从肢体语言看文化差异

从肢体语言看文化差异
从肢体语言看文化差异

从肢体语言看文化差异

摘要:跨文化交际中,中西方文化的差异和他们的思维模式的差异影响着人们相互之间的理解与交流。学习英语过程中基本的语法词汇当然特别重要,但是肢体语言作为一种特殊的语言也不容忽视。肢体语言(body language)是指能够传递某种特定信息的面部表情、手势语,以及其他身体部位动作。其之所以能够被称之为语言,主要在于它的信息传递性。为什么它有着不可忽视的作用呢?是因为有时肢体语言能够表达比话语还要深刻的含义或内容。但是,每个人都有自已的一套肢体语言,而对于同一套肢体语言,每一种文化也有与其他文化不同的含义。由于文化差异的缘故,对肢体语言的误解很可能会让你陷入尴尬的境地。倘若忽视这些,人们就可能造成一些令人不快的严重错误。所以,明智的做法就是你应该在对他人的肢体语言和动作下结论之前,首先考虑对方的文化背景,从而避免产生不必要的误会。因此,提高对文化认知的程度,并通过研究了解肢体语言的差异,无疑具有十分重要的作用,进而使得沟通显得更加通畅无阻。在这里我们就研究一下由于中西方不同的肢体语言含义的差异所隐含的文化差异。

关键词:肢体语言文化差异跨文化交际

正文:肢体语言同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中肢体语言的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式.例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定:看不看对方,什么时候看,看多久,什么人可以看,什么人不可以看;

在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好﹑赞同﹑满意﹑高兴﹑愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别,对某种手势理解错了,也会引起意外的反应等等。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势,动作,举止等所表示的意思

一、肢体语言”同语言一样,都是文化的一部分。

一个中国男人和一个美国或加拿大妇女谈话时,看着对方是否失礼?两个男青年或两个女青年同行时,其中一个搭着另一个肩膀或两个人手拉手向前走,西方人是否认为合适?在有各种文化背景的民族中,点头是否都表示“是”,摇头是否都表示“不”?

这不是语言问题,而是“肢体语言”(非语言交际,也称非话语交际或表情交际)问题。

我们同别人谈话时,交际的手段不限于词语,尽管我们没有意识到这一点。我们的表情、手势、身体其他部分的动作,都向周围的人传递信息。微微一笑伸出手来表示欢迎,皱眉表示不满,点头表示同意,挥手表示再见。听报告或讲演时,身子往椅背上一靠,打个呵欠表示厌烦、不感兴趣。人们公认这些动作表示上述意义,至少中国人和美国人都是这样的。这些动作是交际手段的一部分。“肢体语言”同语言一样,都是文化的一部分。

二、不同文化,肢体语言有相似的地方。

全世界的文化基本要素几乎是相同的。世界各地的面部表情和微笑几乎都一样的。旧金山加利福尼亚大学的保罗将印有人们各种表情的照片(快乐、愤怒、害怕、悲伤、厌恶以及惊讶)拿给生活于21种不同文化

氛围中的人们看,结果发现大多数人对照片中快乐、悲伤和厌恶这三种表情的含义的意见完全一致。

而且,中美肢体语言对比研究表明,两者有相似的地方。如男子相逢时不拥抱,一般见面时握手即可;挥手表示再见;皱眉表示不高兴;耸耸鼻子表示不喜欢、讨厌或不快;点头表示“是”,摇头表示“不”;噘嘴表示不痛快、情绪不佳、忿恨;拍拍男人或男孩子的背表示赞扬、夸奖、鼓励;咬牙表示生气、愤怒或下决心。

文化有相似的地方,但本文章主要讲各民族文化差异,对于各民族肢体语言的相似之处就不过多阐述。

三、很大情况下,不同的文化,肢体语言的意义有很大差异。

由于各民族政治经济的不同,生存环境的差异,各民族文化有很大差异,表现在肢体语言上就有很多不同。各民族有不同的非话语交际方式。本章开头提的两个问题,答案都是否定的。甚至点头也可以表示不同的意义。尼泊尔人、斯里兰卡人和有些印地安人和爱斯基摩人用点头表示“不”。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思。

下面我们来看一下不同文化的人各异的肢体语言。

(一)交谈时双方保持的距离因文化而不同。

我们可以观察一下阿拉伯人同英国人谈话。阿拉伯人按照自己的民族习惯认为站得近些表示友好。英国人按照英国的习惯会往后退,因为他认为保持适当的距离才合适。阿拉伯人往前挪,英国人往后退。谈话结束时,两个人离原来站的地方可能相当远!

在这个例子里,双方的距离是关键。不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法。根据研究,据说在美国进行社交或公务谈话时,有四种距离表示四种不同情况:关系亲密,私人交往,一般社交,公共场合。交谈双方关系亲密,那么身体的距离从直接接触到相距约45厘米之间,这种距离适于双方关系最为亲密的场合,比如说夫妻关系。朋友、熟人或亲戚之间个人交谈一般以相距45~80米为宜。在进行一股社交活动时,交谈双方相距1.30米至3米;在工作或办事时,在大型社交聚会上,交谈者一般保持1.30米至2米的距离。在公共场合,交谈者之间相距更远,如在公共场所演说,教师在堂上讲课,他们同听众距离很远。多数讲英语的人不喜欢人们离得太近,当然,离得太远也有些别扭。离得太近会使人感到不舒服,除非另有原因,如表示喜爱或鼓励对方与自己亲近等,但这是另一回事。记住这一点很重要。

(二)谈话双方身体接触多少因文化不同而各异。

(1)轻轻触摸

在这一方面,有一篇调查报告提供了一些有趣的数字。调查者在各地大学里或附近的商店中观察两人坐着单独说话时的情景,每次至少一小时,记下两人触摸对方的次数:英国首都伦敦(o);美国佛罗里达州盖恩斯维尔(2);法国首都巴黎(10);波多黎各首府圣胡安(180)。这些数字本身很说明问题。

在英语国家里,一般的朋友和熟人之间交谈时,避免身体任何部位与对方接触。即使仅仅触摸一下也可能引起不良的反应。如果一方无意触摸对方一下,他(她)一般会说Sorry;Oh,I’m sorry;Excuse me 等表示“对不起”的道歉话。

而在中国,摸摸、拍拍、接接或是亲亲孩子则是表示亲近和爱抚。所以我们常常听到西方妇女抱怨中国人抚弄了她们的婴儿和很小的孩子。不论是摸摸、拍拍、接接或是亲亲孩子,都使那些西方的母亲感到别扭。她们知道这种动作毫无恶意,只是表示亲近和爱抚而已,所以也不好公开表示不满。但在她们自己的文化中,这种动作会被人认为是无礼的,也会引起对方强烈的反感和厌恶。所以,遇到这种情况,西方的母亲往往怀着复杂的感情站在一旁不说话,感到窘迫,即使抚弄孩子的是自己的中国朋友或熟人。

(2)握手

假如一名沙特男子当众抓住了另一名男子的手,这就表示相互尊重的意思。但是,如果你身处于澳大利亚、美国的得克萨斯州,或是英格兰的利物浦市可千万不要这样做问候方式的差异。

握手方式的差异有时候会导致握手双方尴尬场面的发生,有时候又会制造出一些有趣的场景。英国人、澳大利亚人、新西兰人、德国人以及美国人的握手通常都发生在两人见面之初以及分手道别之时。大多数欧洲人则不然,他们会在同一天与同一个人握手数次,而法国人握手的频率则更高。英国人、澳大利亚人、新西兰人、德国人以及美国人的握手通常都发生在两人见面之初以及分手道别之时。大多数欧洲人则不然,他们会在同一天与同一个人握手数次,而法国人握手的频率则更高。

有记录显示,在一天当中,法国人握手的时间累加起来竟然达到了30分钟之多。与西方人不同的是,印度人、亚洲人以及阿拉伯人会在握手结束之后依然握住对方的手不放,保持握手的姿势。在握手的过程中,德国人和法国人会抓住对方的手,有力地摇动一至两次,然后很快便会松

开;而英国人握手时摇动的次数略多于前者,大约为三至五次;美国人就更多了,平均为五至七次。在各种国际会议中,由于各国人握手时摇动的次数都有所不同,所以我们常常会见到因为对方奇怪的握手方式而备感惊讶的各国代表。坦白说,那场景还真是挺热闹。就拿德国人和美国人来说吧,德国人仅摆动一次的简短握手会让美国人产生一种生疏的感觉。殊不知,在德国人眼中,握手时来回摆动不停的美国人根本不像是在握手,反倒像是在为充气床垫打气。

(3)拥抱

在许多国家里,两个妇女见面拥抱亲亲是很普遍的现象。在多数工业发达的国家里,夫妻和近亲久别重逢也常常互相拥抱。

两个男人应否互相拥抱,各国习惯不同。阿拉伯人、俄国人、法国人以及东欧和地中海沿岸的一些国家里,两个男人也热烈拥抱、亲吻双顿表示欢迎,有些拉丁美洲国家的人也是这样。不过,在东亚和英语国家,两个男人很少拥抱,一般只是握握手。

若干年前,发生了这样一件事:当时日本首相福田纠夫到美国进行国事访问。他在白宫前下车,美国总统上前紧紧拥抱,表示欢迎。福田首相吃了一惊,日本代表国成员也愣住了。许多美国人感到奇怪----这种情况很少见,完全出乎人们意料。如果美国总统按日本人的习惯深鞠一躬,大家也不会那么惊讶。但在美国和日本都不用拥抱这种方式表示欢迎。

在英语国家,同性男女身体接触是个难以处理的问题。一过了童年时期,就不应两个人手拉手或一个人搭着另一个人的肩膀走路。这意味着同性恋,在这些国家里,同性恋一般遭到社会的强烈反对。

(4)亲吻脸颊

文化影响着人的交往行为、交往方式,不同民族、国家的人们礼节往往不同:藏族同胞为尊贵的客人献哈达,泰国人会见客人行“合十礼”,拥抱是欧美常见的见面礼节,初次见面时一般行握手礼,熟悉的人大多会热情拥抱。

在波兰,至今仍盛行吻手礼巴西巴西人在社交场合通常是以拥抱或者接吻作为见面礼仪。在普罗旺斯,两个男人相会会互相亲吻。来自斯堪的纳维亚半岛的人们通常习惯只亲吻一次即可,法国人则更喜欢在两边脸颊各亲一次,而荷兰人、比利时人以及阿拉伯人见面时亲吻的次数则达到了三次。于是,“变幻莫测”的亲吻次数让澳大利亚人、新西兰人以及美国人感到困惑不已。很多时候,他们常常因为弄不清楚到底该亲吻多少次,而干脆让自己的鼻子与对方的脸来一次小小的亲密接触。相比之下,英国人就显得果断得多,他们要么后退一步,以明确的行动拒绝对方的亲吻礼,要么就用欧洲人见面时常用的两次亲吻礼把你亲得目瞪口呆。当你与意大利人握手道别时,他们的动作同样会让你大吃一惊,在你还没反应过来之前,你的脸颊上就已经留下了对方送给你的两个道别之吻。

(5)鞠躬

迄今为止,在这个地球上还有一个地方的人们在见面时既不握手,也不使用亲吻礼,更不提倡拥抱式的见面问候方式。这个地方就是日本。在那里,以上所有发生了肢体接触的动作都会被视为不礼貌的行为。

日本人以鞠躬作为初次见面时的问候方式,而弯腰的幅度则取决于身份的高低。初次见面时,人们通常会首先互相交换名片,然后评估对方的身份,紧接着再依据各自的身份,以适当的角度弯腰鞠躬。

马来西亚见面时,男子一般是一面举起右手放在胸前,一面深鞠躬;女子一般是先双腿稍微弯曲,然后鞠躬。韩国人见面时也行鞠躬礼,不过男人既可鞠躬,也可握手,而妇女一般只鞠躬或点头示意。

(三)不同文化有不同的目语

肢体语言的一个重要方面是目光接触。在这一方面可以有许多“规定”:看不看对方,什么时候着,看多久,什么人可以看,什么人不可以看。这里引用朱利叶斯·法斯特的《肢体语言》一书中的两段,很有意思,可供参考:

两个素不相识的人面对面坐着,在火车餐车里他们可以自我介绍一下,吃饭的时候,说些无关紧要或者是无聊的话;也可以互不理睬,极力避免与对方的目光相遇。有个作家在一篇文章里描写过这种情况:“他们翻来复去地看菜单;摆弄刀叉,看着指甲——好象头一回看见它们。免不了目光相遇时,立即转移视线,注视窗外沿途景色。

我们既应避免盯着看,也要避免显出不把他们放在眼里的样子……“要看他们一会儿表示看见了,随后立刻把目光移开。

注视对方的不同情况决定于相遇的场所。如果在街上相遇,可以看着迎面走来的人。直到相距8英尺远时再移开视线走过去。但在到达此距离之前,双方都用眼睛暗示一下自己要往哪边走,打算往哪边走就往哪边看一眼。然后,双方侧身略变方向,即可错开,顺利通过。

根据美国习惯,同相识的人谈话时,说话的人和听话的人都应注视对方。任何一方不看对方,都可以表示某种意味。如;害怕对方,轻视对方,心神不定,感到内疚,漠不关心。甚至在对公众讲话时也要时时直视听众,和许多人的目光接触。如果演说的人埋头看讲稿,照本宣科(许多中国人

往往是这样的),而不抬头看看听众,对听众“说话”,人们就会认为他对听众冷漠,不尊敬别人。在谈话的时候,听的人一般要注视着说话的人的眼睛或脸,表示自己在听。如果对方说的话比较长,听的人要不时发出“嗯”、“啊”的声音,或者点头表示自己在注意地听着。如果同意所说的观点,可以点头或微笑。如果不同意或者有所保留,可以侧一下头、抬一下眉毛或露出疑问的神情。

在英语国家,盯着对方看或看得过久都是不合适的。即使用欣赏的目光看人----如对方长得漂亮----也会使人发怒。许多外国人到其他国去旅行,因当地人盯着他们看而恼火、很别扭,认为那里的人“无礼”而感到气愤,殊不知在该国是常事,看的人不过是好奇而已。许多在华的讲英语的外国人对此流露过不满情绪。一位美国青年妇女,因为常常有人盯着她看而决定回国。她很喜欢在北京教书,对中国和中国人都有深厚的感情,但她实在忍受不了到处被围观的无礼场面。的确,她身材很高大,容易引起过路人的好奇心。但这并不能成为无礼围观的理由。她离开中国时恋恋不舍,但还是提前回国了。可见围观能引起多么强烈的反感。

“眉目”是否只传“爱情”?“眉目传情”(或“目语”)是青年或成年男女之间传递感情最常用的古老的方法之———在美国尤其讲究。有人对此作过详细研究:人们对异性怎样表示感兴趣或不感兴趣,怎样表示鼓励或拒绝,怎样表示赞成或不满,怎样表示爱慕或厌恶。然而,在美国也有许多差别。男人用眼睛的方式就和妇女不一样。不同年龄、不同阶级、不同社会阶层、不同地域的人在这一方面都有差别。不同种族的人也有差别。

不敢直视对方眼睛是否表示心虚?在一些国家里,人们认为能直视对方的眼睛是很重要的。在一部关于列宁的著名电影里有这样一幕:有一个肃反委员会的工作人员叛变了,肃反委员会主席捷尔任斯基得知情况询问他时,此人不敢正视对方的眼睛。根据这一点捷尔任斯基认为证实了他有罪。许多美国人也同样重视目光接触的作用,但并不是美国的所有民族都这样。

有过这样一件事:有个十来岁的波多黎各姑娘在纽约一所中学里读书。有一天。校长怀疑她和另外几个姑娘吸烟,就把她们叫去,尽管这个姑娘一向表现不错,也没有做错什么事的证据,但校长还是认为她作贼心虚,勒令停学。他在报告中写道:“她躲躲闪闪,很可疑。她不敢正视我的眼睛,她不愿冒着我。”校长查问时,她的确一直注视着地板,没有着校长的眼睛。而英美人有“不要相信不敢直视你的人”这样一句格言。碰巧有一位出生于拉丁美洲家庭的教师,对波多黎各文化有所了解,他同这个姑娘的家长谈话后对校长解释说:就波多黎各的习惯而言,好姑娘“不看成人的眼睛”这种行为“是尊敬和听话的表现。”幸而校长接受了这个解释,承认了错误,妥善处理了这件事。对这种目光视向不同的含义给他留下很深的印象,也使他记住各民族的文化是多种多样的。

目语的规定很多,也很复杂。从上面介绍的一些情况可见一斑,这里就不再细谈了。

(四)不同文化对于笑有不同解释

在中国和讲英语的国家不论微笑还是大笑,通常表示友好、赞同、满意、高兴、愉快,但在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感。下面谈到了某些行为在不同文化交际中间造成的误会:

其中一个问题就是,中国的笑与美国的笑有不同的意思。比如,一个美国人存放自行车时,一不小心自行车倒了,他会因为自己动作不麻利而感到困窘。这时如果旁边的中国人笑起来,他会觉得受到耻笑,非常生气。又如,在餐厅里,一个外国人偶然摔了一个碟子,他本来就感到很窘,而在场的中国人发出笑声,使他更加觉得不是滋味,又生气,又反感。

当然,中国人的这种笑,不论是对本国人还是对外国人,并非是嘲笑当事人,也不是幸灾乐祸。这种笑有很多意思。可以表示:“别当一回事儿”,“一笑了之”,“没关系”,“我们也常干这种事”等。不过,对于不了解这些意思的人,这样一笑会使他们感到不愉诀,

而且会对发笑的人产生反感。

(五)手势不同,含义不同

手势是个很难办的事。打手势时,动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别;对某种手势理解错了,也会引起意外的反应。

在第二次世界大战中,领导英国进行战争的首相温斯顿·邱吉尔曾作了一个手势,当时引起了轰动。他出席一个场面盛大而又重要的集会,他一露面,群众对他鼓掌欢呼。邱吉尔做了一个表示victory(胜利)的V 形手势——用食指和中指构成V形。做这个手势时,手心要对着观众。不知邱吉尔是不知道还是一时失误,把手背对着观众了。群众当中,有人鼓掌喝倒彩,有人发愣,有人忍不往哈哈大笑。这位首相所做的手势表示的是别的意思。那不是表示“胜利”的V形,而是一个下流的动作。

另一个例子同尼基塔·赫鲁晓夫有关。他是50年代后期到60年代初期的苏联领导人。在美国访问期间,他的言论和举止引起一些争议。引起争议的手势之一是,他紧握双手,举过头顶,在空中摇晃。他的意思显然

是表示问候,表示友谊。但是,在场的人和电视观众对此并不欣赏。美国人很熟悉这个动作——这是拳击手击败对手后表示胜利的姿势。在此之前,赫鲁晓夫曾说过要埋葬美国资本主义的话,许多美国人认为,这种手势表示他好象已经取得胜利,洋洋得意。难怪许多人感到不快。

下面解释一下最常见的一个动作-----举手----来探究一下文化差异。

在许多国家,手的一大作用就是充当“隐形的标点符号”,在谈话中起到谈话者角色转换的作用。最先使用“举手”这一动作的是意大利人和法国人。这两个国家的人被公认为是世界上在谈话中双手使用频率最高的“手语者”。不过,这样的情况在英国却少之又少,因为英国人认为说话时手部动作过多是一种不礼貌的行为,只有那些缺乏教养的人才会这么做。

在意大利人看来,决定发言的先后顺序实在是一个再简单不过的问题了,想发言的人只要举起手,就能够发表自己的观点了。而其他人见状,就会放下双手或将双手背在身后,安静地聆听。所以,如果你想对意大利人发表自己的看法,最直接同时也是最有效的方法就是举起你的手。当然,你完全可以凝视着对方,直接举手。不过,假如你发现对方有想发言的倾向而你此时又不想交出发言权,那么,有一个小窍门可以巧妙地帮助你成功地阻止对方开口:轻轻抓住他的手臂,从而使他无法举手发言。许多人都认为,意大利人在说话的时候,之所以会频频与对方发生肢体接触,完全是因为其生性热情友好所致。可是,事实上,意大利人这样做的目的只有一个,那就是限制对方的手部活动,从而使自己能够畅所欲言。

四、各种文化肢体语言越来越美国化

由于美国电视和电影的广泛传播,北美的肢体语言正逐渐成为各个国家,不同文化下成长起来的年轻一代的共同语言。就拿英国人竖起两根手指的手势来说吧,六旬的澳大利亚老人们都会把它当成是一种侮辱。而在澳大利亚青少年看来,这代表的不过是数字2,真正表示侮辱意味的是美国人常用的单独竖起中指的手势。如今,不管其最初传统表意如何,大多数国家的人们都把拇指和食指连接而成的环状手势当做是“OK”意为“好的,没问题”的意思。现在,凡是看过美国电视节目的孩子都会将棒球帽反过来戴,并且无论他们是否懂得西班牙语,都会大叫道“Hasta la vista, baby”(再见了,宝贝!)。

此外,由于早前北美人受教育的程度参差不齐,他们担心使用“toilet”一词会暴露自己的文化素质的不足,所以就干脆尽量避免用它。久而久之,这一语言习惯便延伸到了其他英语国家,从而使得“toilet”一词正在慢慢地从英语中消失,取而代之以其他词语。在讯问他人厕所在哪里时,美国人常常会用“bathroom”(浴室)来代替,而这一单词在欧洲通常指的是装有浴缸的浴室。此外,美国人还会用“rest room”(休息室)来代替原本的“toilet”,不过,其结果往往是被带到一间设有长椅、供人放松的房间里。在英格兰,“powder room”(化妆室/卫生间)通常设有一面镜子和一个盥洗池,幼儿园里的卫生间则会标以“little girls’room”(小女孩的房间)。而在欧洲的高速公路上,“comfort stations”就是公共卫生间的标志。如果一位来自北美的人对你说他想“wash up”(洗餐具),那么你将他带进厨房,给他一块洗碗布,让他洗盘子一定会是万分明智的行为。

各国文化的差异体现在各个方面,特别是肢体语言的差异更加引起人们重视。在跨文化交际中,我们不仅要重视语言交际的差异,更要重视肢体语言的差异。学习肢体语言的差异从而使各种文化背景下的人们更好得理解文化之间的差异,有利于人们更好的交流。美国电视、电影的广泛传播使得各国肢体语言中的文化差异正在逐渐变小,但我们更要积极学习我国的传统文化,倡导世界文化多样化,促进各种文化繁荣发展。

参考文献:

(1)罗杰·阿克斯特尔的《身势语:可行与禁忌的身体语言》(Gestwres:Do’s and Taboos of Body Language Around the world,John Wiley&Sons 出版)

(2)《身体语言密码》(英)亚伦·皮斯芭芭拉·皮斯著中国城市出版社

(3)朱利叶斯·法斯特的《肢体语言》

跨文化交际中肢体语言的分析

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 商务英语谈判的翻译技巧 2 浅析《宠儿》中人物塞丝的畸形母爱产生的根源 3 海明威在《永别了,武器》中的反战情绪 4 《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧分析 5 中英姓氏差异及其原因探究 6 小说的织体--论《了不起的盖茨比》的叙事线索和叙事艺术 7 从酒文化中透析中西文化差异 8 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 9 等效原则视角下的汽车商标中译探析 10 衔接理论在高中英语阅读教学中的应用 11 简析文化意识在高中英语学习中的重要性 12 弗吉尼亚?伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析 13 从《雾都孤儿》看查尔斯?狄更斯的善恶观 14 英汉禁忌语的文化内涵比较 15 论英语演讲开场的决定性因素和相关策略 16 论科技英语翻译中科学性与艺术性的和谐统一 17 英汉翻译中的增词技巧 18 福克纳《我弥留之际》的寓言意义 19 The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray 20 排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用 21 广告英语的修辞特点 22 《莫比.迪克》中的象征意义 23 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异 24 An Analysis on Teacher Talk in EFL Classroom Context 25 从电视剧《绝望主妇》看委婉语的交际功能 26 观音与圣母之比较 27 广告英语的语言特征 28 论汉语缩略语的英译 29 从上海迪士尼的兴建看中西文化异同 30 影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究 31 英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究 32 苔丝的悲剧命运分析 33 救赎之旅—浅析《麦田里的守望者》中霍尔顿?考菲尔德的成长经历 34 浅析简?奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性主义 35 关于英语口语纠错的研究与建议 36 学生英译汉翻译中的英式汉语及其改进方式 37 透析《洛丽塔》中的性 38 目的论视角下新闻标题汉译英研究 39 文化差异对中美商务谈判的影响 40 从中英文动物隐喻看中国与英语国家的文化差异 41 An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism

肢体语言的跨文化差异

文化差异下的肢体表达 中国青年政治学院社会工作学院索蕊 摘要 肢体语言同语言一样,都是文化的一部分。肢体语言是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的差异。要用外语进行有效的、成功的跨文化交际就必须学习和了解肢体语言在不同民族文化中的交际功能。 而在跨文化交际中,中西方文化的差异和思维模式的差异影响着人们相互之间的理解和交流。肢体语言的重要性决定了它在跨文化交际中的地位,有着不可忽视的作用。由于文化差异的的缘故,对肢体语言的误解可能会人陷入尴尬的境地。倘若忽视这些,人们可能会造成一些令人不快的严重错误。所以,明智的做法就是你应该在对人的肢体语言和动作下结论之前,首先考虑对方的文化背景,从而避免产生一些不必要的误会。因此,提高对文化认知的程度,并通过研究了解肢体语言的差异,无疑具有十分重要的作用,进而使得沟通显得更加通畅无阻。所以在这里,决定写下这篇关于跨文化交际中的肢体语言表达的差异文章。 关键词 肢体语言跨文化交际文化差异 引言 通过一些对已有的文献综述的重新整理和概括,分析出一些跨文化交际中的肢体表达的差异,通过大量的数据文库的分析,从而能够清楚的知道如何应对此类现象。 选题背景 一个人要向外界传达完整的信息,单纯的语言成分只占7/100,声调占38/100,另外的55/100信息都需要由非语言的体态来传达。 研究方法

问卷调查法:以书面提出问题的方式搜集资料的一种研究方法,即调查者就调查项目编制成表式,通过让室友填写,然后回收整理、统计和研究。共十份。 观察法:根据跨文化交际的特点,用自己的感官和辅助工具去直接观察,从而获得资料。主要是通过观看一些视频或是影视作品,来增加对本方面的认知。在扩大人们的感性认识,启发思维,导致新的发现有重要意义。 文献研究法:通过搜集前人已有的调查文献来获得资料,从而全面地、正确地了解掌握所要研究问题的一些现状和思考。文献研究法被子广泛用于各种学科研究中。能了解有关问题的历史和现状,帮助确定研究课题。能形成关于研究对象的一般印象,有助于观察和访问。能得到现实资料的比较资料。有助于了解事物的全貌。 正文: 你以为人与人之间的交流是张嘴说的第一句话吗?不。其实,在开口之前,你们的肢体互动就已经开始了,一个简单的动作,可能就会给别人留下一个良好的印象或否。各民族有不同的非语言交际方式,在不同文化中,也许同一动作会有不同的。文化差异影响人们的行为,包括肢体语言。一个人要向外界传达完整的信息,单纯的语言成分只占7/100,声调占38/100,另外的55/100信息都需要由非语言的体态来传达,而且因为肢体语言通常是一个人下意识的举动,所以,它很少具有欺骗性。这也是为什么非言语表达变得越来越重要的原因。 肢体语言又称身体语言,是指经由身体的各种动作,从而代替语言藉以达到表情达意的沟通目的。广义上,肢体语言也包括前述之面部表情在内;狭义上,肢体语言只包括身体与四肢所表达的意义。由肢体表达时,当事人以肢体活动表达情绪,别人也可由之辨识出当事人用其肢体所表达的心境。比如,鼓掌欢呼代表激动兴奋、捶胸顿足表示痛苦、垂头表示丧气等等。 总而言之,肢体语言在生活中的地位是不可替代的,可是在不同国家,同一动作也许会有大相径庭的深层含义。下面我将从面部表情和手部表情来举一些例,说明解释这一现象。

沉默中有意义,动作中有语言——肢体语言

沉默中有意义,动作中有语言——肢体语言 学号:15121016 姓名:楚辰玺学院:社区学院 摘要:肢体语言(Body language)又称身体语言,是指经由身体的各种动作及面部表情藉以达到表情达意的沟通目的。肢体语言在人际沟通中占55%的鄙夷,良好的肢体语言表达能力是与人沟通中至关重要的一环。肢体语言作为人与人沟通的重中之重,广泛地应用于个人管理、团队管理、人际交往等社会社交活动当中,不同的肢体语言所表达的含义大相径庭,想要成为一名出色的管理者,对肢体语言的各种意义一定要了如指掌。人际交往是人生不可或缺的一部分,而巧妙地利用肢体语言塑造良好的第一印象也是十分重要的。相同的肢体语言在不同的人身上所表达的含义可能不同,想要从他人的肢体语言中识别更多的信息,就需要我们考虑情境、性格等因素。 关键词:肢体语言,人际交往,重要性 1什么是肢体语言 1.1 什么是肢体语言 肢体语言(Body language)又称身体语言,是指经由身体的各种动作,从而代替语言藉以达到表情达意的沟通目的。广义言之,肢体语言也包括前述之面部表情在内;狭义言之,肢体语言只包括身体与四肢所表达的意义。谈到由肢体表达情绪时,我们自然会想到很多惯用动作的含义。诸如鼓掌表示兴奋,顿足代表生气,搓手表示焦虑,垂头代表沮丧,摊手表示无奈,捶胸代表痛苦。当事人以此等肢体活动表达情绪,别人也可由之辨识出当事人用其肢体所表达的心境。 [1] 1.2 肢体语言的重要性 沟通,是人类生存的必备基础能力之一,沟通能力的强弱在某种程度上关系着个人能否走向成功。而研究表明,无论是在生活、学习还是工作的沟通当中,语言交流仅占7%,语气语调占38%,而表情和动作则占据了55%,[2]也就是说肢体语言占据了沟通中55%的比例,能否良好的与人沟通往往取决于个人肢体语言能否良好的表达。建国初期,国家总理兼外交部长周恩来,倡导了和平共处五项原则,并出席第一次亚非会议,使会议通过了以和平共处五项原则为基础的万

从肢体语言看人的性格

看看你身边的人的真实性格 1 条件反射喜欢去关门,拉窗帘,尤其在说一些私密的话的时候的人,以前曾经有偷窥别人的经历 2 喜欢吹牛,对各种事情都赋予极大的夸大的人,通常给人的感觉是很狂妄,但是这些人心里是最自卑的,其实希望通过这种方式缓解掩盖自卑 3 喜欢照相照镜子的人有爱美的天性,更注重仪表,更感性,通常外表上都很不错 4 一味客气,即使是很好的朋友也是这样的人,通常给别人以不真实的感觉,请珍惜他们,他们在人际交往中受过很严重的挫折 5 通常最色的男生不是经常将荤段子的,而往往是平时十分正经,对色情的事情强烈愤慨的人 6 有的人跟别人讲话的时候总是下意识的用手把嘴或者其他地方遮盖住,这是个很重要的行为,表示他很没有安全感,家庭中可能有父母离异或者其他的童年生活的影响,这种人一般很难从心里接受一个人,或者信任一个人 7 折磨别人的人最恐惧的是,别人用自己折磨别人的方式折磨自己,其实当一个人以一种方式折磨别人的话,那么他心里其实是最恐惧的 8 越寂寞的人越喜欢逛黑夜,不信你可以试试 9 越是在生活中表示对爱情不屑的人对爱情越忠贞,喜欢耍狠斗硬的人其实对爱情最渴望,对伴侣也会更好 10 平时里总是很开心的人,在这里指的是开心的有点超常的人,通常都有心事 11边说边笑:这种人与你交谈时你会觉得非常轻松愉快。他们大都性格开朗,对生活[要求从不苛刻,很注意“知足常乐”,富有人情味。感情专一,对友情、亲情特别珍惜。人缘较好,喜爱平静的生活。 12、掰手指节:这种人习惯于把自己的手指掰得咯嗒咯嗒地响。他们通常精力旺盛,非常健谈,喜欢钻“牛角尖”。对事业、工作环境比较挑剔,如果是他喜欢干的事,他会不计任何代价而踏实努力地去干。 13、腿脚抖动:这类人总是喜欢用脚或脚尖使整个腿部抖动;最明显的表现是自私,很少考虑别人,凡事从利己出发,对别人很吝啬,对自己却很知足。但是很善于思考,能经常提出一些意想不到的问题。 14、拍打头部:这个动作是表示懊悔和自我谴责。这种人对人苛刻,但对事业有

浅析跨文化交流下的肢体语言差异

浅析跨文化交流下的肢体语言差异 跨文化交流中肢体语言已经成为了一种常态,不同民族、不同文化背景下的肢体语言所传达的意思大不相同。因此在跨文化交流中正确理解和运用肢体语言对于建立和维护良好的人际关系至关重要,同时能够减少和避免不必要的误解和冲突。本文浅析了不同文化的肢体语言的含义和差异,并对此给出一些建议,从而提高交流着在跨文化交流中的沟通能力。 标签:肢体语言跨文化交流差异建议 一、肢体语言的含义及作用 肢体语言,又被称为身体语言,是指通过身体各个部位的动作甚至面部表情达到表情达意效果的一种沟通方式。如,通过肢体语言可以传达兴奋、愉悦、放松、紧张、焦虑等情绪。 当前,随著全球一体化进程的加快以及“一带一路”战略的提出,作为生活在“地球村”的人们,每天会遇到来自其他国家或文化的朋友,在人们交流沟通中,文字和语言已经不是唯一一种沟通方式,肢体语言也扮演重要的角色。然而,不同角色不同情况下的肢体语言也大不相同,传达的意思也就大相径庭。肢体语言具有表达观点、传达情绪、表明社会关系、揭露心理状态的作用,了解到这些作用,充分掌握不同的文化下肢体语言的差异就显得尤为重要。 二、中外肢体语言的差异 不断深化的全球化进程使得来自不同国家和民族、代表不同文化的人们可以比以往更加频繁和近距离地交流。不得不说,一些通用的肢体语言的使用使得来自不同文化的人们交流起来更加有效和方便。比如,当感到高兴的时候人们通常会笑,而当感到难过时人们通常会哭。但是这些通用的肢体语言仅仅是肢体语言里的一小部分,事实上,由于肢体语言上的差异已经给不同文化的人们的交流造成了一定的阻碍。这部分将会论述跨文化背景下的肢体语言差异。 1.眼神交流 眼部活动常常被认为是人类交流过程中最为重要的一部分,正如俗话说的那样“眼睛是心灵的窗户”,这说明我们可以从眼睛当中获取到大量的信息。通过眼睛,我们不需要语言就可以表达自己的喜恶、崇拜、轻视、憎恨或者憧憬,然而,不同的国家、不同的文化对于眼神交流的定义和重视程度也不一样。 在大多数的英语国家,人们在交谈或者是演讲的时候眼神都会进行交流,如果没有一定的眼神交流会被认为是没有礼貌或者是对谈话很敷衍、不上心,这很容易让说话者的误解或者生气,比如说,美国人对眼神交流就特别在意,声音美国有句特别流行的话是这么说的,“永远不要相信不敢直视你眼睛的人所说的

关于不同文化背景下的肢体语言

讨论不同文化背景的身体语言。 A: Hello, Jane. I am puzzled and I need your help. B: Helen, what happened? A: I feel confused about body language in different cultural contexts. what do you think so? B:Body language? I think it is a way people communicate, but the same body language may have different meanings in different cultures contexts. A:Really,can you give an example ? B:For example: Nod in different cultures contexts have different meanings, it’s the "no" for Indians,but “yes” for Chinese . A:Oh,so it is. I think cultural differences will bring communication barriers. B:I agree.so people who want to use body language correctly is not easy. A: Very difficult.People must keep in mind the use of body language in different cultures contexts. B:Definitely. 你好,简,我有一个疑惑,需要你的帮助。 海伦,怎么了? 我对不同文化背景下的身体语言感到疑惑。你对它怎么看呢? 身体语言?我认为它是人们交流的一种方式,但同一肢体语言在不同的文化背景下可能会有不同的意思。 真的吗,你能举个例子吗? 例如:点头在不同的文化背景下有不同的意思,对于印度人,它表示“不是”而对中国人却是“是”。 噢,原来如此。我认为文化差异会给人们带来交流障碍。 我同意.因此,人们想正确使用身体语言是不容易的。 他们就必须牢记肢体语言在不同文化背景下的使用方法。 确实是。

跨文化交际中的肢体语言

跨文化交际中的肢体语言 来源:英语毕业论文 https://www.360docs.net/doc/8313978413.html,/ 肢体语言是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的差异。要用外语进行有效的、成功的跨文化交际就必须学习和了解肢体语言在不同民族文化中的交际功能。 肢体语言跨文化交际文化差异 肢体语言又称身体语言,是指经由身体的各种动作(包括面部表情和身体各部位的动作等)来进行传递信息、交流思想的现象。作为一种独特的交际方式,肢体语言在人们的交际过程中起着不可替代的作用。有研究表明,一个人要向外界传达完整的信息,55%的信息都需要由肢体语言来传达。 在人际交往中,有的肢体语言非常具体,有的则十分概括;有的旨在交流,有的仅为表达;有的提供感情信息,有的则表现人物的性格和态度。肢体语言由个人发出,有社会共知含义,并有可能对交际对象产生影响和发生作用。 但是,不同的国家有着不同的文化,肢体语言的内涵也随着文化的不同而呈现出一定的差异。因此,要用外语进行有效的、成功的交际,就必须对不同文化中的肢体语言所表示的含义有所了解。 体距语的文化差异在人类的人际交往中,个人往往会不自觉地与别人保持相当距离,以保持其心理上的安全感受。美国人类学教授爱德华·T·霍尔博士认为,在人际交往中存在四种空间距离:亲密距离(0~45cm,适合于夫妻关系及情侣之间)、个人

距离(45~120cm,存在于朋友、熟人、亲戚之间)、社交距离(120~360cm,多用于洽谈业务和接待陌生客人时)和公共距离(360cm~750cm,多用于非正式的聚会。) 从这四种分法可以看出,人类在不同的活动范围中因关系 的亲密程度而有着或保持不同的空间距离,关系越远,亲密程度越小,并且这个空间距离的大小还会受到文化背景、环境、行业、个性等的影响。一般说来,西方文化注重个人隐私,而中国人则不太讲究个人空间。多数英语国家的人在交谈时不喜欢离得太近,总要保持一定的距离。北美人通常认为,1.5m左右的间距是人与人交往之间“舒适安逸的距离”。 在人际交往中,如果身体距离超过了个人距离的极限,会让他们觉得是一种侵犯隐私行为,从而感到不愉快。阿拉伯人则喜欢互相挨得近些、触摸他的伙伴,感受他的体热、甚至通过闻他的气味以示信任、友情和尊重。而在中国文化中,尤其在同性青年朋友(尤其女性)交往时,人们常常手挽手地并肩而行以示友好和亲昵,这在西方人的眼里是很难理解的。由此可见,在对个人空间要求方面,不同的民族文化有不同的习惯。 同时,西方人崇尚个人自由,不喜欢身体之间的接触;中国 人则往往喜欢把个人空间扩展为集团或家族的空间。中国的家人、同学和亲密朋友在公共场合一般都喜欢挤在一起。英语国家的人却不同,即使是一家人也不例外。 在餐厅就餐的时候,中国人宁可全家挤坐在一起也不愿意 分一部分人到别的餐桌去。英语国家的人是宁可轮流用餐也不愿挤坐在一起[2]。在英语国家里,一般的朋友和熟人之间交谈时,避免身体任何部位与对方接触。而在中国,人们常常通过轻轻触摸来表示亲近。比如中国人往往喜欢摸摸、拍拍、或是亲亲小孩,这样往往很容易引起外国友人的尴尬和反感。以上这些

中西方肢体语言差异-Vivian

中西方肢体语言差异 西方的肢体语言手势,面部表情等,都相对来说比较夸,是动作配合表情的。而中国人比较含蓄。 一、常见手势在不同国家和地区的含义 1,拇指和食指合成一个圈,其余三个手指头伸直或者略屈(OK手势):中国和世界很多地方:零或三 美国、英国:OK,即赞同、了不起的意思 日本、缅甸、国:金钱 突尼斯:傻瓜 2,食指和中指上伸成V形,拇指弯曲压于无名指和小指上: 世界大多数地区:伸手示数时表示二,用它表示胜利据说是二战时期英国首相丘吉尔发明的。不过在表示胜利的时候,手掌一定要向外,如果手掌向,就是贬低人、侮辱人的意思了。 在希腊,做这一手势的时候,即使手心向外,如手臂伸直,也有对人不恭之嫌。 3、举大拇指: 中国:好、了不起,有赞赏、夸奖之意 意大利:数字一 希腊:拇指向上表示“够了”,向下表示“厌恶”、“坏蛋” 美国、英国、澳大利亚等国:好、行、不错.

二、不同处举例列表 A 动作一样,意义不同 B 意义相同,动作有差异

C 只存在于一种文化中的动作

这几表中所举的例子不全,但是可以说明肢体语言的差异,也说明了解另一种语言中的肢体语言的重要性。 三、各国不同的面部和肢体语言 ◆美国 美国人非常注重交谈时两眼正视对方。如果谈话时您目光游离或者看向一旁,美国人便会认为您对谈话不感兴趣,甚至以为您在对他隐瞒什么。 在美国,有两种手势是最具侮辱性的:第一种手势是左手握拳且弯曲左臂,同时将右手掌按在左臂肱二头肌的位置上;第二种是中指伸直向上,其余4指弯曲。 ◆埃及 在交谈中,如果埃及人拉起您的手,抓住您的胳膊,或是抚摸您的肩

膀时,请不要误以为他们缺少礼数,这是他们真情实感的流露。在埃及,交谈者会尽量站得离您更近此,如果您企图躲闪,这将被视为对对方的侮辱。 ◆英国 同英国人谈话,实际上是很复杂的事情:英国人所受的教育不仅不允许打断交谈者的话,而且面部也不允许流露出不赞成的表情。英国人可以心平气和地听您喋喋不休地说上半个小时,当您终于沉默的时候,他才断然说个“不”字。因此,您在独自一人滔滔不绝讲话的时候,别忘了必要时停顿一下。 如果英国人用弯曲的食指敲打自己的前额,其含义是,他不愿意说您是个“笨蛋”,但他想说,他是个智者。 ◆希腊 希腊人总是面带微笑,即使在生气的时候也是如此。比方说,在舞会上,希腊男人即便邀请女士跳舞遭到拒绝,也不会立刻闷闷不乐地走开,而是仍然站在原地满脸笑容地谈笑风生。 如果希腊人大开五指,将手掌向您的脸伸过去的话,这是想让您不再作声。 希腊人有可能把“OK”手势理解成……肛门,尤其在女士面前,做这样的手势是非常没有礼貌的。 结论:对肢体语言的研究有助于对语言的研究。对前者的理解可以

跨文化交际视角下的中西方肢体语言差异

跨文化交际视角下的中西方肢体语言差异 姓名:XX 学院:外国语学院专业:英语年级:2009级学号:XXXXXX 摘要 肢体语言(body language)又称身势语言,是表示使用身体运动或动作来代替或辅助声音、口头言语或其他交流方式进行交流的一种方式的一个术语。其之所以能够被称之为语言,主要在于它的信息通报性。肢体语言和我们所学习的语言一样,它作为一种特殊的语言也是不可被忽视的文化的一部分。它之所以具有着不可忽视的作用是因为它能够在学习和运用语言的过程中通过肢体的不同动作把我们想要表达出的话语以及内部实质意义更为深刻鲜明的表现出来,肢体语言能够更好地促进语言的交流,我们都知道,不论是以中国为代表的东方国家还是以欧美为代表的西方国家都有着肢体语言的存在,除了一些世界公认的肢体语言以外,不同的国家肢体语言还有着其不同的语言内涵,了解东西方不同的肢体语言有助于我们更为深入地了解西方文化,更好的增进我们语言的进修。 目录 肢体语言的定义,重要性 Ⅱ肢体语言的分类 A :表情语言 B :动作语言 C : 体态语言 Ⅲ影响跨文化交流中肢体语言的因素 A:语言习惯 B: 风俗习惯

C:价值观 Ⅳ正确理解中西方肢体语言的区别和运用 A:动作一样,意义不同 B:意义相同,动作有差异 C:只存在于美国文化中的动作 D:只存在于中国文化中的动作 E:对一些常见的肢体语言的理解 关键词:肢体语言、跨文化交际、如何运用 正文 Ⅰ肢体语言的定义,重要性 肢体语言 (body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。 Ⅱ肢体语言的分类 1.面部表情语言(facial expression language) 在跨文化交流中,面部表情语言指的是在交流的过程中通过面部的一系列动作,来传达出我们内心的真实想法,不同国家的人民之间存在着语言障碍,但是通过面部的千变万化的表情我们可以相互了解对方的意愿,他的喜、怒、哀、乐,悲、恐、惊。法国作家罗曼.罗兰也曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”在此,个人认为,面部表情中最重要的就是眼睛,从儿童时代,我们就被灌输着“眼睛是心灵的窗口”这样的思想,眼睛是面部表情中最重要的传达信息的途径

如何从一个人的睡姿看出性格

如何从一个人的睡姿看出性格 Your body language can reveal a lot about your personality and your thoughts. But you'll be surprised to know that your body is communicating even when you're asleep. "Most people spend six or more hours per day sleeping, so of course your sleeping position reveals a lot about you," Dr. David Greuner said. 你的肢体语言可以揭露出你的许多性格和想法。不过你可能会觉得惊讶,甚至在你睡着的时候,你的身体都在传递信息。“多数人每天会花6个小时或更多的时间睡觉,所以你的睡姿当然会透露出你的许多信息,”大卫?格鲁内尔博士说道。 Michelle Robin adds that your sleeping position can also affect your health. "If you remain in a position for hours at that puts a kink in your neck, numbs your arm, or hurts your hip, it takes a toll," she explains. 米歇尔?罗宾补充道,你的睡姿也会影响你的健康。“如果你在几个小时里始终保持同一个睡姿,而这个姿势会让你的脖子弯曲,手臂麻木,或是使臀部受损,这样就会严重影响你的健康,”她解释道。 The good news is that just as it's possible to use body language to convey trust and to enhance our interpersonal relationships, we can also work with our sleeping positions to get the maximum health benefits. 好消息是,就像我们可以用肢体语言传递信任、改善人际关系,我们也可以通过调整睡姿获得最大的健康效益。

浅谈“肢体语言”的作用

浅谈“肢体语言”的作用 摘要:在跨文化交流中,语言是必须的,语言包括说话、肢体语言等。在这里,我们探讨一下肢体语言在不同问下的不同表现。在不同的地域、文化背景下,人们对同一个肢体语言会有不同的认识,我们将通过对不同文化、地域的不同的肢体语言的了解来学习如何在跨文化交流中运用肢体语言。 关键字:肢体语言跨文化交流文化地域 美国心理学家阿尔伯特·马洛比恩发明了一个原则:总交流量=7%的文字交流+38%口头交流+55%的面部表情交流,这说明了肢体语言的重要性。在日常交际活动中,我们都通过言语和非言语相互交流。肢体语言是非言语交流的重要组成部分,在人际交往中起了不可忽视的重要作用。但是并非所有的肢体语言都表达了同一种意义,它会受多种因素的影响而有差异。 美国人问候时要握手,阿拉伯人问候时要亲吻脸颊,日本人问候时要鞠躬,墨西哥人则常常相互拥抱。在土耳其,人们认为摸一下耳朵可是人免受凶眼的伤寒;在意大利南部,这种手势却用来嘲笑人懦弱无能;在印度,这又是自责或真诚的表现。在大多数中东和远东国家,用食指指认是不礼貌的。在泰国,示意某人走过来,需要手掌向下,手指向自己移动;而在美国,让人过来则应手掌向上,手指向自己移动;在越南,美国这种手掌向上的手势只用来唤狗。汤加人在长辈面前应该坐下,而在西方晚辈应该站着。在美国,两腿交叉而坐是表示放松;在朝鲜,这是社交的禁忌。在日本,交换礼物要用双手;穆斯林人则视左手不洁,不用左手吃东西或传递物品。佛教认为,人在沉默时能大彻大悟,美国人则认为交谈出真知。 由此可见,肢体语言在不同的地域、不同的文化背景下,同样的动作,具有不同的意义。 广州大学,是一个有不少外国友人积聚的地方。所以,在这里也会遇到一些跨文化交流,特别是在健身房,外国友人更是随处可见。在遇到这些外国友人时,问候方式也是不同的,就像我第一次去健身房的时候,见到两个法国的男人在亲吻脸颊,我不禁跟旁边的朋友小声议论:“怎么这两个‘玻璃’那么高大啊!”朋

中外肢体语言参考文献

中外肢体语言对比参考文献 [1]Larry A. Samovar, Communication between Cultures, Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 2003. [2]Kita, S. Pointing:Where Language, Culture and Cognition Meet. Lawrence Erlbaum Associates, 2003 [3]Anderson.Peter. The Complete Idiot’s Guide to Body Language. London:Alpha Publishing, 2004 [4]Bull, Peter,E. Posture and Gesture. London: Oxford Pergamon Press, 2002 [5]Stern H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching. London:Oxford University Press. 1983 [6]陈艳, 非语言交际的跨文化对比[J].安徽电气工程职业技术学院学报,2007,(6):169~171 [7]王晓晓, 非语言交际的跨文化对比[M].科技信息(外语教研),2008,(4) [8]刘沙沙, 跨文化交际下的非语言交际[J].黑龙江教育学院学报,2008,(7):211~213 [9]杨平, 非语言交际下的肢体语言评述[M].北京:外语教学与研究出版社,2004. [10]张建青, 浅谈身势语[J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2004:335~337 [11]黄红霞, 身势语中的文化差[J].武汉交通科技大学学报,2000,13:243~245 [12]毕继万, 跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2001 [13]许静, 非语言交际的跨文化差异与要与教学[M].上海外语出版社,2005

教您看穿别人的身体语言

双手合十搓掌 双手合十搓掌 -是人们表达积极的期望的一种非语言表达方式。 双手紧握 尼伦伯格和卡莱罗的研究结论表明双手紧握是一种消极无奈的手势,给出的信号是动作人抱着消极的态度。手势有三个主要的位置: ?高举着双手紧握比双手紧握,双手搁在桌子上的位置的人更加难以处理些。像所有的负面的手势,需要采取动作去解开动作人的手指而露出手掌和身体前方,否则敌对的态度会保持。 五指相撑

有信心,卓越的类型的人或使用很少或限制身体动作的人经常使用这个手势。通过这样做,动作人表达对自己充满自信的态度。这是动作经常在上司/下属的互动中使用。 它可以是一个单独使用的姿态,表示动作人有信心或“知道所有事情”的态度。经理人经常在给下属发出指示或意见时使用这个手势,这个动作特别常见的会计师,律 师,经理等。手势有两个版本 ?五指相撑,双手举起–放在该位置时,动作者通常在给出意见或想法,并主导谈话。?五指相撑,双手放低 -放在该位置时,动作者通常在是倾听,而不是讲。 双手放在背后,一只手抓住另外一只手、手臂和手腕 优势/信心手势 - 几个著名的英国王室男性成员都被注意到他们走路的习惯是头抬起下巴稍向外和一只手抓住另外一只手,双手放在背后。不仅英国皇室使用这个手势,在其他国家的皇室成员中也是很普遍的。在这个普通的场面,这个姿态发生在巡逻警察巡视犯人,当地学校的校长在学校院子里穿行,高级军事人员和其他有权威地位人。

?双手放在背后,一只手抓住另外一只手腕——这是一个受抑的信号和自我控制的尝试。 在这种情况下,一个手紧紧地握住另外一只手腕或手臂,就好像一只手臂试图阻止另外一只手臂挥拳而出。 ?双手放在背后,一只手抓住另外一只上臂——手在背后移得跟高一些,说明动作人就更生气。他比手抓手腕手势的人呈现出更大的自我控制,因为手抓住上臂,不只是手腕。 这种类型的手势已经形成“控制好自己的情绪”的表述。 露出大拇指 大拇指表示性格坚强和自我意识,非语言大拇指的运用也符合这点。它们被用来显示支配性,优势性甚至是侵略性; 拇指的手势都是次要的手势,是一个手势群集的一辅助部分。露出拇指显示有积极的信号,经常是'严酷'的经理在他们下属面前使用。 ?支配性男性的动作- 双臂夹紧,大拇指朝上是另一种常用的拇指手势。这是一个双重的信号,一方面是防守或消极的态度(双臂夹紧),再加上高高在上的姿态(露出大拇)。使用这种双重手势的人通常用大拇指做姿势并踮起脚站立是常见。 ?支配性女性的动作- 支配性的或强势的妇女也会使用这个姿势。妇女运动已经允许妇女采取许多男性的手势和姿势。除了这一切,拇指往往会使她们踮起脚尖时给人额外高一些的印象。 手掌的手势

可怕的肢体语言(全)

可怕的“肢体语言”(1) 清晨,你起床了。你要烧火做饭,于是拿出了火柴盒。 请注意,这里就有“体语”可读。因为划火柴这个细微的动作,往往也能体现一个人的性情。 当心情激动或脾气急躁时划火柴,火柴常易折断,你会不耐烦,再取出—根用力一撩,甚至接二连三地更换火柴。秉性温和而细心沉静的人划火柴时,他是很注意节约砂皮的,磨擦时往往从砂皮的最边缘用起,轻轻地但又十分巧妙地一擦。遇上难题正在思考之中者划火柴,动作一般十分缓慢,火柴的俯冲弧度较大,火柴燃着后也不急于使用,显得漫不经心的样子。有人在点燃火柴后看着它渐渐燃烧和熄灭,这往往表明他(她)处于彷徨和疑虑之中,或者思考某个问题入了神。 现在,你要吃饭了。这与“体语”有什么关系呢? 关系大着呐。 近几年来,心理学家总结出——些进食方式与个性之间较有规律性的经验。据说,对食物不挑剔、来者不拒的人,个性比较随和,而已往往多才多艺,同时应付多种工作。相反,个性冷僻,爱独自边食,即使与他人同桌也不愿与人同享共餐之乐的人,往往责任心强,言行—致,信守诺言,其工作一般总会令人满意。 进食速度也能反映个性:狼吞虎咽的人,大部分个性豪放,精力旺盛,办事果断,待人真诚,具有很强的竞争力,但有时会热情过头;吃东西时有脸孔朝上的习惯者,这种人往往感应迟钝,常会为芝麻小事与人争得面红耳赤,缺少与人和好相处的气氛;吃东西慢慢地嚼慢慢地咽,一副“泰山崩于前而面目不改”的样子,这种人往往不拘小节,凡事大而化之,对别人的过错不大在意,遇事冷静,很少判断错误;吃东西时有露出整排牙齿习惯的人,平时常为微不足道的事而操心,常感外界给他的精神压力相当大。 吃过饭,你就要去乘公共汽车上班了。 公共汽车上,人挨人,人挤人。这个时候,如果你有心破译“体语”,不妨去看看一种“固态”的“体语”——头发。 在生活中,许多人可能还不知道头发也能显示一个人的性格吧? 最近,美国心理学家雷勒克博士得出这样的结论:头发平凡细软的人,性格多半温柔;头发粗硬、直发的人,大多个性刚直,情绪较为稳定;头发浓黑色泽光亮的人,

从肢体语言看文化差异

从肢体语言看文化差异 摘要:跨文化交际中,中西方文化的差异和他们的思维模式的差异影响着人们相互之间的理解与交流。学习英语过程中基本的语法词汇当然特别重要,但是肢体语言作为一种特殊的语言也不容忽视。肢体语言(body language)是指能够传递某种特定信息的面部表情、手势语,以及其他身体部位动作。其之所以能够被称之为语言,主要在于它的信息传递性。为什么它有着不可忽视的作用呢?是因为有时肢体语言能够表达比话语还要深刻的含义或内容。但是,每个人都有自已的一套肢体语言,而对于同一套肢体语言,每一种文化也有与其他文化不同的含义。由于文化差异的缘故,对肢体语言的误解很可能会让你陷入尴尬的境地。倘若忽视这些,人们就可能造成一些令人不快的严重错误。所以,明智的做法就是你应该在对他人的肢体语言和动作下结论之前,首先考虑对方的文化背景,从而避免产生不必要的误会。因此,提高对文化认知的程度,并通过研究了解肢体语言的差异,无疑具有十分重要的作用,进而使得沟通显得更加通畅无阻。在这里我们就研究一下由于中西方不同的肢体语言含义的差异所隐含的文化差异。 关键词:肢体语言文化差异跨文化交际 正文:肢体语言同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中肢体语言的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式.例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定:看不看对方,什么时候看,看多久,什么人可以看,什么人不可以看;

在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好﹑赞同﹑满意﹑高兴﹑愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别,对某种手势理解错了,也会引起意外的反应等等。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势,动作,举止等所表示的意思 一、肢体语言”同语言一样,都是文化的一部分。 一个中国男人和一个美国或加拿大妇女谈话时,看着对方是否失礼?两个男青年或两个女青年同行时,其中一个搭着另一个肩膀或两个人手拉手向前走,西方人是否认为合适?在有各种文化背景的民族中,点头是否都表示“是”,摇头是否都表示“不”? 这不是语言问题,而是“肢体语言”(非语言交际,也称非话语交际或表情交际)问题。 我们同别人谈话时,交际的手段不限于词语,尽管我们没有意识到这一点。我们的表情、手势、身体其他部分的动作,都向周围的人传递信息。微微一笑伸出手来表示欢迎,皱眉表示不满,点头表示同意,挥手表示再见。听报告或讲演时,身子往椅背上一靠,打个呵欠表示厌烦、不感兴趣。人们公认这些动作表示上述意义,至少中国人和美国人都是这样的。这些动作是交际手段的一部分。“肢体语言”同语言一样,都是文化的一部分。 二、不同文化,肢体语言有相似的地方。 全世界的文化基本要素几乎是相同的。世界各地的面部表情和微笑几乎都一样的。旧金山加利福尼亚大学的保罗将印有人们各种表情的照片(快乐、愤怒、害怕、悲伤、厌恶以及惊讶)拿给生活于21种不同文化

肢体语言的中西方文化差异

肢体语言的中西方文化差异 尼泊尔人、斯里兰卡人和有些印地安人和爱斯基摩人用点头表示“不”。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思。 我们可以观察一下阿拉伯人同英国人谈话。阿拉伯人按照自己的民族习惯认为站得近些表示友好。英国人按照英国的习惯会往后退,因为他认为保持适当的距离才合适。阿拉伯人往前挪,英国人往后退。谈话结束时,两个人离原来站的地方可能相当远! 在这个例子里,双方的距离是关键。不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法。根据研究,据说在美国进行社交或公务谈话时,有四种距离表示四种不同情况:关系亲密,私人交往,一般社交,公共场合。交谈双方关系亲密,那么身体的距离从直接接触到相距约45厘米之间,这种距离适于双方关系最为亲密的场合,比如说夫妻关系。朋友、熟人或亲戚之间个人交谈一般以相距45~80米为宜。在进行一股社交活动时,交谈双方相距1.30米至3米;在工作或办事时,在大型社交聚会上,交谈者一般保持1.30米至2米的距离。在公共场合,交谈者之间相距更远,如在公共场所演说,教师在堂上讲课,他们同听众距离很远。多数讲英语的人不喜欢人们离得太近,当然,离得太远也有些别扭。离得太近会使人感到不舒服,除非另有原因,如表示喜爱或鼓励对方与自己亲近等,但这是另

一回事。记住这一点很重要。 在英语国家里,一般的朋友和熟人之间交谈时,避免身体任何部位与对方接触。即使仅仅触摸一下也可能引起不良的反应。如果一方无意触摸对方一下,他(她)一般会说Sorry;Oh,I’m sorry;Excuse me 等表示“对不起”的道歉话。 在中国,常常听到西方妇女抱怨中国人抚弄了她们的婴儿和很小的孩子。不论是摸摸、拍拍、接接或是亲亲孩子,都使那些西方的母亲感到别扭。她们知道这种动作毫无恶意,只是表示亲近和爱抚而已,所以也不好公开表示不满。但在她们自己的文化中,这种动作会被人认为是无礼的,也会引起对方强烈的反感和厌恶。所以,遇到这种情况,西方的母亲往往怀着复杂的感情站在一旁不说话,感到窘迫,即使抚弄孩子的是自己的中国朋友或熟人。除轻轻触摸外,再谈一谈当众拥抱问题。在许多国家里,两个妇女见面拥抱亲亲是很普遍的现象。在多数工业发达的国家里,夫妻和近亲久别重逢也常常互相拥抱。两个男人应否互相拥抱,各国习惯不同。阿拉伯人、俄国人、法国人以及东欧和地中海沿岸的一些国家里,两个男人也热烈拥抱、亲吻双顿表示欢迎,有些拉丁美洲国家的人也是这样。不过,在东亚和英语国家,两个男人很少拥抱,一般只是握握手。若干年前,发生了这样一件事:当时日本首相福田纠夫到美国进行国事访问。他在白宫前下车,美国总统上前紧紧拥抱,表示欢迎。福田首相吃了一惊,日本代表国成员也愣住了。许多美国人感到奇怪—一这种情况很少见,完全出乎人们

如何通过身体语言与相貌识人 测试答案

测试成绩:93.33分。恭喜您顺利通过考试! 单选题 1. 哈佛大学开设的课程中,令毕业生们觉得最受益匪浅的是:√ A人类学 B观人学 C法学 D语言学 正确答案: B 2. 人的威仪通常来自:√ A身份 B拥有的财富 C长期生活的环境 D与生俱来 正确答案: C 3. 有些人一登场犹如“猛虎下山”,这里的“猛虎下山”主要指个人所流露出的:√ A威仪 B姿态 C步态 D神态 正确答案: A 4. 一个人握手时手心出汗、有气无力,其心理特征可能是:√ A畏惧、害怕 B紧张、不自信 C心不在焉 D喜悦、镇静

正确答案: B 5. 以下选项中,不能说明“蜻蜓点水式”握手的人的心理状态的是:√ A对握手的另一方漠不关心 B对握手的人没有兴趣 C注意力可能在别的地方 D很紧张、畏惧 正确答案: D 6. 采用“扳手式”握手的人是为了证明自己:√ A热情好客 B心不在焉 C位高权重 D力气很大 正确答案: C 7. 一个人说话时眼睛看别处,说明其:√ A有所顾虑 B被其他事物所吸引 C心不在焉 D在说谎 正确答案: D 8. 眼睛大、相对突出的人,通常容易呈现出的性格特征是:√ A智慧 B成熟 C冷静 D心直口快

正确答案: D 9. 拥有上凹下凸型嘴型的人,通常表现为:× A思想快、行动慎重 B思想慎重、行动慎重 C思想慎重、行动快 D思想快、行动快 正确答案: C 10. 前额比较方正,下巴也比较方正的人,属于()性格的人:√ A好动型 B智慧型 C安静型 D活力型 正确答案: A 11. 关于“五官端正”中眼睛和眉毛符合的标准,表述正确的是:√ A柳叶眉、杏核眼 B眉清目秀 C看上去协调 D很强的立体感 正确答案: B 12. 下列属于领袖级人物的面部特征的是:√ A浓眉毛 B高颧骨 C挺拔的身躯 D锐利的眼睛

肢体语言的沟通

人与人之间的沟通是通过肢体语言和非肢体语言两种形式而进行的。而肢体语言是我们不可忽略的。篮球运动中技术动作、手势、节奏、眼神等都是通过肢体语言传达的。把肢体语言的特点与作用运用于篮球运动中是对提高篮球运动质量和水平的有效方法。 在篮球运动中,语言是一个重要的组成部分,无论是从篮球比赛中、篮球教学训练中、篮球业余娱乐中都是离不开它的。可是一旦要是到了真正比赛、教学、业余娱乐中,队员们则是更注重于肢体语言,利用肢体语言各个部位来传达自己要表达的意思。而运用肢体语言是为了更好的促进师生之间的沟通,可以增进彼此的交流。 二、研究结果与分析 为了更好的说明肢体语言的重要性,我针对长春市第七中学男篮运动员为调查对象,通过他们的比赛与训练对其进行分析。其次也查找了相关一些文献。研究结果表明肢体语言并不像非肢体语言用简单的几句话就可代替的,它有一定的特点与代表性。它可以取代在无法用语言沟通时不必要的麻烦。篮球运动中缺少了肢体语言的运用,那么教练与队员、队员与队员之间很多必要的沟通都无法实现。无论在训练还是比赛中都会带来极大的负面影响,所以我们要有效地运用肢体语言。 1、在篮球训练中肢体语言的运用、作用及其效果 肢体语言是身体动作表达的信息系统,主要包括身体各个部分的无声动作。在运动训练中,教练常常通过必要的肢体语言来进行教学,和学生之间的相互交流。比如最为常见的教练在教学中的各种示范动作,此外还有教师的眼色、面部表情、点头或者摇头、各种手势等等。由于教练的这些肢体语言也可以和语言同时作用,又可以单独使用,所以肢体语言在运动训练中更为适用。 在平时训练中有些教练就会做出一些手势和眼神让队员们试着去接受去理解,这样时间长了队员跟教练之间就有了非语言传达的默契。教练也不用像平时大喊大叫了,而队员们也可以很容易就接受。同时队员与队员之间也会产生默契。这种非语言的沟通给比赛带来了极大的帮助。 肢体语言要比非肢体语言更形象、直接、更容易让队员们接受。教练的有个动作、手势、眼神都可以让队员们很快领悟到他的意思,这样可以更快的提高篮球运动中的质量。同时肢体语言可以加强教练与队员之间的情感交流。队员的某个眼神、动作、表情都可以让教练感觉到教学的效果,所以运用肢体语言可以改进篮球运动中的不足。 而在训练中运用手势表达肢体语言要传达的信息可以说是除了语言表达的一个最明显,也最易懂的表达和传播方式,在篮球训练中,可以说对于那些刚组建的一个新的集体来说手势是他们一个必选的肢体语言,他们通过手势的沟通,达到配合的目的。 这些手势都是在平时训练中磨练配合出来的,它给比赛带来了级大的方便,所以在平日训练时,我们更应该注意运用手势表达肢体语言要传达的意思。 从肢体语言在篮球运动中的效果来看,在运动中合理的运用肢体语言可以提高篮球运动中的效率。现在无论是什么体育运动,眼神则是传达自己意思的最不容易暴漏的一点,如常在一起配合的球员眼神交流则是他们首选。都说眼睛是心灵的窗户,从眼神里可以看出心理所想的东西。篮球运动中一个眼神能知道彼此要干什么,要做什么动作,下一步要往哪去,所以说运用好眼神的沟通能提高全队的协作能力,也就是说眼神的沟通是肢体语言中最重要的。 所以在篮球训练中培养教练与队员,队员与队员之间的肢体语言的沟通是非常重要的也是必不可少的。 2、在篮球比赛中肢体语言的运用、作用及其效果 肢体语言就是一种信息的传递。飞快的篮球比赛中,它可以代替非肢体语言所要表达的意思。少了这种信息的传递就少了很多人与人之间的沟通。 在篮球比赛中,队员与其他人的交流大部分情况下是无法从语言来交谈表达的,他们必须借助于面部表情、体态及四肢动作的沟通和传达来实现。在比赛中受场地和时间的限制,运动速度的要求,现场观众的欢呼声,以及对放队员的制约,队员与队员之间、与教练之间、与裁判之间在绝大多数情况下都无法用语言来进行“传达”和“沟通”自己的想法和目的,或者说是比较困难的。但是如果我们每个队员都能够仔细

相关文档
最新文档