原产地知识简介

原产地知识简介
原产地知识简介

一般原产地证书(CO)

问:一般原产地证书英文全称和简称分别是什么?

答:一般原产地证书,英文名称CERTIFICATE OF ORIGIN,简称C.O.。

问:CO证书的编号规则是什么?

答:以C093701403610026为例,C代表CO证书,09代表2009年,370140361代表企业注册号,0026代表第26份证书。

问:CO证书第几栏留底?

答:证书第四联留底。

普惠制原产地证书(form A)

问: 目前给予我国普惠制优惠待遇的国家有哪些?

答:欧盟27国:法国、意大利、德国、荷兰、比利时、卢森堡、爱尔兰、英国、丹麦、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、芬兰、瑞典、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、马尔他、塞浦路斯、波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、斯洛文尼亚、罗马尼亚、保加利亚。

非欧盟的欧洲国家:挪威、瑞士、土尔其、列支敦士登。

其它国家:澳大利亚、新西兰、日本、加拿大。

前苏联加盟共和国:俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦。

问:普惠制证书又称什么证书?

答:《GSP证书》或《FORM A 证书》。

问:证书文字应以什么语言填制?

答:证书内容以英文填制。

问:普惠制证书的编号规则是什么?

答:以G093701403610026为例,G代表GSP证书,09代表2009年,370140361代表企业注册号,0026代表第26份证书。

问:form A证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:证书第七栏“商品名称,包装数量及种类”中若包装为散装或裸装应怎样表述?

答:货物无包装,应注明“散装(IN BULK)”或“裸装(IN NUDE)”。

问:普惠制证书中完全原产的产品原产地标准应怎样填制?

答:完全为中国原产产品,不含任何进口成份,出口到所有给惠国均填“P”。

问:普惠制证书中完全原产的货物原产地标准应怎样填制?

答:完全为中国原产产品,不含任何进口成份,出口到所有给惠国均填“P”。

问:普惠制证书中含有进口成份的产品(符合原产地标准)原产地标准应怎样填制?

答:1、产品出口到欧盟27国、瑞士、挪威、土尔其、列支敦士登、日本等国,填写“W”加商品的H.S.四位数编码。例如:“W”95.03。2、产品出口到加拿大,只填“F”,不填HS编码。

3、产品出口到澳大利亚、新西兰,此栏可留空或填“W”加商品的H.S.四位数编码。

4、产品出口到俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦等前苏联国家,其进口成份不得超过离岸价的50%,填写“Y”字样,并在字母后面打上进口价值占出厂价的百分比。例如:“Y”45%。

问:已申办的普惠制证书被国外海关退证查询是怎么回事?

答:退证查询是普惠制方案规定的事后调查程序。在收到给惠国主管当局的退证查询时,检验检疫机构将会同有关部门对产品的原料、零部件来源、成本构成情况及加工工序等进行核查,并在规定时限内将核查结果答复给惠国主管当局。申办企业收到检验检疫机构发出的退证查询通知后,应在规定期限内提供相关资料并配合必要的实地调查。

区域性优惠原产地证书

问:区域性优惠原产地证书包括哪几种?

答:区域性优惠原产地证是订有区域性优惠贸易协定国家官方机构签发的享受成员国关税减免待遇的凭证。自由贸易区优惠原产地证是区域性优惠原产地证的主要形式。目前我国已签发的区域性优惠原产地证有《亚太贸易协定》优惠原产地证、《中国

-东盟自由贸易区》优惠原产地证、《中国-巴基斯坦自由贸易区》优惠原产地证、《中国-智利自由贸易区》优惠原产地证、《中国-新西兰自由贸易区》优惠原产地证、《中国-新加坡自由贸易区》优惠原产地证、《中国-秘鲁自由贸易区》优惠原产地证。区域性优惠原产地上所列产品应是优惠贸易协定项下的产品。签证依据是各区域性优惠贸易原产地规则。

问:<<中国—东盟自由贸易区>>原产地证书签证国家有哪些?

答:文莱、柬埔寨、印度尼西亚、老挝、马来西亚、缅甸、菲律宾、新加坡、泰国、越南。

问:<<中国—东盟自由贸易区>>原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《ASEAN-CHINA FREE TRADE AREA PREFERENTIAL TARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN FORM E》,简称《FORM E 证书》或《东盟证书》。

问:中国-东盟证书第几栏留底?

答:证书第二联留底。

问:中国-东盟证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答:有四种情况:

(一)如货物完全原产,填写“X”。

(二) 如货物含进口成份,其国产价值成份≥40%,填写国产价值的百分比,例如:“45%”。

(三)货物含进口成份,中国—东盟自贸区累计价值成份≥40%,填写该累计价值的百分比,例如:“45%”。

(四)产品符合特定原产地标准,填写“PSR”。

问:<<中国—智利自由贸易区>>原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM F FOR CHINA-CHILE FTA》,简称《FORM F证书》或《中智证书》。

问:中国-智利证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:中国-智利证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答:有三种情况:

(一)如货物为完全原产,填写“P”

(二)如货物为含进口成份,区域价值成份≥40%,填写“RVC”。

(三)产品符合特定原产地标准,填写“PSR”。

问:<<亚太贸易协定>>原产地证书签证国家有哪些?

答:韩国、印度、斯里兰卡、孟加拉国。

问:《亚太贸易协定》原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称《CERTIFICATE OF ORIGIN ASIA—PACIFIC TRADE AGREEMENT》,简称《亚太证书》。

问:亚太证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:亚太证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答: (一)如货物为完全原产,填写“A”。

(二)如货物含进口成份,非国产价值成份<55%,填写字母“B”加原产于非成员国或原产地不明的材料、部件或产品的总货值占出口产品离岸价的百分比,例如:(“B”40%)。

(三)如货物含进口成份,国产及成员国累计价值成份≥60%,填写“C”加原产于成员国的累计含量的总值与出口产品离岸价的百分比,例如:(“C”65%)。

(四)符合特定原产地标准的产品,填写字母“D”。(该项主要针对不发达国家出口申报的产品)

问: 《中国-巴基斯坦自由贸易区》原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA》,简称“中巴证书”。

问:中国-巴基斯坦证书第几栏留底?

答:证书第二联留底。

问:中巴证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答:(一)如货物为完全原产,填写“P”。

(二)如货物含进口成份,国产价值成份≥40%,填写国产价值的百分比,例如:“40%”。

(三)如货物为含进口成份,中国—巴基斯坦自贸区累计价值成份≥40%,填写该累计价值的百分比,例如:“40%”。

(四)产品符合特定原产地标准填写“PSR”。

问: 《中国-新西兰自由贸易区》原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF

CHINA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND》,简称《中国—新西兰证书》。

问:中国-新西兰证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:中国-新西兰证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答:(一)如货物为完全原产,填写“WO”。

(二)货物含有进口成份,但完全由已经取得原产资格的材料或部件生产,填写“WP”。

(三)产品符合特定原产地标准,填写“PSR”,有区域价值成分要求的,应注明百分比。例如“PSR”60%。

问: 《中国-新加坡自由贸易区》原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《CHINA-SINGAPORE FREE TRADE AREA PREFERENTIAL TARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN》,简称《中国—新加坡证书》。

问:中国-新加坡证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:中国-新加坡证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答: (一)如货物完全原产,填写“P”。

(二)采用增值百分比标准的,填写“RVC”。

(三)对列入特定产品原产地标准表内的产品,填写“PSR”。

问: 《中国-秘鲁自由贸易区》原产地证书英文名称是什么?

答:证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN Form for China-Peru FTA》,简称《中国—秘鲁证书》。

问:中国-秘鲁证书第几栏留底?

答:证书第三联留底。

问:中国-秘鲁证书申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准有哪些?

答: (一)如货物完全原产,填写“wo”。

(二)采用增值百分比标准的,填写“wp”。

(三)对列入特定产品原产地标准表内的产品,填写“PSR”。

本文档部分内容来源于网络,如有内容侵权请告知删除,感谢您的配合!

产地证知识介绍

产地证知识介绍 什么是原产地证明书? 出入境检验检疫机构可签发哪几种原产地证明书? 原产地证明书是证明商品原产地,即货物的生产或制造地的一种证明文件,是商品进入国际贸易领域的“经济国籍”,是进口国对货物确定税率待遇,进行贸易统计,实行数量限制(如配额、许可证等)和控制从特定国家进口(如反倾销税、反补贴税)的主要依据之一。原产地证明书一般有三大类:第一类是普惠制原产地证明书;第二类是一般原产地证明书;第三类是某些专业性原产地证明书。 根据1992年2月28日国务院会议通过,并于1992年5月1日起施行的《中华人民共和国出口货物原产地规则》的规定,出入境检验检疫机构可以签发普惠制原产地证明书和一般原产地证明书。 什么是普遍优惠制?何时开始建立和实施? 普遍优惠制(GENERALIZEDSYSTEMOFPREFERENCES),简称普惠制(G.S.P.)。普惠制是发达国家给予发展中国家出口制成品和半制成品(包括某些初级产品)普遍的、非歧视的、非互惠的一种关税优惠制度。 1968年3月,在印度新德里召开的联合国第二届贸易发展会议上通过了《发展中国家制成品及半制成品出口到发达国家予以优惠进口或免税进口》的第21(II)号决议,确定了普惠制的原则、目标、实施期限,并成立优惠问题特别委员会对普惠制的实施进行协商,从此开始建立普惠制。1971年欧洲经济共同体实施第一个普惠制方案,其它给惠国在1971年7月1日-1976年1月1日之间先后实施其普惠制方案。 普惠制的原则、目标、作用是什么? 普惠制的三项原则是 ①普遍的,即所有发达国家对所有发展中国家出口的制成品和半制成品给予普遍的优惠待遇。 ②非歧视的,即应使所有发展中国家都无歧视、无例外地享受普惠制待遇。 ③非互惠的,即非对等的,发达国家应单方面给予发展中国家特别的关税减让,而不要求发展中国家给予同等优惠。 普惠制的目标是 ①增加发展中国家出口收益。 ②促进发展中国家工业化。 ③加速发展中国家的经济增长率。 作用:由于给惠国实行减、免关税产生的差额,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大受惠国制成品和半制成品的出口,增加外汇收入,促进工业化。 什么是普惠制方案?其共同要素是什么? 普惠制方案亦称给惠方案,是各给惠国政府或国家集团为实施普惠制而制定的具体执行办法,定期或不定期地以政府法令的形式公布。 各给惠国的方案不尽相同,但其内容都有如下几个共同要素:给惠产品范围、关税削减幅度、保护措施、原产地规则、受惠国家(受惠地区)名单和有效期。 什么叫给惠国?目前给我国普惠制待遇的有哪些给惠国?

企业申请优惠原产地证书流程(简)

区域性优惠原产地证书签发问答 (一)贸促会区域性优惠原产地证书受理范围: (1)《亚太贸易协定》优惠原产地证书(目的国:孟加拉、印度、老挝、韩国和斯里兰卡) (2)《中国-新加坡自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:新加坡) (3)《中国-新西兰自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:新西兰) (4) 《中国-秘鲁自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:秘鲁) (5) 《中国-哥斯达黎加自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:哥斯达黎加) (6)《海峡两岸经济贸易框架协议》优惠原产地证书(目的国:台湾) (7)《中国-瑞士自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:瑞士)(8)《中国-冰岛自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:冰岛) (9) 《中国-韩国自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:韩国) (10) 《中国-澳大利亚自由贸易协定》优惠原产地证书(目的国:澳大利亚) (二)企业网上申报优惠原产地证书流程 1、商品优惠税率查询

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 注意:只有FTA受惠清单范围内的产品才能够享受到进口关税的优惠。 2、优惠产地证注册 ↓ ↓ ↓

注意: (1)申请单位须为在中华人民共和国境内取得进出口经营权的 企业。 (2)申请单位应先取得海关注册登记编码,再办理优惠原产地证书注册登记手续。 ( 3)优惠原产地证书须由经培训合格的手签员申请。 (4)“商品HS 编码”要按照各个国家减让表中要求的位数及规定的HS 编码录入。 (5)出口产品含进口成份的,需填写《含进口成分产品成本及加工工序明细单》。 3、 出口商品备案网上申报 ↓ ↓

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 注意:

收集的一些常见原产地证文字照片对照

1一般原产地证(C/O=CERTIFICATE OF ORIGIN): C/O中文名:原产地证明书(英文全称:CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口商应进口商要求而提供的、由公证机构或政府或出口商出具的证明货物原产地或制造地的一种证明文件。 原产地证书是贸易关系人交接货物、结算货款、索赔理赔、进口国通关验收、征收关税的有效凭证,它还是出口国享受配额待遇、进口国对不同出口国实行不同贸易政策的凭证。 主要内容 ⑴进出口商的名称及地址; ⑵运输方式及航线; ⑶商品唛头和编号; ⑷商品名称、数量和重量; ⑸证明文字等。 证书类型 根据签发者不同,原产地证书一般可分为以下三类: ①商检机构出具的原产地证书, 如:中华人民共和国检验检疫局(CIQ)出具的普惠制产地证格式A(GSP FORM A);一般原产地证书(CERTIFICATE OF ORIGIN)。 ②商会出具的产地证书, 如:中国国际贸易促进委员会(CCPIT)出具的一般原产地证书,简称贸促会产地证书(CCPIT CEERTIFICATE OF ORIGIN); ③制造商或出口商出具的产地证书;

在国际贸易实务中,应该提供哪种产地证明书,主要依据合同或信用证的要求。一般对于实行普惠制国家出口货物,都要求出具普惠制产地证明书。如果信用证并未明确规定产地证书的出具者,那么银行应该接受任何一种产地证明书。现在我国多数出口商习惯于使用贸促会出具的证书。 证书申请 根据我国的规定,企业最迟于货物报关出运前三天向签证机构申请办理原产地证书,并严格按照签证机构的要求,真实、完整、正确地填写以下材料: ①《中华人民共和国出口货物原产地证书/加工装配证明书申请书》; (见附页)此处显示一份《一般原产地证明书/加工装配证明书》图5-1(国际商务单证103) ②《中华人民共和国出口货物原产地证明书》一式四份; ③出口货物商业发票; ④签证机构认为必要的其他证明文件。 证书填写 ⑴产地证书的编号(CERTIFICATE NO。) 此栏不得留空,否则证书无效。 ⑵出口方(EXPORTER) 填写出口公司的详细地址、名称和国家(地区)名。若经其他国家或地区,需填写转口商名称时,可在出口商后面填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。 ⑶收货方(CONSIGNEE) 填写最终收货人名称、地址和国家(地区)名。通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。如信用证规定所有单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“TO

原产地证明书样本(完整版)

原产地证明书样本 原产地证明书样本。 sampleertifiateoforigin asia-paifitradeagreement 1.goodsonsignedfrom: refereneno. issuedin……………. goodsonsignedto: 3.foroffiialuse 4.meansoftransportandroute: 5.tariffitemnumber: 6.marksandnumberofpakages: 7.number andkindofpakages desription ofgoods: 8.origin riterion 9.gross eight orother quantit:

10.numberanddateofinvoies: 1 1.delarationbtheexporter: theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin ………………………………. andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto ………………………………. ………………………………. plaeanddate,signatureofauthorized signator1 ertifiate itisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret. ………………………………… plaeanddate,signatureandstampof ertifingauthorit notesforpletingertifiateoforigin i.generalonditions: toqualifforpreferene,produtsmust: a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;

原产地知识简介资料

一般原产地证书(CO) 问:一般原产地证书英文全称和简称分别是什么? 答:一般原产地证书,英文名称CERTIFICATE OF ORIGIN,简称C.O.。 问:CO证书的编号规则是什么? 答:以C093701403610026为例,C代表CO证书,09代表2009年,370140361代表企业注册号,0026代表第26份证书。 问:CO证书第几栏留底? 答:证书第四联留底。 普惠制原产地证书(form A) 问: 目前给予我国普惠制优惠待遇的国家有哪些? 答:欧盟27国:法国、意大利、德国、荷兰、比利时、卢森堡、爱尔兰、英国、丹麦、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、芬兰、瑞典、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、马尔他、塞浦路斯、波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、斯洛文尼亚、罗马尼亚、保加利亚。 非欧盟的欧洲国家:挪威、瑞士、土尔其、列支敦士登。 其它国家:澳大利亚、新西兰、日本、加拿大。 前苏联加盟共和国:俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦。 问:普惠制证书又称什么证书?

答:《GSP证书》或《FORM A 证书》。 问:证书文字应以什么语言填制? 答:证书内容以英文填制。 问:普惠制证书的编号规则是什么? 答:以G093701403610026为例,G代表GSP证书,09代表2009年,370140361代表企业注册号,0026代表第26份证书。 问:form A证书第几栏留底? 答:证书第三联留底。 问:证书第七栏“商品名称,包装数量及种类”中若包装为散装或裸装应怎样表述? 答:货物无包装,应注明“散装(IN BULK)”或“裸装(IN NUDE)”。 问:普惠制证书中完全原产的产品原产地标准应怎样填制? 答:完全为中国原产产品,不含任何进口成份,出口到所有给惠国均填“P”。 问:普惠制证书中完全原产的货物原产地标准应怎样填制? 答:完全为中国原产产品,不含任何进口成份,出口到所有给惠国均填“P”。 问:普惠制证书中含有进口成份的产品(符合原产地标准)原产地标准应怎样填制?

各类原产地证证书填制规范

普惠制原产地证书格式 A (FORM A)填制规范 普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正 本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英 文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下: 标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上 “中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA (杭中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (温州)等等。 州)、WENZHOU 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的 收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国, 且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA BY SEA V IA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO S WITZERLAND. TO H AMBURG, GERMANY 第4栏:供官方使用(官方声明) 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此 栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期,签发“补发”证书时,

原产地证书格式(中英)

附表2 原产地证书格式 * A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country. 4

Overleaf Instruction Box 1:State the full legal name, address (including country) of the exporter. Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN". Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee. Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge. Box 5: The customs authorities of the importing country must indicate (√) in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is accorded. Box 6: Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required. If the invoice is issued by a non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein. Box 7: State the item number, and item number should not exceed 20. Box 8: State the shipping marks and numbers on the packages. Box 9: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash). Box 10: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits. Box 11: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Insert in Box 11 The origin criteria on the basis of which the exporter claims that his goods qualify for preferential tariff treatment Goods wholly obtained P General rule as ≥ 40% regional value content RVC Products specific rules PSR Box 12: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary. Box 13: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here. Box 14: The field must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature. Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority. The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given. 5

原产地证明样本

原产地证明样本 SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement (Combined declaration and certificate) consigned from: (Exporter’s businename, address, country) Reference No. Issued in ……………. (Country) 2. Goods consigned to: (Consignee’s name, address, country) Official use 4. Means of transport and route: item number:6. Marks and number of Packages: 7. Number and kind of packages/ description of goods: 8. Origin criterion (see notes overleaf)9. Gross

weight or other quantity:10. Number and date of invoices: 11. Declaration by the exporter : The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in ………………………………. (Country) and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to ………………………………. (Importing Country) ………………………………. Place and date, signature of authorized Signatory 12. Certificate It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. ………………………………… Place and date, signature and Stamp of

各类原产地证证书填制规范

各类原产地证证书填制规 范 This manuscript was revised by the office on December 22, 2012

普惠制原产地证书格式A (FORM A)填制规范 普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下: 标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上“中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA 中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (杭州)、WENZHOU(温州)等等。 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA TO HAMBURG, GERMANY BY SEA VIA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO SWITZERLAND. 第4栏:供官方使用(官方声明)

缮制普通原产地证书及普惠制产地证书

实训七缮制普通原产地证书及普惠制产地证书 一、原产地证书 中华人民共和国原产地证书(Certificate of origin of The People’s Republic of China)简称原产地证书,是证明本批出口商品的生产地,并符合《中华人民共和国出口货物原产地规则》的一种文件。它由商务部统一规定和印制,并由国家质量监督检验总局或中国国际贸易促进委员会签发。如果信用证或合同对签证机构未作具体规定,一般由检验检疫局出具。 根据我国有关规定,出口商最迟于货物出运前3天向签证机构申请办理原产地证书,并按签证机构要求提供已缮制的《中华人民共和国出口货物原产地证明书申请书》一份和《中华人民共和国原产地证明书》一套、并随附出口货物商业发票一份及签证机构所需的其他证明文件。

原产地证明书共有12项内容,除按检验检疫局指定的号码填入证书编号(Certificate No.)以外,就其各栏目内容和缮制要点逐项介绍如下: 1.Exporter(出口商) 此栏包括出口商的全称和地址。信用证项下的证书,一般为信用证受益人,托收项下的是卖方。 2.Consignee(收货人) 填本批货物最终目的地的收货人全称和地址。信用证项向的证书一般为开证申请人,如信用证有具体规定,应按要求填写。 3.Means of transport and route(运输方式和路线) 应填装运港和卸货港的名称,并说明运输方式。例如,From Shanghai to London by sea。如要转运,须注明转运地。例如,By s.s. from Shanghai to London W/T Hongkong。 4.Country/Region of Destination Port(目的国家或地区) 按信用证或合同规定的目的国家或地区名称填制。 5.For certifying authority use only (供签证机构使用) 本栏供检验检疫局根据需要加注说明,如补发、后发证书等事项。 6.Macks and numbers of packages (唛头及包装件数) 按信用证中规定的内容进行缮制,且与发票和提单的同项一致,不得留空。 7.Description of Goods, number and kind of Packages (商品名称、包装件数及种类) 填写具体的商品名称、包装件数和种类,如散装货物用“In bulk”表示。 8.H.S.code (H.S.编码) H.S.是海关合作理事会《商品名称及编码协调制度》的英文缩写。商务部和海关总署根据H.S.分类编制了《中华人民共和国进出口商品的目录对照表》,规定了商品名称和编码。本栏应按该规定填入,不同商品应分别标明不同的H.S编码。 9.Quantity or weight(数量及重量) 依据发票和提单有关内容填写。重量应注明毛重和净重。例,G.W.40000kgs,N.W 38000kgs。 10.Number and date of invoices (发票号码及日期) 按发票实际号码和日期填写,月份应用英文缩写表示。例如,BEC.3,2003。 本栏内容填写完毕,从第6项开始用“*”符号打成横线表示结束。 11.Declaration by the exporter (出口商声明) 出口商声明已事先印就。内容为:“下列签署人声明,以上各项及其陈述是正确的,全部货物均在中国生产,完全符合中华人民共和国原产地规则。”在本栏仅填入申报地点和日期,加盖申请单位章,并由经办人签字。签字与图章不能重叠。 12.Certification (签证机构证明)

原产地证明书样本模板(精选多篇)

原产地证明书样本(精选多篇) 第一篇:原产地证明书样本 原产地证明书样本 原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。 samplecertificateoforigin asia-pacifictradeagreement (combineddeclarationandcertificate) 1.goodsconsignedfrom: (exporter’sbusinename,address,country) referenceno. issuedin……………. (country) 2.goodsconsignedto: (consignee’sname,address,country) 3.forofficialuse 4.meansoftransportandroute:

5.tariffitemnumber: 6.marksandnumberofpackages: 7.number andkindofpackages/ description ofgoods: 8.origin criterion (seenotes overleaf)9.gross weight orother quantity:10.numberanddateofinvoices: 11.declaratio(本文来自)nbytheexporter: theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstateme ntsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin ………………………………. (country) andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthe segoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto ………………………………. (importingcountry)

(新)原产地证明书样本(DOC)

原产地证明书样本(DOC) 原产地证明书样本 原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。 SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement (Combined declaration and certificate) 1.Goods consigned from: (Exporter’s businename, address, country) Reference No. Issued in ……………. (Country) 2. Goods consigned to: (Consignee’s name, address, country) 3.For Official use 4. Means of transport and route: 5.Tariff item number: 6. Marks and number of Packages: 7. Numberand kind of packages/ description of goods:

8. Origin criterion (see notes overleaf)9. Gross weight or other quantity:10. Number and date of invoices: 11. Declaration by the exporter : The undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct: that all the goods were produced in ………………………………. (Country) and that they comply with the origin requirements specified for thesegoods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to………………………………. (Importing Country) ………………………………. Place and date, signature of authorized Signatory 12. Certificate It is hereby certified on the basis of control carried out, that thedeclaration by the exporter is correct. ………………………………… Place and date, signature and Stamp of Certifying Authority

一般原产地证有效期

产地证分为一般产地证和普惠制产地证。一般产地证的全称是CERTIFICATE OF ORIGIN。C.O.产地证又称一般产地证,是原产地证的一种。中国国际贸易促进委员会(CCPIT,英文全名China Council for the Promotion of International Trade)成立于1952年,是全国性对外贸易投资促进机构。普惠制原产地证书FORM A,《亚太贸易协定》《曼谷协定》原产地证书(FORM B 证书),中国-东盟自由贸易区原产地证书(FORM E 证书),中国-巴基斯坦自由贸易区(中巴优惠贸易安排)原产地证书(FORM P 证书),中国-智利自由贸易区原产地证书(FORM F 证书),中国-新西兰自由贸易区原产地证书(FORM N 证书),中国-新加坡自由贸易区优惠原产地证书(FORM X 证书),中国-瑞士自由贸易协定原产地证明书,中国-韩国自由贸易区优惠原产地证书,中国-澳大利亚自由贸易区优惠原产地证书 1. 一般原产地证CO、普惠制原产地证Form A、中巴原产地证书、亚太原产地证明书Form M、中国-东盟优惠产地证Form E、智利原产地证书Form F、中韩自由贸易协定原产地证FTA,简称中韩FTA原产地证;中澳自由贸易协定原产地证FTA;简称中澳FTA原产地证;中瑞产地证FORM S、中冰产地证FORM I、新西兰产地证、秘鲁产地证、香港转口产地证、输欧盟纺织品产地证、敏感证证明书等。 2. 2.各国驻华大使馆认证、大使馆加签:埃及大使馆认证、(北京/香港/上海)大使馆加签、 埃及大使馆加签,阿根廷大使馆认证、(北京/上海)大使馆加签、阿根廷大使馆加签,沙特大使馆认证、沙特SASO大使馆认证、(北京/香港)大使馆加签、沙特大使馆加签,土耳其大使馆认证、(上海/北京)大使馆认证、土耳其出口商登记表大使馆认证、产地证大使馆认证加签、土耳其大使馆加签,巴西大使馆认证、(北京/上海)大使馆加签、巴西大使馆加签,各大使馆产地证/装箱单/价格表加签(认证) 中国商会认证(CCPIT证明书)、国际商事证明书.

各类原产地证证书填制规范图文稿

各类原产地证证书填制 规范 文件管理序列号:[K8UY-K9IO69-O6M243-OL889-F88688]

普惠制原产地证书格式A (FORM A)填制规范普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上“中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA 中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU(杭州)、WENZHOU(温州)等等。 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。

第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA TO HAMBURG, GERMANY BY SEA VIA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO SWITZERLAND. 第4栏:供官方使用(官方声明) 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当 局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期,签发“补发”证书时,此栏显示“ISSUED RETROSPECTIVELY”字样。(2)证书遗失、被盗或损毁,签发“复本”证书时显示“DUPLICATE”字样,并在此栏注明原证书的编号和签证日期,同时声明原发证书作废,其文字 是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.…DATED…WHICH IS CANCELLED”。 第5栏:商品顺序号 如同批出口货物有不同品种,则按不同品种、发票号等分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。单项商品,此栏填“1”。 第6栏:唛头及包装号 此栏填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票上的唛头一致;唛 头不得出现中国以外的地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳 门、台湾原产地字样(如MADE IN MACAO, HONG KONG, TAIWAN);如货

原产地证明书样本

原产地证明书样本 SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement (Combined declaration and certificate) consigned from: (Exporter’s businename, address, country) Reference No. Issued in ……………. (Country) 2. Goods consigned to: (Consignee’s name, address, country) Official use 4. Means of transport and route: item number:6. Marks and number of Packages: 7. Number and kind of packages/ description of goods: 8. Origin criterion (see notes overleaf)9. Gross

weight or other quantity:10. Number and date of invoices: 11. Declaration by the exporter : The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in ………………………………. (Country) and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to ………………………………. (Importing Country) ………………………………. Place and date, signature of authorized Signatory 12. Certificate It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. ………………………………… Place and date, signature and Stamp of

相关文档
最新文档