杭州市翻译协会入会申请表(单位会员)

杭州市翻译协会入会申请表(单位会员)

杭州市翻译协会入会申请表(单位会员)

―――杭州市翻译协会―――

杭州翻译公司英语翻译当中直译的误区

英语翻译当中直译的误区—杭州翻译公司 直译是一种重要的翻译方法,它有不少利益,例如能传达原文意义,表现原文特性等。据核算,大约70%的句子要用直译方法来处置,所以直译广为译者选用,由此可见直译法之重要。但是,直译具有必定的局限性。例如译文有时冗长罗唆,不流转难明,有时不能准确传达原文意义,有时甚至适得其反。所以,假定不论场合条件,不论中外两种言语的区别,一味寻求直译,就必定闯红灯,进入误区,构成误译。直译之所以有误区,是由于言语的方法与内容,句子的表层结构与深层意义有时不一起;另一方面,中外文明历史背景不一样,构成了不一样的思维方法和不一样的言语表达方法。不少人批判过直译硬译,指出过直译有局限性,但是直译究竟有哪些局限性,它都体现在啥当地。英语直译至少有五大误区,清楚这些误区,就要在翻译中防止一些过错,就可在直译行不通的当地选用意译。 一、否定句型中的直译误区 英语中有一些不一样的否定句型,其间有一些句型不能彻底选用直译法进行翻译,否则,就会构成误译,甚至与原意各走各路,下列几种否定句型值得注意: 1. 有些否定句型,这种句型不一样于汉语的思维方法。 I do not know all of them. 误:对他们我都不晓得。 正:对他们我不是个个都晓得。 All the answers are not right. 误:全部答案都不对。 正:答案并非全对。 Every body wouldn't like it. 误:每个人都不会喜欢它。 正:并不是每上人都会喜欢它。 2. 单一否定中的有些句型 It is a long lane that had no turning. 误:那是一条没有弯的长巷。 正:不论多长的巷也有弯的当地(路必有弯,事必有变)。 It is a wise man that never makes mistakes. 误:聪明人从不犯过错。 正:不论怎样聪明的人也难免犯过错。 We cannot estimate the value of modern science too much. 误:我们不能过高地估计现代科学的价值。 正:对现代科学的价值不论怎么注重也不过火。 It was not until years afterwards that he heard of Semmelweis. 误:没过几年他就听到了Semmelweis的消息。 正:直到数年往后他才听到Semmelweis 的消息。 二、长句直译的误区 在较长的英句子子中存在着比照凌乱的联络,很难按准则次序用一句汉语表达出来,这就要根据英文句子的特征和内在联络进行意译,不能直译的长句主要有三种处置方法。 1. 根据句子内在的逻辑联络和汉语的表达习气进行翻译。例如:

wps表格翻译功能

竭诚为您提供优质文档/双击可除 wps表格翻译功能 篇一:wps表格中“公式”功能 wps表格中“公式”功能 在wps表格操作中,我们并不总是需要为数据的处理去写很多的函数,wps已经为我们准备了很多常用的公式供我们调用。今天我们就来试试看。 在wps中点击功能区“公式”选项卡的“函数库”功能组中的“插入函数(fx)”按钮,打开“插入函数”对话框。点击“常用公式”,就可以看到常用公式功能列表了。 一、查找引用数据 学生姓名位于c列,总分和平均分位于l列和m列。右侧为需要完成的表格。我们需要在左侧表格中查找到相应学生的总分和平均分,这正是“常用公式”可以帮我们的。 先将鼠标定位于p3单元格,然后打开“插入函数”对话框,并切换到“常用公式”选项卡。在“公式列表”中,点击最下方的“查找其他表格数据”选项。 点击“要引用的列表”右侧输入栏。这个参数的意义是“到哪里查找?”。框选源工作表中c2:m350单元格区域,

完成第一个参数的输入。要注意的是这个区域必须使查找条件位于该区域的第一列。本例中是根据学生姓名查找,查找条件即为学生姓名,所以第一个参数须从c列开始。 点击“查找条件”输入框。这个参数的意义是解决“根据什么查找?”。我们是把o3单元格作为查找条件的,所以此处应再单击一下o3单元格,或者直接录入“o3”。 点击“返回哪一列”输入框。这个参数的意义是解决“找什么?”。我们需要的是总分,而总分位于单元格区域的第l 列,所以我们直接单击一下第l列的列标,或直接录入“$l:$l”,点击“插入公式”就可以得到结果了。 上述操作相当于录入公式 “=vlookup(o3,$c$1:$m$350,column($l:$l)-column($c$1 :$m$350)+1,0)”。很显然,与直接写公式相比,对话框的操作就简单多了。至少不用“望公式而头晕”。 把第三个参数改成“$m:$m”,用同样办法可以查找到需要的平均分。 选中o3:p3单元格,拖动其 填充句柄向下复制公式,表格中所有学生的总分和平均分就都查到了。 篇二:wps表格操作教程详解 第一节建立与使用wps表格

公司名称英语翻译大全

公司名称英语翻译大全 1. Line(s) (轮船、航空、航运等)公司 Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司 Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 2. Agency 公司、代理行 The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司 China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 3. Store(s) 百货公司 Great Universal Store 大世界百货公司(英) Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英) 4. Associates(联合)公司 British Nuclear Associates 英国核子联合公司 Subsea equipment Associates Ltd. 海底设备联合有限公司(英、法、美合办) 5. System(广播、航空等)公司 Mutual Broadcasting System 相互广播公司(美) Malaysian Airline System 马来西亚航空公司

6. Office 公司,多与 head, home, branch等词连用 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中国有限公司广州分公司China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司 7. Service(s)(服务)公司 Africa-New Zealand Service 非洲—新西兰服务公司 Tropic Air Services 特罗皮克航空公司 8. Exchange American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司 9. Center Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司 “联合公司”的翻译方法 1. Consolidated Coal Company 联合煤炭公司(美) 2. United Aircraft Corporation 联合飞机公司(美) 3. Allied Food Industries Co. 联合食品工业公司(新加坡) 4. Integrated Oil Company 联合石油公司 5. Federated Department Stores 联合百货公司 6. Union Carbide Corporation 联合碳化合物公司(美) 7. Associated British Picture Corporation 英国联合影业公司 8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中国农业机械进出口联合公司 “保险公司”的翻译方法 1. Export Credit Insurance Corporation 出口信贷保险公司(加) 2. Export Finance and Insurance Corporation 出口金融和保险公司(澳) 3. Federal Insurance Corporation 联邦保险公司(美)

杭州注册一个翻译公司要多少钱

杭州注册一个翻译公司要多少钱 杭州位于中国东南沿海北部,浙江省北部,东临杭州湾,与绍兴市相接,西南与衢州市相接,北与湖州市、嘉兴市毗邻,西南与安徽省黄山市交界,西北与安徽省宣城市交接。你知道杭州注册一个翻译公司要多少钱吗?下面和小编一起来了解一下吧! 杭州注册一个翻译公司要多少钱 一、注册公司资本认缴登记制的内容 我们所说的认缴制,指的是企业登记时对注册资本的模式。认缴制是指工商部门只登记公司认缴(承诺缴付)的注册资本总额,这个模式不需要登记实收资本,而且不再收取验资证明文件。认缴登记制不需要占用企业资金,可以有效提高公司资本运营效率,降低企业成本,这是一个很明显的对初创业者的一个好处。 二、2017新公司法对注册资本的规定修改 1、根据2016年最新规定,除了另有规定的情况之外,取消了关于公司股东应当在公司成立之后两年内缴足出资,投资公司可以在五年内缴足出资的规定,取消了一人有限公司的股东应当一次足额缴纳出资的规定,公司股东可以自主约定认缴出资额、出资方式、出资期限等,并记载于公司的章程。 2、根据全国人大常委会的决议:“有限责任公司的注册资本为在公司登记机关登记的全体股东认缴的出资额。”;“法律、行政法规以及国务院决定对有限责任公司注册资本实缴、注册资本最低限额另有规定的,从其规定。” 普通的有限责任公司,最低注册资金3万元,需要2个(或以上)股东,从06年1月起新的公司法规定,允许1个股东注册有限责任公司,这种特殊的有限责任公司又称“一人有限公司”(但公司名称中不会有“一人”字样,执照上会注明“自然人独资”),最低注册资金10万元。如果你和朋友、家人合伙投资创业,可选择普通的有限公司,最低注册资金3万元;如果只有你一个人作为股东,则选择一人有限公司,最低注册资金10万元。 一般注册有限责任公司的最低注册资金为3万元,但须有两个或两个以上股东;而注册一人有限责任公司的最低注册资金为10万元,仅须一个股东即可。注册费用按注册资本的0.08%(1000万以内),超过1000万元陪份按超过部份的0.04%收取。 注册公司所需的注册资料 (1)个人资料(身份证、法人户口本复印件或户籍证明、居住地址、电话) (2)注册资金

G-28表格翻译

Notice of Entry of Appearance as Attorney or Accredited Representative Department of Homeland Security DHS Form G-28 OMB No. 1615-0105 Expires 02/29/2016 第一部分. 有关律师/代理委托人的信息 律师/代理委托人的资格信息 Name and Address of Attorney or Accredited Representative (Check applicable items(s) below) 勾选以下适用项 律师/代理委托人的姓名和地址 1.a. Family Name 姓 (Last Name) 1.b. Given Name 名 (First Name) 1.c. Middle Name 中间名 2. Name of Law Firm or Recognized Organization 律师事务所名或认可机构 1. □ I am an attorney eligible to practice law in, and a member in good standing of, the bar of the highest court(s) of the following State(s), possession(s), territory(ies), commonwealth(s), or the District of Columbia. 1.a. 1.b. I (choose one) am not am 3. Name of Law Student or Law Graduate 法律学生或法律研究生的名字agency disbarring, suspending, enjoining, restraining, or otherwise restricting me in the practice of law. (If you are subject to any order(s), explain fully in the space below.) 4. 5.a. 5.b. State Bar Number Street Number Street Name 1.b.1. 2. I am an accredited representative of the following qualified nonprofit religious, charitable, social service, or similar organization established in the United States, so recognized by the Department of 5.c. Apt. Ste. Flr. Justice, Board of Immigration Appeals pursuant to 8 CFR 292.2. Provide the name of the organization 5.d. City or Town 5.e. State 5.f. Zip Code and the expiration date of accreditation. 2.a. Name of Recognized Organization 5.g. Postal Code 5.h. Province 5.i. Country 6. Daytime Phone Number ( ) 7. E-Mail Address of Attorney or Accredited Representative 2.b. Date Accreditation expires (mm/dd/yyyy) ? 3. I am associated with 3.a. the attorney or accredited representative of record who previously filed Form G-28 in this case, and my appearance as an attorney or accredited representative is at his or her request. If you check this item, also complete number 1 (1.a. - 1.b.1.) or number 2 (2.a. - 2.b.) in Part 2 (whichever is appropriate). 4. I am a law student or law graduate working under the direct supervision of the attorney or accredited representative of record on this form in accordance with the requirements in 8 CFR 292.1(a)(2)(iv).

公司职位英文翻译

总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department 人力资源部Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁AVP(Assistant Vice President)副总裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席执行官COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官CIO(Chief Information Officer)首席信息官HRD(Human Resource Director)人力资源总监OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理

杭州英语翻译标书翻译报价-

杭州英语翻译标书翻译报价拨--打【4000-537-407】 精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询 It was a typical summer evening in June,the atmosphere being in such delicate equilibrium and so transmissive that inanimate objects seemed endowed with two or three senses,if not five.There was no distinction between the near and the far, and an auditor felt close to everything within the horizon.The soundlessness impressed her as a positive entity rather than as the mere negation of noise.It was broken by the strumming of strings.(Tess of the d"Urbervilles,Chapter19毫无疑问,对英美读者而言,原文语言优美自然,对景物的描述细腻生动。为了再现原作的语言美,译者必须锤词炼句,反复推敲。请看下面几种译文: 那是六月里一个典型的夏季黄昏。一片大气,平静稳定,都到了精密细致的程度,而且特别富于传送之力,因此那些没有生命的东西,也都变得仿佛有了两种或者三种感官,即便不能说有五种。远处和近处,并没有什么分别,凡是地平线以内的东西,听的人都觉得,好象近在眼前。那种静悄无声的情况给她的印象是:与其说它单纯音响绝灭,不如说它积极具有实体。这种寂静,忽然叫弹琴的声音打破了。(《德伯家的苔丝》,人民文学出版社,第19章,第185页 这是六月里一个典型的夏日黄昏,空气非常平静怡人,又是如此能传播的声音,以致没有生命的东西仿佛也具有了两三种官能,如果说不是五种的话。远处和近处没有分别,地平线以内的一切对于听者来说都近在咫尺。寂静无声使苔丝产生的印象与其说是声音的不存 在,不如说是感觉到一个明确的实体。有人拨动琴弦,打破了寂静。(《苔丝》, 上海译文出版社,第3章,第113页

深圳翻译公司英文资料翻译价格

精诚翻译公司五周年五折优惠中5年经验!先翻译后付费学生客户送50元优惠券,可以搜索精诚翻译或者50元翻译找到我们 4.2 Empirical analysis of spillover effect of FDI in Chinese logistics industry-taking wholesale and retail industry as an example In the 4.1 part of this paper, competition pattern and the market structure of logistics industry after the introduction of FDI in China were analyzed, the preliminary theoretical judgment- FDI intra industry spillover may be negative was made according to its effects on "demonstration - imitation effect" and "competitive" effect in the industry. In the 4.2 part, Caves’ (1974) research method was applied to carry out a empirical test on the above judgment. Then effects of common external factors on spillover effect were further studied based on the theory of internalization and past studies, there are many common external factor, in this dissertation, openness degree,infrastructure construction level, level of scientific and technological development were selected as analysis factors. In the process of analysis, these factors were grouped, and regression analysis results of different groups were obtained. Therefore, the effects of these factors on spillover effect could be tested, which offer empirical evidence for related policy suggestions. 4.2.1 Objective of research The objective is to study the impacts of “foreign capital” on the overall technical level of the industry, namely technology spillover effect, based on wholesale and retail trade data from many provinces in China. In addition, impacts of openness degree, infrastructure construction level, level of scientific and technological development on spillover effect will also be analyzed. 4.2.2 The establishment of the model In theory, at micro level, technology spillover effect is closely related to strength and number of related technical activities of foreign enterprises,there is a positive correlation between them. From the perspective of industry, proportion and size of domestic and foreign capital have great influence on technology spillover effect of foreign

杭州Hangzhou--英文翻译

A saying goes like this, “Just as there is paradise in Heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.”Indeed, Hangzhou is a beautiful city, especially with its stunning scenery, which really attracts me a lot. The true beauty of Hangzhou lies in its natural and magnificent scenery, in its elegance, and in its heavenliness. Sometimes, it reminds you of its great history. Sometimes, it gives you a hint of many wonderful legends. Sometimes, it gives you the hope of good future. I love Hangzhou. I love the scenic charm of the haze-veiled West Lake. I love the beautiful spring scene of red peach flowers and green willows on the Su Causeway, which is also called Bai’Ti nowadays. I love the simplicity and luminosity of Xixi Wetland. I love the Three Pools Mirroring the Moon of West Lake. I love the Lingering Snow on the Broken Bridge at Bai’Ti. I love the Evening Bell Ringing at Nanping Hill in Jingci Temple. I love Hangzhou, the beautiful city with such an astonishing scenery. So does everyone. I miss you most, Hangzhou. When will I have another sight of you?

出师表格模板原文及其逐句对照翻译

精心整理 出师表 作者:诸葛亮,字孔明,三国时着名的政治家和军事家。本文选自《汉魏六朝百三名家集·诸葛丞相集》。表,古代向帝王陈情言事的一种文体。 原文与译文对照 (第一自然段) 先帝创业未半而中道崩殂(cú); 先帝创建大业还没有完成一半就中途去世了。 (先帝:指刘备。崩殂(cú):死。古时指皇帝死亡。殂,死亡。) 今天下三分,益州疲(pí)敝,此诚危急 段义: 1 2 和忠心做好事的人,应该交给主管的官来判定他们受罚或受赏, 以昭陛下平明之理;不宜偏私, 来显示陛下公平严明的治理;不应该偏袒有私心, 使内外异法也 让宫廷中和朝廷上有不同的法规。 本段段义:提出第二条建议:“陟罚臧否,不宜异同。”(严明赏罚) (第三自然段) 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允此皆良实, 侍中、侍郎、郭攸之、费祎、董允等这些都是善良诚实的人, 志虑忠纯,是以先帝简拔(之)以遗(wèi)陛下。 他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝选拔(他们)来给予(留给)陛下。 (注释:侍中、侍郎,都是官名。郭攸(yōu)之、费祎(yī)。简:通“拣”,挑选)

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨(zī)之, 我认为宫内的事情,事情无论大小,都拿来询问他们, 然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 然后再去施行,(这样)一定能够弥补缺点和疏漏之处,收到集思广益的好处。(注释:裨(bì)补阙漏,阙通“缺”,缺点,疏漏) 本段段义:推荐文臣。人物:特点:作用:(用原文回答) (第四自然段) 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于(昔日), 将军向宠,性情和品德善良平正,通晓军事,在(以前)试用过他, 先帝称之曰能,是以众议举宠为督。 先帝称赞他能干,因此众人商议推举向宠做(担任)中部督。 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使 我认为军营里的事情,都拿来询问他,一定能够让 行(há 军队团结和睦,好的差的人各得其所。 我本来是平民,在南阳亲自耕种, 苟全性命于乱世,(苟全性命)不求闻达于诸侯。(闻达) (只希望)在乱世中苟且偷生、保全性命,(倒装句)不要求在诸侯中扬名做官。(注释:全,形容词的使动用法:使……全,保全) 先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈, 先帝没有因为我的身份低微,见识短浅,(竟)降低身份,委屈自己, 三顾臣于草庐之中,(顾臣)咨臣以当世之事,(咨臣), 三次到草庐来拜访我,拿当时的大事询问我, (注释:卑鄙:身份低微,见识短浅。 猥:辱,这里有降低身份的意思。驱驰:奔走效劳。) 由是感激,遂许先帝以(之)驱驰。 因此(我十分)感动振奋,于是答应先帝为(他)奔走效劳。 后值倾覆,受任于败军之际,(受任)

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准 1.客户需要翻译的目标语言的普遍性和稀缺性可能导致非常 不同的费用。英语比较普遍,需求大,市场专业的英语翻译人 才也很多,翻译公司无论是从降价到抢占市场,还是成本核算 来考虑,英语收费都比较合理和透明。 其他诸如法语、德语、日语、俄语排在第二梯队,翻译公司收 费标准一般都是200-280元,视稿件专业度和数量略有调整; 意大利,西班牙,越南,泰文等东南亚语种已经接近稀有语 种了,翻译报价至少300元千字起。 2.根据翻译项目类型 常见的翻译方法主要包括翻译翻译、同声传译、本地翻译、口译翻译等,翻译项目自然是不同的收费。 3.根据翻译项目时长 这一时期的持续时间主要是指项目长度:同声传译、会议翻译、商务洽谈、双语主持人、口译、护送翻译、展览翻译,当然,视频翻译、音频翻译按时间计算的时间和会议类型是一个重要因素,是翻译时间决定翻译价格的一个重要因素。 4.根据翻译项目字数

翻译项目的字数是影响收费的重要因素之一,翻译字数主要对于笔译而言,例如:文件翻译、图书翻译、资料翻译、画册翻译等等,这些文件资料的字数决定了项目的翻译价格和翻译收费标准。 5.根据翻译项目语种 主流语种:英语、日语、韩语等和小语种:阿拉伯语、希腊语、印尼语等的翻译收费标准区别。我们知道:“物以稀为贵,”所以小语种的翻译报价会比主流语种收费要高的。 6.根据翻译项目难易程度 对于翻译公司来说,翻译费在很大程度上取决于翻译的难度程度,不同的行业术语不同,难度不同; 专业翻译公司将根据翻译人员的翻译水平、专业知识、翻译经验等方式来评价自己的翻译团队,高层次的翻译人员当然都是高收费; 如通用翻译、精细翻译、出版层次等不同类型的翻译报价不同,稿件的行业领域、材料难度、选择翻译类型等都是决定翻译公司收费标准的因素。

杭州房产证英文翻译

杭州房产证英文翻译 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

The People's Republic of China Ownership Card of the House Made and supervised by the Housing registration number: xxxxx According to the “Constitution of the People's Republic of China”and the“Law of the People's Republic of China relating to Administration of Urban Real Estate”, to protect the legal interests of the house owner who applied to register, the real estate listed here was proved to be authentic. Hereby is the certificate. Linan Construction Bureau (Seal)

Date of issuing licence: 2008-06-23 Plane figure of the real estate Plane figure NO: New

Points of Attention 1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estate ownership is under the protection of the laws of the People’s Republic of China. 2. The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the country.

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准 语种翻译公司收费标准,顾名思义就是相对英语、日语等这种应用很广泛以外的语言,只在少数国家应用的外语语种。我们常见的小语种通常是指除联合国通用语种(汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语)外的所有语种。 与难易程度 翻译公司针对小语种翻译的收费有多方面的因素,首先所需翻译的行业或内容的难易程度是收费标准的关键因素,专业而且难度较大的内容翻译收费自然会比较高,若是日常信息的翻译,则收费会比较低。 语言种类以及稿件的长短 翻译公司小语种翻译收费标准与所需翻译的语言种类以及稿件的长短也有直接关系,小语种翻译服务收费标准较高,英语或者是中文的翻译服务收费标准较低,越长的稿件翻译需要的费用越高,因为专业的翻译服务公司都是根据字数的多少来收取费用的。当然,翻译公司收费标准也不仅仅是局限于这些标准,还在于所需要的时间。随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译

市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达100万,但专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州深圳等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。 相比“外译中”,“中译外”的专业人才更是严重不足,缺口高达90%。从规模上看,中国已成为“翻译大国”。预计到2010年,中国翻译市场总额将达350亿元人民币。但是从翻译产业的发展状态而言,我国并不能称之为翻译领域内的发达国家。正如国内翻译机构傲世立华发布的产业评估报告所述,我国翻译产业整体处于低端水准,也就是说满足于沟通的基本需要,而沟通的质量仍乏善可陈。 纵观国内外企业各个行业中的佼佼者,我们不难发现,所有成功的案例都不乏共同之处,那就是:注重翻译质量。但是我们也不难发现,打着这样旗号的企业并不在少数。但是有几家企业能够真正做到名副其实呢?翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户的翻译外包服务供应商。一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。否则,我们可以想象一下,一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。 中国翻译协会一位负责人告诉记者:“这个市场不缺能翻译的人,大量的廉价译员充斥了整个市场。有人用字对字、词对词翻译,写出的

杭州西湖英文导游词及翻译

杭州西湖英文导游词及翻译 HANGZHOU---The Heaven on Earth--------By Day Day The Great“It’s the most wonderful place in the world, where makes you feel in the heaven”, the famous Italy traveler Macro Polo describes the HangZhou in his memory. The saying goes that in China---Above is heaven, below is HangZhou. The reputation of HangZhou lies in the picturesque West Lake. The lake is beautiful all year round, and the poet in Song dynasty named DongPo Su highly praised the scenery. Travelling in the West Lake, you can also wander along the street, try the delicious dessert, and purchase some local products.The Su dam and White dam are of the most famous scenic spots in China. They divided the lake into halves, seemed like two fluttering green ribbons, surrounded by mountain and forests with some house lets. There are there islands in the center of the lake: RuanGong, HuXin, and YingZhou.HangZhou is one of the six ancient capitals in China, and it last 2,000 years history. Not only famous for the Natural scenery and Cultural charm, but also for its delicacy, crafts, and calligraphy of

顾家北手把手教你雅思写作全文翻译表格

本文档配合《顾家北手把手教你雅思写作(剑10)》版使用使用方法:每句话下面预留两行空格, 第一行写自己的翻译,第二行写顾家北的翻译与批阅。 全文翻译1:遵守规则论述类题目写作要点 Some people think that children should obey the rules or do what their parents and teachers want them to do. Other people think children controlled too much cannot deal with problem themselves in adulthood. Discuss both views and state your own opinion.

全文翻译2:老龄化社会+观点类( advantage/disadvantage ) +段落的数量In many countries, the proportion of older people is steadily increasing. Does this trend have positive or negative effects on society?

全文翻译3:看电视学习+观点类( agree/disagree ) +写作要点

Some people believe that children can learn effectively by watching TV and they should be encouraged to watch TV both at home and at school. To what extent do you agree or disagree?

公司的简介英文翻译范文

公司的简介英文翻译范文 本文是关于公司的简介英文翻译范文,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 公司的简介英文翻译(一) Do you know what is it? The letter “I” is Luxo Jr., a character from an early pixar film. Now, it is the mascot of pixar Animation Studios. pixar has produced fourteen feature films, beginning with Toy Story and its most recent Monsters University. I have watched all of them. So today I would like to show you that the history of pixar can be divided into three parts and pixar has three successful works. Let’s start with the history of pixar. The history of pixar can be divided into three parts, before 1986, between 1986 and 20xx, and 20xx till now. Before 1986, pixar was the Computer Division of Lucasfilm. It was launched in 1979. Between 1986 and 20xx, pixar was an independent business. In 1986, because of the divorce of George Walton Lucas, he decided to sell this team. Then Steve Jobs became the new Chairman of pixar. In cooperation with The Walt Disney Company, pixar produced many popular feature films. They include Toy Story, A Bug’s life, Finding Nemo and so on. These films not only brought pixar fame, but also gave it big profits. In 20xx, Steve Jobs sold pixar to The Walt Disney Company. The pixar name was guaranteed to continue, and the studio would remain. But the brand of films made post-merger would be “Disney·pixar” , beginning with Cars.

相关文档
最新文档