国际会议程序中的常用词语

国际会议程序中的常用词语
国际会议程序中的常用词语

英语知识

Sesion(英),Meting(美)会议Agenda 议程Rules of Procedure 议事规则Minute,

会议记录Verbatim Report 速记记录Appendix,

Annex 附件,附录Study, Consideration

研究,审议To draw the attention of 提请注意Suggest, Suggestion 建议,建议案Proposal 提案Point of order 程序问题Resolution 决议Decision 决定

本文由天译时代翻译公司整理发布。天译时代翻译公司是一家

大型的语言服务提供商,专注于会议口译翻译(包括法律会议

口译、学术会议口译、发布会口译等会议翻译服务),详情请咨

询会议口译服务热线:400-080-1181.

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传

译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕

同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技

术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该

先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,

这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多

数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属

机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,

这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工

作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工

作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合

理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即

席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就

不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自

己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属

机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱

满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工

作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

更多文章https://www.360docs.net/doc/8318821881.html,编辑kf02swk

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工

作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技

术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就

不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,

这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自

己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属

机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱

满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工

作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。

德语各种生活常用词汇

Nahrungsmittel 食物 1, die Kartoffel -n 土豆 2, die Tomate -n 西红柿 3, der Reis -e 米 4, die Nudel -n 面 5, das Brot -e 面包 6, das Fleisch - 肉 7, das Ei -er 蛋 8, der Blumenkohl -e 花菜 9, die Schalotte -n 葱 10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料 12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕 14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤 16, der Sesam -s 芝麻 17, die Wurst /Wuerste 香肠 18, der Pilz -e 蘑菇 19, der Spargel - 芦笋 20, die Erbse -n 豌豆 21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒 23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶 25, die Gurke -n 黄瓜 26, die Suppe -n 汤 27, die Zwiebel -n 洋葱 28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团 32, Teigwaren pl. (生)面食 33, der Mais -e 玉米 34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜 36, der Pfeffer - 胡椒粉 37, der Champignon -s 蘑菇

超级记忆,最快速记住7000个单词(完整版)

800个有趣句子帮你记忆7000个单词(完整修正版) 学习是件苦差事,自己不努力,资料再好也白搭。不过还是希望这些有趣的句子能给你的学习带去些许的乐趣。 本想一次性贴句完,但作为一个资深“电脑洁癖综合症”患者,发现这800个句子中有很多标点错误,不免癖性大发,非要一个个修改过来才肯罢休。学习是件苦差事,发帖也是体力活。于是决定每次贴100,分8次贴完(当然,你也可以直接去搜完整版的,如果你不太在意那些小瑕疵的话)。 发这个帖子的另外一个感触是(不耐烦的同学可以直接跳过了),在资讯越来越庞杂的今天,我们好像还患了一种叫“收集癖”的癖病——收集了N多的资源(比如书籍、学习资料、电影),心里说以后有时间慢慢品读,而真正潜心进入的却少之又少。事实是,我们正陷入“收集”这件事本身而快感连连。呜呼哀哉。 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。 3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗。 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.

各种饮料的英文名称

1.红茶black tea 2.绿茶green tea 3.浓(淡)茶strong(weak)tea 4.砖茶brick tea 5.(不加牛奶的)纯咖啡black coffee 6.牛奶咖啡coffee with milk;white coffee 7.速溶咖啡instant coffee 8.可可cocoa 9.牛奶milk 10.全脂奶whole milk 11.奶酪milk curd 12.奶粉powdered milk 13.炼乳condensed milk 14.麦乳精malted milk 15.矿泉水mineral water 16.不含酒精的饮料soft drink 17.汽水soda water 18.桔子水orangeade 19.水果汁;果子露fruit syrup 20.烈性酒liquor;spirit 21.葡萄酒(含酒精度数较低的)wine 22.甜酒sweet wine 23.不甜的酒dry sweet wine 24.汽酒bubbing wine 25.黄酒;绍兴酒yellow wine;rice wine(Shaoxing wine) 26.白葡萄酒white wine 27.红葡萄酒red wine;port 28.雪利酒sherry 31.香槟酒champagne 32.白干;高梁酒white spirit 33.白兰地Brandy 34.苹果酒cider 35.威士忌whisky 36.松子酒;金酒gin; dry gin 37.伏特加;俄得克酒vodka 38.鸡尾酒cocktail 40.啤酒beer

41.生啤酒draught beer 42.黑啤酒dark beer 43.雪碧sprite beverages 饮料 soya-bean milk 豆浆 syrup of plum 酸梅汤tomato juice 番茄汁 orange juice 橘子汁coconut milk 椰子汁asparagus juice 芦荟汁grapefruit juice 葡萄柚汁vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁sarsaparilla 沙士 coco-cola (coke) 可口可乐tea leaves 茶叶 jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 soda water 苏打水 artificial color 人工色素mineral water 矿泉水distilled water 蒸馏水coffee mate 奶精 iced coffee 冰咖啡 ovaltine 阿华田 chlorella yakult 养乐多 ice-cream cone 甜筒sundae 圣代; 新地 vanilla ice-cream 香草冰淇淋ice candy 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管

高一英语学校生活话题写作常用词汇和短语

高一英语学校生活话题写作常用词汇和短语 英语写作是高考必考内容,英语写作要经常练习才能在考试时下笔如神。今天,小编为大家整理了高一英语学校生活话题写作常用词汇和短语,供大家学习! 学校生活 一、常用词汇、短语练习。 Be crazy about着迷的,疯狂的 Masses of 大量的 Endless 无穷尽的 A variety of = Various各种各样的 Out-of class课外的 After-class课后的 Outdoor 户外的 Participate (in…)参加 Take part in / join in参加 Come / rank first获得第一名 Make progress取得进步 Mid-term exam期中考试 End-of-term exam / final exam期末考试 Fail in the test考试不及格 Extra额外的 Be expert / skilled in擅长 Be weak / poor in在某方面薄弱

Be tired of 厌烦 A knowledge of….方面的知识Broarden one’s horizons拓宽视野Major in主修 Weekly meeting每周例会 In high / low spirits情绪高昂/低落 In good / bad mood心情好/坏 In no mood for / to do sth.没心情做…. Gain获得 Acquire获取 Employ利用 Determined有决心的 Determination决心 Preserve坚持,不屈不挠Perseverance坚忍不拔Entertainment娱乐消遣 Outing远足 Campsite野营地 Accompany陪伴 Keep sb. Accompany陪伴某人Entrance exam入学考试 Lay a good foundation for为…打下基础A piece of cake小菜一碟,很容易 Get fully developed得到全面的发展

英语词汇超强记忆方法

英语词汇超强记忆方法 形近区分记忆法 idiot:白痴 idiom:习语 [比较记忆]白痴记不住习语 看到r想成花系列: friend:朋友 fiend:魔鬼 [比较记忆]有花的是朋友;无花的是魔鬼 brother:兄弟 bother:打扰 broth:肉汤 [比较记忆]拿着花来看你的是兄弟;不拿花的来打扰你。兄弟无人(er)是肉汤。 kernel:果核 kennel:狗窝 [比较记忆]“开了花才有果”;把n想成狗门 flail:打(谷子) frail:脆弱的

[比较记忆]l想成扁担,用扁担打谷子?(丽丽老师也不清楚,老俞说的);花(r)都是脆弱的 sheer:完全的,纯粹的 shear:剪(羊毛) [比较记忆]在剪羊毛时耳朵不用剪,因为耳朵上没毛。 [扩展]shears:大剪刀 sprout:发芽 spout:喷发 [比较记忆]长花的发芽 fragrant:芬芳的 flagrant:臭烘烘的,臭名昭著的 [比较记忆]有“花r”才香 adept:有技巧的,娴熟的 adopt:采纳,收养 adapt:适合 [比较记忆]adept:e想成伏明霞在跳水,跳水需要技巧的。 adopt:o想成一个眼睛,即使是收养小孩也需要选择的,一个眼睛的你要吗 adapt:a:靠近a的就是a,近朱者赤,这就是对环境的适合性 observe:观察 reserve:储备 deserve:值得

conserve:保存 [比较记忆]观察储备,觉得是值得保存 conservation:n.保存 conservative:保守的 reservation:印第安人的保留地 complement:补偿,补充,补充 compliment:赞美,称赞 [比较记忆]“爱赞美,被补充” i-爱,e-像不像军被啊 poverty:贫穷 property:财产 [比较记忆] poverty:p-“趴在地上”,over-“一切都完了”property:proper-恰当的,“每人恰当一份” haven:避难所 heaven:天堂 [比较记忆] haven:n-门。“have一个门” heaven:e-上面。“门在上面”

饮料的英语单词

饮料的英语单词 有关饮料的英语单词 1.红茶blacktea 2.绿茶greentea 3.浓?淡?茶strong(weak)tea 4.砖茶bricktea 5.?不加牛奶的?纯咖啡blackcoffee 6.牛奶咖啡coffeewithmilk;whitecoffee 7.速溶咖啡instantcoffee 8.可可cocoa 9.牛奶milk 10.全脂奶wholemilk 11.奶酪milkcurd 12.奶粉powderedmilk 13.炼乳condensedmilk 14.麦乳精maltedmilk 15.矿泉水mineralwater 16.不含酒精的饮料softdrink 17.汽水sodawater 18.桔子水orangeade

19.水果汁?果子露fruitsyrup 20.烈性酒liquor;spirit 21.葡萄酒?含酒精度数较低的'?wine 22.甜酒sweetwine 23.不甜的酒drysweetwine 24.汽酒bubbingwine 25.黄酒?绍兴酒yellowwine;ricewine(Shaoxingwine) 26.白葡萄酒whitewine 27.红葡萄酒redwine;port 28.雪利酒sherry 29.味思美酒?苦艾酒Vermouth 30.罗木酒rum 31.香槟酒champagne 32.白干?高梁酒whitespirit 33.白兰地Brandy 34.苹果酒cider 35.威士忌whisky 36.松子酒?金酒gin;drygin 37.伏特加?俄得克酒vodka 38.五味酒punch 39.鸡尾酒cocktail 40.啤酒beer 41.生啤酒draughtbeer

日常生活常用分类词汇

1.crop庄稼 2.artificialfertilize人工肥料 3.pesticide杀虫剂 4.agriculture农业 5.yield产量 6.irrigation灌溉 7.cultivate—cultivation培育 8.cultivatedland耕地 9.farmland耕地 10.plant植物、工厂 11.staplefood主食 12.hunger饥饿 13.famine饥荒 14.starve—starving—starvation饥荒 15.obesity—obese肥胖 16.loseweight减肥 17.putonweight增肥 18.nutrition营养物质 19.nutritious有营养的 20.cancer癌症 21.garlic大蒜 22.ginger姜 23.vinegar醋 24.sugar糖 25.salt盐 1.healthandwell-being健康 2.improperorunhealthydiet不健康的饮食 3.abalanceddiet均衡的饮食

4.processedfood经加工的食物 5.consumer—consumption消费者、消费 6.manufacture生产 7.artificialchemicals人工化学(添加剂) 8.poisonous有毒的 9.tasteenhancer味觉提高剂 10.artificialsweetener人工增甜剂 11.bitter苦 12.sweet甜 13.salty咸 14.savoury辣咸 15.sour酸 16.tasty好吃的 17.appetizing好吃的,开胃的 18.protein蛋白质 19.fat脂肪 20.mineral矿物质 21.vitamin维他命 22.ingredient成分 23.vegetarian素食主义者 24.overweight超重 25.obesity肥胖 1.(课内)medium(单数)——media(复数)媒体 https://www.360docs.net/doc/8318821881.html,puteranimation电脑动画制作 3.lifelikehumanoidcharacters栩栩如生的角色 4.realorgenuineactors真实演员 https://www.360docs.net/doc/8318821881.html,puter-generatedcharacter电脑作出的角色 6.fantasy想象,幻想

英语四六级单词超级记忆(精排版)

英语四六级单词超级记忆(精排版) 1. able能的-cable电缆-fable寓言-table桌子(tablet药片)-stable稳定的 2. above在上面-prove证明(improve改善)-stove火炉 3. act演-actor男演员-factor因素-tractor拖拉机 4. age年龄-page页码-cage鸟笼-rage愤怒-wage 工资-passage一段 5. air空气-fair公平的(unfair不公平的-fairy仙女-dairy奶制品)-hair头发-pair一双-chair椅子-stair楼梯-repair修理-affair事务 6. all全部的-ball球-call[打电话(recall回忆起)-fall 秋天-hall大厅-wall墙壁-mall购物商场(small小的)-tall 高的(stall货摊-install安装 7. alone单独的-phone电话-stone石头-postpone延迟 8. am是-dam水坝-ham火腿(hammer锤子)-jam 堵塞-tram有轨电车 9. and和-band波段、乐队(bandage手绷带-husband丈夫)-hand手-land陆地( island)岛-sand沙( stand站立)-grand盛大的 10. anger奋怒-danger危险-finger手指-hunger饥饿 11. any任何的-many许多-company公司-botany 植物学 12. ape猿猴-tape磁带-grape葡萄-shape外形-escape逃跑 13. are是-care注意(scare惊吓)-fare费用(welfare 福利)-dare挑战、敢-rare稀罕的-hare野兔(share分享)-glare闪耀-flare闪光-spare业余的-stare凝视-aware 意识到-square正方形14. arm手臂-harm[伤害-farm农场(farmer农民)-warm温暖的(swarm蜂群)-alarm警报-charm吸引力 15. 200—zoo—zoom||200—动物园—缩放 16. ability—disability—liability—stability—capability||能力—无力—责任—安定—能力、实际能力 17. abolish—polish—demolish—relish—accomplish||废止—磨光—毁坏—意味—完成 18. abominate—eliminate—contaminate—culminate—disseminate||痛恨—排除—污染—到在顶点—散布 19. abrupt—irrupt—corrupt—disrupt—bankrupt—interrupt||突然的—突然冲入—坏的—使中断—破产、破产者—打断、插嘴 20. absence—essence—presence—absent—resent—consent||不在—本质—出席—不在的—憎恶—同意 21. absorb—sorb||吸收、吸引—吸收 22. abundant—redundant||丰富—多余的 23. academic—epidemic||学院的—流行的 24. accelerate—decelerate—tolerate||加速—减速—忍受 25. accept—except—precept—intercept—concept★—conception—deception—exception—reception—perception ★★—interception||接受—除…之外—规则—拦截—观念★—观念—欺骗—除外—接待—知觉★★—侦听 26. accept—acceptance—instance—pittance—substance||接受—接受—实例—少量—物质 27. access (assess)—success—excess—recess★—process—princess||通路(评估)—成功—过度—休假★—过程—公主 28. accidental—occidental—incidental—coincidental||意外的—西方的—附带的、伴随的—一致的 29. accurate—obdurate—saturate—inaugurate||精确的— 第 1 页共4 页

关于饮料的英文单词

关于饮料的英文单词 篇一:有关饮料的英语单词 有关饮料的英语单词: 1.红茶 black tea 2.绿茶 green tea 3.浓(淡)茶 strong(weak)tea 4.砖茶 brick tea 5.(不加牛奶的)纯咖啡 black coffee 6.牛奶咖啡 coffee with milk;white coffee 7.速溶咖啡 instant coffee 8.可可 cocoa 9.牛奶 milk 10.全脂奶 whole milk 11.奶酪 milk curd 12.奶粉 powdered milk 13.炼乳 condensed milk 14.麦乳精 malted milk 15.矿泉水 mineral water 16.不含酒精的饮料 soft drink 17.汽水 soda water 18.桔子水 orangeade 19.水果汁;果子露 fruit syrup

20.烈性酒 liquor;spirit 21.葡萄酒(含酒精度数较低的) wine 22.甜酒 sweet wine 23.不甜的酒 dry sweet wine 24.汽酒 bubbing wine 25.黄酒;绍兴酒 yellow wine;rice wine(Shaoxing wine) 26.白葡萄酒 white wine 27.红葡萄酒 red wine;port 28.雪利酒 sherry 29.味思美酒;苦艾酒 Vermouth 30.罗木酒 rum 31.香槟酒 champagne 32.白干;高梁酒 white spirit 33.白兰地 Brandy 34.苹果酒 cider 35.威士忌 whisky 36.松子酒;金酒 gin;dry gin 37.伏特加;俄得克酒 vodka 38.五味酒 punch 39.鸡尾酒 cocktail 40.啤酒 beer

世界史重要的国际会议

世界史重要的国际会议 1.维也纳会议 (1)时间:1814~1815年。 (2)参加国:战胜拿破仑帝国的欧洲各国,由俄、英、普、奥四国操纵。 (3)内容:①恢复欧洲旧的统治秩序。②限制法国,保证欧洲均势,按大国意志重新划分欧洲版图,分割海外殖民地。③英国夺得了许多原属法国的海外殖民地,进一步巩固了世界殖民霸主地位。④继续维持德意志和意大利的分裂。 (4)影响:确定的欧洲统治秩序和国家体系称为维也纳体系。 2.柏林会议 (1)时间:1884年。 (2)参加国:欧美15国。 (3)内容:调解欧洲殖民国家争夺非洲的矛盾和进一步瓜分非洲。 (4)影响:标志着帝国主义瓜分非洲高潮的到来。 3.巴黎和会 (1)时间:1919年。 (2)参加国:一战的战胜国,主要由英、法、美三国操纵会议。 (3)内容:同战败国媾和;中心是处置德国;签订了对德、奥、匈、土的和约。 (4)影响:建立了凡尔赛体系,调整了帝国主义在欧洲的矛盾,改变了欧洲和中东政治格局。 4.华盛顿会议 (1)背景:一战前后日本在亚太地区的扩张同美国在太平洋地区的利益发生冲突,也威胁到英国在东亚的利益。为了争夺霸权,美、英、日三国掀起海军军备竞赛。 (2)目的:缓和它们的矛盾和重新分割太平洋地区的势力范围。 (3)召开:1920年到1922年,美、比、英、中、法、意、日、荷、葡九国代表在华盛顿召开。

(4)内容:《四国条约》、《限制海军军备条约》、《日中协定》(在会外签订)、《九国公约》。 (5)影响:暂时缓和了帝国主义在远东太平洋地区,特别是在中国的利益冲突,构成了"华盛顿体系"。 5.慕尼黑会议 (1)时间:1938年。 (2)参加国:英、法、德、意。 (3)内容:签订了慕尼黑协定,强割捷克的苏台德区给德国。 (4)影响:纵容了德国法西斯的侵略气焰。 6.开罗会议 (1)时间、地点:1943年冬,埃及开罗。 (2)与会国:中、美、英三国。 (3)决议:发表《开罗宣言》,声明盟国将坚持对日作战,直至日本法西斯无条件投降,并明确规定日本侵占的中国领土必须归还。 (4)影响:有利于三国联合对日作战。 7.德黑兰会议 (1)时间、地点:1943年冬,伊朗德黑兰。 (2)与会国:苏、美、英三国首脑斯大林、罗斯福和丘吉尔。 (3)决议:通过了三国对德作战中一致行动和战后合作宣言;会议决定1944年内在欧洲开辟第二战场。 (4)影响:加强了三国联合对德作战。 8.雅尔塔会议 (1)时间、地点:1945年,苏联雅尔塔。 (2)与会国:苏、美、英三国首脑斯大林、罗斯福和丘吉尔。

生活中常用词语大全

1.表示“看”的字词:瞥、瞅、望、瞄、瞪、盯、观察、凝视、注视、看望、探望、瞻仰、扫视、环视、仰望、俯视、鸟瞰、俯瞰、远望、眺望、了望 2.表示“说”的字词:讲、曰、讨论、议论、谈论、交流、交谈 3.表示“叫”的字词:嚷、吼、嚎、啼、鸣、嘶、嘶叫、嚎叫、叫嚷 4.表示“第一”的字词:首、元、甲、子、首先、冠军、魁首、首屈一指、名列前茅 5.象声词(表示声音的):吱呀、喀嚓、扑哧、哗啦、沙沙、咕咚、叮当、咕噜、嗖嗖、唧唧喳喳、叽叽喳喳、轰轰隆隆、叮叮当当、叮叮咚咚、哗哗啦啦 6.表示春的成语:鸟语花香、春暖花开、阳春三月、万物复苏、春风轻拂、春光明媚 7.表示夏的成语:烈日当空、暑气逼人、大汗淋漓、挥汗如雨、乌云翻滚、热不可耐 8.表示秋的成语:秋高气爽、五谷丰登、万花凋谢、天高云淡、落叶沙沙、中秋月圆 9.表示冬的成语:三九严寒、天寒地冻、雪花飞舞、寒冬腊月、千里冰封、滴水成冰 10.带有人体器官或部位名称的词语:头重脚轻、指手画脚、愁眉苦脸、心明眼亮、目瞪口呆、张口结舌、交头接耳、面黄肌瘦、眼明手快、眼高手低、昂首挺胸、心灵手巧、摩拳擦掌、摩肩接踵 11.带有动物名称的成语:鼠目寸光、谈虎色变、兔死狐悲、龙马精神、杯弓蛇影、马到成功、与虎谋皮、亡羊补牢、雄狮猛虎、鹤立鸡群、狗急跳墙、叶公好龙、声名狼籍、狐假虎威、画蛇添足、九牛一毛、鸡犬不宁、一箭双雕、惊弓之鸟、胆小如鼠、打草惊蛇、鸡飞蛋打、指鹿为马、顺手牵羊、对牛弹琴、鸟语花香、虎背熊腰、杀鸡儆猴、莺歌燕舞、鸦雀无声、鱼目混珠、鱼龙混杂、龙争虎斗、出生牛犊、望女成凤、望子成龙、狗尾续貂、爱屋及乌、螳臂当车、蛛丝马迹、投鼠忌器、门口罗雀、管中窥豹 (带有“马”的词语:马不停蹄、马到成功、龙马精神、马失前蹄、指鹿为马、一马当先) (带有“鸡”的词语:闻鸡起舞、雄鸡报晓、鹤立鸡群、杀鸡取卵、鸡犬不宁、鸡飞蛋打、鸡毛蒜皮) (带有“牛”的成语:小试牛刀、九牛一毛、牛头马面、牛鬼蛇神、牛马不如、牛角挂书、牛毛细雨、如牛负重、风马牛不相及、初生牛犊不怕虎、九牛二虎之力) 12.数字开头的成语:一诺千金、一鸣惊人、一马当先、一触即发、一气呵成、一丝不苟、一言九鼎、一日三秋、一落千丈、一字千金、一本万利、一手遮天、一文不值、一贫如洗、 一身是胆、一毛不拔二三其德、两面三刀、两肋插刀、两败俱伤、两情相悦、两袖清风、两全其美、三生有幸、三思而行、三令五申、三头六臂、三更半夜、三顾茅庐、四面楚歌、四面八方、四海为家、四通八达、四平八稳、四分五裂、五大三粗、五光十色、五花八门、五体投地、五谷丰登、五彩缤纷、五湖四海、六神无主、六根清净、六道轮回、六亲不认、七零八落、七嘴八舌、七高八低、七窍生烟、七上八下、七折八扣、七拼八凑、八面玲珑、八面威风、八仙过海,各显神通、九霄云外、九牛一毛、九死一生、九鼎一丝、九牛二虎之力、十指连心、十面埋伏、十字街头、十全十美、十年寒窗、十万火急、十拿九稳、百年大计、

英语单词最强记忆法(打印版)

在记单词时,对大脑皮层的刺激有助于使脑细胞的突触连结数目的增加,所以,我们的记忆力就是以大批脑细胞突触连结的产生而形成的。重要的是,保持我们的大脑处于受刺激兴奋状态。只要有可能,就应尽一切努力为单词的记忆保持和回忆创造必要的条件,从而提高单词的记忆效率。 为达此目的,可米取以下途径和方法: (1)制定一个记忆单词的学习计划,有计划有目的地增加大脑对外语信息的记忆容量; (2)尽一切可能参加能增强记忆力的各项活动,随时随地地说外语,用外语,利用一切机会人为地创造语言环境; (3)做到在单词的记忆保持效果趋于下降之前及时进行复习; (4)要更多地使用你的右脑,即通过实物、画图、模型和颜色充分发挥能增强你记忆的那个大脑半球的作用。 此外,值得注意的另一个问题是,单词记忆效率的提高不仅取决于科学而有效记忆单词的方法,还取决于一天中记忆单词的最佳时间。大量实验结果表明:上午8?10点钟和晚上8?10点钟是记忆单词的最佳时间,因为在这个时间里,大脑中担负记忆任务的脑细胞已基本上得到较好的休息,所以记忆效果最佳。

再者,人所处的环境因素也能对记忆单词的效果产生一定影响,如果在一个室内狭窄而又十分嘈杂的环境中记单词,那些来自外界的噪声干扰会给大脑的正常记忆活动造成紊乱,从而影响记忆单词的效果。相反,如果在景色宜人、空气清新的自然环境中记忆单词,人的大脑当然是处于一种清醒冷静的状态中,注意力比较集中,记忆单词的效果自然好于前一种情况。 在记单词时,首先必须掌握外语单词的构成规律、构词模式和大量的词素意义,再根据单词的不同类型适宜地选择科学而有效的方法来记忆单词,方能收到理想的学习效果。由于不同语种有其各自不同的构词规律和构词模式,学习者只能根据自己所学的语种来掌握其规律性,所以因受语种和篇幅所限,这里不能对所有语种一一介绍构词规律,只能以学习者居多的英语为例介绍记忆单词的妙法。 掌握正确的拼法与读音之间的关系,可以根据单词的读音,正确地拼写单词。例如,我们知道元音字母O在重读开 音节时读作[+(]根据这条规则,go,hope ,home ,note 等词,不用费什么劲就记住了。另外还有一条发音规则:在o之后,如果是m,n,V,th时,o可以读作[Λ。根据这条规贝V,我们不会把mother ,some ,come ,dove ,done等单词中的o写成u。再举一个元音字母组合的例子。 ay读[ei]。中学教材中所有带有ay字母组合的词,如Say , day , Way , Pay , ray , may , Iay , Play , SPray,不仅发音

英语词汇分类记忆-大全

一、学习用品(school[sku:l] things) Pen钢笔[pen] Pencil铅笔['pens?l] pencil-case铅笔盒['pens?l-keis] ruler尺子['ru:l?] book书[buk] bag包[b?ɡ] comic book漫画书['k?mik-buk] post card明信片[p?ust-kɑ:d] newspaper报纸['nju:s,peip?, 'nju:z-] schoolbag书包['sku:lb?ɡ]eraser橡皮[i'reiz?] crayon蜡笔['krei?n] sharpener卷笔刀 story-book故事书['st?:ri-buk] notebook笔记本['n?utbuk] Chinese book语文书 English book英语书 math book数学书[m?θ-buk] magazine杂志[,m?ɡ?'zi:n] dictionary词典['dik??n?ri] 二、人体(body)['b?di] foot脚[fut] head头[hed] face脸[feis] hair头发[hε? ] nose鼻子[n?uz] mouth嘴[mauθ]eye眼睛[ai] ear耳朵[i?] arm手臂[ɑ:m] hand手[h?nd] finger手指['fi?ɡ?] leg腿[leɡ] tail尾巴[teil] 三、颜色(colours)red红[red] blue蓝[blu:] yellow黄['jel?u] green绿[ɡri:n] white白[hwait]black黑[bl?k] pink粉红[pi?k] purple紫['p?:pl] orange橙['?rind?, '?:-] brown棕[braun] 四、动物(animals)animal ['?nim?l] cat猫[k?t] dog狗[d?ɡ, d?:ɡ] pig猪[piɡ] duck鸭[d?k] rabbit兔['r?bit] horse马[h?:s] elephant大象['elif?nt] ant蚂蚁[?nt]fish鱼[fi?] bird鸟[b?:d] eagle鹰['i:ɡl] beaver海狸['bi:v?] snake蛇[sneik] mouse老鼠[maus, mauz] squirrel松鼠['skw?:r?l, 'skwi-, 'skw?-] kangaroo袋鼠[,k?nɡ?'ru:] monkey猴['m??ki]

饮料英文英语词汇大全.pdf

饮料Drinks water 水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 soda water 苏打水 ice water 冰水 coffee 咖啡 iced coffee 冰咖啡 white coffee 牛奶咖啡 coffee with milk 牛奶咖啡 black coffee 纯咖啡(不加牛奶的)instant coffee 速溶咖啡 cocoa 可可 moca/CafeMocha 摩卡 coffee mate 奶精

juice果汁 orange juice 桔子原汁orangeade 桔子水 orange squash 桔子水lemon juice 柠檬原汁lemonade 柠檬水 tomato juice 番茄汁orange juice 橘子汁coconut milk 椰子汁asparagus juice 芦荟汁grapefruit juice 葡萄柚汁vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁 soya-bean milk 豆浆 syrup of plum 酸梅汤

fruit syrup 水果汁;果子露 milk 牛奶 whole milk 全脂奶 milk curd 奶酪 powdered milk 奶粉 condensed milk 炼乳 malted milk 麦乳精 malted milk powder 麦乳精 long-life milk 保久奶beverages 饮料 Sprite 雪碧 coke 可乐 soda pop 汽水 soda water 汽水 soft drink 汽水(不含酒精的饮料)

饮料英语

drink饮料 mineral water矿泉水 orange juice桔子原汁 orangeade, orange squash桔子水 lemon juice柠檬原汁 lemonade柠檬水 beer啤酒 white wine白葡萄酒 red wine红葡萄酒 claret波尔多红葡萄酒 cider苹果酒 champagne香槟酒 cocktail鸡尾酒 liqueur白酒,烧酒 shaohsing wine绍兴酒 yellow wine黄酒 Kaoliang spirits 高粱酒 Wu Chia Pee五加皮 vodka伏特加 whisky威士忌 brandy白兰地 cognac法国白兰地 gin琴酒 gin flzz杜松子酒 martini马提尼酒 coke, coca cola 可口可乐 pepsi cola 百事可乐 sprite 雪碧 ________________________________________ 饮食词汇(三) cherry 樱桃 lemon 柠檬 clove 丁香 pineapple 菠萝 onion 洋葱 strawberry 草莓 olive 橄榄 cucumber 黄瓜 mint 薄荷 grapefruit 西柚 grape 葡萄 soda water 苏打水 rice wine 黄酒 appetizer 餐前葡萄酒

Martini Rosso, Blanco, Dry 马丁尼红/干/白Gin 金酒 Gordon’s 哥顿 Rum 郎姆酒 Bacardi 百家得 Vodka 伏特加 Smirnoff 皇冠 Whisky 威士忌 Calvados 苹果酒 Glenfiddich 格兰菲迪 Bailey’s 比利酒 Budweiser 百威啤 Foster’s 福士啤 Beck’s 贝克啤 Carlsbery 加士伯啤 Guinness 健力士啤 ________________________________________ 饮食词汇(二) enamelled cup 搪瓷杯 ceramic cup 陶瓷杯 straw 吸管 decanter 酒壶 mixing glasses 调酒杯 beer mug 啤酒杯 champagne glass 香槟杯 measuring jug 量杯 wine glass 葡萄酒杯 brandy glass 白兰地杯 tumbler 平底无脚酒杯 goblet 高脚杯 tapering glass 圆锥形酒杯 ________________________________________ 饮食词汇(一) bar 酒吧 counter 吧台 bar chair 酒吧椅 barman 酒吧男招待 barmaid 酒吧女招待 bottle opener 开瓶刀 corkscrew 酒钻 ice shaver 削冰器 ice maker 制冰机 ice bucket 小冰桶 ice tongs 冰勺夹

重要国际会议

电机系 重要国际学术会议 一、A 类会议 二、B 类会议 序 号 英 文 名 称 英文简称 中 文 名 称 备 注 1. Conference on the Computation of Electromagnetic Fields COMPUMAG 计算电磁场国际会议 2. IAS Annual Meeting (IEEE Industry Applications Society) IEEE IAS IEEE 工业应用年会 1年一次 3. IEEE- International Conference on Instrumentation and Measurement Technology International Symposium IMTC 仪器与测量技术国际会议 包括由IEEE IMS 资助的“ Workshop on Advanced Metho Estimation in Measurement ”等 4. IEEE International Symposium on Circuits and Systems ISCAS 电路与系统国际会议 5. International Conference on Electrical Machines ICEM 国际电机会议 2年一次 6. International Conference on Lightning Protection ICLP 国际放电会议 7. International Symposium on High Voltage Engineering ISH 国际高电压会议 8. Power Engineering Society General Meeting PES (IEEE) 电力工程学会全会 包括IEEE PES 组织的一系9. Annual IEEE Applied Power Electronics Conference and Exposition IEEE APEC IEEE 应用电力电子年会 1年一次 10. Annual Conference on Magnetism & Magnetic Materials MMM 磁学与磁材料年会 每年一次,会议地点变化 11. IEEE International Symposium on Electromagnetic Compatibility IEEE EMC IEEE 电磁兼容学会年会 每年一次,会议地点变化 序号 英 文 名 称 英文简称 中 文 名 称 1. International Federation of Automatic Control Conference on Power System and Power Plant Control IFAC 2. IEEE International Conference of Transmission Distribution 3. International Power Engineering Conference IPEC 国际电力工程会议 2年一次,新加4. ICCAD-IEEE/ACM International Conference on Computer Aided Design 5. SCS-International Symposium on Signals, Circuits and Systems 6. World Wind Energy Conference & Renewable Energy Exhibition WWEC 世界风能会议和可再生能源展览 每年一次,世界 7. IEEE International Conference on Plasma Science ICOPS IEEE 国际等离子体科学会议 每年1次,美国

生活常用单词中英文汇总

生活常用单词汇总 蔬菜: Leek [lik] 韭菜 Caraway [?k?r??we]/coriander [?k?ri??nd?] 香菜Spinach [?sp?n?t?] 菠菜 Cabbage [?k?b?d?] 卷心菜 Chinese cabbage 白菜 Celery [?s?l?ri] 芹菜 Cauliflower [?k?l??fla??] 菜花 Broccoli [?brɑk?li] 西兰花 Lettuce [?l?t?s] 生菜 Rape [rep]/cole [ko?l] 油菜 Ca rrot [?k?r?t] 胡萝卜 Potato [p??teto] 土豆 Tomato [t??meto] 番茄 Eggplant [??ɡ?pl?nt] 茄子 Cucumber [?kju?k?mb?] 黄瓜 Pumpkin [?p?mpk?n] 南瓜 Bitter gourd [?b?t?ɡ?rd] 苦瓜 White gourd [hwa?t ɡ?rd]冬瓜 Squash [skwɑ?] 菜瓜 String bean [str?? bin] 四季豆 Pea [pi:] 豌豆 Soybean [?s???bin] 大豆/黄豆 Mung bean [m?? bin]绿豆 Bean sprout [bin spra?t] 豆芽 Lotus root [lot?s rut] 莲藕 Lotus seed [?lot?s sid] 莲子 Green pepper [ɡrin ?p?p?] 青椒 Hot pepper [hɑt ?p?p?] 辣椒 Onion [??nj?n] 洋葱 Ginger [?d??nd??] 生姜 Garlic [?ɡɑrl?k] 大蒜 Scallion [?sk?lj?n] 青葱

相关文档
最新文档