沟通? ???爱立信Ericsson 4Start ahead? ? 成功之路从头开始? ? 飘柔rejoice 5Diamond lasts forever 钻石恒久远,一颗永流传第比尔斯De Bieeres 6Things go better with Coca-cola? ? 饮可口可乐万事如意 7Connecting people Nokia? ? 科技以人为本? ?诺基亚Nokia 9A Kodak moment? ?? ?就在柯达一刻? ?? ?柯达Kodak 10Mosquito Bye Bye Bye,蚊子杀杀杀雷达牌驱蚊虫剂RADAR

商业广告语文字

第一阶段 品牌 户外:国际万达百年企业 售楼处:Logo+vi 围挡+灯旗主导视 户外+报广 万达广场就是城市中心+软文8月28号营销中心盛大开放 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 西北首席旗舰综合体+软文88㎡国际商业商业航母 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 报广 西宁论剑城心崛起+软文探路西北城市中心高峰论坛(经济论坛)

第二阶段 商业街2 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸: 抢占先机赢在万达 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 西宁金核投资标杆 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 售楼处:吊旗围挡(参照万达步行街)

公寓 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸 投资就跟万达走 45-70㎡公寓现正登记启动 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 享一站式繁华居综合体之上 45-70㎡公寓样板房荣耀开放 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 繁华耀海湖定鼎新中心 45-70㎡公寓盛大发售 世界上的荣耀栖地均源自繁华中心 第五大道,成就富翁的天堂——美国上东区 香榭丽舍大道,尽显巴黎人奢华与浪漫的上层生活万达公寓,择址城央,醇熟生活 同步全球生活质感,引领世界级人居典范!

(广告传媒)商业广告用语翻译精选

商业广告用语翻译精选 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多a wide selection of colours and designs

汉英商业广告用语汇编

汉英商业广告用语大全 安心益气 to make one feel at ease and energetic 按质论价 fixing prices according to quality of products 按质论价 fixing prices according to quality of products 百问不烦,百拿不厌 ever ready for inquiry, ever ready to serve; ready answers to enquiries, tireless catering to customers' needs. 包君健康 keep you fit all the time 包退包换 guarantee to exchange if returned as unsuitable 包装多样 diversified in packaging 包装牢固 strong packing 包装美观牢固 elegant and sturdy package 包装新颖美观 fashionable and attractive packages 保健治病 promoting health and curing diseases 保暖防风 warm and windproof 保温性强 extremely efficient in preserving heat; good heat

preservation 保险性强 high safety 保质保量 quality and quantity assured 备用详细目录,惠索即寄catalogues will be sent upon request 备有各种款式的现货,任君选择 available in various designs and specifications for your selection 备有塑料盒,便于安全保存 a plastic case is compartmentalized for safe storage. 备有现货,交货迅速 stocks are always available in large quantities for prompt delivery 本公司随时预备为客户提供优秀服务。 The branch is ready to provide excellent service to customers. 表面光泽 lustrous surface 薄利多销 volume large, profit small 补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血 an enricher and nutrient for the liver and kidney, for improving blood circulation, beneficial to essential medulla, strengthening sinews and bones, preventing hairs

商业广告用语翻译精选

产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全goods of every description are available. 客商第一,信誉第一clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄vivid and great in style 款式齐全various styles 款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling 款式新颖众多diversified latest designs 美观大方elegant appearance 美观耐用attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样numerous in variety 品种繁多great varieties 品种齐全complete range of articles; a great variety of goods 让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world. 色彩鲜艳bright in colour 色泽光润bright luster 色泽艳丽beautiful in colour 深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers. 深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad. 深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and appreciated by the consuming public 式样美观aesthetic appearance; attractive fashion 式样新颖大方modern and elegant in fashion 式样雅致elegant in style 式样众多in many styles 适合男女老幼四季穿着suitable for men and women of all ages in all seasons 外型大方elegant shape 享有声誉to win a high admiration 新品迭出new varieties are introduced one after another 行销世界to be distributed all over the world

经典广告词中英文翻译

经典广告词中英文翻译2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机) 6.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetry in motion,dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9.Come to where the flavor is.Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me,the past is black and white,but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it.只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space.感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better.让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 1 Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽麦式咖啡Maxwell 2 Time is what you make of it 天长地久斯沃奇手表Swatch 3Make yourself heard 理解就是沟通爱立信Ericsson 4Start ahead 成功之路从头开始飘柔rejoice 5Diamond lasts forever 钻石恒久远,一颗永流传第比尔斯De Bieeres 6Things go better with Coca-cola 饮可口可乐万事如意 7Connecting people Nokia 科技以人为本诺基亚Nokia 9A Kodak moment 就在柯达一刻柯达Kodak 10Mosquito Bye Bye Bye,蚊子杀杀杀雷达牌驱蚊虫剂RADAR

文本类型翻译理论与电视广告翻译策略

文本类型翻译理论与英文广告翻译策略 王战锋 (武夷学院外语系,福建武夷山 354300) 摘要:今天,英文广告通过电视等媒体充满了我们的生活。英文商业广告的一些理论和技法已经在我国电视广告中被大量采用,甚至在大学课堂上,英文经典广告也成了教学案例。而其翻译却是五花八门,良莠不齐,根本原因就是英文广告翻译还没有形成切实可行的标准和操作方法。英国著名翻译家,教育家彼特.纽马克在其著作《翻译教程》中根据语言功能将文本类型分为三种,并根据对原文和译文侧重点的不同提出八种翻译方法。其中,“只有语义翻译法和交际翻译法最能才能达到翻译的两大目标:准确、经济。”为英文广告的翻译提供了切实可行的指导思想和方法。本文根据纽马克的文本翻译理论,在分析电视广告文本特点的基础上,从语言功能和文本类型层面上探讨了电视广告的翻译策略。 关键词:彼特.纽马克;文本类型;语义翻译;交际翻译;电视广告 导言:今天,英文广告通过电视等媒体充满了我们的生活。英文商业广告的一些理论和技法已经在我国电视广告中被大量采用,甚至在大学课堂上,英文经典广告也成了教学案例。而其翻译却是五花八门,良莠不齐,根本原因就是英文广告翻译还没有形成切实可行的标准和操作方法。英国著名翻译家,教育家彼特.纽马克在其著作《翻译教程》中,根据比勒(B)的语言理论将语言功能归纳为六种:抒发功能,信息功能,呼唤功能,审美功能,应酬功能,元语言功能。在此基础上将文本类型分为三种:抒发型,信息型,呼唤型,同时根据对源文,译文侧重点的不同提出八种翻译方法,从最侧重原语和最侧重于目的语依次是:逐字译、直译、忠实翻译、语义翻译、交际翻译、地道翻译、意译、改译。其中,“只有语义翻译法和交际翻译法最能才能达到翻译的两大目标:准确、经济。”语义翻译的定义是:“在目标语言的语义句法结构容许的范围内,尽量译出源文确切的语境意义”(Newmark 1981:39)并且“必须较多考虑源文的审美价值”(Newmark 1988: 46); 交际翻译要:“为译文读者制造的效果尽量近似于对源文读者所产生的效果”(Newmark 1981:39)。语义翻译用于抒发型文本,其核心功能是抒发作者心中所想,不理会读者的反应,译此类文本应遵循“作者第一原则”,作者表达的思想内容和作者的语言风格同等重要;交际翻译用于信息文本和呼唤文本。信息型文本遵循“真实性”第一原则,译者不必拘泥于源文语言形式,可以用适合译文读者的语言来翻译,但必须突出其“真实性”,不可牺牲源文所传达的信息;呼唤型文本的核心是“号召读者去行动、去思考、去感受并做出反应。翻译此类文本应遵循“读者第一原则”。“呼唤型文本的语言特别强调可读性, 讲究通俗易懂。为了做到这一点, 译者可以充分发挥译入语的优势, 不拘泥于原文的表达方式, 使译文的语言尽量达到与原作语言同样的效果。”(陈婧,2005:68)要达到这个目的,译者可以改编源文,甚至不惜牺牲源文信息.另外,纽马克在谈到翻译时候说,任何文本一般都是几种功能交织在一起,只是侧重点不同,所以语义翻译、交际翻译也不能分开运用。电视广告属于呼唤型文本,其呼唤功能的表达有其独特性。本文根据纽马克的文本翻译理论,在分析电视广告文本特点的基础上,从语言功能和文本类型视角探讨了电视广告的翻译策略. 英文电视广告的性质和语言特点:电视广告指在电视等媒体上播放的,视听结合,声形色兼备的广告形式。其目的是向受众灌输某种商品或者服务的信息,劝诱潜在消费者去购买所宣传的商品或者服务。电视广告不同于传统纯文本广告,它视听结合,声形色兼备是视听语言,有独特的优势,同时也有其劣势:1.信息传递上短于抽象理念 2.深度有限 3.易使手重产生抗拒。所以,文本在弥补电视传播局限性方面至关重要。英文电视广告文本遵循AIDMA原则(Attention,

广告英语翻译的特点和翻译原则方法

广告英语翻译的特点和翻译原则方法在这个商品经济高度发达的时代里,广告在现代社会中越来越受到企业的重视,在我们的身边、在大街小巷我们随处可以看到各种商品的广告。随着经济全球化的发展趋势,商业广告的英汉翻译也成为了商业活动中的一个重要环节。好的广告对于商品的营销和企业知名度的提升有着重大的意义,中国企业想要做出国门,广告的英译工作不得不多重视。 想要做好汉语广告的翻译工作,我们就必须了解广告英语的特点和翻译原则,并学习一些必要的翻译技巧。 首先,我们来看一下,广告英语的特点,广告英语的根本目的是为了宣传产品,所以一定要能够吸引读者,并在最短时间内传递给读者最多的信息,所以,广告英语具有一下特点。(一)多用修辞手法,比如说,1、双关,双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深语意,给人以深刻印象。2、比喻,比喻可以给消费者更加直观深刻的印象。3、拟人,拟人给广告产品更多人情味,使之更贴近消费者。(二)多用简单形容词和动词。1、形容词,形容词的使用能让消费者产生舒适、快乐甚至信任的感觉。2、常见动词,英国语言学家曾列举了广告中最常用的20个动词,make, get, give, have,see, buy, com e, go, know, keep, look, need, love,feel, choose, take, start, taste。(三)多种句法的运用。1、多主动句。主动句具有积极的意义,较容易被接受,故备受亲睐。2、多短句、简单句、省略句,这是出于篇幅和受众接受程度两方面的考虑。3、多祈使句、反

问句,英文广告句式使用灵活多变,陈述句、感叹句、祈使句、疑问句都可出现在广告中,但是祈使句和反问句的使用频率更高。 了解了广告英语的基本特点之后,我们对于汉语广告的英译就有一个基本的方向了,而在具体的翻译过程中,还需要注意一些广告英语翻译的基本原则,这样才能让你的广告更容易被读者所接受。商务广告涉及多个领域,翻译时,可参照6“C”原则,根据产品的类型、服务对象、宣传目的、信息手段、文化语境等不同因素来考虑词语的选择。这样的广告语言针对性强,且风格、特色各异,容易达到商务广告希望取得的效果。 最后,我们再来了解一些广告英语的翻译技巧,也就是翻译过程中经常使用的翻译方法。翻译的基本方法,常提到的有两种一是直译。直译不是词对词、句对句的死译,而是在译入语言条件许可前提下在译文中既传达原文的思想内容,又保留原文的语言表达形式。当在翻译过程中直译难以满足原文的特点,那就需要用到意译法。意译是指译文能准确表达原文的思想内容,但不必拘泥于原文的语言表达形式。意译比直译更明了。具体采用什么方法翻译就要靠译者根据所面临的情况而定了。

商业展会广告语

商业展会广告语 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟! 商业展会广告语范文大全| 简历| 教案下载| 课件中心| 优秀作文| 试题库| 考试辅导| 诗词鉴赏| 国学| 散文| 实用工具| 高校| 手机/风景图片| 手抄/黑板报| 美食菜谱工作总结| 工作计划| 工作报告| 党团| 文秘| 自我鉴定| 演讲稿| 讲话稿| 读后感| 合同范文| 节日庆典| 礼仪| 导游词| 广告词| 学生评语| 情书首页范文大全广告词综合广告词正文2008商业展会广告语〖文字大小:大中小〗〖打印〗〖收藏到:QQ 百度雅虎〗〖在线字典〗1 吃出轻快,吃出美味! 夏季低热量食品展售会 2 使你的精神大振的展示! 夏季风铃、小船、鱼竿展3 这白云演奏! 休闲乐器展4 你想不想成为工学博士或工程师! 爱迪生科学发明展览会 5 老少咸宜的快乐地! 暑期假日展售会 6 栩栩如生的昆虫-----大自然的奥秘! 昆虫世界展7 每天妥善保养,是使您肌肤安全度过炎炎夏日的要诀! 夏季肌肤美容品展8 炎炎夏日,保护你美丽的肌肤是最重要的! 夏季自然健康美护肤品展9 重温故乡的诗意与风情! 夏季兜风汽车展示会10 度过身心愉快的每一天! 夏季健康食品系列展11 燃烧的心,让你清凉一夏! 冲浪游艇大会12 流行歌曲大集合! 音乐演奏会13 星星们也向你闪耀光芒! 七夕文具展14 都

市生活中不可缺波少的小用品! 家用器具特展15 影像尽收眼底! 单眼照相机与交换镜头展售会16 儿童天地! 玩具大展17 为吉祥的日子增添一分华丽的美感! 新娘服饰展18 新的生活即将开始! 新娘服饰展19 表示对父亲的敬意,送给父亲一份好礼! 父亲节礼品展售会20 夏天更要注意食品的新鲜! 全国农海产大展21 引人注目的流行装扮,令人眼睛一亮! 夏季眼镜系列展22 沐浴后披上浴袍,享受轻凉的夏天! 浴衣休闲服特展23 珍珠是女性的瑰宝,六月的象征! 六月珍珠饰品展24 与天空相映成趣,在阳光下展露多彩多姿的色彩! 伞的特展25 发思古之幽:情------魅力十足的历代艺品! 进口艺术展26 巧妙地使用可节约能源! 夏季电器大展27 超前款式的追求,新颖面料的基础,适中价格的优势,精良工艺的保证! 夏季服装大展28 超低的价格,你就可以轻易买到自已梦寐以求的衣服! 夏季服装大展29 绿?蓝?初夏的你是什么颜色! 夏季服装大展30 光鲜生活带给您无比的信心! 夏季服装大展31 只要稍作改变,就能增添您无比的魅力! 夏季服装大展32 衬托夏季肌肤的明亮光彩! 珠宝首饰夏季展33 为生活添加色彩------舒适的住家设计! 高级家具、家饰特卖会34 摸摸看、选选看,仔细地选择,好好利用年终奖金! 乐器、音响世界展35 健康、舒适又节约! 今夏冷气特选拍卖会36 让脚底享受徐徐凉风.夏天里即使上街也要表现得雍容华贵! 绅士淑女凉鞋大拍卖37 安心坐下来吃一碗饭吧!既然便宜以好吃! 秋季食品特卖38 你是今日音响的专家! 音响器材展39 吸收春阳! 秋冬

2016世界经典中英文翻译广告词(50条)

2016世界经典中英文翻译广告词(50条) 导读: 2016世界经典中英文翻译广告词(50条) 下面是小编搜集整理2016年的世界经典中英文翻译广告词,欢迎阅读! 朋友间的承诺——真诚到永远!(海尔电器); 面对导师的赞赏,常说——让我们做得更好!(飞利浦电器); 应付别人的指责,常说——我就是我……(雪碧饮料); Time is what you make of it (Swatch)天长地久。(斯沃奇手表) Make yourself heard (Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)Start ahead (Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔) Things go better with Coca-Cola (Coca-Cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐) Connecting People(Nokia)科技以人为本。(诺基亚) A diamond lasts forever (De Bierres)钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯) Mosquito Bye Bye Bye (RADAR)蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂) A Kodak Moment (Kodak)就在柯达一刻。(柯达相纸/胶卷) 校园“光棍俱乐部”——男人的世界!(金利来服饰);

大学生正常消费——不买贵的,只选对的。(雕牌洗衣粉); Good to the last drop滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)Obey your thirst 服从你的渴望。(雪碧) The new digital era 数码新时代。(索尼影碟机) We lead Others copy我们领先,他人仿效。(理光复印机) 九月十日写给导师的贺卡——我们的光彩,来自你的风采。(沙宣洗发水); 大学生与他们的父母——沟通无极限……(康佳移动电话); 一个星期突击复习,搞定所有考试——就是这样自信!(飘柔洗发水); 考试作弊高手——天外有天……(红塔集团); 寝室电脑无病毒——健康新概念。(LG空调); 就业偏向外企——非常可乐,非常选择!(非常可乐)。 The taste is great 味道好极了。(雀巢咖啡) Feel the new space 感受新境界。(三星电子) Intelligence everywhere智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) The choice of a new generation新一代的选择。(百事可乐)We integrate, you communicate我们集大成,您超越自我。(三菱电工) T ake TOSHIBA, take the world拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)

(广告传媒)广告用语翻译精选

中高级口译--商业广告用语翻译精选 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多a wide selection of colours and designs 货色齐全goods of every description are available. 客商第一,信誉第一clients first, reputation first 款式多样a great variety of models 款式活泼端庄vivid and great in style 款式齐全various styles 款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling 款式新颖众多diversified latest designs 美观大方elegant appearance 美观耐用attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样numerous in variety 品种繁多great varieties 品种齐全complete range of articles; a great variety of goods 让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world. 色彩鲜艳bright in colour 色泽光润bright luster 色泽艳丽beautiful in colour 深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers. 深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad. 深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and appreciated by the consuming public 式样美观aesthetic appearance; attractive fashion

(整理)商业广告语.

商铺销售投资类广告语精选集 一、投资类广告语 1、一条金扁担,挑起两个金箩筐 2、小小柜台,三代未来 3、一铺在手、三代不愁 4、到XX买铺去! 5、财富洼地 6、红色财富旋风 7、百年基业、一铺相传 8、租铺不如买铺,低成本创富秘笈 9、超轻松买铺,赚取无尽财富 10、X米罕有层高,一层的价格尽享两层使用空间 11、买铺实用才是硬道理 12、经营投资两不误,真正一举两得 13、首付几千,月供几百,翘脚做老板 14、唯有快人一步,才能抢占无限先机 15、东门绝版真正地铁旺铺 16、财富宝鼎,地铁铺王 17、财富机会说来就来,1.5万元创业做老板

18、行业利润决定商铺命运 19、无竞争对手的市场,赚钱才更容易 20、利润高的行业,赚钱才更多 21、商业地产原始股,是开业旺铺,不是返租生铺 22、扛鼎“商业极地”当仁不让 23、扛鼎“商业极地”谁与争锋 24、要一次周未大餐,还是要一辈子衣食无忧(你有没有想过1000元可以让你一生都有保障) 25、稳健型投资模式深圳“狂热登陆” 26、有天虹领军,创富更轻松 28、六重优势,打造第三代产权式商铺 29、0首期,商铺投资大革命 30、给孩子一次惊喜,还是给他们一生幸福?!(你有没有想过1000元可以让孩子一生都有保障) 31、以小“搏”大 32、财富的力量 33、加盟“xxx”,跨越“财富之颠” 34、加盟“xxx”,问鼎“财富核心” 35、2005商铺投资新坐标

36、加盟“xxx”,再创“财富奇迹” 37、加盟“xxx”,逐鹿“财富金座” 37、加盟“xxx”,成就“财富霸业” 38、占位XXX,赢定财富人生 39、入主东博,点石成金 40、携手东博,财富相伴 41、买铺,当然要饮头啖汤 42、东门收租王 43、品牌响当当,赚钱稳当当 44、全城商住之王 45、城市核心,动力起航 46、赚足数十年的商铺“金饭碗” 47、行业巨头为旺场买保险(投资XXXX龙头铺王,吃行业龙头饭) 48、熟铺,赚钱磁场(XXX龙头商铺,聚集全城精明的商铺投资眼光) 49、珍稀,奇铺可居(XXX超铂金地段,聚集全城精明的商铺投资眼光) 50、商铺金饭碗,吃行业龙头饭(XXX强势进驻首层,为旺场铺就稳固基石) 51、每一个数字都是财富 52、空打如意算盘,不如自己有金算盘 53、CEPA的方向,就是财富的方向

经典商业广告词

经典商业广告词经典商业广告词 一、与饮料有关的经典广告词: 茶类饮料广告词: 茶给了时间味道祁门红茶 新茶时代,自在恋爱。三得利乌龙茶 北方的味熟悉的香 统一绿茶,亲近自然。 咖啡类饮料广告词: 这是五月的下雨天,我在左案咖啡馆 生活就该浪费在美好的事物上伯朗咖啡

麦氏咖啡:滴滴香浓,意犹未尽 麦氏咖啡:好东西要与好朋友分享 雀巢咖啡:事事因你而精彩 雀巢咖啡:味道好极了 纯净水、矿泉水类饮料广告词: 今天你喝了没有? 27层净化 娃哈哈:爱的就是你! 喝了娃哈哈,吃饭就是香 我的眼里只有你 我说我的眼里只有你,只有你让我无法忘记,美妙少女扑进景岗山怀里,对异性的爱移情到纯净水身上,言外之意是市场上那么

多纯净品牌,我只忠诚于娃哈哈。观众都糊里糊涂地感动了。农夫山泉有点甜 清凉蒸馏水COOL 可乐类饮料广告词: 新春新意新鲜新趣,可喜可贺可口可乐 可口可乐添欢笑 就是可口可乐 挡不住的感觉 晶晶亮,透心凉 百事可乐:ask for more! 非常可乐,非常选择非常可乐

给我感觉 七喜饮料:非可乐 豆奶、牛奶类饮料广告词: 做光明的牛,产光明的奶 有健康,就有光明光明纯鲜牛奶。 维维豆奶,欢乐开怀 伊利优酸乳-我要我的味道 让女人越贪吃越美丽!伊利AC酸牛奶 果汁类饮料广告词: 某酸汁饮料广告-小别意酸酸,欢聚心甜甜。正宗椰树牌椰汁,白白嫩嫩

今年夏天喝什麽?828蔬菜汁 喝汇源果汁,走健康之路 其他饮料广告词: 口服,心服!饮料 生活就是一场运动,喝下它。 想知道清嘴的味道吗? 现在流行第五季 汽车要加油,我要喝红牛 二、与酒有关的经典广告词: XO白兰地酒:长颈XO,高人一等。

广告翻译理论与实践

随着世界经济的发展,广告作为一个市场经济系统的重要成分,正展示出它的热情能源和它的说服力,每一个生产者都想利用这种强有力的宣传手段出售其产品。在中国加入世界贸易组织和商业的国际化以后,英语广告已经逐步成为一件为企业促进出口和发展海外市场的主要工具。相应地,大量的外国广告也逐渐成为中国企业和消费者的重要信息来源。作为一种应用语言,中、英文广告己经逐步形成了语言的特殊样式和它的独一无二的特征。因此.它不仅有经济上的价值,而且有研究和欣赏的价值。 一、广告翻译语言的简洁性 广告翻译语言的简洁性包括用词和句子结构。为了吸引更多读者的注意,广告翻译应当遵循简洁的原则,以使读者容易识别和记忆。 (一)、广告翻译中词汇的简洁性 1.广告翻译中的修饰语。中文广告总是使用修饰语加强声音、展示产品的特征。但是,英文广告则使用简单词或者使用口头词,绝大部分主—谓词组能被用英文译成形容词方式。例如,这部打字机真是价廉物美。译为:The typewriter is indeed cheep and fine 。 2.中文广告的四字短语。中文广告有许多四字短语以形成平行和重叠,他们的使用将使句子变得简短和有一种美的享受。例如,金杯牌汽床垫工艺先进,结构新颖,造型美观,款式繁多,舒适大方,携带方便。译为:The technological design of the “Golden Cup” brand air-filled bed cushions is advanced with novel structure ,beautiful shape and various patterns. They are comfortable and convenient to carry。 (二)、广告翻译的句子结构特征 1.英语翻译中文时使用松散句,中文翻译成英语时使用逻辑性语句。中文广告常常使用松散句,但是它有更多的信息,当把它译成英语的时候,句子应该有逻辑性。例如,广州标致是一个具有高质量标准的中法合资企业,广州标致生产的505SW8具有法国风格的流线型外型。乘坐舒适,质量可靠,发动机强劲有力,配有五档变速箱,技术先进,操纵方便。译为:The 505SW8 is manufactured by Guangzhou Peuge automobile ,a sino – French Joint Venture with the highest quality requirements . Power comfort and quality are the marks of the 505SW8 . It?s powerful engine fitted with a five –speed gearbox , the elegance of it?s French styling combined with advanced technology and full equipment offer a great driving experience 。 2.中文广告中有公式性语言.中文广告有许多公式性语言,当翻译成英语时,我们应当考虑整体的措辞。例如,该厂能生产大衣、西装、时装、衬衣、毛衣等不同类型服装的上千个花色品种纽扣,产品规格齐全,品种繁多,造型新颖。译为:The factory can produce various new types of buttons in thousands of different designs for coats , suits , fashions , shirts and sweaters。

相关文档
最新文档